約 4,509,557 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/178.html
# {100}{}{Burning Metal Barrel} # {101}{}{The barrel contains burning paper and other flaming refuse.} # {200}{}{Wooden Door} # {201}{}{A door, made from wood.} # {300}{}{Wooden Table} # {301}{}{A table, made from wood.} # {400}{}{Wooden Table} # {401}{}{A table, made from wood.} # {500}{}{Metal Barrel} # {501}{}{An old barrel, made from steel.} # {600}{}{Metal Barrel} # {601}{}{An old barrel, made from steel.} # {700}{}{Stack of Tires} # {701}{}{A stack of ancient rubber tires. They have vulcanized and hardened, probably due to the heat.} # {800}{}{Security Door} # {801}{}{This door looks very secure. It provides protection from the outside world elements and dangerous creatures.} # {900}{}{Computer} # {901}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1000}{}{Column} # {1001}{}{A support column, providing stress relief for the entire complex.} # {1100}{}{Computer} # {1101}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1200}{}{Computer} # {1201}{}{A Vault computer terminal, hooked into the main Vault computer.} # {1300}{}{Monitor} # {1301}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data. A few bytes occasionally show up.} # {1400}{}{Monitor} # {1401}{}{A green-screen display monitor, showing various bits of data.} # {1500}{}{Holo Generator} # {1501}{}{A large-scale THT entertainment tape player. No new movies have been made in 80 years.} # {1600}{}{Screens} # {1601}{}{A series of three display monitors, showing various bits of data.} # {1700}{}{Screens} # {1701}{}{A set of three display monitors, showing various bits of data from around the Vault.} # {1800}{}{Door} # {1801}{}{It s still a door after closer examination.} # {1900}{}{Door} # {1901}{}{It s still a door after closer examination.} # {2000}{}{Vent} # {2001}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire vault complex.} # {2100}{}{Vent} # {2101}{}{An air vent, supplying processed and cleaned air to the entire vault complex.} # {2200}{}{Vault13 Door} # {2201}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} # {2300}{}{Vault13 Door} # {2301}{}{A heavy door, constructed to survive all sorts of damage and trauma.} # {2400}{}{Pedestal} # {2401}{}{An hydraulic life, designed to help provide support, power and communication lines to the Overseer s platform.} # {2500}{}{Monitor} # {2501}{}{If you ve seen one monitor, you ve seen them all.} # {2600}{}{Monitor} # {2601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {2700}{}{Grating} # {2701}{}{Standard Vault-Tec grating, providing a base for the Overseer s pedestal.} # {2800}{}{Pipes} # {2801}{}{Some pipes. After closer examination, they are still pipes.} # {2900}{}{Vent} # {2901}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3000}{}{Column} # {3001}{}{A standard Vault-Tec column support system.} # {3100}{}{Column} # {3101}{}{A standard Vault-Tec column support system.} # {3200}{}{Vent} # {3201}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3300}{}{Vent} # {3301}{}{Standard Vault-Tec ventilation system.} # {3400}{}{Bed} # {3401}{}{A bed, it looks pretty comfortable after what you have been sleeping on.} # {3500}{}{Bed} # {3501}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3600}{}{Bed} # {3601}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3700}{}{Bed} # {3701}{}{A standard bed. Looks comfy.} # {3800}{}{Vault Elevator} # {3801}{}{This is an elevator. It goes up and down levels in the vault complex.} # {3900}{}{Chair} # {3901}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4000}{}{Chair} # {4001}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4100}{}{Chair} # {4101}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4200}{}{Chair} # {4201}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {4300}{}{Monitor} # {4301}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4400}{}{Monitor} # {4401}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4500}{}{Monitor} # {4501}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4600}{}{Monitor} # {4601}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4700}{}{Monitor} # {4701}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4800}{}{Monitor} # {4801}{}{A computer monitor, displaying various bits of data.} # {4900}{}{Exit Grid Map Marker} # {4901}{}{Exit Grid Map Marker} # {5000}{}{Air Processing Unit} # {5001}{}{An APU cleans the old air to provide new air for the complex. This one is broken.} # {5100}{}{Chair} # {5101}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5200}{}{Chair} # {5201}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5300}{}{Chair} # {5301}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5400}{}{Chair} # {5401}{}{It s a chair. Too bad you don t have time to sit down and relax.} # {5500}{}{VDU} # {5501}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} # {5600}{}{VDU} # {5601}{}{This Video Display Unit has a variety of computer monitors and other screens. It looks very, very busy.} # {5700}{}{Chair} # {5701}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {5800}{}{Chair} # {5801}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {5900}{}{Chair} # {5901}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {6000}{}{Chair} # {6001}{}{It s a chair. It looks mighty comfortable.} # {6100}{}{Table} # {6101}{}{It s a table. Before tables, people had to keep their stuff on the floor.} # {6200}{}{Table} # {6201}{}{It s definitely a table.} # {6300}{}{Tumbleweed} # {6301}{}{It s a tumbleweed. Of course, you ve never seen a real live tumbleweed before. You d better keep a close eye on it.} # {6400}{}{Cactus} # {6401}{}{You see nothing special about this cactus.} # {6500}{}{Cactus} # {6501}{}{You see nothing important about this cactus.} # {6600}{}{Tree} # {6601}{}{A dead tree. Nothing grows well here.} # {6700}{}{Secret Blocking Hex} # {6701}{}{If you can see this, blame the technical designer.} # {6800}{}{Vault Stairs} # {6801}{}{A set of stairs.} # {6900}{}{Stalagmite} # {6901}{}{A natural extension of the rock floor.} # {7000}{}{Stalagmite} # {7001}{}{A natural extension of the rock floor.} # {7100}{}{Blood Stain} # {7101}{}{There is nothing out of the ordinary with this bloody stain. Except, of course, that someone or something died here.} # {7200}{}{Rock Column} # {7201}{}{This thick column of rock extends from floor to ceiling.} # {7300}{}{Rock Column} # {7301}{}{This thin column of rock extends from floor to ceiling.} # {7400}{}{Rocks} # {7401}{}{You study the rocks for a while, but they never move.} # {7500}{}{Rocks} # {7501}{}{You keep a close eye on these rocks, in case they move to attack you.} # {7600}{}{Car Wall Floor} # {7601}{}{REMOVED} # {7700}{}{Car Wall Roof} # {7701}{}{REMOVED} # {7800}{}{Rocks} # {7801}{}{A large pile of rocks. They look indigenous to this region.} # {7900}{}{Rocks} # {7901}{}{A small pile of rocks.} # {8000}{}{Rocks} # {8001}{}{A small pile of rocks.} # {8100}{}{Rocks} # {8101}{}{A large pile of rocks.} # {8200}{}{Bones} # {8201}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} # {8300}{}{Bones} # {8301}{}{A large pile of bleached animal bones. At least, you think all the bones are animal...} # {8400}{}{Bones} # {8401}{}{A very large pile of bleached bones. You cannot determine the species of the dead critters.} # {8500}{}{Bones} # {8501}{}{You think these might be Horned Kangaroo bones, but you cannot be sure. They are too weathered to make a final determination.} # {8600}{}{Bones} # {8601}{}{You see the bones of a large, two-headed cow.} # {8700}{}{Gate} # {8701}{}{A wooden gate. It opens, and closes, and opens, and closes, and...} # {8800}{}{Metal Ice Chest} # {8801}{}{REMOVED} # {8900}{}{Metal Ice Chest} # {8901}{}{REMOVED} # {9000}{}{Rocks} # {9001}{}{A very large pile of rocks. They look dangerous just sitting there.} # {9100}{}{Rocks} # {9101}{}{A large pile of rocks. If you look closely, you can see the faces of little old men in the sides of the stones.} # {9200}{}{Rocks} # {9201}{}{Rocks, rocks, rocks! Everywhere you look, rocks!} # {9300}{}{Rocks} # {9301}{}{A small pile of rocks.} # {9400}{}{Bar} # {9401}{}{This modern version of an alcohol still could generously be called a micro-brewery.} # {9500}{}{Chair} # {9501}{}{A rotting old chair made out of an ancient car seat.} # {9600}{}{Chair} # {9601}{}{A smelly old chair that used be to a car seat. The springs have lost their spring.} # {9700}{}{Chair} # {9701}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} # {9800}{}{Couch} # {9801}{}{A rotting, smelly old chair sitting on bricks for support. Looks pretty uncomfortable.} # {9900}{}{Couch} # {9901}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} # {10000}{}{Couch} # {10001}{}{A very uncomfortable looking sitting device, sometimes known as a couch.} # {10100}{}{Tire} # {10101}{}{An old rubber tire sitting in the middle of some weeds.} # {10200}{}{Scrub} # {10201}{}{Some sort of desert weed.} # {10300}{}{Scrub} # {10301}{}{Some sort of desert weed.} # {10400}{}{Scrub} # {10401}{}{Some sort of desert weed.} # {10500}{}{Scrub} # {10501}{}{Some sort of desert weed.} # {10600}{}{Junk} # {10601}{}{It s a rusted car door leaning on a rusted metal barrel. A whole lot of rust is going on.} # {10700}{}{Junk} # {10701}{}{A broken toilet, half-buried in the sand. Life s a pisser, then you die.} # {10800}{}{Weeds} # {10801}{}{Some sort of desert scrub. If it was growing in the recent past, it isn t now.} # {10900}{}{Junk} # {10901}{}{A car tire, buried in the sand. Some small pieces of wood are piled up around it.} # {11000}{}{Rocks} # {11001}{}{On closer examination, you think these might actually be pieces of petrified wood.} # {11100}{}{Dirt} # {11101}{}{A small pile of dirt, with a dead weed sticking out of it.} # {11200}{}{Dirt} # {11201}{}{A small pile of dirt.} # {11300}{}{Dirt} # {11301}{}{A small pile of dirt.} # {11400}{}{Dirt} # {11401}{}{A small pile of dirt.} # {11500}{}{Weed} # {11501}{}{A small pile of dirt, with a dry weed sticking out of it.} # {11600}{}{Junk} # {11601}{}{A twisted piece of rusted metal.} # {11700}{}{Junk} # {11701}{}{Some broken pieces of wood.} # {11800}{}{Junk} # {11801}{}{A small pile of random junk.} # {11900}{}{Dirt} # {11901}{}{A small pile of dirt.} # {12000}{}{Dirt} # {12001}{}{A small pile of dirt.} # {12100}{}{Dirt} # {12101}{}{A small pile of dirt.} # {12200}{}{Dirt} # {12201}{}{A small pile of dirt.} # {12300}{}{Dirt} # {12301}{}{A small pile of dirt.} # {12400}{}{Dirt} # {12401}{}{A small pile of dirt.} # {12500}{}{Weed} # {12501}{}{A generic desert weed.} # {12600}{}{Weed} # {12601}{}{A generic desert weed.} # {12700}{}{Weed} # {12701}{}{A generic desert weed.} # {12800}{}{} # {12900}{}{Wall} # {13000}{}{Wall} # {13100}{}{Wall} # {13200}{}{Wall} # {13300}{}{Wall} # {13400}{}{Wall} # {13500}{}{Drain} # {13501}{}{There is some sort of rank, disgusting smell coming from this sewer drain. After a few moments, it doesn t smell as bad.} # {13600}{}{Drain} # {13601}{}{You can barely make out some movement behind the grate covering this drain. You can see small red eyes peering back at you. Rat eyes.} # {13700}{}{Drain} # {13701}{}{Gurgling water sounds come from this drain. So does a really vile stench.} # {13800}{}{Drain} # {13801}{}{Gurgling water sounds come from beyond this drain. So does a really vile smell.} # {13900}{}{Ladder} # {13901}{}{It s an old, fairly rickety ladder. It looks like it will barely support your weight.} # {14000}{}{Sewer Hole} # {14001}{}{It looks like an access hole for the sewer system.} # {14100}{}{Light Source} # {14200}{}{Door} # {14201}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} # {14300}{}{Door} # {14301}{}{This looks like a standard Vault door that has been damaged, perhaps burned. It is still functional, however.} # {14400}{}{Cover} # {14401}{}{A heavy man-hole cover. It looks like it is in good shape, and that it was recently moved.} # {14500}{}{Hole} # {14501}{}{A large hole has been blasted through this door.} # {14600}{}{Hole} # {14601}{}{A large hole has been blasted through this door.} # {14700}{}{Bullet Proof Glass} # {14701}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {14800}{}{Bullet Proof Glass} # {14801}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {14900}{}{Bullet Proof Glass} # {14901}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {15000}{}{Bullet Proof Glass} # {15001}{}{Completely unbreakable glass. Don t even try.} # {15100}{}{Door} # {15101}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} # {15200}{}{Door} # {15201}{}{This door is a piece of high-technology construction. It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} # {15300}{}{Door} # {15301}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} # {15400}{}{Door} # {15401}{}{This door is emblazoned with the Brotherhood of Steel symbol.} # {15500}{}{Elevator} # {15501}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} # {15600}{}{Elevator} # {15601}{}{This is the interior of a Brotherhood elevator. It is squeaky clean!} # {15700}{}{Marker} # {15701}{}{This is the symbol of the Brotherhood of Steel. This marker tells the wasteland that this is their area, and to leave immediately.} # {15800}{}{Monitor} # {15801}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {15900}{}{Monitor} # {15901}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16000}{}{Computer} # {16001}{}{This is a computer memory databank. It is obviously Brotherhood technology.} # {16100}{}{Computer} # {16101}{}{This is a computer memory databank. It is obviously Brotherhood technology.} # {16200}{}{Computer} # {16201}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} # {16300}{}{Computer} # {16301}{}{A high-tech computer, using modern reel-to-reel storage devices instead of the antiquated punch cards.} # {16400}{}{Monitor} # {16401}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16500}{}{Monitor} # {16501}{}{You see a computer monitor. It is made from Brotherhood technology.} # {16600}{}{Wire} # {16601}{}{Some sort of computer wiring.} # {16700}{}{Wire} # {16701}{}{Some sort of computer wiring.} # {16800}{}{Wire} # {16801}{}{Some sort of computer wiring.} # {16900}{}{Column} # {16901}{}{A support column.} # {17000}{}{Column} # {17001}{}{A support column.} # {17100}{}{Door Entry Computer} # {17101}{}{This computer controls the large vault door. You have to enter a specific access code for the computer to work.} # {17200}{}{Casino Sign} # {17201}{}{It looks like an advertisement for Gizmo s Casino.} # {17300}{}{Vault 13 Outer Door} # {17301}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} # {17400}{}{Vault 13 Outer Door} # {17401}{}{This large door is the link between the vault and the outside world.} # {17500}{}{Casino Sign} # {17501}{}{This part of the sign contains an electric motor that is slowly spinning the attached neon sign.} # {17600}{}{Down Arrow} # {17700}{}{Up Arrow} # {17800}{}{Crate} # {17900}{}{Crate} # {18000}{}{Crate} # {18100}{}{Elevator Top} # {18101}{}{You are looking at a portion of an elevator.} # {18200}{}{Computer Console} # {18201}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer. It is Brotherhood technology.} # {18300}{}{Computer Console} # {18301}{}{This is a dumb terminal, hooked up by cable to a large computer. It is Brotherhood technology.} # {18400}{}{Emblem} # {18401}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} # {18500}{}{Emblem} # {18501}{}{The symbol of the Brotherhood. The gears represent their engineering knowledge, the sword is their will to defend themselves and the wings are the uplifting hope.} # {18600}{}{Level One Sign} # {18601}{}{You think this could mean that you are on level one of the Brotherhood.} # {18700}{}{Level Two Sign} # {18701}{}{You are on level two of the Brotherhood.} # {18800}{}{Level Three Sign} # {18801}{}{This must mean that you are on level three of the Brotherhood.} # {18900}{}{Level Four Sign} # {18901}{}{You must be on level four of the Brotherhood.} # {19000}{}{Bunk Bed} # {19001}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19100}{}{Bunk Bed} # {19101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19200}{}{Bunk Bed} # {19201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {19300}{}{Crate} # {19400}{}{Nuka-Cola Machine} # {19401}{}{The advertising on the side of this machine promotes their popular soda.} # {19500}{}{Wall} # {19600}{}{Trapdoor} # {19601}{}{It looks like a perfectly good trapdoor.} # {19700}{}{Manhole} # {19701}{}{The ladder in this manhole leads down into the darkness below. Ohhh, scary.} # {19800}{}{Altar} # {19801}{}{This is an altar.} # {19900}{}{Pulpit} # {19901}{}{People stand behind this and talk. It looks like it has a little place to hold a prepared speech.} # {20000}{}{Pew} # {20001}{}{This looks just like you would expect it to. Nothing special about this pew.} # {20100}{}{Signpost} # {20101}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20200}{}{Signpost} # {20201}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20300}{}{Signpost} # {20301}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20400}{}{Signpost} # {20401}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20500}{}{Signpost} # {20501}{}{The sign on this post looks a little rusty.} # {20600}{}{Old Mattress} # {20601}{}{An old, beat-up mattress. You think you see some sort of small bug-like critter infesting it.} # {20700}{}{Old Mattress} # {20701}{}{Even if you were to sleep by yourself on this thing, you would not be sleeping alone.} # {20800}{}{Bed} # {20801}{}{A make-shift bed. The material was scavenged from some other source.} # {20900}{}{Bed} # {20901}{}{A make-shift bed. The material was scavenged from some other source.} # {21000}{}{Bed} # {21001}{}{This bed has seen better days (and probably nights, too.)} # {21100}{}{Bed} # {21101}{}{On closer examination, you determine that the sheets have not been changed in a very, very long time.} # {21200}{}{Bed} # {21201}{}{There are a couple stains of dubious origin on this well-worn sleeping device.} # {21300}{}{Bed} # {21301}{}{This bed has seen a lot of use and wear. Something must have crawled between the mattresses and died, too.} # {21400}{}{Bookcase} # {21500}{}{Bookcase} # {21600}{}{Bookcase} # {21700}{}{Bookcase} # {21800}{}{Bookcase} # {21900}{}{Bookcase} # {22000}{}{Boxes} # {22001}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} # {22100}{}{Boxes} # {22101}{}{You find no details worth mentioning about these wooden boxes.} # {22200}{}{Boxes} # {22201}{}{You have a lot of time on your hands to be looking closely at this rotten junk.} # {22300}{}{Boxes} # {22301}{}{These wooden boxes are falling apart from the weather.} # {22400}{}{Car} # {22401}{}{This automobile is in terrible shape. You cannot think of a way to restore it.} # {22500}{}{Car} # {22501}{}{This rusted piece of scrap-metal cannot be restored.} # {22600}{}{Car} # {22601}{}{You determine that this vehicle will never drive again. Really.} # {22700}{}{Car} # {22701}{}{There is no way that this junkyard wannabe will ever drive again.} # {22800}{}{Car} # {22801}{}{If the Mechanic of the Year suddenly appeared next to you, both of you could not fix this rusty heap.} # {22900}{}{Chair} # {22901}{}{A comfy chair.} # {23000}{}{Chair} # {23001}{}{This chair looks like it has seen better years.} # {23100}{}{Chair} # {23101}{}{This chair is moldy and gross. As you can guess, it stinks, too.} # {23200}{}{Chair} # {23201}{}{This chair is falling apart. Quickly.} # {23300}{}{Chair} # {23301}{}{If someone paid you a lot of caps, and you could use steel britches, you might consider sitting in this chair.} # {23400}{}{Chair} # {23401}{}{This looks like an old office chair, still in pretty good shape after all these years.} # {23500}{}{Chair} # {23501}{}{This is an old office chair. It might even support the weight of a person.} # {23600}{}{Chair} # {23601}{}{This office chair has seen better days. It s pretty much trash, now.} # {23700}{}{Chair} # {23701}{}{This looks like a chair you would see in a mortician s office - dead.} # {23800}{}{Desk} # {23900}{}{Desk} # {24000}{}{Dresser} # {24100}{}{Dresser} # {24200}{}{Dresser} # {24300}{}{Fire Hydrant} # {24301}{}{This is a fire hydrant. Without Vault ceiling sprinklers, you might need one of these to put out fires.} # {24400}{}{Lamp Post} # {24401}{}{This lamp post looks like it is still in working condition. Imagine that, something that works out here.} # {24500}{}{Lamp Post} # {24501}{}{This lamp post will never work again.} # {24600}{}{Lamp Post} # {24601}{}{This is a working lamp post. At night, it casts a pale, gentle light that reminds you of absolutely nothing.} # {24700}{}{Lamp Post} # {24701}{}{This is a broken lamp post. It cannot be fixed.} # {24800}{}{Lamp Post} # {24801}{}{This light fixture is operational.} # {24900}{}{Lamp Post} # {24901}{}{The light in this lamp post is shattered beyond repair.} # {25000}{}{Lamp Post} # {25001}{}{This is a functional lamp post.} # {25100}{}{Gate} # {25101}{}{The lock on this gate has been jammed shut and the bars look very sturdy.} # {25200}{}{Junk} # {25201}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25300}{}{Junk} # {25301}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25400}{}{Junk} # {25401}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25500}{}{Junk} # {25501}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25600}{}{Junk} # {25601}{}{Definitely useless junk, no doubt about it.} # {25700}{}{Mailbox} # {25701}{}{The mailbox is empty. You get the feeling it s been that way for a while.} # {25800}{}{Door} # {25801}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {25900}{}{Door} # {25901}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26000}{}{Door} # {26001}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26100}{}{Door} # {26101}{}{A nicely crafted wooden door, in good condition.} # {26200}{}{Pew} # {26201}{}{This wooden pew is slowly falling apart.} # {26300}{}{Pew} # {26301}{}{This pew has been neglected, and is showing signs of wear and tear.} # {26400}{}{Pew} # {26401}{}{A wooden pew that has succumbed to the effects of age and abuse.} # {26500}{}{Newspaper Machine} # {26501}{}{The newspaper machine is empty.} # {26600}{}{Newspaper Machine} # {26601}{}{The newspaper machine is empty.} # {26700}{}{Newspaper Machine} # {26701}{}{The newspaper machine is empty.} # {26800}{}{Newspaper Machine} # {26801}{}{The newspaper machine is empty.} # {26900}{}{Newspaper Machine} # {26901}{}{The newspaper machine is empty.} # {27000}{}{Newspaper Machine} # {27001}{}{The newspaper machine is empty. It looks like it once held adult magazines.} # {27100}{}{Junk} # {27101}{}{A bed matters in terrible condition. Even the rats won t sleep in or on it.} # {27200}{}{Junk} # {27201}{}{A twin bed matters that has seen many better days than this one.} # {27300}{}{Junk} # {27301}{}{A pile of rotted and weathered wood. Not worth it s weight in, well, anything.} # {27400}{}{Junk} # {27401}{}{A pile of wood, with some rusty useless nails imbedded deeply.} # {27500}{}{Boxes} # {27501}{}{A pile of old, cardboard boxes. You cannot believe that they have survived for this long.} # {27600}{}{Boxes} # {27601}{}{A pile of old, cardboard boxes.} # {27700}{}{Junk} # {27701}{}{Some junk that you think might have been a bed matters before it was destroyed by the environment.} # {27800}{}{Rocks} # {27900}{}{Rocks} # {28000}{}{Rocks} # {28100}{}{Rubble} # {28101}{}{A small pile of rubbled stones and rocks. Watch your step!} # {28200}{}{Sink} # {28201}{}{A porcelain sink that has long lost the ability to function.} # {28300}{}{Sink} # {28301}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} # {28400}{}{Sink} # {28401}{}{This sink is not functional. You can tell this from the large crack down the middle.} # {28500}{}{Sink} # {28501}{}{A broken porcelain sink. There is small puddle of brown water in the basin, with a floating dead rat.} # {28600}{}{Stop Sign} # {28601}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters.} # {28700}{}{Stop Sign} # {28701}{}{A red sign with the word STOP written in large block letters. The large bullet hole was added after manufacturing.} # {28800}{}{Stop Light} # {28801}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {28900}{}{Stop Light} # {28901}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {29000}{}{Stop Light} # {29001}{}{This is an ancient automobile traffic control device.} # {29100}{}{Street Light} # {29101}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29200}{}{Street Light} # {29201}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29300}{}{Street Light} # {29301}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29400}{}{Street Light} # {29401}{}{This street light provides illumination after night falls, or in darkened areas.} # {29500}{}{Street Light} # {29501}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29600}{}{Street Light} # {29601}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29700}{}{Street Light} # {29701}{}{This street light could provide illumination in darkened areas, if it wasn t completely broken.} # {29800}{}{Signpost} # {29801}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} # {29900}{}{Signpost} # {29901}{}{This sign should mark what street it is on, but the letters have faded into obscurity.} # {30000}{}{Table} # {30001}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} # {30100}{}{Table} # {30101}{}{A wooden table, in fair to middling condition.} # {30200}{}{Table} # {30201}{}{A wooden table, in middling to poor condition.} # {30300}{}{Table} # {30301}{}{A wooden table, with plastic surface, that has been broken for a while.} # {30400}{}{Table} # {30401}{}{A wooden table, painted a puke green color, that is beyond repair.} # {30500}{}{Table} # {30501}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} # {30600}{}{Table} # {30601}{}{This looks like an old coffee table, low to the ground for those really short mutants.} # {30700}{}{Toilet} # {30701}{}{The sharpened edges around the seat make this a very uncomfortable place to sit.} # {30800}{}{Toilet} # {30801}{}{This toilet is broken.} # {30900}{}{Toilet} # {30901}{}{Yuck! Whoever used this last did not flush!} # {31000}{}{Toilet} # {31001}{}{This toilet is broken and definitely not useable if you re a woman.} # {31100}{}{Trash} # {31101}{}{Some busted pipes half-buried in the dirt. Nothing important to see here. Move along.} # {31200}{}{Trash} # {31201}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} # {31300}{}{Trash} # {31301}{}{Some broken pieces of glass and other ruined pieces of junk.} # {31400}{}{Trash} # {31401}{}{A pipe that has been snapped in half. It looks like it rusted until it collapsed under it s own weight.} # {31500}{}{Trash Can} # {31501}{}{A trash can. You can barely read the label Keep your city streets clean!} # {31600}{}{Tree} # {31601}{}{It s a dead tree.} # {31700}{}{Tree} # {31701}{}{A stump. Nothing really exciting. In fact, this might be the least exciting thing you have ever laid your eyes on.} # {31800}{}{Tree} # {31801}{}{It s a dead tree.} # {31900}{}{Tree} # {32000}{}{Tree} # {32100}{}{Tree} # {32200}{}{Truck} # {32300}{}{Truck} # {32301}{}{The ruined remains of a diesel truck. This hunk of metal will never move again.} # {32400}{}{Truck} # {32401}{}{This diesel truck is beyond help. Way beyond help.} # {32500}{}{Bath Tub} # {32501}{}{This bath tub is broken and cracked.} # {32600}{}{Bath Tub} # {32601}{}{On closer examination, you realize that you won t be taking your bath in this tub after all.} # {32700}{}{Urinal} # {32701}{}{It s just a urinal.} # {32800}{}{Urinal} # {32801}{}{It s just a urinal.} # {32900}{}{Urinal} # {32901}{}{It s just a urinal. Nothing special.} # {33000}{}{Urinal} # {33001}{}{It s just a urinal. Nothing special.} # {33100}{}{Water Tank} # {33101}{}{A large tank that holds liquids. In this case, you believe that it was designed to store water.} # {33200}{}{Door} # {33201}{}{A wooden door. Nothing extremely interesting about it.} # {33300}{}{Door} # {33301}{}{A wooden door. It provides an entrance and egress from this building.} # {33400}{}{Wall Lamp} # {33401}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33500}{}{Wall Lamp} # {33501}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {33600}{}{Wall Lamp} # {33601}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33700}{}{Wall Lamp} # {33701}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {33800}{}{Wall Lamp} # {33801}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {33900}{}{Wall Lamp} # {33901}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {34000}{}{Wall Lamp} # {34001}{}{This lamp looks it is in good working condition.} # {34100}{}{Wall Lamp} # {34101}{}{A broken lamp. It is not surprising that it does not work.} # {34200}{}{Yield Sign} # {34201}{}{This was a sign to control the flow of traffic.} # {34300}{}{Yield Sign} # {34301}{}{The sign is faded, but you can make out the world YIELD.} # {34400}{}{Block Hex Auto Inviso} # {34401}{}{If you can see this, blame the technical designer.} # {34500}{}{Floor} # {34600}{}{Door} # {34601}{}{An ornate wooden door. It is obviously made from fine workmanship.} # {34700}{}{Pew} # {34701}{}{This seat is supported by large concrete bricks. That s not important, but you re the one who looked.} # {34800}{}{Staircase} # {34801}{}{This staircase leads up.} # {34900}{}{Staircase} # {34901}{}{This staircase leads up.} # {35000}{}{Staircase} # {35001}{}{This staircase leads up.} # {35100}{}{Staircase} # {35101}{}{This staircase leads up.} # {35200}{}{Staircase} # {35201}{}{This staircase leads up.} # {35300}{}{Staircase} # {35301}{}{This staircase leads up.} # {35400}{}{Staircase} # {35401}{}{This staircase leads up.} # {35500}{}{Staircase} # {35501}{}{This staircase leads up.} # {35600}{}{Staircase} # {35601}{}{This staircase leads down.} # {35700}{}{Wall} # {35701}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {35800}{}{Wall} # {35801}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {35900}{}{Wall} # {35901}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {36000}{}{Wall} # {36001}{}{You are looking at the outside of the Cathedral.} # {36100}{}{Curtain} # {36101}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} # {36200}{}{Curtain} # {36201}{}{This curtain looks like it was created by primitive means, but it is very functional.} # {36300}{}{Bowl} # {36301}{}{A finely crafted wooden bowl. This looks like it was designed to crush and separate grains.} # {36400}{}{Bowl} # {36401}{}{A finely crafted wooden bowl.} # {36500}{}{Pot} # {36501}{}{A finely crafted pot.} # {36600}{}{Plant} # {36601}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} # {36700}{}{Plant} # {36701}{}{It looks like a mutated cabbage to you. It seems to be thriving in the warm weather.} # {36800}{}{Cart} # {36801}{}{A crude, but effective, agricultural cart.} # {36900}{}{Plant} # {36901}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37000}{}{Plant} # {37001}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37100}{}{Plant} # {37101}{}{A mutated cornstalk. It seems to be thriving under these conditions.} # {37200}{}{Pot} # {37201}{}{A finely crafted clay pot.} # {37300}{}{Rake} # {37301}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37400}{}{Rake} # {37401}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37500}{}{Rake} # {37501}{}{This rake is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {37600}{}{Rug} # {37601}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37700}{}{Rug} # {37701}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37800}{}{Rug} # {37801}{}{A simple rug. The weaver was obviously very talented.} # {37900}{}{Shovel} # {37901}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38000}{}{Shovel} # {38001}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38100}{}{Shovel} # {38101}{}{This shovel is the property of it s owners. You can t even conceive of a use for it.} # {38200}{}{Vase} # {38201}{}{A very pretty clay vase.} # {38300}{}{Well} # {38301}{}{As much as you try, you cannot think of a way of moving this well to the vault.} # {38400}{}{Pole} # {38401}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38500}{}{Pole} # {38501}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38600}{}{Pole} # {38601}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38700}{}{Pole} # {38701}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38800}{}{Pole} # {38801}{}{This pole helps to support the yurt.} # {38900}{}{Pole} # {38901}{}{This pole helps to support the yurt.} # {39000}{}{Vault Door} # {39001}{}{This vault door is now just a heavy piece of scrap-metal.} # {39100}{}{Wall} # {39101}{}{The mechanism to open and close the heavy vault door has been damaged beyond repair.} # {39200}{}{Brace} # {39201}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39300}{}{Brace} # {39301}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39400}{}{Brace} # {39401}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39500}{}{Brace} # {39501}{}{This brace helps to support the defensive wall.} # {39600}{}{Metal Barrel} # {39601}{}{A rusty metal barrel. It is empty.} # {39700}{}{Metal Barrel} # {39701}{}{This barrel is probably empty from the hollow sound.} # {39800}{}{Metal Barrels} # {39801}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} # {39900}{}{Metal Barrels} # {39901}{}{These barrels are probably empty from their hollow sound.} {100}{}{燃えているドラム缶} {101}{}{ドラム缶には燃えている紙と他の燃え上がるごみが入っている。} {200}{}{木製のドア} {201}{}{木材から作られたドア。} {300}{}{木製のテーブル} {301}{}{木材から作られたテーブル。} {400}{}{木製のテーブル} {401}{}{木材から作られたテーブル。} {500}{}{ドラム缶} {501}{}{スチールから作られた古いドラム缶。} {600}{}{ドラム缶} {601}{}{スチールから作られた古いドラム缶。} {700}{}{積み重ねたタイヤ} {701}{}{積み重ねた古い時代のゴム・タイヤ。たぶん熱のため加硫し、硬化した。} {800}{}{セキュリティ・ドア} {801}{}{このドアは非常に安全に見える。外の世界の自然要素と危険な生き物からの保護を提供する。} {900}{}{コンピュータ} {901}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1000}{}{柱} {1001}{}{建物全体にかかる圧力を緩和する支柱。} {1100}{}{コンピュータ} {1101}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1200}{}{コンピュータ} {1201}{}{メイン・ボールト・コンピュータに接続された、ボールト・コンピュータ端末。} {1300}{}{モニタ} {1301}{}{様々なデータを映している緑画面の表示モニタ。バイトが時々現れる。} {1400}{}{モニタ} {1401}{}{様々なデータを映している緑画面の表示モニタ。} {1500}{}{ホロ・ジェネレータ} {1501}{}{大規模な THT 娯楽テーププレーヤー。 この80年間、新しい映画は作られていない。} {1600}{}{画面} {1601}{}{様々なデータを映している、連なった3つの表示モニタ。} {1700}{}{画面} {1701}{}{Vault からの様々なデータを映している3つの表示モニタのセット。} {1800}{}{ドア} {1801}{}{綿密な調査の後も、それはまだドアである。} {1900}{}{ドア} {1901}{}{綿密な調査の後も、それはまだドアである。} {2000}{}{通気孔} {2001}{}{処理されてきれいになった空気を Vault の建物全体に供給している通気孔。} {2100}{}{通気孔} {2101}{}{処理されてきれいになった空気を Vault の建物全体に供給している通気孔。} {2200}{}{Vault13 ドア} {2201}{}{あらゆる損傷に耐えるように建設された、重いドア。} {2300}{}{Vault13 ドア} {2301}{}{あらゆる損傷に耐えるように建設された、重いドア。} {2400}{}{台座} {2401}{}{監督者のプラットフォームにサポート、電力、および通信線を提供するために設計された油圧リフト。} {2500}{}{モニタ} {2501}{}{1つのモニタを見れば、すべてを見たのと同じ。} {2600}{}{モニタ} {2601}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {2700}{}{格子} {2701}{}{監督者の台座のためにベースを提供している標準 Vault-Tec 格子。} {2800}{}{パイプ} {2801}{}{いくつかのパイプ。綿密な調査の後も、それらはまだパイプである。} {2900}{}{通気孔} {2901}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3000}{}{柱} {3001}{}{標準 Vault-Tec 支柱支持システム。} {3100}{}{柱} {3101}{}{標準 Vault-Tec 支柱支持システム。} {3200}{}{通気孔} {3201}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3300}{}{通気孔} {3301}{}{標準 Vault-Tec 換気装置。} {3400}{}{ベッド} {3401}{}{あなたが使っていたものと比べると、かなり快適そうなベッド。} {3500}{}{ベッド} {3501}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3600}{}{ベッド} {3601}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3700}{}{ベッド} {3701}{}{標準ベッド。快適に見える。} {3800}{}{ボールト・エレベーター} {3801}{}{これはエレベーターだ。Vault の建物の上下階に行く。} {3900}{}{椅子} {3901}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4000}{}{椅子} {4001}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4100}{}{椅子} {4101}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4200}{}{椅子} {4201}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {4300}{}{モニタ} {4301}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4400}{}{モニタ} {4401}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4500}{}{モニタ} {4501}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4600}{}{モニタ} {4601}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4700}{}{モニタ} {4701}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4800}{}{モニタ} {4801}{}{様々なデータを表示しているコンピュータモニタ。} {4900}{}{出口グリッド Map Marker} {4901}{}{出口グリッド Map Marker} {5000}{}{空気処理ユニット} {5001}{}{空気処理ユニットは、建物に新しい空気を供給するために、古い空気をきれいにする。これは壊れている。} {5100}{}{椅子} {5101}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5200}{}{椅子} {5201}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5300}{}{椅子} {5301}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5400}{}{椅子} {5401}{}{それは椅子だ。残念ながら、座ってリラックスする時間はない。} {5500}{}{VDU} {5501}{}{このビデオ・ディスプレイ・ユニットにはさまざまなコンピュータモニタと他の画面がある。とても、とても忙しく見える。} {5600}{}{VDU} {5601}{}{このビデオ・ディスプレイ・ユニットにはさまざまなコンピュータモニタと他の画面がある。とても、とても忙しく見える。} {5700}{}{椅子} {5701}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {5800}{}{椅子} {5801}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {5900}{}{椅子} {5901}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {6000}{}{椅子} {6001}{}{それは椅子だ。非常に快適そうだ。} {6100}{}{テーブル} {6101}{}{それはテーブルだ。テーブルができる前、人々は、床の上に物を置くしかなかった。} {6200}{}{テーブル} {6201}{}{それは明らかにテーブルである。} {6300}{}{回転草} {6301}{}{それは回転草だ。もちろん、あなたは本物の生きた回転草を見たことがない。しっかりと見たほうがよい。} {6400}{}{サボテン} {6401}{}{このサボテンに特に変わった所はない。} {6500}{}{サボテン} {6501}{}{このサボテンに特に変わった所はない。} {6600}{}{木} {6601}{}{枯れ木。ここでは何も成長しない。} {6700}{}{Secret Blocking Hex} {6701}{}{これが見えるなら、技術デザイナーを非難しなさい。} {6800}{}{Vault 階段} {6801}{}{階段のセット。} {6900}{}{石筍} {6901}{}{岩床の、自然による拡張。} {7000}{}{石筍} {7001}{}{岩床の、自然による拡張。} {7100}{}{血痕} {7101}{}{この血まみれの汚れに異常な点はない。もちろん、誰かまたは何かがここで死んだことを除いて。} {7200}{}{石柱} {7201}{}{太い石柱が床から天井に向かって伸びている。} {7300}{}{石柱} {7301}{}{細い石柱が床から天井に向かって伸びている。} {7400}{}{岩石} {7401}{}{あなたはしばらく岩石を調べたが、それらは動かなかった。} {7500}{}{岩石} {7501}{}{あなたはしっかりと岩石を見守る。あなたを攻撃するために動くかも知れないので。} {7600}{}{車壁フロア} {7601}{}{除去された} {7700}{}{車壁屋根} {7701}{}{除去された} {7800}{}{岩石} {7801}{}{岩石の大きな山。この地域に固有の物のようだ。} {7900}{}{岩石} {7901}{}{岩石の小さな山。} {8000}{}{岩石} {8001}{}{岩石の小さな山。} {8100}{}{岩石} {8101}{}{岩石の大きな山。} {8200}{}{骨} {8201}{}{動物の白骨の大きな山。あなたは全部動物の骨だと思う…} {8300}{}{骨} {8301}{}{動物の白骨の大きな山。あなたは全部動物の骨だと思う…} {8400}{}{骨} {8401}{}{白骨の非常に大きな山。死んだ動物の種を判断することはできない。} {8500}{}{骨} {8501}{}{角カンガルーの骨かもしれないが、確かではない。最終的な判断をするには風化しすぎている。} {8600}{}{骨} {8601}{}{大きい双頭牛の骨がある。} {8700}{}{ゲート} {8701}{}{木製の門。 それは開き、閉まり、開き、閉まり、そして…} {8800}{}{金属アイスボックス} {8801}{}{除去された} {8900}{}{金属アイスボックス} {8901}{}{除去された} {9000}{}{岩石} {9001}{}{岩石の非常に大きな山。そこにあるだけで危険に見える。} {9100}{}{岩石} {9101}{}{岩石の大きな山。よく見ると、石の横に小さな老人の顔が見える。} {9200}{}{岩石} {9201}{}{岩石、岩石、岩石! どこを見ても岩石!} {9300}{}{岩石} {9301}{}{岩石の小さな山。} {9400}{}{バー} {9401}{}{このアルコール蒸留器の現代版は、気前良く小型醸造所と呼ばれてもいい。} {9500}{}{椅子} {9501}{}{古い時代の自動車用の座席から作られた、腐った古い椅子。} {9600}{}{椅子} {9601}{}{自動車用の座席だった、悪臭を放つ古い椅子。スプリングは弾力がなくなっている。} {9700}{}{椅子} {9701}{}{腐敗し、悪臭を放つ古い椅子が、支えのれんがの上に置かれている。かなり座り心地が悪そうだ。} {9800}{}{長いす} {9801}{}{腐敗し、悪臭を放つ古い椅子が、支えのれんがの上に置かれている。かなり座り心地が悪そうだ。} {9900}{}{長いす} {9901}{}{時に長いすとして知られる、非常に座り心地が悪そうな機器。} {10000}{}{長いす} {10001}{}{時に長いすとして知られる、非常に座り心地が悪そうな機器。} {10100}{}{タイヤ} {10101}{}{雑草の中にある古いゴム・タイヤ。} {10200}{}{茂み} {10201}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10300}{}{茂み} {10301}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10400}{}{茂み} {10401}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10500}{}{茂み} {10501}{}{ある種の砂漠の雑草。} {10600}{}{がらくた} {10601}{}{さびた車のドアが、さびたドラム缶に寄り掛かっている。さびは増え続けていく。} {10700}{}{がらくた} {10701}{}{砂の中に半分埋まった、壊れたトイレ。不愉快な人生、その後あなたは死ぬ。} {10800}{}{雑草} {10801}{}{ある種の砂漠の茂み。ここしばらくの間は成長していたとしても、今は成長していない。} {10900}{}{がらくた} {10901}{}{砂に埋まった車のタイヤ。小さな木片がまわりにある。} {11000}{}{岩石} {11001}{}{綿密に調べて、これらは化石化した木の断片かもしれないとあなたは思う。} {11100}{}{土} {11101}{}{土の小さな山から、枯れた雑草が突き出ている。} {11200}{}{土} {11201}{}{土の小さな山。} {11300}{}{土} {11301}{}{土の小さな山。} {11400}{}{土} {11401}{}{土の小さな山。} {11500}{}{雑草} {11501}{}{土の小さな山から、乾燥した雑草が突き出ている。} {11600}{}{がらくた} {11601}{}{ねじれた、さびている金属。} {11700}{}{がらくた} {11701}{}{壊れた木片。} {11800}{}{がらくた} {11801}{}{いろいろながらくたの小さな山。} {11900}{}{土} {11901}{}{土の小さな山。} {12000}{}{土} {12001}{}{土の小さな山。} {12100}{}{土} {12101}{}{土の小さな山。} {12200}{}{土} {12201}{}{土の小さな山。} {12300}{}{土} {12301}{}{土の小さな山。} {12400}{}{土} {12401}{}{土の小さな山。} {12500}{}{雑草} {12501}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12600}{}{雑草} {12601}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12700}{}{雑草} {12701}{}{一般的な砂漠の雑草。} {12800}{}{} {12900}{}{壁} {13000}{}{壁} {13100}{}{壁} {13200}{}{壁} {13300}{}{壁} {13400}{}{壁} {13500}{}{排水管} {13501}{}{ある種の不快なうんざりするにおいが、この下水道排水管から来ている。少しの時間の後、それほど気にならなくなった。} {13600}{}{排水管} {13601}{}{排水管を覆っている格子の後ろで、何かが動くのが、かろうじてわかる。小さな赤い目がじっと見返すのが見える。ねずみの目だ。} {13700}{}{排水管} {13701}{}{ごぼごぼ流れる水音がこの排水管から聞こえて来る。非常にいやな悪臭がする。} {13800}{}{排水管} {13801}{}{ごぼごぼ流れる水音がこの排水管の向こうから聞こえて来る。非常にいやな悪臭がする。} {13900}{}{はしご} {13901}{}{古く、かなりガタがきたはしごだ。何とかあなたの体重を支えられそうだ。} {14000}{}{下水道穴} {14001}{}{下水施設のための出入り口のようだ。} {14100}{}{光源} {14200}{}{ドア} {14201}{}{これは、標準ボールト・ドアのようだ。破損していて、おそらく燃やされているが、まだ機能している。} {14300}{}{ドア} {14301}{}{これは、標準ボールト・ドアのようだ。破損していて、おそらく燃やされているが、まだ機能している。} {14400}{}{蓋} {14401}{}{重い、Man-hole の蓋。よい状態に見える。最近動かされたようだ。} {14500}{}{穴} {14501}{}{大きな穴がこのドアを貫通している。} {14600}{}{穴} {14601}{}{大きな穴がこのドアを貫通している。} {14700}{}{防弾ガラス} {14701}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {14800}{}{防弾ガラス} {14801}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {14900}{}{防弾ガラス} {14901}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {15000}{}{防弾ガラス} {15001}{}{完全に破壊不可能なガラス。試すことさえしないように。} {15100}{}{ドア} {15101}{}{このドアはハイテクで出来ている。 It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} {15200}{}{ドア} {15201}{}{このドアはハイテクで出来ている。 It opens by dilating as it rotates the three pieces that make up the door.} {15300}{}{ドア} {15301}{}{ドアには Brotherhood of Steel の紋章がついている。} {15400}{}{ドア} {15401}{}{ドアには Brotherhood of Steel の紋章がついている。} {15500}{}{エレベーター} {15501}{}{これは Brotherhood エレベーターの内部である。実に清潔だ!} {15600}{}{エレベーター} {15601}{}{これは Brotherhood エレベーターの内部である。実に清潔だ!} {15700}{}{目印} {15701}{}{これは Brotherhood of Steel のシンボルである。この目印は、ここが彼らのエリアなので直ちに去るように、荒野の人々に知らせている。} {15800}{}{モニタ} {15801}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {15900}{}{モニタ} {15901}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16000}{}{コンピュータ} {16001}{}{これはコンピュータメモリーデータバンクである。明らかにBrotherhood テクノロジーである。} {16100}{}{コンピュータ} {16101}{}{これはコンピュータメモリーデータバンクである。明らかにBrotherhood テクノロジーである。} {16200}{}{コンピュータ} {16201}{}{古風なパンチカードの代わりに現代のオープンリール記憶装置を使っているハイテクなコンピュータ。} {16300}{}{コンピュータ} {16301}{}{古風なパンチカードの代わりに現代のオープンリール記憶装置を使っているハイテクなコンピュータ。} {16400}{}{モニタ} {16401}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16500}{}{モニタ} {16501}{}{コンピュータモニターがある。Brotherhood テクノロジーで出来ている。} {16600}{}{配線} {16601}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16700}{}{配線} {16701}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16800}{}{配線} {16801}{}{ある種のコンピュータ配線。} {16900}{}{柱} {16901}{}{支持支柱。} {17000}{}{柱} {17001}{}{支持支柱。} {17100}{}{入場コンピュータ} {17101}{}{このコンピュータは大きなボールト・ドアを制御している。ドアを開けるためには、固有のアクセスコードを入力する必要がある。} {17200}{}{カジノ・サイン} {17201}{}{これはギズモのカジノを広告しているようだ。} {17300}{}{Vault 13 外扉} {17301}{}{この大きなドアは、Vault と外の世界の間の接点である。} {17400}{}{Vault 13 外扉} {17401}{}{この大きなドアは、Vault と外の世界の間の接点である。} {17500}{}{カジノ・サイン} {17501}{}{サインのこの部分には、電気モーターがあり、付属しているネオンサインをゆっくり回転させている。} {17600}{}{下矢印} {17700}{}{上矢印} {17800}{}{木枠} {17900}{}{木枠} {18000}{}{木枠} {18100}{}{エレベータートップ} {18101}{}{エレベーターの一部。} {18200}{}{コンピュータコンソール} {18201}{}{これはダム端末、大きなコンピュータにケーブルで接続されている。Brotherhood テクノロジーだ。} {18300}{}{コンピュータコンソール} {18301}{}{これはダム端末、大きなコンピュータにケーブルで接続されている。Brotherhood テクノロジーだ。} {18400}{}{象徴} {18401}{}{Brotherhood のシンボル。ギアは彼らの工学知識を表し、剣は自らを防御するという意志、翼は士気を高める希望を表している。} {18500}{}{象徴} {18501}{}{Brotherhood のシンボル。ギアは彼らの工学知識を表し、剣は自らを防御するという意志、翼は士気を高める希望を表している。} {18600}{}{1階の表示} {18601}{}{これは、あなたが Brotherhood の1階にいることを意味しているのかもしれない。} {18700}{}{2階の表示} {18701}{}{あなたは Brotherhood の2階にいる。} {18800}{}{3階の表示} {18801}{}{これは、あなたが Brotherhood の3階にいることを意味しているに違いない。} {18900}{}{4階の表示} {18901}{}{ここは Brotherhood の4階に違いない。} {19000}{}{二段ベッド} {19001}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19100}{}{二段ベッド} {19101}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19200}{}{二段ベッド} {19201}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {19300}{}{クレート} {19400}{}{Nuka-Cola 販売機} {19401}{}{この機械の側面にある広告は、人気のソーダを宣伝している。} {19500}{}{壁} {19600}{}{落し戸} {19601}{}{落し戸は完全に良い状態に見える。} {19700}{}{Manhole} {19701}{}{Manhole のはしごは下の暗闇に続いている。おお、恐ろしい。} {19800}{}{祭壇} {19801}{}{これは祭壇である。} {19900}{}{説教壇} {19901}{}{人々はこれの後ろに立って、話す。説教壇にはスピーチ原稿を置く場所があるようだ。} {20000}{}{座席} {20001}{}{これは、ちょうどあなたが考えた通りの物のようだ。この座席に特に変わった所はない。} {20100}{}{標識} {20101}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20200}{}{標識} {20201}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20300}{}{標識} {20301}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20400}{}{標識} {20401}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20500}{}{標識} {20501}{}{ポストの上の標識は少しさびているようだ。} {20600}{}{古い Mattress} {20601}{}{古く、おんぼろの Mattress。ある種の小さな虫のような生き物が、それに群がっているようだ。} {20700}{}{古い Mattress} {20701}{}{一人でこれに寝るつもりだったとしても、一人では寝られないだろう。} {20800}{}{ベッド} {20801}{}{間に合わせのベッド。材料は他所から持ってきた。} {20900}{}{ベッド} {20901}{}{間に合わせのベッド。材料は他所から持ってきた。} {21000}{}{ベッド} {21001}{}{このベッドは古びて使えなくなった。} {21100}{}{ベッド} {21101}{}{よく調べてみると、シーツはとても、とても長い間交換されていない。} {21200}{}{ベッド} {21201}{}{この使い古した睡眠機器の上には、何か分からない汚れがいくつかある。} {21300}{}{ベッド} {21301}{}{このベッドはたくさん使われてすり切れている。それに、何かが Mattress の間を這って、死んでいるにちがいない。} {21400}{}{本箱} {21500}{}{本箱} {21600}{}{本箱} {21700}{}{本箱} {21800}{}{本箱} {21900}{}{本箱} {22000}{}{箱} {22001}{}{これらの木箱は、風雨でばらばらになっている。} {22100}{}{箱} {22101}{}{これらの木箱について、何も言うことはない。} {22200}{}{箱} {22201}{}{この腐ったがらくたを調べるほど、あなたは時間を持て余している。} {22300}{}{箱} {22301}{}{これらの木箱は、風雨でばらばらになっている。} {22400}{}{車} {22401}{}{この自動車はひどい状態だ。復元する方法があるとは思えない。} {22500}{}{車} {22501}{}{このさびたくず鉄は復元できない。} {22600}{}{車} {22601}{}{この車は、もう二度と走ることはないだろう。本当に。} {22700}{}{車} {22701}{}{この廃品を再び走らせることはできない。} {22800}{}{車} {22801}{}{もし Mechanic of the Year が突然あなたの隣に出現しても、このさびたおんぼろを修理することはできないだろう。} {22900}{}{椅子} {22901}{}{快適な椅子。} {23000}{}{椅子} {23001}{}{この椅子は、古びて使えなくなったようだ。} {23100}{}{椅子} {23101}{}{この椅子は古臭く、下品だ。それに、思ったとおり悪臭を放っている。} {23200}{}{椅子} {23201}{}{この椅子は、ばらばらになりつつある。迅速に。} {23300}{}{椅子} {23301}{}{誰かがたくさんのキャップを支払い、鋼のズボンを使うことができたなら、この椅子に座ることを考えるかもしれない。} {23400}{}{椅子} {23401}{}{古いオフィス・チェアのようだ。長年たっているのに、まだ良い状態だ。} {23500}{}{椅子} {23501}{}{これは古いオフィス・チェアだ。座っても大丈夫かもしれない。} {23600}{}{椅子} {23601}{}{このオフィス・チェアは古びて使えなくなった。今はただのゴミだ。} {23700}{}{椅子} {23701}{}{これは、葬儀屋のオフィスにある椅子のようだ - 死んでいる。} {23800}{}{机} {23900}{}{机} {24000}{}{ドレッサー} {24100}{}{ドレッサー} {24200}{}{ドレッサー} {24300}{}{消火栓} {24301}{}{これは消火栓である。ボールト天井スプリンクラーがなければ、火事を消すために必要かもしれない。} {24400}{}{街灯柱} {24401}{}{この街灯柱は、まだ点灯するようだ。こんな所にまだ動くものがあるとは。} {24500}{}{街灯柱} {24501}{}{この街灯柱は二度と点かないだろう。} {24600}{}{街灯柱} {24601}{}{これはまだ動く街灯柱である。夜、青白く、優しい光を投げかける。あなたには何も思い出すことはない。} {24700}{}{街灯柱} {24701}{}{これは壊れた街灯柱である。直すことはできない。} {24800}{}{街灯柱} {24801}{}{この照明設備は稼動可能である。} {24900}{}{街灯柱} {24901}{}{この街灯柱のライトは、修復が不可能なほどに粉砕している。} {25000}{}{街灯柱} {25001}{}{これはまだ動く街灯柱である。} {25100}{}{ゲート} {25101}{}{このゲートに付いている錠は、ひっかかって動かず、バーは非常に頑丈に見える。} {25200}{}{がらくた} {25201}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25300}{}{がらくた} {25301}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25400}{}{がらくた} {25401}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25500}{}{がらくた} {25501}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25600}{}{がらくた} {25601}{}{間違いなく無駄ながらくた。疑う余地がない。} {25700}{}{メールボックス} {25701}{}{メールボックスは空である。長い間この状態だった印象を受けた。} {25800}{}{ドア} {25801}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {25900}{}{ドア} {25901}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26000}{}{ドア} {26001}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26100}{}{ドア} {26101}{}{よい状態の、良く出来た木製のドア。} {26200}{}{座席} {26201}{}{この木製の座席は、ゆっくり分解しつつある。} {26300}{}{座席} {26301}{}{この座席は放っておかれて、すり切れている。} {26400}{}{座席} {26401}{}{年月と乱暴な扱いの効果に負けた木製の座席。} {26500}{}{新聞販売機} {26501}{}{新聞販売機は空である。} {26600}{}{新聞販売機} {26601}{}{新聞販売機は空である。} {26700}{}{新聞販売機} {26701}{}{新聞販売機は空である。} {26800}{}{新聞販売機} {26801}{}{新聞販売機は空である。} {26900}{}{新聞販売機} {26901}{}{新聞販売機は空である。} {27000}{}{新聞販売機} {27001}{}{新聞販売機は空である。前はおとなの雑誌が入っていたたようだ。} {27100}{}{がらくた} {27101}{}{ベッド Mattress はひどい状態になっている。ねずみでさえ、中で、または上で眠らないだろう。} {27200}{}{がらくた} {27201}{}{使い古されたツインベッド Mattress。} {27300}{}{がらくた} {27301}{}{腐敗し、風化した木材の山。何の価値もない。} {27400}{}{がらくた} {27401}{}{木材の山。役に立たないさびた釘が深く刺さっている。} {27500}{}{箱} {27501}{}{古い段ボールの箱の山。こんなに長い間残っているのが信じられない。} {27600}{}{箱} {27601}{}{古い段ボールの箱の山。} {27700}{}{がらくた} {27701}{}{環境によって破壊される前は、ベッド Mattress であったかもしれないがらくた。} {27800}{}{岩石} {27900}{}{岩石} {28000}{}{岩石} {28100}{}{瓦礫} {28101}{}{石と岩石の小さな山。足元に気をつけなさい!} {28200}{}{流し台} {28201}{}{長いこと壊れている磁器の流し台。} {28300}{}{流し台} {28301}{}{壊れた磁器の流し台。茶色の水がたまっていて、死んだねずみが浮かんでいる。} {28400}{}{流し台} {28401}{}{この流し台は使えない。大きなひびが入っている。} {28500}{}{流し台} {28501}{}{壊れた磁器の流し台。茶色の水がたまっていて、死んだねずみが浮かんでいる。} {28600}{}{停止標識} {28601}{}{大きな活字体でSTOPと書かれている赤い標識。} {28700}{}{停止標識} {28701}{}{大きな活字体でSTOPと書かれている赤い標識。銃弾による大きな穴は、製造後に追加された。} {28800}{}{停止ライト} {28801}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {28900}{}{停止ライト} {28901}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {29000}{}{停止ライト} {29001}{}{これは古い時代の自動車交通整理機器である。} {29100}{}{街路灯} {29101}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29200}{}{街路灯} {29201}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29300}{}{街路灯} {29301}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29400}{}{街路灯} {29401}{}{この街路灯は、日没後、または暗いエリアに照明を提供する。} {29500}{}{街路灯} {29501}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29600}{}{街路灯} {29601}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29700}{}{街路灯} {29701}{}{この街路灯は暗いエリアに照明を提供する。こんなに完全に壊れていなければ。} {29800}{}{道標} {29801}{}{この標示は、ここが何通りかを示しているはずだが、文字が色あせて読めない。} {29900}{}{道標} {29901}{}{この標示は、ここが何通りかを示しているはずだが、文字が色あせて読めない。} {30000}{}{テーブル} {30001}{}{まずまずの状態の木製テーブル。} {30100}{}{テーブル} {30101}{}{まずまずの状態の木製テーブル。} {30200}{}{テーブル} {30201}{}{中位以下の状態の木製テーブル。} {30300}{}{テーブル} {30301}{}{木製のテーブル。プラスチックの表面は、壊れてからしばらくたっている。} {30400}{}{テーブル} {30401}{}{へど緑色に塗られた木製のテーブル。修理できる状態ではない。} {30500}{}{テーブル} {30501}{}{古いコーヒー・テーブル、本当に小柄なミュータントのために低くなっているようだ。} {30600}{}{テーブル} {30601}{}{古いコーヒー・テーブル、本当に小柄なミュータントのために低くなっているようだ。} {30700}{}{トイレ} {30701}{}{座席のまわりがとがっているので、非常に座り心地が悪そうだ。} {30800}{}{トイレ} {30801}{}{このトイレは壊れている。} {30900}{}{トイレ} {30901}{}{オエッ! 前に使った人が流していない!} {31000}{}{トイレ} {31001}{}{あなたが女性なら、このトイレは壊れていて、間違いなく使用可能ではない。} {31100}{}{ゴミ} {31101}{}{土の中に半分埋まった、破裂したパイプ。ここに重要なものは何もない。進みなさい。} {31200}{}{ゴミ} {31201}{}{壊れたガラスのかけらと他のがらくたの断片。} {31300}{}{ゴミ} {31301}{}{壊れたガラスのかけらと他のがらくたの断片。} {31400}{}{ゴミ} {31401}{}{半分に折れたパイプ。さびて、自らの重みで崩れたようだ。} {31500}{}{ゴミ箱} {31501}{}{ゴミ箱。かろうじてラベルを読むことができる: 街の通りをきれいに保ちましょう!} {31600}{}{木} {31601}{}{それは枯れ木である。} {31700}{}{木} {31701}{}{切り株。全然面白くない。実のところ、これはあなたがこれまでに見た、一番つまらない物かもしれない。} {31800}{}{木} {31801}{}{それは枯れ木である。} {31900}{}{木} {32000}{}{木} {32100}{}{木} {32200}{}{トラック} {32300}{}{トラック} {32301}{}{ディーゼルトラックの残骸。この金属の厚切れは二度と動かない。} {32400}{}{トラック} {32401}{}{このディーゼルトラックは、修理できる域をはるかに超えている。} {32500}{}{風呂おけ} {32501}{}{この風呂おけは壊れていて、ひびが入っている。} {32600}{}{風呂おけ} {32601}{}{よく調査した結果、やはり、あなたはこのおけで風呂に入ることはないだろう。} {32700}{}{尿器} {32701}{}{それはただの尿器である。} {32800}{}{尿器} {32801}{}{それはただの尿器である。} {32900}{}{尿器} {32901}{}{それはただの尿器である。特別なものは何もない。} {33000}{}{尿器} {33001}{}{それはただの尿器である。特別なものは何もない。} {33100}{}{水タンク} {33101}{}{液体が入っている大きなタンク。この場合、水を蓄えるように設計されているとあなたは思う。} {33200}{}{ドア} {33201}{}{木製のドア。それについて極めて興味深いものは何もない。} {33300}{}{ドア} {33301}{}{木製のドア。入り口と出口を提供する。} {33400}{}{壁に取り付けたランプ} {33401}{}{このランプは、作動するようだ。} {33500}{}{壁に取り付けたランプ} {33501}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {33600}{}{壁に取り付けたランプ} {33601}{}{このランプは、作動するようだ。} {33700}{}{壁に取り付けたランプ} {33701}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {33800}{}{壁に取り付けたランプ} {33801}{}{このランプは、作動するようだ。} {33900}{}{壁に取り付けたランプ} {33901}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {34000}{}{壁に取り付けたランプ} {34001}{}{このランプは、作動するようだ。} {34100}{}{壁に取り付けたランプ} {34101}{}{壊れたランプ。作動しなくても驚くべきでない。} {34200}{}{譲れの標識} {34201}{}{これは、交通の流れをコントロールする標識だった。} {34300}{}{譲れの標識} {34301}{}{標識は色あせているが、「譲れ」という言葉が読める。} {34400}{}{Block Hex Auto Inviso} {34401}{}{これを見ることができるなら、技術デザイナーを非難しなさい。} {34500}{}{床} {34600}{}{ドア} {34601}{}{飾り立てた木製のドア。素晴らしい腕前で作られているのは明らかだ。} {34700}{}{座席} {34701}{}{この座席は、大きなコンクリートのれんがによって支えられている。そのことは重要ではないが、見たのはあなただ。} {34800}{}{階段} {34801}{}{この階段は上に向かう。} {34900}{}{階段} {34901}{}{この階段は上に向かう。} {35000}{}{階段} {35001}{}{この階段は上に向かう。} {35100}{}{階段} {35101}{}{この階段は上に向かう。} {35200}{}{階段} {35201}{}{この階段は上に向かう。} {35300}{}{階段} {35301}{}{この階段は上に向かう。} {35400}{}{階段} {35401}{}{この階段は上に向かう。} {35500}{}{階段} {35501}{}{この階段は上に向かう。} {35600}{}{階段} {35601}{}{この階段は下に向かう。} {35700}{}{壁} {35701}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {35800}{}{壁} {35801}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {35900}{}{壁} {35901}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {36000}{}{壁} {36001}{}{あなたは大聖堂の外を見ている。} {36100}{}{カーテン} {36101}{}{このカーテンは、原始的な方法によって作成されたように見えるが、非常に機能的である。} {36200}{}{カーテン} {36201}{}{このカーテンは、原始的な方法によって作成されたように見えるが、非常に機能的である。} {36300}{}{ボウル} {36301}{}{よく出来た木製のボウル。粒をつぶしたり分離するために設計されたようだ。} {36400}{}{ボウル} {36401}{}{よく出来た木製のボウル。} {36500}{}{かめ} {36501}{}{よく出来たかめ。} {36600}{}{植物} {36601}{}{これは、あなたには変異したキャベツのように見える。暖かい天候でよく育っているようだ。} {36700}{}{植物} {36701}{}{これは、あなたには変異したキャベツのように見える。暖かい天候でよく育っているようだ。} {36800}{}{カート} {36801}{}{単純な作りだが役に立つ、農業用カート。} {36900}{}{植物} {36901}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37000}{}{植物} {37001}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37100}{}{植物} {37101}{}{変異したトウモロコシの茎。これらの条件の下でよく育っているようだ。} {37200}{}{つぼ} {37201}{}{よく出来たつぼ。} {37300}{}{くま手} {37301}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37400}{}{くま手} {37401}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37500}{}{くま手} {37501}{}{このくま手は誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {37600}{}{敷物} {37601}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37700}{}{敷物} {37701}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37800}{}{敷物} {37801}{}{単純な敷物。織り手に才能があるのは明らかだ。} {37900}{}{シャベル} {37901}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38000}{}{シャベル} {38001}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38100}{}{シャベル} {38101}{}{このシャベルは誰かの所有物である。あなたはこれを何に使うのかさえ考えつかない。} {38200}{}{花びん} {38201}{}{とてもきれいな粘土花びん。} {38300}{}{井戸} {38301}{}{あなたは何度考えても、この井戸を Vault に移動させる方法を考えつかない。} {38400}{}{棒} {38401}{}{この棒はテントを支えている。} {38500}{}{棒} {38501}{}{この棒はテントを支えている。} {38600}{}{棒} {38601}{}{この棒はテントを支えている。} {38700}{}{棒} {38701}{}{この棒はテントを支えている。} {38800}{}{棒} {38801}{}{この棒はテントを支えている。} {38900}{}{棒} {38901}{}{この棒はテントを支えている。} {39000}{}{ボールト・ドア} {39001}{}{このボールト・ドアは、今はただの重いくず鉄だ。} {39100}{}{壁} {39101}{}{重いボールト・ドアを開閉するメカニズムは、修復できぬほど破損している。} {39200}{}{支柱} {39201}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39300}{}{支柱} {39301}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39400}{}{支柱} {39401}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39500}{}{支柱} {39501}{}{この支柱は防御壁を支えている。} {39600}{}{ドラム缶} {39601}{}{さびたドラム缶。それは空である。} {39700}{}{ドラム缶} {39701}{}{このドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} {39800}{}{ドラム缶} {39801}{}{これらのドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} {39900}{}{ドラム缶} {39901}{}{これらのドラム缶はたぶん空だろう。空洞の音がする。} # {40000}{}{Dome} # {40001}{}{You find a small label that reads "Property of Area-51. Return if found."} # {40100}{}{Crate} # {40101}{}{A wooden crate. It doesn t look in that bad of shape.} # {40200}{}{Crate} # {40201}{}{A simple wooden crate. In fairly good condition.} # {40300}{}{Crate} # {40301}{}{This simple wooden crate has collapsed under it s own weight.} # {40400}{}{Desk} # {40401}{}{A simple desk with a computer.} # {40500}{}{Desk} # {40501}{}{A simple desk with a computer.} # {40600}{}{Door} # {40601}{}{A wooden door, in fair shape.} # {40700}{}{Cave In} # {40701}{}{A large amount of rock, far more than could ever be moved easily.} # {40800}{}{Car} # {40801}{}{This submerged car cannot be repaired.} # {40900}{}{Car} # {40901}{}{This car is a little wet, and cannot be repaired.} # {41000}{}{Car} # {41001}{}{This car has been poorly parked. Unfortunately, it is beyond repair.} # {41100}{}{Junk} # {41101}{}{This junk has been ruined by the contaminated seawater.} # {41200}{}{Junk} # {41201}{}{This junk has almost washed away.} # {41300}{}{Junk} # {41301}{}{A choice selection of useless junk.} # {41400}{}{Pipes} # {41401}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41500}{}{Pipe} # {41501}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41600}{}{Pipes} # {41601}{}{These pipes used to transfer fuel from an underground tank to the garage. They haven t been used in a long time.} # {41700}{}{Elevator Shaft} # {41701}{}{Part of an elevator system.} # {41800}{}{Elevator Shaft} # {41801}{}{An elevator shaft that stretches deep into the ground. It has been damaged.} # {41900}{}{Elevator} # {41901}{}{An elevator. Use it to go up and down between levels.} # {42000}{}{Elevator Shaft} # {42001}{}{An elevator shaft that stretches deep into the ground. It has been damaged.} # {42100}{}{Elevator Door} # {42101}{}{This door leads to the elevator car. If you want to use the elevator, you must first open this door.} # {42200}{}{Pipe} # {42201}{}{A metal pipe. Further details are not important.} # {42300}{}{Dirt} # {42400}{}{Box} # {42500}{}{Box} # {42600}{}{Box} # {42700}{}{Box} # {42800}{}{Rocks} # {42801}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} # {42900}{}{Rocks} # {42901}{}{A pile of rocks. Not very interesting.} # {43000}{}{Rocks} # {43001}{}{A small pile of rocks. Not in the least bit interesting to you.} # {43100}{}{Rocks} # {43101}{}{A very small pile of rocks.} # {43200}{}{Rocks} # {43201}{}{A very small pile of rocks.} # {43300}{}{Rocks} # {43301}{}{A very small pile of rocks.} # {43400}{}{Rocks} # {43401}{}{A very small pile of rocks.} # {43500}{}{Rocks} # {43501}{}{A very small pile of rocks.} # {43600}{}{Vault Door} # {43601}{}{This vault door is very similar to the one at Vault-13. The door mechanism has been disabled.} # {43700}{}{Door} # {43701}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} # {43800}{}{Door} # {43801}{}{A finely constructed wooden door, reinforced with ornate metal braces of an almost hypnotic design.} # {43900}{}{Vats} # {43901}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44000}{}{Vats} # {44001}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44100}{}{Vats} # {44101}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44200}{}{Vats} # {44201}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44300}{}{Vats} # {44301}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44400}{}{Vats} # {44401}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44500}{}{Vats} # {44501}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44600}{}{Vats} # {44601}{}{A complex of some sort. You are not sure, but you can see large vats of a greenish goo that looks vaguely important.} # {44700}{}{Wall} # {44800}{}{Door} # {44801}{}{A security door. Looks heavily armored.} # {44900}{}{Nuclear Warhead} # {45000}{}{Well} # {45001}{}{As much as you try, you cannot think of a way of moving this well to the vault.} # {45100}{}{Craps Table} # {45101}{}{This is a gambling table.} # {45200}{}{Craps Table} # {45201}{}{This is a gambling table.} # {45300}{}{Craps Table} # {45301}{}{This is a gambling table.} # {45400}{}{Craps Table} # {45401}{}{This is a gambling table.} # {45500}{}{Craps Table} # {45501}{}{This is a gambling table.} # {45600}{}{Craps Table} # {45601}{}{This is a gambling table.} # {45700}{}{Craps Table} # {45701}{}{This is a gambling table.} # {45800}{}{Craps Table} # {45801}{}{This is a gambling table.} # {45900}{}{Craps Table} # {45901}{}{This is a gambling table.} # {46000}{}{Craps Table} # {46001}{}{This is a gambling table.} # {46100}{}{Rock} # {46101}{}{A small rock, completely uninteresting in the context of this story.} # {46200}{}{Rock} # {46300}{}{Rock} # {46400}{}{Rock} # {46500}{}{Slot Machine} # {46501}{}{This is a gambling machine.} # {46600}{}{Slot Machine} # {46601}{}{This is a gambling machine.} # {46700}{}{Doorway} # {46800}{}{Elevator} # {46900}{}{Elevator} # {47000}{}{Elevator Door} # {47100}{}{Window} # {47101}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47200}{}{Window} # {47201}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47300}{}{Window} # {47301}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47400}{}{Window} # {47401}{}{Instead of glass, this window is using wax paper.} # {47500}{}{Door} # {47501}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47600}{}{Door} # {47601}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47700}{}{Door} # {47701}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} # {47800}{}{Door} # {47801}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {47900}{}{Door} # {47901}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside.} # {48000}{}{Door} # {48001}{}{This large metal roll-door has been jammed shut from the inside. It reads LOADING ONLY.} # {48100}{}{Door} # {48101}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} # {48200}{}{Door} # {48201}{}{This door looks suspiciously like the door you would find in a warehouse.} # {48300}{}{Weather Vane} # {48301}{}{This simple weather vane helps the people of Shady Sands study the weather.} # {48400}{}{Altar} # {48401}{}{A simple altar made from painted wood.} # {48500}{}{Podium} # {48501}{}{This podium is normal, except for the Children of the Cathedral symbol engraved on the front of it.} # {48600}{}{Altar} # {48700}{}{Monitor} # {48701}{}{A large monitor, black and white only. The reception is pretty good for being indoors without an antenna.} # {48800}{}{Monitor} # {48801}{}{A large monitor, black and white only. The robed figure is reciting religious dogma at a feverish pace.} # {48900}{}{Forcefield} # {48901}{}{This is a powerful field of energy.} # {49000}{}{Forcefield} # {49001}{}{This is a powerful field of energy.} # {49100}{}{Forcefield} # {49101}{}{This is a powerful field of energy.} # {49200}{}{Forcefield} # {49201}{}{This is a powerful field of energy.} # {49300}{}{Table} # {49301}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49400}{}{Table} # {49401}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49500}{}{Table} # {49501}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49600}{}{Table} # {49601}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49700}{}{Table} # {49701}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49800}{}{Table} # {49801}{}{A fairly ordinary wooden table.} # {49900}{}{Shelf} # {50000}{}{Shelf} # {50100}{}{Shelf} # {50200}{}{Shelf} # {50300}{}{Shelf} # {50400}{}{Shelf} # {50500}{}{Altar} # {50501}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50600}{}{Altar} # {50601}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50700}{}{Altar} # {50701}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50800}{}{Altar} # {50801}{}{A simple altar made from painted wood.} # {50900}{}{Rubble} # {50901}{}{A collapsed section of the roof has formed this pile of rubble. Your rope leads back to the surface.} # {51000}{}{Bookshelf} # {51100}{}{Bookshelf} # {51200}{}{Bookshelf} # {51300}{}{Bookshelf} # {51400}{}{Bookshelf} # {51500}{}{Bookshelf} # {51600}{}{Table} # {51601}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51700}{}{Table} # {51701}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51800}{}{Table} # {51801}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {51900}{}{Table} # {51901}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52000}{}{Table} # {52001}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52100}{}{Table} # {52101}{}{This large table looks important. Perhaps they hold meetings here?} # {52200}{}{Altar} # {52201}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52300}{}{Altar} # {52301}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52400}{}{Altar} # {52401}{}{An altar designed and used by the Brotherhood of Steel. Their symbol is brazenly shown.} # {52500}{}{Pew} # {52501}{}{A nicely fashioned, and mighty uncomfortable looking, pew.} # {52600}{}{Podium} # {52601}{}{A nice wooden podium. There is a tele-prompter screen built into it, facing the speaker.} # {52700}{}{Wagon} # {52701}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {52800}{}{Wagon} # {52801}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {52900}{}{Wagon} # {52901}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53000}{}{Wagon} # {53001}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53100}{}{Wagon} # {53101}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53200}{}{Wagon} # {53201}{}{A caravan wagon converted from the wrecked remains of an ancient automobile.} # {53300}{}{Mat} # {53301}{}{A training mat.} # {53400}{}{Mat} # {53401}{}{A training mat.} # {53500}{}{Mat} # {53501}{}{A training mat.} # {53600}{}{Mat} # {53601}{}{A training mat.} # {53700}{}{Punching Bag} # {53701}{}{This is a StrongMan(tm) punching bag.} # {53800}{}{Stair Stepper} # {53801}{}{An exercise machine.} # {53900}{}{Stair Stepper} # {54000}{}{Treadmill} # {54001}{}{An exercise machine.} # {54100}{}{Treadmill} # {54101}{}{An exercise machine.} # {54200}{}{Bench Press} # {54201}{}{An exercise machine.} # {54300}{}{Bench Press} # {54301}{}{An exercise machine.} # {54400}{}{Bridge} # {54401}{}{A hastily constructed wooden bridge permits access over the moat of green glowing goo.} # {54500}{}{Bridge} # {54501}{}{A hastily constructed wooden bridge permits access over the moat of green glowing goo.} # {54600}{}{Roulette Table} # {54601}{}{This is a gambling table.} # {54700}{}{Roulette Table} # {54701}{}{This is a gambling table.} # {54800}{}{Roulette Table} # {54801}{}{This is a gambling table.} # {54900}{}{Roulette Table} # {54901}{}{This is a gambling table.} # {55000}{}{Roulette Table} # {55001}{}{This is a gambling table.} # {55100}{}{Barrel} # {55101}{}{This empty metal barrel has the nuclear trefoil symbol painted on the side in bright yellow paint.} # {55200}{}{Barrel} # {55201}{}{This barrel contains some green glowing goo. The nuclear trefoil symbol gives a clue to what the goo might be.} # {55300}{}{Computer} # {55301}{}{A very modern looking computer.} # {55400}{}{Computer} # {55401}{}{A very modern looking computer.} # {55500}{}{Suspension Tank} # {55501}{}{Some sort of medical or experimental apparatus, it looks as if it could contain a human or larger sized body.} # {55600}{}{Broken Suspension Tank} # {55601}{}{A broken piece of equipment. It is beyond repair.} # {55700}{}{Mainframe} # {55701}{}{A large super computer. Probably the fastest looking computer you ve ever seen.} # {55800}{}{Support Platform} # {55801}{}{This platform supports the large super computer over the cooling tanks.} # {55900}{}{Dont use} # {56000}{}{Dont use} # {56100}{}{Bed} # {56101}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56200}{}{Bed} # {56201}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56300}{}{Bed} # {56301}{}{A military-style bunk bed. Looks very uncomfortable. Also looks like you could bounce a quarter off of these sheets.} # {56400}{}{Wire} # {56401}{}{It looks like a serial cable of some sort.} # {56500}{}{Wire} # {56501}{}{It looks like a serial cable of some sort.} # {56600}{}{Sign} # {56601}{}{The sign reads BAR. That should be pretty self-evident.} # {56700}{}{Beam} # {56701}{}{This strong beam is stationed over the crater hole.} # {56800}{}{Beam} # {56801}{}{There is a rope securely attached to the beam. It looks like you can climb down into the crater now.} # {56900}{}{Shelves} # {56901}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57000}{}{Shelves} # {57001}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57100}{}{Shelves} # {57101}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57200}{}{Shelves} # {57201}{}{You see some very empty metal shelves.} # {57300}{}{Bush} # {57301}{}{A desert weed of some kind. Not important to this story.} # {57400}{}{Bush} # {57401}{}{A desert weed of some kind.} # {57500}{}{Bush} # {57501}{}{A desert weed of some kind.} # {57600}{}{Ground} # {57601}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level. You get a good feeling of just how high up in the sky you are.} # {57700}{}{Ground} # {57701}{}{A nice view of the Boneyards from this tower level.} # {57800}{}{Wall} # {57801}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {57900}{}{Wall} # {57901}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {58000}{}{Wall} # {58001}{}{A good view of the outside of the Cathedral.} # {58100}{}{Door} # {58101}{}{A door that looks perfectly at home in a cell.} # {58200}{}{Sign} # {58201}{}{This sign says this store is called Darkwater s.} # {58300}{}{Ladder} # {58301}{}{This ladder leads into the darkness below.} # {58400}{}{Ladder} # {58401}{}{This ladder leads into the darkness below.} # {58500}{}{Machinery} # {58501}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58600}{}{Machinery} # {58601}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58700}{}{Machinery} # {58701}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58800}{}{Machinery} # {58801}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {58900}{}{Machinery} # {58901}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {59000}{}{Machinery} # {59001}{}{It looks like an old printing press or manufacturing doohikey.} # {59100}{}{Table} # {59101}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} # {59200}{}{Table} # {59201}{}{This metal table looks in good condition. There is a drain in the center of it.} # {59300}{}{Table} # {59301}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59400}{}{Table} # {59401}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59500}{}{Table} # {59501}{}{The metal table is covered by some kind of biomass.} # {59600}{}{Bulletin Board} # {59601}{}{Notices for employment are stapled to the board. It looks well used.} # {59700}{}{Guard Shack} # {59701}{}{This guard shack is over a hundred years old, but still in excellent condition.} # {59800}{}{Sign} # {59801}{}{This sign says General Store.} # {59900}{}{Sign} # {59901}{}{This sign says General Store.} # {60000}{}{Sign} # {60001}{}{This sign says Market} # {60100}{}{Slime Pool} # {60101}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60200}{}{Slime Pool} # {60201}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60300}{}{Slime Pool} # {60301}{}{It looks very unhealthy. You might want to wear armored swim trunks before taking a dip.} # {60400}{}{Table} # {60401}{}{A nice looking metal table.} # {60500}{}{Table} # {60501}{}{A nice looking metal table.} # {60600}{}{Table} # {60601}{}{A nice looking metal table.} # {60700}{}{Table} # {60701}{}{A nice looking metal table.} # {60800}{}{Table} # {60801}{}{This metal table has not been treated well. The rust is very pervasive.} # {60900}{}{Table} # {60901}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61000}{}{Table} # {61001}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61100}{}{Table} # {61101}{}{A good looking metal table, except for the rust.} # {61200}{}{Fire Pit} # {61201}{}{The fire is burning.} # {61300}{}{Mirror} # {61301}{}{You look at yourself for a while.} # {61400}{}{Mirror} # {61401}{}{You stare at your image in the mirror for a while.} # {61500}{}{Sink} # {61501}{}{A fully functioning sink. Nice and clean, too.} # {61600}{}{Toilet} # {61601}{}{This toilet is very clean. It works, too.} # {61700}{}{Urinal} # {61701}{}{This urinal is functional.} # {61800}{}{Toilet} # {61801}{}{If you had a toilet fetish, then this would be a nice toilet.} # {61900}{}{Sink} # {61901}{}{This sink is in perfect condition.} # {62000}{}{Urinal} # {62001}{}{This urinal is in perfect condition.} # {62100}{}{Shower} # {62101}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62200}{}{Shower} # {62201}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62300}{}{Shower} # {62301}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62400}{}{Shower} # {62401}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62500}{}{Shower} # {62501}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62600}{}{Shower} # {62601}{}{A military-style shower. Not to be used by modest people.} # {62700}{}{Bed} # {62701}{}{A very comfortable looking bed.} # {62800}{}{Bed} # {62801}{}{A very comfortable looking bed.} # {62900}{}{Bed} # {62901}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63000}{}{Bed} # {63001}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63100}{}{Bed} # {63101}{}{A structurally-enhanced bunk bed.} # {63200}{}{Terminal} # {63300}{}{Terminal} # {63400}{}{Flag} # {63401}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63500}{}{Flag} # {63501}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63600}{}{Flag} # {63601}{}{This flag is the symbol of the Children of the Cathedral.} # {63700}{}{Computer} # {63701}{}{A large computer.} # {63800}{}{Computer} # {63801}{}{A large computer.} # {63900}{}{Computer} # {63901}{}{A large computer.} # {64000}{}{Terminal} # {64001}{}{The terminal to a large computer.} # {64100}{}{Dead Body} # {64101}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64200}{}{Dead Body} # {64201}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64300}{}{Dead Body} # {64301}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64400}{}{Dead Body} # {64401}{}{It looks as if this person died very painfully.} # {64500}{}{Door} # {64501}{}{This barred door works well as the door to a jail cell.} # {64600}{}{Terminal} # {64700}{}{Terminal} # {64800}{}{Forklift} # {64801}{}{The forklift is inoperable.} # {64900}{}{Forklift} # {64901}{}{The forklift is inoperable.} # {65000}{}{Equipment} # {65100}{}{Medical Table} # {65101}{}{This table is very rusty. The drain in the center of the table is clogged.} # {65200}{}{Medical Table} # {65201}{}{This table is very rusty.} # {65300}{}{Gate} # {65301}{}{This gate has a bar that raises and lowers.} # {65400}{}{Pipe} # {65500}{}{Pipe} # {65600}{}{Power Generator} # {65601}{}{A Wattz ElectroBox power generator. Fairly standard as back-up generators before the war.} # {65700}{}{Tank} # {65701}{}{A large water-tank. Looks well-maintained, which is probably a good thing.} # {65800}{}{Police Box} # {65801}{}{A police box from the UK, circa 1960.} # {65900}{}{Table} # {65901}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66000}{}{Table} # {66001}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66100}{}{Table} # {66101}{}{A nicely made table. Hand-made, but it looks much nicer than any table you ve seen before.} # {66200}{}{Chair} # {66201}{}{A very nice looking chair.} # {66300}{}{Chair} # {66301}{}{A very nice looking chair.} # {66400}{}{Chair} # {66401}{}{A very nice looking chair.} # {66500}{}{Chair} # {66501}{}{A very nice looking chair.} # {66600}{}{Chair} # {66601}{}{A very nice looking chair.} # {66700}{}{Chair} # {66701}{}{A very nice looking chair.} # {66800}{}{Chair} # {66801}{}{A very nice looking chair.} # {66900}{}{Chair} # {66901}{}{A very nice looking chair.} # {67000}{}{Chair} # {67001}{}{A very nice looking chair.} # {67100}{}{Chair} # {67101}{}{A very nice looking chair.} # {67200}{}{Chair} # {67201}{}{A very nice looking chair.} # {67300}{}{Chair} # {67301}{}{A very nice looking chair.} # {67400}{}{Chair} # {67401}{}{A very nice looking chair.} # {67500}{}{Chair} # {67501}{}{A very nice looking chair.} # {67600}{}{Chair} # {67601}{}{A very nice looking chair.} # {67700}{}{Chair} # {67701}{}{A very nice looking chair.} # {67800}{}{Bed} # {67801}{}{A very nice looking bed.} # {67900}{}{Bed} # {67901}{}{A very nice looking bed.} # {68000}{}{Bed} # {68001}{}{A very nice looking bed.} # {68100}{}{Bed} # {68101}{}{A very nice looking bed.} # {68200}{}{Stove} # {68201}{}{A functional wood-burning stove.} # {68300}{}{Stove} # {68301}{}{A functional wood-burning stove.} # {68400}{}{Stove} # {68401}{}{A functional wood-burning stove.} # {68500}{}{Stove} # {68501}{}{A functional wood-burning stove.} # {68600}{}{Broken Post} # {68700}{}{Destroyed Entrance} # {68800}{}{Rocks} # {68801}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} # {68900}{}{Rocks} # {68901}{}{A large formation of rocks. This was not a natural occurrence.} # {69000}{}{Toilet} # {69001}{}{A crude, but effective, toilet. There are some leaves dropped into the hole to manage the odor.} # {69100}{}{Mountain} # {69101}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69200}{}{Mountain} # {69201}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69300}{}{Mountain} # {69301}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69400}{}{Mountain} # {69401}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69500}{}{Mountain} # {69501}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69600}{}{Mountain} # {69601}{}{These mountain walls look very inaccessible.} # {69700}{}{Goo} # {69701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {69800}{}{Goo} # {69801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {69900}{}{Goo} # {69901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70000}{}{Goo} # {70001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70100}{}{Goo} # {70101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70200}{}{Goo} # {70201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70300}{}{Goo} # {70301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70400}{}{Goo} # {70401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70500}{}{Goo} # {70501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70600}{}{Goo} # {70601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70700}{}{Goo} # {70701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70800}{}{Goo} # {70801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {70900}{}{Goo} # {70901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71000}{}{Goo} # {71001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71100}{}{Goo} # {71101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71200}{}{Goo} # {71201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71300}{}{Goo} # {71301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71400}{}{Goo} # {71401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71500}{}{Goo} # {71501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71600}{}{Goo} # {71601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71700}{}{Goo} # {71701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71800}{}{Goo} # {71801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {71900}{}{Goo} # {71901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72000}{}{Goo} # {72001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72100}{}{Goo} # {72101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72200}{}{Goo} # {72201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72300}{}{Goo} # {72301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72400}{}{Goo} # {72401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72500}{}{Goo} # {72501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72600}{}{Goo} # {72601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72700}{}{Goo} # {72701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72800}{}{Goo} # {72801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {72900}{}{Goo} # {72901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73000}{}{Goo} # {73001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73100}{}{Goo} # {73101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73200}{}{Goo} # {73201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73300}{}{Goo} # {73301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73400}{}{Goo} # {73401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73500}{}{Goo} # {73501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73600}{}{Goo} # {73601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73700}{}{Goo} # {73701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73800}{}{Goo} # {73801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {73900}{}{Goo} # {73901}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74000}{}{Goo} # {74001}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74100}{}{Goo} # {74101}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74200}{}{Goo} # {74201}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74300}{}{Goo} # {74301}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74400}{}{Goo} # {74401}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74500}{}{Goo} # {74501}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74600}{}{Goo} # {74601}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74700}{}{Goo} # {74701}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74800}{}{Goo} # {74801}{}{You see some strange noxious biological goo.} # {74900}{}{Computer} # {74901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75000}{}{Computer} # {75001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75100}{}{Computer} # {75101}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75200}{}{Computer} # {75201}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75300}{}{Computer} # {75301}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75400}{}{Computer} # {75401}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75500}{}{Computer} # {75501}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75600}{}{Computer} # {75601}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75700}{}{Computer} # {75701}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75800}{}{Computer} # {75801}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {75900}{}{Computer} # {75901}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {76000}{}{Computer} # {76001}{}{The amount of goo on this computer makes it very difficult to access.} # {76100}{}{Monitors} # {76101}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76200}{}{Monitors} # {76201}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76300}{}{Monitors} # {76301}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76400}{}{Monitors} # {76401}{}{You cannot read anything on the monitor due to the amount of goo splashed across the screens.} # {76500}{}{Floor} # {76501}{}{You would swear that there is something moving on the floor.} # {76600}{}{Pedestal} # {76601}{}{The pedestal looks as if it were slowly breathing in and out.} # {76700}{}{Floor} # {76800}{}{Bomb} # {76801}{}{This is a nuclear bomb. It looks very dangerous just sitting there.} # {76900}{}{Support Base} # {76901}{}{This base cradles the nuclear bomb that is sitting on it.} # {77000}{}{Computer Console} # {77001}{}{This is a nuclear access computer. The computer looks very secure. There is a slot for a strangely shaped key.} # {77100}{}{Wires} # {77101}{}{These wires are connecting the bomb to the computer.} # {77200}{}{Chair} # {77201}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77300}{}{Chair} # {77301}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77400}{}{Chair} # {77401}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77500}{}{Chair} # {77501}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77600}{}{Chair} # {77601}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77700}{}{Chair} # {77701}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77800}{}{Chair} # {77801}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {77900}{}{Chair} # {77901}{}{There is nothing unusual about this chair.} # {78000}{}{Pillar} # {78001}{}{A support pillar.} # {78100}{}{Pillar} # {78101}{}{A support pillar.} # {78200}{}{Pillar} # {78201}{}{A support pillar.} # {78300}{}{Pillar} # {78301}{}{A support pillar.} # {78400}{}{Bed} # {78401}{}{This bed is in wretched condition.} # {78500}{}{Bed} # {78501}{}{This bed is in very poor condition.} # {78600}{}{Bed} # {78601}{}{This bed is in poor condition.} # {78700}{}{Bed} # {78701}{}{This bed is in pretty bad condition.} # {78800}{}{Monitors} # {78801}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {78900}{}{Monitors} # {78901}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79000}{}{Monitors} # {79001}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79100}{}{Monitors} # {79101}{}{These monitors are broken and cannot function.} # {79200}{}{Vent} # {79201}{}{Very little fresh air is coming from this vent.} # {79300}{}{Vent} # {79301}{}{Almost no fresh air is coming from this vent.} # {79400}{}{Vent} # {79401}{}{No fresh air is coming from this vent.} # {79500}{}{Vent} # {79501}{}{Just a tiny amount of fresh air is coming from this vent.} # {79600}{}{Table} # {79601}{}{There is nothing unusual about this table, except that it is almost destroyed.} # {79700}{}{Table} # {79701}{}{This table was badly damaged.} # {79800}{}{Table} # {79801}{}{This table is in very poor condition.} # {79900}{}{Table} # {79901}{}{There is no reason to search this table.} # {80000}{}{Monitors} # {80001}{}{The display screens in this bank of monitors have been destroyed.} # {80100}{}{Monitors} # {80101}{}{The display screens in this bank of monitors have been damaged beyond repair.} # {80200}{}{Monitor} # {80201}{}{The monitor screen is cracked and destroyed.} # {80300}{}{Monitor} # {80301}{}{This monitor is worthless with a broken display screen.} # {80400}{}{Computer} # {80401}{}{This computer is broken.} # {80500}{}{Computer} # {80501}{}{This computer is broken.} # {80600}{}{Computer} # {80601}{}{This computer is broken.} # {80700}{}{Chair} # {80701}{}{This chair is ruined.} # {80800}{}{Chair} # {80801}{}{This chair is ruined.} # {80900}{}{Chair} # {80901}{}{This chair is ruined.} # {81000}{}{Chair} # {81001}{}{This chair is ruined.} # {81100}{}{Vent} # {81101}{}{This vent has been damaged beyond repair.} # {81200}{}{Vent} # {81201}{}{This vent is very damaged, and cannot be repaired.} # {81300}{}{Vent} # {81301}{}{This vent is not functioning at all.} # {81400}{}{Computer} # {81401}{}{This computer looks like it is barely functional.} # {81500}{}{Computer} # {81501}{}{This computer looks like it is barely functional.} # {81600}{}{Monitor} # {81601}{}{The monitor is barely working.} # {81700}{}{Monitor} # {81701}{}{The monitor is barely working.} # {81800}{}{Computer} # {81801}{}{The computer is not functioning.} # {81900}{}{Computer} # {81901}{}{The computer is not functioning.} # {82000}{}{Monitor} # {82001}{}{The monitor is not functioning.} # {82100}{}{Monitor} # {82101}{}{The monitor is not functioning.} # {82200}{}{Doorway} # {82201}{}{It looks like a very nice doorway. It does the job of holding up a door very well.} # {82300}{}{Monitors} # {82301}{}{The monitors are in good condition.} # {82400}{}{Monitors} # {82401}{}{The monitors are in good condition.} # {82500}{}{Wall} # {82600}{}{Bank Door} # {82601}{}{A very sturdy bank vault door. The door looks very secure.} # {82700}{}{Light} # {82701}{}{A security light.} # {82800}{}{Light} # {82801}{}{A security light.} # {82900}{}{Pillar} # {82901}{}{This pillar is the show piece of the Shady Sands square. It tells stories to remind the people of hope and peace.} # {83000}{}{Robot Receptacle} # {83001}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83100}{}{Robot Receptacle} # {83101}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83200}{}{Robot Receptacle} # {83201}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83300}{}{Robot Receptacle} # {83301}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83400}{}{Robot Receptacle} # {83401}{}{This is a robot recharging bay. When not in service, robots will dock here to shut down and recharge.} # {83500}{}{Machine} # {83501}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look particular interesting.} # {83600}{}{Machine} # {83601}{}{This machine has something to do with the robot service bays. It does not look very interesting.} # {83700}{}{Stripe} # {83800}{}{Stripe} # {83900}{}{Stripe} # {84000}{}{Stripe} # {84100}{}{Stripe} # {84200}{}{Stripe} # {84300}{}{Stripe} # {84400}{}{Stripe} # {84500}{}{Stripe} # {84600}{}{Stripe} # {84700}{}{Stripe} # {84800}{}{Door} # {84801}{}{A very normal wooden door.} # {84900}{}{Door} # {84901}{}{A very normal wooden door.} # {85000}{}{Door} # {85001}{}{A very normal wooden door.} # {85100}{}{Sign} # {85101}{}{This sign stands for Friendly Lending Company.} # {85200}{}{Emblem} # {85201}{}{This emblem is used by the Followers of the Apocalypse.} # {85300}{}{Medical Table} # {85301}{}{This looks like a medical examination table.} # {85400}{}{Sign} # {85401}{}{Maltese Falcon} # {85401}{}{This is a neon sign for the Maltese Falcon.} # {85500}{}{Graffiti} # {85600}{}{Graffiti} # {85700}{}{Graffiti} # {85800}{}{Graffiti} # {85900}{}{Graffiti} # {86000}{}{Graffiti} # {86100}{}{Graffiti} # {86200}{}{Graffiti} # {86300}{}{Graffiti} # {86400}{}{Graffiti} # {86500}{}{Graffiti} # {86600}{}{Graffiti} # {86700}{}{Graffiti} # {86800}{}{Graffiti} # {86900}{}{Sign} # {86901}{}{It says GUNS. They might sell guns there.} # {87000}{}{Sign} # {87001}{}{The sign reads Police.} # {87100}{}{Sign} # {87101}{}{This is the sign of the Far Go Traders.} # {87200}{}{Sign} # {87201}{}{This sign is labeled Gunrunners.} # {87300}{}{Sign} # {87301}{}{This is the sign of the Crimson Caravan trading company.} # {87400}{}{Sign} # {87401}{}{This sign reads Hospital. This might be a good thing.} # {87500}{}{Sign} # {87501}{}{This is the sign of the Crash House.} # {87600}{}{Sign} # {87601}{}{This very unlikely sign reads Bob s Pre-Owned Car Mart.} # {87700}{}{Sign} # {87701}{}{This is the sign of the Water Merchants, a Hub trading company.} # {87800}{}{Egg Shell} # {87801}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {87900}{}{Egg Shell} # {87901}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88000}{}{Egg Shell} # {88001}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88100}{}{Egg Shell} # {88101}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88200}{}{Egg Shell} # {88201}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88300}{}{Egg Shell} # {88301}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88400}{}{Egg Shell} # {88401}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88500}{}{Egg Shell} # {88501}{}{Pieces of a broken egg shell.} # {88600}{}{Lamp Post} # {88601}{}{A lamp post. It looks like it is in good working order.} # {88700}{}{Sign} # {88701}{}{The sign reads Motel.} # {88800}{}{Mushrooms} # {88801}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} # {88900}{}{Mushrooms} # {88901}{}{This table planter has been filled with dung, and mushrooms are happily growing in it.} # {89000}{}{Skeleton} # {89100}{}{Sign} # {89101}{}{This sign reads Jail.} # {89200}{}{Sign} # {89201}{}{This is the sign of the Skum Pitt bar and madhouse.} # {89300}{}{Sign} # {89301}{}{An advertisement for Blades-brand razor blades.} # {89400}{}{Shower} # {89401}{}{A fairly normal shower stall.} # {89500}{}{Shower} # {89501}{}{A fairly normal shower stall.} # {89600}{}{Sign} # {89601}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} # {89700}{}{Sign} # {89701}{}{This is the sign of the Friendly Lending Company.} # {89800}{}{Poster} # {89801}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} # {89900}{}{Poster} # {89901}{}{This is a movie poster for a horror film from pre-War days.} # {90000}{}{Bar} # {90001}{}{There is an urn sitting on this bar. The urn looks a little beat up, but might be valuable.} # {90100}{}{Elevator Shaft} # {90101}{}{The shaft has a rope hanging from above.} # {90200}{}{Elevator Shaft} # {90201}{}{The shaft has a rope hanging down from the edge.} # {90300}{}{Medical Bed} # {90301}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} # {90400}{}{Water Pump} # {90401}{}{This is a piece of machinery that pumps water up from below.} # {90500}{}{Medical Bed} # {90501}{}{This bed has a built-in display for monitoring the patients progress.} # {90600}{}{Power Armor Parts} # {90601}{}{These are parts to a suit of Power Armor.} # {90700}{}{Light} # {90701}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} # {90800}{}{Light} # {90801}{}{This security light is currently pulsating a bright red.} {40000}{}{ドーム} {40001}{}{小さなラベルを見つけた:「エリア51の所有物。見つけたら返しなさい。」} {40100}{}{木枠} {40101}{}{木枠。そんなに悪い状態ではない。} {40200}{}{木枠} {40201}{}{単純な木枠。かなりよい状態だ。} {40300}{}{木枠} {40301}{}{この単純な木枠はそれ自体の重量で壊れた。} {40400}{}{机} {40401}{}{コンピュータが載っている単純な机。} {40500}{}{机} {40501}{}{コンピュータが載っている単純な机。} {40600}{}{ドア} {40601}{}{状態の良い木製のドア。} {40700}{}{崩落} {40701}{}{大量の岩は、容易に動かすことはできない。} {40800}{}{車} {40801}{}{この沈められた車は修理できない。} {40900}{}{車} {40901}{}{この車は少し湿っていて、修理できない。} {41000}{}{車} {41001}{}{この車はきちんと駐車されていない。残念なことに修理不可能である。} {41100}{}{がらくた} {41101}{}{このがらくたは汚染された海水によって駄目になっている。} {41200}{}{がらくた} {41201}{}{このがらくたはほとんど侵食されている。} {41300}{}{がらくた} {41301}{}{選りすぐりの無駄ながらくた。} {41400}{}{パイプ} {41401}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41500}{}{パイプ} {41501}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41600}{}{パイプ} {41601}{}{これらのパイプは、地下タンクからガレージに燃料を移すのに使われていた。もう長いこと使われていない。} {41700}{}{エレベーターシャフト} {41701}{}{エレベーターシステムの一部。} {41800}{}{エレベーターシャフト} {41801}{}{地面の中に深く伸びるエレベーターシャフト。破損している。} {41900}{}{エレベーター} {41901}{}{エレベーター。 上下階に行くために使う。} {42000}{}{エレベーターシャフト} {42001}{}{地面の中に深く伸びるエレベーターシャフト。破損している。} {42100}{}{エレベーターの扉} {42101}{}{このドアはエレベーターに通じている。エレベーターを使いたいならば、最初にこのドアを開けなければならない。} {42200}{}{パイプ} {42201}{}{金属パイプ。これ以上の詳細を知る必要はない。} {42300}{}{土} {42400}{}{箱} {42500}{}{箱} {42600}{}{箱} {42700}{}{箱} {42800}{}{岩石} {42801}{}{岩石の山。あまり興味深くない。} {42900}{}{岩石} {42901}{}{岩石の山。あまり興味深くない。} {43000}{}{岩石} {43001}{}{岩石の小さな山。あなたにとって少しも興味深くない。} {43100}{}{岩石} {43101}{}{岩石の非常に小さな山。} {43200}{}{岩石} {43201}{}{岩石の非常に小さな山。} {43300}{}{岩石} {43301}{}{岩石の非常に小さな山。} {43400}{}{岩石} {43401}{}{岩石の非常に小さな山。} {43500}{}{岩石} {43501}{}{岩石の非常に小さな山。} {43600}{}{ボールト・ドア} {43601}{}{このボールト・ドアは Vault-13 のものに非常に類似している。ドアメカニズムは使用不可にされている。} {43700}{}{ドア} {43701}{}{よく出来た木製のドアは、ほとんど催眠的なデザインの、飾り立てた金属ブレースによって補強されている。} {43800}{}{ドア} {43801}{}{よく出来た木製のドアは、ほとんど催眠的なデザインの、飾り立てた金属ブレースによって補強されている。} {43900}{}{大おけ} {43901}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44000}{}{大おけ} {44001}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44100}{}{大おけ} {44101}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44200}{}{大おけ} {44201}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44300}{}{大おけ} {44301}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44400}{}{大おけ} {44401}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44500}{}{大おけ} {44501}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44600}{}{大おけ} {44601}{}{何らかの合成物。確信はないが、重要そうな緑がかった物質の大おけが見える。} {44700}{}{壁} {44800}{}{ドア} {44801}{}{セキュリティ・ドア。厳重に装甲されているようだ。} {44900}{}{核弾頭} {45000}{}{井戸} {45001}{}{あなたは何度考えても、この井戸を Vault に移動させる方法を考えつかない。} {45100}{}{クラップス・テーブル} {45101}{}{これは賭博台である。} {45200}{}{クラップス・テーブル} {45201}{}{これは賭博台である。} {45300}{}{クラップス・テーブル} {45301}{}{これは賭博台である。} {45400}{}{クラップス・テーブル} {45401}{}{これは賭博台である。} {45500}{}{クラップス・テーブル} {45501}{}{これは賭博台である。} {45600}{}{クラップス・テーブル} {45601}{}{これは賭博台である。} {45700}{}{クラップス・テーブル} {45701}{}{これは賭博台である。} {45800}{}{クラップス・テーブル} {45801}{}{これは賭博台である。} {45900}{}{クラップス・テーブル} {45901}{}{これは賭博台である。} {46000}{}{クラップス・テーブル} {46001}{}{これは賭博台である。} {46100}{}{岩} {46101}{}{この物語の状況では全然興味深くない小さな岩石。} {46200}{}{岩} {46300}{}{岩} {46400}{}{岩} {46500}{}{Slot Machine} {46501}{}{これはギャンブル機械である。} {46600}{}{Slot Machine} {46601}{}{これはギャンブル機械である。} {46700}{}{戸口} {46800}{}{エレベーター} {46900}{}{エレベーター} {47000}{}{エレベーターの扉} {47100}{}{窓} {47101}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47200}{}{窓} {47201}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47300}{}{窓} {47301}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47400}{}{窓} {47401}{}{この窓は、ガラスの代わりにパラフィン紙を使っている。} {47500}{}{ドア} {47501}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47600}{}{ドア} {47601}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47700}{}{ドア} {47701}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。 LOADING ONLYとある。} {47800}{}{ドア} {47801}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {47900}{}{ドア} {47901}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。} {48000}{}{ドア} {48001}{}{この大きな金属ロールドアは動かない。 LOADING ONLYとある。} {48100}{}{ドア} {48101}{}{このドアは、倉庫にあるドアらしく怪しげに見える。} {48200}{}{ドア} {48201}{}{このドアは、倉庫にあるドアらしく怪しげに見える。} {48300}{}{風向計} {48301}{}{この簡単な風向計は、Shady Sands の人々が天候を調べる助けになる。} {48400}{}{祭壇} {48401}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {48500}{}{演壇} {48501}{}{Children of the Cathedral のシンボルが前面に刻み付けられていることを除けば、普通の演壇である。} {48600}{}{祭壇} {48700}{}{モニタ} {48701}{}{白黒の大きなモニタ。アンテナなしで屋内にあるわりに、受信状態はかなり良い。} {48800}{}{モニタ} {48801}{}{白黒の大きなモニタ。ローブをまとった人物が、熱狂的に宗教の教義を暗唱している。} {48900}{}{フォースフィールド} {48901}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49000}{}{フォースフィールド} {49001}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49100}{}{フォースフィールド} {49101}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49200}{}{フォースフィールド} {49201}{}{これはエネルギーの強力なフィールドである。} {49300}{}{テーブル} {49301}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49400}{}{テーブル} {49401}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49500}{}{テーブル} {49501}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49600}{}{テーブル} {49601}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49700}{}{テーブル} {49701}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49800}{}{テーブル} {49801}{}{何の変哲もない木製テーブル。} {49900}{}{棚} {50000}{}{棚} {50100}{}{棚} {50200}{}{棚} {50300}{}{棚} {50400}{}{棚} {50500}{}{祭壇} {50501}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50600}{}{祭壇} {50601}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50700}{}{祭壇} {50701}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50800}{}{祭壇} {50801}{}{塗装された木材で作られた簡単な祭壇。} {50900}{}{がれき} {50901}{}{屋根の崩壊した部分が、このがれきの山を形成した。ロープが地上に通じている。} {51000}{}{本棚} {51100}{}{本棚} {51200}{}{本棚} {51300}{}{本棚} {51400}{}{本棚} {51500}{}{本棚} {51600}{}{テーブル} {51601}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51700}{}{テーブル} {51701}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51800}{}{テーブル} {51801}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {51900}{}{テーブル} {51901}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52000}{}{テーブル} {52001}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52100}{}{テーブル} {52101}{}{この大きなテーブルは重要そうだ。彼らはここで会合を持つのだろうか。} {52200}{}{祭壇} {52201}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52300}{}{祭壇} {52301}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52400}{}{祭壇} {52401}{}{Brotherhood of Steel によってデザインされ、使われている祭壇。彼らの象徴が大胆に示されている。} {52500}{}{座席} {52501}{}{良い作りの、非常に座り心地が悪そうに見える座席。} {52600}{}{演壇} {52601}{}{木製の、良い演壇。講演者に向かって、テレプロンプター・スクリーンが組み込まれている。} {52700}{}{ワゴン} {52701}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {52800}{}{ワゴン} {52801}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {52900}{}{ワゴン} {52901}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53000}{}{ワゴン} {53001}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53100}{}{ワゴン} {53101}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53200}{}{ワゴン} {53201}{}{古い時代の自動車の破壊された残りから作られたキャラバンワゴン。} {53300}{}{Mat} {53301}{}{トレーニング Mat。} {53400}{}{Mat} {53401}{}{トレーニング Mat。} {53500}{}{Mat} {53501}{}{トレーニング Mat。} {53600}{}{Mat} {53601}{}{トレーニング Mat。} {53700}{}{サンドバッグ} {53701}{}{これは StrongMan(tm) サンドバッグである。} {53800}{}{Stair Stepper} {53801}{}{運動器具。} {53900}{}{Stair Stepper} {54000}{}{Treadmill} {54001}{}{運動器具。} {54100}{}{Treadmill} {54101}{}{運動器具。} {54200}{}{ベンチプレス} {54201}{}{運動器具。} {54300}{}{ベンチプレス} {54301}{}{運動器具。} {54400}{}{橋} {54401}{}{緑色をした発光する物質の堀に、にわか作りの木製の橋が架かっている。} {54500}{}{橋} {54501}{}{緑色をした発光する物質の堀に、にわか作りの木製の橋が架かっている。} {54600}{}{ルーレットテーブル} {54601}{}{これは賭博台である。} {54700}{}{ルーレットテーブル} {54701}{}{これは賭博台である。} {54800}{}{ルーレットテーブル} {54801}{}{これは賭博台である。} {54900}{}{ルーレットテーブル} {54901}{}{これは賭博台である。} {55000}{}{ルーレットテーブル} {55001}{}{これは賭博台である。} {55100}{}{ドラム缶} {55101}{}{この空のドラム缶には、明るい黄色の塗料で核の三葉シンボルが描かれている。} {55200}{}{ドラム缶} {55201}{}{このドラム缶には緑色の発光する物質が入っている。核の三葉シンボルが、物質が何なのか手掛かりを与えている。} {55300}{}{コンピュータ} {55301}{}{非常に現代的な外観のコンピュータ。} {55400}{}{コンピュータ} {55401}{}{非常に現代的な外観のコンピュータ。} {55500}{}{サスペンションタンク} {55501}{}{ある種の医療用または実験用の装置。人または人より大きなサイズの体が入っているかもしれない。} {55600}{}{壊れたサスペンションタンク} {55601}{}{壊れた機器。修理は不可能である。} {55700}{}{メインフレーム} {55701}{}{大きなスーパーコンピュータ。たぶん、あなたが今までに見た、一番速そうなコンピュータ。} {55800}{}{サポート・プラットフォーム} {55801}{}{このプラットフォームは、大きなスーパーコンピュータを冷却タンクの上に支えている。} {55900}{}{Dont use} {56000}{}{Dont use} {56100}{}{ベッド} {56101}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56200}{}{ベッド} {56201}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56300}{}{ベッド} {56301}{}{軍隊式二段ベッド。寝心地は非常に悪そうだ。シーツでコインをバウンドさせられそうだ。} {56400}{}{配線} {56401}{}{何かのシリアル・ケーブルのようだ。} {56500}{}{配線} {56501}{}{何かのシリアル・ケーブルのようだ。} {56600}{}{看板} {56601}{}{看板には BAR とある。説明は要らないだろう。} {56700}{}{梁} {56701}{}{この強い梁はクレーター穴の上に位置している。} {56800}{}{梁} {56801}{}{ロープが梁にしっかりと結ばれている。ロープを使ってクレーターの中に降りられそうだ。} {56900}{}{棚} {56901}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57000}{}{棚} {57001}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57100}{}{棚} {57101}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57200}{}{棚} {57201}{}{まったく何も置かれていない金属棚がある。} {57300}{}{茂み} {57301}{}{ある種の砂漠の雑草。この話には重要でない。} {57400}{}{茂み} {57401}{}{ある種の砂漠の雑草。} {57500}{}{茂み} {57501}{}{ある種の砂漠の雑草。} {57600}{}{地面} {57601}{}{タワーのこの階からの、Boneyards の良い眺め。あなたは、自分が空のどんなに高い所にいるかを実感した。} {57700}{}{地面} {57701}{}{タワーのこの階からの、Boneyards の良い眺め。} {57800}{}{壁} {57801}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {57900}{}{壁} {57901}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {58000}{}{壁} {58001}{}{大聖堂の外のよい眺め。} {58100}{}{ドア} {58101}{}{ドアは小部屋の中に完全に馴染んでいる。} {58200}{}{看板} {58201}{}{看板によると、店の名前は Darkwater s だ。} {58300}{}{はしご} {58301}{}{このはしごは下の暗闇に続いている。} {58400}{}{はしご} {58401}{}{このはしごは下の暗闇に続いている。} {58500}{}{機械} {58501}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58600}{}{機械} {58601}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58700}{}{機械} {58701}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58800}{}{機械} {58801}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {58900}{}{機械} {58901}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {59000}{}{機械} {59001}{}{それは古い印刷機または製造なんとかだ。} {59100}{}{テーブル} {59101}{}{この金属テーブルはよい状態に見える。中央に排水管がある。} {59200}{}{テーブル} {59201}{}{この金属テーブルはよい状態に見える。中央に排水管がある。} {59300}{}{テーブル} {59301}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59400}{}{テーブル} {59401}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59500}{}{テーブル} {59501}{}{金属テーブルの上にはある種の Biomass が広がっている。} {59600}{}{掲示板} {59601}{}{求人情報がステープルで留められている。掲示板はよく使われているようだ。} {59700}{}{ガード小屋} {59701}{}{このガード小屋は建てられてから百年以上たつが、まだ良好な状態にある。} {59800}{}{看板} {59801}{}{看板には、雑貨店とある。} {59900}{}{看板} {59901}{}{看板には、雑貨店とある。} {60000}{}{看板} {60001}{}{看板には、市場とある。} {60100}{}{スライム・プール} {60101}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60200}{}{スライム・プール} {60201}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60300}{}{スライム・プール} {60301}{}{非常に健康に悪そうだ。ひと泳ぎする前に、装甲された水泳パンツを身につけたいかもしれない。} {60400}{}{テーブル} {60401}{}{いい感じの金属テーブル。} {60500}{}{テーブル} {60501}{}{いい感じの金属テーブル。} {60600}{}{テーブル} {60601}{}{いい感じの金属テーブル。} {60700}{}{テーブル} {60701}{}{いい感じの金属テーブル。} {60800}{}{テーブル} {60801}{}{この金属テーブルは大事にされていない。さびが全体に広がっている。} {60900}{}{テーブル} {60901}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61000}{}{テーブル} {61001}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61100}{}{テーブル} {61101}{}{見た目の良い金属テーブル、さびのほかは。} {61200}{}{炉} {61201}{}{火が燃えている。} {61300}{}{鏡} {61301}{}{あなたはしばらく自分の姿を見る。} {61400}{}{鏡} {61401}{}{あなたはしばらく鏡に映っている自分の姿を凝視する。} {61500}{}{流し台} {61501}{}{完全に作動する流し台。清潔で、気持ちいい。} {61600}{}{トイレ} {61601}{}{このトイレは非常に清潔である。ちゃんと作動する。} {61700}{}{尿器} {61701}{}{この尿器は使用可能である。} {61800}{}{トイレ} {61801}{}{あなたがトイレフェチなら、これは良いトイレだろう。} {61900}{}{流し台} {61901}{}{この流し台は完全な状態にある。} {62000}{}{尿器} {62001}{}{この尿器は完全な状態にある。} {62100}{}{シャワー} {62101}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように。} {62200}{}{シャワー} {62201}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62300}{}{シャワー} {62301}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62400}{}{シャワー} {62401}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62500}{}{シャワー} {62501}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62600}{}{シャワー} {62601}{}{軍隊式シャワー。上品な人々は使わないように} {62700}{}{ベッド} {62701}{}{非常に快適そうなベッド。} {62800}{}{ベッド} {62801}{}{非常に快適そうなベッド。} {62900}{}{ベッド} {62901}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63000}{}{ベッド} {63001}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63100}{}{ベッド} {63101}{}{構造的に強化された二段ベッド。} {63200}{}{ターミナル} {63300}{}{ターミナル} {63400}{}{旗} {63401}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63500}{}{旗} {63501}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63600}{}{旗} {63601}{}{この旗は Children of the Cathedral のシンボルである。} {63700}{}{コンピュータ} {63701}{}{大きなコンピュータ。} {63800}{}{コンピュータ} {63801}{}{大きなコンピュータ。} {63900}{}{コンピュータ} {63901}{}{大きなコンピュータ。} {64000}{}{ターミナル} {64001}{}{大きなコンピュータへのターミナル。} {64100}{}{死体} {64101}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64200}{}{死体} {64201}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64300}{}{死体} {64301}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64400}{}{死体} {64401}{}{この人は非常に苦しみながら死んだように見える。} {64500}{}{ドア} {64501}{}{この鉄格子のドアは、独房のドアとしてよく機能する。} {64600}{}{ターミナル} {64700}{}{ターミナル} {64800}{}{フォークリフト} {64801}{}{フォークリフトは動かない。} {64900}{}{フォークリフト} {64901}{}{フォークリフトは動かない。} {65000}{}{機器} {65100}{}{処置台} {65101}{}{このテーブルは、ひどくさびている。テーブルの中央の排水管は詰まっている。} {65200}{}{処置台} {65201}{}{このテーブルは、ひどくさびている。} {65300}{}{ゲート} {65301}{}{このゲートには、上下するバーがある。} {65400}{}{パイプ} {65500}{}{パイプ} {65600}{}{発電機} {65601}{}{Wattz ElectroBox 発電機。戦前の補助発電機の標準。} {65700}{}{タンク} {65701}{}{大きな水タンク。よく維持されているようである。たぶんそれは良いことだ。} {65800}{}{交番} {65801}{}{英国の交番、1960年ごろ。} {65900}{}{テーブル} {65901}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66000}{}{テーブル} {66001}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66100}{}{テーブル} {66101}{}{よく出来たテーブル。手作りだが、あなたが前に見たどのテーブルよりも、ずっと良く見える。} {66200}{}{椅子} {66201}{}{非常にいい感じの椅子。} {66300}{}{椅子} {66301}{}{非常にいい感じの椅子。} {66400}{}{椅子} {66401}{}{非常にいい感じの椅子。} {66500}{}{椅子} {66501}{}{非常にいい感じの椅子。} {66600}{}{椅子} {66601}{}{非常にいい感じの椅子。} {66700}{}{椅子} {66701}{}{非常にいい感じの椅子。} {66800}{}{椅子} {66801}{}{非常にいい感じの椅子。} {66900}{}{椅子} {66901}{}{非常にいい感じの椅子。} {67000}{}{椅子} {67001}{}{非常にいい感じの椅子。} {67100}{}{椅子} {67101}{}{非常にいい感じの椅子。} {67200}{}{椅子} {67201}{}{非常にいい感じの椅子。} {67300}{}{椅子} {67301}{}{非常にいい感じの椅子。} {67400}{}{椅子} {67401}{}{非常にいい感じの椅子。} {67500}{}{椅子} {67501}{}{非常にいい感じの椅子。} {67600}{}{椅子} {67601}{}{非常にいい感じの椅子。} {67700}{}{椅子} {67701}{}{非常にいい感じの椅子。} {67800}{}{ベッド} {67801}{}{非常にいい感じのベッド。} {67900}{}{ベッド} {67901}{}{非常にいい感じのベッド。} {68000}{}{ベッド} {68001}{}{非常にいい感じのベッド。} {68100}{}{ベッド} {68101}{}{非常にいい感じのベッド。} {68200}{}{こんろ} {68201}{}{実用的な薪こんろ。} {68300}{}{こんろ} {68301}{}{実用的な薪こんろ。} {68400}{}{こんろ} {68401}{}{実用的な薪こんろ。} {68500}{}{こんろ} {68501}{}{実用的な薪こんろ。} {68600}{}{折られた柱} {68700}{}{破壊された入口} {68800}{}{岩石} {68801}{}{岩石の大きな形成物。これは自然に出来たものではない。} {68900}{}{岩石} {68901}{}{岩石の大きな形成物。これは自然に出来たものではない。} {69000}{}{トイレ} {69001}{}{簡単な作りだが役に立つトイレ。においを防ぐために葉っぱが穴に落とされている。} {69100}{}{山} {69101}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69200}{}{山} {69201}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69300}{}{山} {69301}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69400}{}{山} {69401}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69500}{}{山} {69501}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69600}{}{山} {69601}{}{山壁は非常に近づき難く見える。} {69700}{}{グー} {69701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {69800}{}{グー} {69801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {69900}{}{グー} {69901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70000}{}{グー} {70001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70100}{}{グー} {70101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70200}{}{グー} {70201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70300}{}{グー} {70301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70400}{}{グー} {70401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70500}{}{グー} {70501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70600}{}{グー} {70601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70700}{}{グー} {70701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70800}{}{グー} {70801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {70900}{}{グー} {70901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71000}{}{グー} {71001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71100}{}{グー} {71101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71200}{}{グー} {71201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71300}{}{グー} {71301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71400}{}{グー} {71401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71500}{}{グー} {71501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71600}{}{グー} {71601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71700}{}{グー} {71701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71800}{}{グー} {71801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {71900}{}{グー} {71901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72000}{}{グー} {72001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72100}{}{グー} {72101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72200}{}{グー} {72201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72300}{}{グー} {72301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72400}{}{グー} {72401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72500}{}{グー} {72501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72600}{}{グー} {72601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72700}{}{グー} {72701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72800}{}{グー} {72801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {72900}{}{グー} {72901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73000}{}{グー} {73001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73100}{}{グー} {73101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73200}{}{グー} {73201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73300}{}{グー} {73301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73400}{}{グー} {73401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73500}{}{グー} {73501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73600}{}{グー} {73601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73700}{}{グー} {73701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73800}{}{グー} {73801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {73900}{}{グー} {73901}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74000}{}{グー} {74001}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74100}{}{グー} {74101}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74200}{}{グー} {74201}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74300}{}{グー} {74301}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74400}{}{グー} {74401}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74500}{}{グー} {74501}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74600}{}{グー} {74601}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74700}{}{グー} {74701}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74800}{}{グー} {74801}{}{有害なバイオ・グーがある。} {74900}{}{コンピュータ} {74901}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75000}{}{コンピュータ} {75001}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75100}{}{コンピュータ} {75101}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75200}{}{コンピュータ} {75201}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75300}{}{コンピュータ} {75301}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75400}{}{コンピュータ} {75401}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75500}{}{コンピュータ} {75501}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75600}{}{コンピュータ} {75601}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75700}{}{コンピュータ} {75701}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75800}{}{コンピュータ} {75801}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {75900}{}{コンピュータ} {75901}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {76000}{}{コンピュータ} {76001}{}{ねばつくものが大量にかかっていて、コンピュータを使用することはできない。} {76100}{}{モニタ} {76101}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76200}{}{モニタ} {76201}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76300}{}{モニタ} {76301}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76400}{}{モニタ} {76401}{}{ねばつくものが大量に画面に跳ねかっているため、モニタの文字が読めない。} {76500}{}{床} {76501}{}{あなたは何かが床の上を動いていることを断言する。} {76600}{}{台座} {76601}{}{台座は、ゆっくり息を吸ったり吐いたりしているように見える。} {76700}{}{床} {76800}{}{爆弾} {76801}{}{これは核爆弾である。そこにあるだけで危険そうに見える。} {76900}{}{支持ベース} {76901}{}{このベースは、上にある核爆弾を支えている。} {77000}{}{コンピュータコンソール} {77001}{}{これは核のアクセスコンピュータである。コンピュータは非常に頑丈そうだ。奇妙に形づくられたキーのためのスロットがある。} {77100}{}{配線} {77101}{}{これらの配線は、爆弾をコンピュータに接続している。} {77200}{}{椅子} {77201}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77300}{}{椅子} {77301}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77400}{}{椅子} {77401}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77500}{}{椅子} {77501}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77600}{}{椅子} {77601}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77700}{}{椅子} {77701}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77800}{}{椅子} {77801}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {77900}{}{椅子} {77901}{}{この椅子には異常なところは何もない。} {78000}{}{柱} {78001}{}{支柱。} {78100}{}{柱} {78101}{}{支柱。} {78200}{}{柱} {78201}{}{支柱。} {78300}{}{柱} {78301}{}{支柱。} {78400}{}{ベッド} {78401}{}{このベッドは惨めな状態にある。} {78500}{}{ベッド} {78501}{}{このベッドは非常にひどい状態にある。} {78600}{}{ベッド} {78601}{}{このベッドはひどい状態にある。} {78700}{}{ベッド} {78701}{}{このベッドはかなり悪い状態にある。} {78800}{}{モニタ} {78801}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {78900}{}{モニタ} {78901}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79000}{}{モニタ} {79001}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79100}{}{モニタ} {79101}{}{これらのモニタは壊れていて作動しない。} {79200}{}{通気孔} {79201}{}{この通気孔から新鮮な空気がほんの少しだけ来ている} {79300}{}{通気孔} {79301}{}{この通気孔から新鮮な空気はほとんど来ない。} {79400}{}{通気孔} {79401}{}{この通気孔から新鮮な空気は来ない。} {79500}{}{通気孔} {79501}{}{この通気孔から新鮮な空気がほんの少しだけ来ている。} {79600}{}{テーブル} {79601}{}{このテーブルに異常なところは何もない、ほとんど破壊されていること以外は。} {79700}{}{テーブル} {79701}{}{このテーブルはひどく破損している。} {79800}{}{テーブル} {79801}{}{このテーブルは非常にひどい状態にある。} {79900}{}{テーブル} {79901}{}{このテーブルを探す理由が全然ない。} {80000}{}{モニタ} {80001}{}{モニタのこの列の表示画面は、破壊されている。} {80100}{}{モニタ} {80101}{}{モニタのこの列の表示画面は、修復できぬほど破損している。} {80200}{}{モニタ} {80201}{}{モニタ画面にはひびが入っていて、破壊されている。} {80300}{}{モニタ} {80301}{}{このモニタは表示画面が壊れていて無価値である。} {80400}{}{コンピュータ} {80401}{}{このコンピュータは壊れている。} {80500}{}{コンピュータ} {80501}{}{このコンピュータは壊れている。} {80600}{}{コンピュータ} {80601}{}{このコンピュータは壊れている。} {80700}{}{椅子} {80701}{}{この椅子は駄目になっている。} {80800}{}{椅子} {80801}{}{この椅子は駄目になっている。} {80900}{}{椅子} {80901}{}{この椅子は駄目になっている。} {81000}{}{椅子} {81001}{}{この椅子は駄目になっている。} {81100}{}{通気孔} {81101}{}{この通気孔は修復できぬほど破損している。} {81200}{}{通気孔} {81201}{}{この通気孔は破損がひどく、修理できない。} {81300}{}{通気孔} {81301}{}{この通気孔は全く作動していない。} {81400}{}{コンピュータ} {81401}{}{このコンピュータは、かろうじて機能しているようだ。} {81500}{}{コンピュータ} {81501}{}{このコンピュータは、かろうじて機能しているようだ。} {81600}{}{モニタ} {81601}{}{モニターはかろうじて働いている。} {81700}{}{モニタ} {81701}{}{モニターはかろうじて働いている。} {81800}{}{コンピュータ} {81801}{}{コンピュータは作動していない。} {81900}{}{コンピュータ} {81901}{}{コンピュータは作動していない。} {82000}{}{モニタ} {82001}{}{モニタは作動していない。} {82100}{}{モニタ} {82101}{}{モニタは作動していない。} {82200}{}{戸口} {82201}{}{それは非常に良い戸口のように見える。ドアを支える仕事をよくやっている。} {82300}{}{モニタ} {82301}{}{モニタはよい状態にある。} {82400}{}{モニタ} {82401}{}{モニタはよい状態にある。} {82500}{}{壁} {82600}{}{銀行ドア} {82601}{}{非常に頑丈な銀行金庫室ドア。ドアは非常にしっかりしているように見える。} {82700}{}{ライト} {82701}{}{セキュリティ・ライト。} {82800}{}{ライト} {82801}{}{セキュリティ・ライト。} {82900}{}{柱} {82901}{}{この柱はシェイディ・サンズ広場に飾られている。柱に記された話は、人々に希望と平和を思い出させる。} {83000}{}{ロボット・コンセント} {83001}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83100}{}{ロボット・コンセント} {83101}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83200}{}{ロボット・コンセント} {83201}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83300}{}{ロボット・コンセント} {83301}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83400}{}{ロボット・コンセント} {83401}{}{これはロボット充電ベイである。使われていない時に、ロボットはここに来て停止し、充電する。} {83500}{}{機械} {83501}{}{この機械はロボット・サービス・ベイと関係がある。特に興味深くない。} {83600}{}{機械} {83601}{}{この機械はロボット・サービス・ベイと関係がある。あまり興味深くない。} {83700}{}{Stripe} {83800}{}{Stripe} {83900}{}{Stripe} {84000}{}{Stripe} {84100}{}{Stripe} {84200}{}{Stripe} {84300}{}{Stripe} {84400}{}{Stripe} {84500}{}{Stripe} {84600}{}{Stripe} {84700}{}{Stripe} {84800}{}{ドア} {84801}{}{全く正常な木製のドア。} {84900}{}{ドア} {84901}{}{全く正常な木製のドア。} {85000}{}{ドア} {85001}{}{全く正常な木製のドア。} {85100}{}{看板} {85101}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {85200}{}{象徴} {85201}{}{この象徴は、黙示録の追従者によって使われている。} {85300}{}{処置台} {85301}{}{これは検診テーブルのように見える。} {85400}{}{看板} {85401}{}{Maltese Falcon} {85401}{}{これは Maltese Falcon のためのネオンサインである。} {85500}{}{落書き} {85600}{}{落書き} {85700}{}{落書き} {85800}{}{落書き} {85900}{}{落書き} {86000}{}{落書き} {86100}{}{落書き} {86200}{}{落書き} {86300}{}{落書き} {86400}{}{落書き} {86500}{}{落書き} {86600}{}{落書き} {86700}{}{落書き} {86800}{}{落書き} {86900}{}{看板} {86901}{}{こう書いてある: 銃。銃を売っているのかもしれない。} {87000}{}{看板} {87001}{}{看板にはこう書いてある: 警察。} {87100}{}{看板} {87101}{}{これは Far Go Traders の看板である。} {87200}{}{看板} {87201}{}{看板にはこう書いてある: Gunrunners。} {87300}{}{看板} {87301}{}{これは Crimson Caravan 交易会社の看板である。} {87400}{}{看板} {87401}{}{看板にはこう書いてある: 病院。これはよいものかもしれない。} {87500}{}{看板} {87501}{}{これは Crash House の看板である。} {87600}{}{看板} {87601}{}{この非常にありそうにない看板にはこうある: ボブの中古車市場。} {87700}{}{看板} {87701}{}{これは水商人、ハブ交易会社の看板である。} {87800}{}{卵殻} {87801}{}{割られた卵殻の断片。} {87900}{}{卵殻} {87901}{}{割られた卵殻の断片。} {88000}{}{卵殻} {88001}{}{割られた卵殻の断片。} {88100}{}{卵殻} {88101}{}{割られた卵殻の断片。} {88200}{}{卵殻} {88201}{}{割られた卵殻の断片。} {88300}{}{卵殻} {88301}{}{割られた卵殻の断片。} {88400}{}{卵殻} {88401}{}{割られた卵殻の断片。} {88500}{}{卵殻} {88501}{}{割られた卵殻の断片。} {88600}{}{街灯柱} {88601}{}{街灯。使える状態にあるように見える。} {88700}{}{看板} {88701}{}{看板にはこう書いてある: モーテル。} {88800}{}{キノコ} {88801}{}{この卓上プランターは肥料で満たされていて、キノコはその中で幸福に成長している。} {88900}{}{キノコ} {88901}{}{この卓上プランターは肥料で満たされていて、キノコはその中で幸福に成長している。} {89000}{}{スケルトン} {89100}{}{看板} {89101}{}{看板にはこう書いてある: 刑務所。} {89200}{}{看板} {89201}{}{これは Skum Pitt バーと精神病院の看板である。} {89300}{}{看板} {89301}{}{ブレード・ブランドかみそり刃のための広告。} {89400}{}{シャワー} {89401}{}{全く普通のシャワー室。} {89500}{}{シャワー} {89501}{}{全く普通のシャワー室。} {89600}{}{看板} {89601}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {89700}{}{看板} {89701}{}{この看板は Friendly Lending Company のものである。} {89800}{}{ポスター} {89801}{}{これは戦前からのホラー映画のための映画ポスターである。} {89900}{}{ポスター} {89901}{}{これは戦前からのホラー映画のための映画ポスターである。} {90000}{}{バー} {90001}{}{バーの上に骨つぼがある。骨つぼは少し古いようだ。しかし価値があるかもしれない。} {90100}{}{エレベーターシャフト} {90101}{}{シャフトには上から掛かっているロープがある。} {90200}{}{エレベーターシャフト} {90201}{}{シャフトには端から下がっているロープがある。} {90300}{}{医療ベッド} {90301}{}{患者の状態を監視するために、このベッドにはディスプレイが内蔵されている。} {90400}{}{ウォータポンプ} {90401}{}{これは、下から水を汲み上げる機械である。} {90500}{}{医療ベッド} {90501}{}{患者の状態を監視するために、このベッドにはディスプレイが内蔵されている。} {90600}{}{パワー鎧の部品} {90601}{}{これらはパワー鎧一式の部品である。} {90700}{}{ライト} {90701}{}{このセキュリティ・ライトは、現在明るい赤を点滅させている。} {90800}{}{ライト} {90801}{}{このセキュリティ・ライトは、現在明るい赤を点滅させている。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/699.html
# (603) Thorndyke, Doctor in the Children in the Hub {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Thorndyke.} {100}{}{ Thorndyke だ} # float #{101}{}{I do not use my skills to heal my enemies. Get out of here.} #{102}{}{I have heard about you. You are a ruthless # killer. I will not heal one who has harmed so many. # Get out of here.} {101}{}{ わざわざ敵を治してやるような真似はせん。出て行け。} {102}{}{ 噂は聞いている。血も涙もない人殺しめが。 ここまで被害者が出ておるのに、治療してやるはずがなかろう。出て行け。} #{103}{}{Sir, I am a healer. You have no need for my services.} #{104}{}{Madam, I am a healer. You have no need for my services.} #{105}{}{Tell me about your work.} #{106}{}{What s this place about?} #{107}{}{How much do you charge for your services?} #{108}{}{Maybe later...} #{109}{}{You know, I could help drum up some business. I m very good at hurting people!} #{110}{}{Huh?} {103}{}{ 医者をしております。今は治療する必要がなさそうですな。} {104}{}{ 医者をしております。今は治療する必要がなさそうですな。} {105}{}{ あなたの仕事について教えてくれ。} {106}{}{ ここは一体?} {107}{}{ 治療にはいくらかかるんだ?} {108}{}{ また今度・・・} {109}{}{ 力を貸そうか?仕事を増やしてやれるぞ。なにしろ人を傷つけるの が得意中の得意なんでね!} {110}{}{ へ?} #{111}{}{Sir, I have already given you medication. I dare not administer a second dose now.} #{112}{}{Madam, I have already given you medication. I dare not administer a second dose now.} #{113}{}{Tell me about your work.} #{114}{}{What s this place about?} #{115}{}{That s pretty sad medication. Maybe you should find something stronger?} #{116}{}{Sorry to bother you, Doc.} #{117}{}{You know, I could help drum up some business. I m very good at hurting people!} #{118}{}{Huh?} {111}{}{ 薬はもうお渡ししましたが。2回目の分はまだ処方しませんよ。} {112}{}{ 薬はもうお渡ししましたが。2回目の分はまだ処方しませんよ。} {113}{}{ あなたの仕事について教えてくれ。} {114}{}{ ここは一体?} {115}{}{ こんな薬じゃ話にならない。もっと強い薬はないのか?} {116}{}{ ドク、邪魔して申し訳ない。} {117}{}{ 力を貸そうか?仕事を増やしてやれるぞ。なにしろ人を傷つけるの が得意中の得意なんでね!} {118}{}{ へ?} #{119}{}{Sir, you are injured. I can treat you if you wish. I am a healer.} #{120}{}{Madam, you are injured. I can treat you if you wish. I am a healer.} #{121}{}{Tell me about your work.} #{122}{}{What s this place about?} #{123}{}{How much?} #{124}{}{Go ahead.} #{125}{}{No thanks.} #{126}{}{I hate doctors!} #{127}{}{Oooo! Owwwww!} #{128}{}{Rarrrr!!!} {119}{}{ 怪我をしておられますな。お望みなら診てさしあげますが。医者をし ておりますので。} {120}{}{ 怪我をしておられますな。お望みなら診てさしあげますが。医者をし ておりますので。} {121}{}{ あなたの仕事について教えてくれ。} {122}{}{ ここは一体?} {123}{}{ いくらだ?} {124}{}{ よろしく。} {125}{}{ 必要ない。} {126}{}{ 医者ウゼー!} {127}{}{ おあー!うおー!} {128}{}{ うらぁぁ!!!} #{129}{}{Sir, you are seriously injured. I strongly recommend # that you permit me to treat you. I am a healer.} #{130}{}{Madam, you are seriously injured. I strongly recommend # that you permit me to treat you. I am a healer.} #{131}{}{Tell me about your work.} #{132}{}{What s this place about?} #{133}{}{How much?} #{134}{}{No thanks.} #{135}{}{I hate doctors!} #{136}{}{Oooo! Owwwww!} #{137}{}{Rarrrr!!!} {129}{}{ かなり酷い怪我ですな。私に治療させていただけますか。医者をして おりますので。} {130}{}{ かなり酷い怪我ですな。私に治療させていただけますか。医者をして おりますので。} {131}{}{ あなたの仕事について教えてくれ。} {132}{}{ ここは一体?} {133}{}{ いくらだ?} {134}{}{ 必要ない。} {135}{}{ 医者ウゼー!} {136}{}{ おああー!うおおー!} {137}{}{ うらぁぁ!!!} #{138}{}{The Holy Flame commands that I heal people. Its wisdom # is incontrovertible, so I obey. I have already # learned much about the world beyond the Cathedral.} #{139}{}{Tell me about the Cathedral.} #{140}{}{What have you learned?} #{141}{}{What s this place about?} #{142}{}{Sorry to bother you, Doc.} #{143}{}{That must be some flame!} {138}{}{ 「聖なる炎」がお命じになるのですよ。癒しを行なえ、と。その見識 の高さには疑う余地がありません。だからこそ従うのです。Cath edralの外の世界がどうなっているか、これまでに色々と学びま した。} {139}{}{ Cathedralのことを教えてくれ。} {140}{}{ 何が分かったんだ?} {141}{}{ ここは一体?} {142}{}{ ドク、邪魔してすまなかった。} {143}{}{ それはアツイな!} #{144}{}{Sir, forgive me, but I have no patience for long # conversation. There are other people who may instruct # you better than I. Please, excuse me.} #{145}{}{Madam, forgive me, but I have no patience for long # conversation. There are other people who may instruct # you better than I. Please, excuse me.} {144}{}{ 申し訳ないのですが長話をする気はありませんので。詳しい話を聞け る者は他におります。ではこれで。} {145}{}{ 申し訳ないのですが長話をする気はありませんので。詳しい話を聞け る者は他におります。ではこれで。} #{146}{}{For me, sir, it is a place to practice the gift # of healing. For others, it is a place where stray souls # may be gathered and put on a productive path. Forgive me, # but I have no patience for long conversation. # There are other people who may instruct you better than I. Please excuse me.} #{147}{}{For me, madam, it is a place to practice the gift of # healing. For others, it is a place where stray souls # may be gathered and put on a productive path. Forgive me, but # I have no patience for long conversation. # There are other people who may instruct you better than I. Please excuse me.} {146}{}{ 私にとっては癒しの才を発揮する場所ですな。迷える魂を集め、意味 のある方向へ進ませてやる場所。そうとらえる者もおります。申し訳 ないのですが、長話をする気はありませんので。詳しい話を聞ける者 は他におります。ではこれで。} {147}{}{ 私にとっては癒しの才を発揮する場所ですな。迷える魂を集め、意味 のある方向へ進ませてやる場所。そうとらえる者もおります。申し訳 ないのですが、長話をする気はありませんので。詳しい話を聞ける者 は他におります。ではこれで。} #{148}{}{There were a few wise ones among the ancients who # believed virtue is its own reward. That is my belief # as well. Perhaps if more people shared this opinion, there # would have been no need for the Holy Flame... # Forgive me, but I have no patience for long conversation. # There are other people who may instruct you # better than I. Please excuse me.} {148}{}{ 徳はそれ自体が報いである。古人には少ないながらもそう考える方々 がおりました。私も同じように考えております。そう思う者が更に増 えれば、「聖なる炎」も必要とされなくなるのでしょうね・・・申し 訳ないのですが、長話をする気はありませんので。詳しい話を聞ける 者は他におります。ではこれで。} #{149}{}{Farewell. Should you need me, I will be here. # I do hope that you will never need to meet me again.} {149}{}{ お元気で。ご用の際はこちらまでお越しを。願わくば、二度と私に会 うことなどなきように。} #{150}{}{This is a service, not a business. And your talent # is not one which I would brag about. Now please # excuse me.} {150}{}{ これは奉仕活動です。営利を目的としておりません。それに、そのよ うな才能には感心できませんな。では、失礼させていただきます。} #{151}{}{Alas, your injuries may be beyond my ability to cure. # It is said that the Holy Flame can guide those who # are cursed with idiocy and lead them to redemption; I shall pray for you.} {151}{}{ なんということだ。この怪我はとても私の手には負えません。「聖な る炎」ならば、愚かさを持って生まれた者を導き救済をもたらしてく ださるそうです。あなたのために祈りましょう。} #{152}{}{You are injured. Save the casual conversation for later...Please let me heal you...} #{153}{}{Not much for bedside manner, are you Doc?} #{154}{}{I d really like to know about this.} #{155}{}{How much do you charge?} #{156}{}{Go ahead.} #{157}{}{No thanks.} #{158}{}{I hate doctors!} {152}{}{ 怪我をしておられますな。砕けた会話はまた後ほど・・・まずは治療 をさせていただけますか・・・} {153}{}{ 患者に対するマナーがなってないな。本当に医者か?} {154}{}{ どうしても知りたいんだ。} {155}{}{ いくらかかるんだ?} {156}{}{ よろしく。} {157}{}{ 必要ない。} {158}{}{ 医者ウゼェー!} #{159}{}{I am a healer, not a moneylender. The Cathedral # sees to my needs, so I might see to the needs of others. # Now, let me see to your injury, shall we?} #{160}{}{Go ahead.} {159}{}{ 私は医者です。金貸しではありません。私の要求はCathedra lの方で世話してくれていますから、お困りの方が他におられれば私 が引き受けさせていただきます。さあ、傷を見せていただけますか?} {160}{}{ よろしく。} #{161}{}{Very good.} {161}{}{ 結構です。} # op #{162}{}{Forget it. If you were any more of a quack, you d be swimming in a pond.} #{163}{}{I hate doctors!} {162}{}{ やめておけ。ヤブ医者ならヤブ医者らしく藪に帰れ。} {163}{}{ 医者ウゼェ!} # float #{164}{}{I recommend a few days of bedrest, not that anyone ever takes my advice. Now, get out # of here.} {164}{}{ 数日は安静にしていただきます。 まあ、言うことを聞かない方ばかりですが。さあ、お引取りを。} #{165}{}{Your choice. I will be here if you change your mind.} {165}{}{ お好きなように。こちらにおりますので気が変わったらどうぞ。} #{166}{}{[Smiles.] Terrible people. I sympathize entirely. [Smile fades] # I will be here if you change your mind. You are excused.} {166}{}{ [微笑んで]おやおや大変ですな。全く、お気の毒に。[真顔に戻っ て]こちらにおりますので気が変わったらどうぞ。失礼します。} #{167}{}{I ll take that as a yes. Please don t kill me . . .} {167}{}{ 肯定と受け取っておきます。取って食ったりしないでください・・・} # float,self #{168}{}{OWWWWWW!! [SNARL!]} {168}{}{ むおおおお!![アッー!]} # float #{169}{}{Poor creature. A beast with your low intellect # would be a challenge even for the healing powers of the # Holy Flame. Get out of here...} {169}{}{ かわいそうに。あなたのような知能の低い生物は、「聖なる炎」の力 をもってしても癒すのが困難でしょう。お引取りを・・・} #{170}{}{I ll take that as a "no". You are excus... uh...You go now. Go!} {170}{}{ 否定と受け取っておきます。ではしつれ・・・あー・・・出て行きな さい。さあ!} #{171}{}{It s a very beautiful place, although a little # overcrowded these days. It s far to the south of us. # We faithful gather to praise our master, the Holy Flame, # and to pray for peace and Unity. Now, if that # will be all...} #{172}{}{Tell me about peace and Unity...} #{173}{}{Where exactly is this place?} #{174}{}{So what s causing the overcrowding?} #{175}{}{I hate doctors!} {171}{}{ とても美しい所です。まあ、最近少々人が増えすぎですが。ここから ずっと南に行った所にあります。熱心な信徒が集まり、我らが主「聖 なる炎」を称え、平和およびUnityに祈りを捧げております。さ て、それで全てでしたら・・・} {172}{}{ 平和およびUnityについて・・・} {173}{}{ ここは一体?} {174}{}{ どうして人が増えすぎているんだ?} {175}{}{ 医者ウゼェェェェェェ!} #{176}{}{I have learned we are a spiteful, violent and stupid species, # unworthy of the Holy Flame. I have seen # greed and evil everywhere. And unless we do something drastic, # we shall be burned by Holy Flame again...} #{177}{}{Tell me more about the Holy Flame . . .} #{178}{}{Your religion bites the Bone, pal!} #{179}{}{How many religions have promised that people will burn?} #{180}{}{Define "drastic" for me.} #{181}{}{I hate doctors!} {176}{}{ 人というものが、 悪意に満ちた凶暴で愚かな種であるということで す。強欲と邪悪はいたる所で目にします。思い切った行動を起こさな ければ、再び「聖なる炎」に焼き尽くされることでしょう・・・} {177}{}{ 「聖なる炎」について・・・} {178}{}{ ヤクでもやってラリッてんだろ!} {179}{}{ 「きっと焼き尽くされるだろう」とか、どれだけの宗教が謳ってき たか分からんな。} {180}{}{ 「思い切った」を具体的に説明してくれ。} {181}{}{ イシャウゼェェェェ!} #{182}{}{It is indeed, but there are others here who can expound # on its glories far more eloquently than I. Good-bye.} {182}{}{ まさに、まさに。ですが、詳しい話を雄弁に聞かせてくれる者は他に おりますので。それでは。} #{183}{}{You are breaking my concentration! Do you wish to be healed or not?} #{184}{}{What are you getting so upset about?} #{185}{}{You don t look like you have much concentration to begin with!} #{186}{}{Go ahead.} #{187}{}{No thanks.} #{188}{}{I hate doctors!} {183}{}{ 集中を妨げないでもらえるかな!治療を受けたいのかね、受けたくな いのかね?} {184}{}{ 何でそんなに腹を立てているんだ?} {185}{}{ そもそも碌に集中してなかったようだがなあ。} {186}{}{ よろしく。} {187}{}{ 必要ない。} {188}{}{ いしゃうぜぇぇ!} #{189}{}{Peace is, as ever, forged by war and hardship, as is unity. # Alas, my gifts will be needed in the days to come.} #{190}{}{Tell me about the war?} #{191}{}{Is Unity worth the price?} #{192}{}{Why does everyone think war is the answer to peace?} #{193}{}{Let me get this right. You re serving a religion that s # planning death and destruction, and you don t # have a problem with this? You re an idiot!} {189}{}{ 平和とは、いつの世も変わらず、戦争や苦難の時を経て築かれるので す。それは人類の一体化(Unity)とて同じこと。悲しいかな、 私の能力は今後も必要とされることでしょう。} {190}{}{ 戦争というと?} {191}{}{ Unityにその価値があるのか?} {192}{}{ どうして平和のために戦争するなんて発想の奴ばかりなんだ?} {193}{}{ ちょっとはっきりさせてもらう。あなたが仕えている宗派は死と破 壊をもたらそうと目論んでいる。さらにあなた自身そのことに疑問 を抱いていない、と。とんだ大ばか者だな!} #{194}{}{The old world was filled with evil and decadence. The Holy Flame # destroyed it. We can either fear the Holy Flame, or worship it and attempt # to understand it. The Children have chosen understanding. Although we do # not wish to see the Holy Flame unleashed again.} #{195}{}{How do you know what the old world was like?} #{196}{}{Worship? The Bomb? What s so great about a bomb?} #{197}{}{If the Holy Flame is so great, why don t you want to see it all the time?} #{198}{}{Let me get this straight. In order to understand something, you have # to worship it?} #{199}{}{You people are nuts!} {194}{}{ 旧世界は邪悪に満ち堕落しきっていました。「聖なる炎」がそれを打 ち壊したのです。我々にできるのは2つに1つ。「聖なる炎」に恐怖 を抱くか、さもなくば「聖なる炎」を神と崇め理解しようと努めるか です。Childrenは理解する方を選びました。もちろん、「聖 なる炎」が再び解き放たれる様など見たくはありませんが。} {195}{}{ 旧世界の様子などどうして分かるんだ?} {196}{}{ 崇める?核爆弾を?爆弾ごときのどこがそんなにいいんだ?} {197}{}{ そんなに「聖なる炎」が素晴らしいんなら、四六時中眺めていれば いいじゃないか。} {198}{}{ ちょっとはっきりさせてもらう。あなたは理解するために一々崇拝 しなきゃならないのか?} {199}{}{ お前らみんなバーカ!} #{200}{}{When I ask someone to do something, I do not expect to be ignored. # If you choose to ignore my wishes, I can ignore your injuries. Good-bye.} {200}{}{ こちらの指示が無視されるなど、正直ありえませんな。言う事を聞か ないのでしたら治療もいたしかねます。それでは。} #{201}{}{Who the Hell do you think you are? Get out of my sight, you little thug!} {201}{}{ 一体何様のつもりかね?このチンピラ風情めが、私の前から消えろ!} #{202}{}{You ve pried enough information from me for one day. Good bye, sir.} #{203}{}{You ve pried enough information from me for one day. Good bye, madam.} {202}{}{ 1日でここまで聞き出せればもう十分でしょう。失礼します。} {203}{}{ 1日でここまで聞き出せればもう十分でしょう。失礼します。} #{204}{}{The Holy Flame is a metaphor for the death of the old world and # the beginning of the new. It is the # power of life and death. What is more worthy of worship than that?} #{205}{}{My gun has the power of life and death, but you don t see a screwball cult worshipping that!} #{206}{}{Maybe you re right. I ll have to think about it.} #{207}{}{Uh, well there s food, and sex, and a big gun...I can think of # lots of things I d rather worship!} #{208}{}{You don t get out much, do you?} #{209}{}{You re not very convincing, Doc.} {204}{}{ 「聖なる炎」とは、旧世界の終焉と新時代の幕開けを暗に示したもの なのです。生死を操る力なのですよ。崇める対象としてこれほど相応 しいものが他にありますか?} {205}{}{ 銃にも生死を操る力があるぞ。でも銃を神と崇めるなんてデタラメ な教団見かけないだろ!} {206}{}{ そうかもしれない。よく考えてみるよ。} {207}{}{ んー、食べ物、セックス、デカい銃・・・色々思いつくぞ。私なら こっちを崇拝するがね!} {208}{}{ あまり外出しないだろ?} {209}{}{ いまいち説得力に欠けるんだよなあ。} #{210}{}{This debate has become tiresome. Please leave me.} {210}{}{ こんな議論はもううんざりです。どうかお引取りを。} # float #{211}{}{I still remember your insults, sir. You can rot in the Glow before I treat you.} #{212}{}{I still remember your insults, madam. You can rot in the Glow before I treat you.} #{213}{}{Mother Jain wishes that no one speaks with you. Good bye.} {211}{}{ 馬鹿にされたこと、まだ許していませんから。 Glowで体を腐らせてきたら診てあげます。} {212}{}{ 馬鹿にされたこと、まだ許していませんから。 Glowで体を腐らせてきたら診てあげます。} {213}{}{ マザーJainから、あなたとは話をするなと言われております。失礼。} #{214}{}{Idiot. Can t you see he needs rest?} {214}{}{ こら。安静が必要なのが分からないのですか?}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/57.html
# (359) Abel, lowers the Force Field E {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Abel.} #{101}{}{You see a large mutant.} {100}{}{ Abel だ} {101}{}{ 大 柄 な ミ ュ ー タ ン ト だ} #{102}{}{You are not supposed to be here.} #{103}{}{Hng.} #{104}{}{Of course not. I m here to kill you!} #{105}{}{Why do you say that?} {102}{}{ お前ここにいたらだめだ。} {103}{}{ フン} {104}{}{ そうだとも。お前を殺しに来たんだからな!} {105}{}{ なんだって?} #{106}{}{Oh, yeah? Your momma!} #{107}{}{Pik!} {106}{}{ あー?お前の母ちゃんデベソ!} {107}{}{ チンコ!} #{108}{}{I m gonna kick yer ass if you say that again!} #{109}{}{Pik! Pik!} {108}{}{ もう一回言ったらぶっとばす} {109}{}{ チンコ! チンコ!} #{110}{}{Oh, you gonna get it now!} {110}{}{ 今分からせたる!} #{111}{}{You human. Me mutant. Mutant kill human.} {111}{}{ お前人間。おれミュータント。ミュータント、人間殺す。} #{112}{}{How can you do that? What about the force field?} {112}{}{ どうやって?そのフォースフィールドをどうするんだ?} #{113}{}{Abel take care of that. Then Abel kick yer ass!} {113}{}{ Abelそれかたづける。そんでAbelお前ぶっとばす!} #{114}{}{Children are not allowed here. This mutant place. Go away.} #{115}{}{Hng!} #{116}{}{I have to get through this force field. Please lower it.} {114}{}{ Childrenはここいたらだめだ。ここミュータントのもの。帰れ。} {115}{}{ フン!} {116}{}{ このフォースフィールドを通り抜けなければならないんです。消し てください。} #{117}{}{No.} {117}{}{ だめ} #{118}{}{You again. Abel kick yer ass!} {118}{}{ またお前。Abel、お前ぶっとばす!} # tell me about name #{970}{}{Me Abel.} {970}{}{ おれAbel} # tell me about generic #{980}{}{Hng.} {980}{}{ フン} #{981}{}{Why do you say that?} {981}{}{ なんだって?}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/730.html
# (611) spatial to set off the alarm in the Vats #{100}{}{There is something odd about that part of the floor.} #{101}{}{You notice nothing special.} #{102}{}{An alarm sounds in the distance.} #{103}{}{There is some sort of sensor at your feet.} #{104}{}{You disarm the sensor.} #{105}{}{You fail to disarm the sensor.} {100}{}{ そ の 辺 り の 床 が ど う も お か し い} {101}{}{ 特 に 変 わ っ た と こ ろ は な い} {102}{}{ 遠 く で 警 報 が 鳴 っ て い る} {103}{}{ 脚 の 所 に 何 ら か の セ ン サ ー が あ る} {104}{}{ セ ン サ ー を 解 除 し た} {105}{}{ セ ン サ ー を 解 除 で き な か っ た}
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/32.html
{100}{}{You see Jordan, twirling his spear as usual.} {101}{}{You see Jordan, twirling his spear as usual.} {102}{}{Good luck! I must get back to my training.} {103}{}{Hello Chosen One. I see your in need of a little training. Can I be of help?} {104}{}{Sure.} {105}{}{No Thanks.} {106}{}{This will take a little while.} {107}{}{There you have learned what I can teach you about spears.} {108}{}{Thanks Jordan, that s going to help a lot.}
https://w.atwiki.jp/hangout/pages/15.html
スキルについて スキル一覧スキル:攻撃系 スキル:防御系 スキルについて スキル一覧 スキル:攻撃系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル1 5 カードの攻撃力×3倍ダメージ テンプレート1 スキル:防御系 スキル名 最大スキルLv 効果 所有カード スキル2 5 カードの防御を1.5倍にする テンプレート2
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/304.html
# (2) the Elder from Shady Sands {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see the Elder.} {100}{}{ 年 寄 り だ} #{101}{}{I am pleased to meet you. I hope you have found this # little village pleasing so far.} #{102}{}{Yes.} #{103}{}{Nope, not enough action around here.} {101}{}{ 初めまして。小さな村ですが楽しんでいただけておりますかな。} {102}{}{ はい。} {103}{}{ いや、この辺りは平穏すぎる。} #{104}{}{Excellent. I have a favor to ask of you. I promise that # you will be well-rewarded for your services to this # community.} #{105}{}{Tell me more . . .} {104}{}{ それはよかった。一つ頼みがあります。報酬は十分に用意するので、 この村のことで力を貸していただけないでしょうか。} {105}{}{ 詳しい話を・・・} #{106}{}{This is just a demo, but perhaps you will like what I # have to say next.} #{107}{}{I m all ears . . .} {106}{}{ まあ、聞いてみただけです。ですが、これから申し上げることには興 味をもたれることと存じます。} {107}{}{ 聞かせてもらおう・・・} #{108}{}{We have been plagued by Rad Scorpions for some time # now. All who have been sent to destroy these # monsters have not returned. I will give you weapons # and armor if you will follow my guide to their lair # and kill them all.} #{109}{}{Sounds good.} #{110}{}{No thanks.} {108}{}{ 村ではここ最近、Rad Scorpionに悩まされております。 退治に向かった者は誰一人戻って参りません。巣穴まではご案内いた しますので、全滅させてくださるなら武器防具をご用意いたします。} {109}{}{ いいね。} {110}{}{ やめておく。} #{111}{}{That is a shame. Please leave.} {111}{}{ 残念です。お引取りください。} #{112}{}{Excellent. Sammy here will guide you to the lair. # Take these items - they will come in useful. } {112}{}{ 助かります。巣穴まではSammyが案内します。どうぞお受け取り を――お役に立つかと思います。} #{113}{}{Please help us as soon as possible. Time is wasting.} {113}{}{ できるだけ早くお願いします。時間が惜しいのです。} #{114}{}{I don t talk to your kind, stranger.} {114}{}{ よそ者と話すことはない。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/154.html
# (45) Harold, the old mutant from the Hub {1099}{}{?} {1199}{}{ [教えられること:Richard, Master, Ghouls, Loxley, Cathedral, Vault, War, Decker, Grey} #{100}{}{You see Harold.} {100}{}{Haroldだ} #{101}{HROLD0}{ #Spare change, old friend, old pal? Can you help a poor mutant down on his luck? [Cough]} #{102}{}{Yeah, here s $25. Good luck to you.} #{103}{}{How about $5.} #{104}{}{Sorry, don t have any money on me.} #{105}{}{Keep away from me!} #{106}{}{Uhhh?} {101}{HROLD0}{ そこの若い人、どうかお恵みをー。ツキに見放された哀れなミュータ ントに救いの手を[ゲホゲホ]} {102}{}{ 25ドルだ。とっといてくれ。幸運を。} {103}{}{ 5ドルやろうか。} {104}{}{ すまない、手持ちがないんだ。} {105}{}{ 近寄るな!} {106}{}{ うー?} #{107}{HROLD1}{ #Geez. You re worse off than I am, friend. Luck to you.} {107}{HROLD1}{ ありゃ。あんたの方が金に困っとるのか。幸運を。} #{108}{HROLD2}{ #Oh, kind of ya, friend. Very kind. You know, if I could clear the gunk out of there, # you, just might find a tear in Old Harold s eye.} #{109}{}{Why is that?} #{110}{}{You re welcome.} {108}{HROLD2}{ おお、ありがたや。親切な人じゃ。このネトネトが拭き取れるもんな ら、Harold爺の目に涙が浮かんでいるのを見せられるんじゃが。} {109}{}{ どうして涙なんか。} {110}{}{ どういたしまして。} #{111}{HROLD3}{ #[Cough] Rest of the Hubbers been picking on me like a bad booger since I came back to town. # I can t leave, though. When the deals are done [wheez] it s still my home.} #{112}{}{What happened to you?} #{113}{}{Who are the Hubbers?} #{114}{}{Hope things get better. See you around.} {111}{HROLD3}{ [ゲホゲホ]この町に帰ってきてからというもの、Hubberの連 中ときたらわしのことを人間のクズ扱いじゃ。じゃが、わしには出て 行くあてがない。そんなことがあっても[ゼーゼー]ここがワシの故 郷なんじゃよ。} {112}{}{ どうしてそうなった?} {113}{}{ Hubberってのは?} {114}{}{ 状況がよくなるといいな。それじゃ。} #{115}{HROLD4}{ #Well, after the Great War, my Vault was one of the first to open. [Takes a deep breath] Whew. # Long time.} #{116}{}{Tell me more about those days.} #{117}{}{No, no. I meant what happened to change you?} {115}{HROLD4}{ 世界大戦が終わって、 わしのいたVaultは早い時期に扉を開い た。[深呼吸]ふーー。昔の話じゃ。} {116}{}{ 当時の話をもっと聞かせてくれ。} {117}{}{ いや、そうじゃなくて。どうしてそんな姿になったのかってことな んだが。} #{118}{HROLD5}{ #All started with the sirens. I was young, but ohh, I do remember that. # Lotta terrible years followed. And I remember walking outta the Vault late one morning.} #{119}{}{What did you do then?} #{120}{}{Where was your Vault located?} #{121}{}{Do you realize how old that makes you?} {118}{HROLD5}{ 鳴り響くサイレン、あれが全ての始まりじゃった。若かりし頃の話じ ゃが、あー、よく覚えとる。苦難の日々の始まりじゃ。わしがVau ltの外に足を踏み出したのは、もう昼になろうかという時間じゃっ た。} {119}{}{ それから?} {120}{}{ そのVaultの場所は?} {121}{}{ それから何年になるんだい。} #{122}{HROLD6}{ #You know, [cough] I m not real sure anymore. West, I think. Uh wait - east? # Ooh I don t know. [Hacking cough]} #{123}{}{What did you do then?} {122}{HROLD6}{ いや[ゲホ]、はっきりとは覚えとらんよ。西の方じゃったかな。い や、東、じゃったか?うーーむ、分からん。[ゲフーンケフーン]} {123}{}{ それからどうしたんだ?} #{124}{HROLD7}{ #Well, I was a trader. Did pretty good making a circuit between survivors. # Lost a lotta good people, though. [Coughs]} #{125}{}{How?} {124}{HROLD7}{ 行商が生業じゃった。生存者のいる居留地を巡回することで結構うま くやっておった。仲間は何人も失ったがの。[ゲホゲホ]} {125}{}{ 死んだのか。} #{126}{HROLD8}{ #Gangers got em. Scavengers attacking the caravans. And mutants, son of a dog, # if they weren t springing up like rabbits with a mission. [cough] Had to have # an army of guards with, just to do a deal.} #{127}{}{Didn t the guards help?} #{128}{}{Where were the mutants coming from?} {126}{HROLD8}{ ならず者どもに殺されたよ。キャラバンがゴミ虫どもに襲われてな。 それとミュータントどもじゃ。クソッタレ。奴らが露払いの如く現れ なければな・・・[ゲホゲホ]ガードを山と揃えてないと話しになら んかった。} {127}{}{ ガードが役に立たなかったのか?} {128}{}{ ミュータントはどこから来たんだ?} #{129}{HROLD9}{ #Course they helped, ya bonehead! Just too damn many to handle!} #{130}{}{How did you survive the mutant attacks?} {129}{HROLD9}{ もちろん力は尽くしたわい、このバカタレが!敵の数が多すぎたんじ ゃ。} {130}{}{ よく生き延びることができたな。} #{131}{HROLD9A}{ #Didn t. Got killed. [Laughing cough] Love that joke.} #{132}{}{Uh, yeah.} {131}{HROLD9A}{ いや、実は殺された。[ハハハ、ハグッゲフゲフ]笑えるじゃろ。} {132}{}{ そうですねー。} #{133}{HROLD10}{ #Everywhere! Hell, seemed like you couldn t fart without hitting one. # But mostly in the northwest.} #{134}{}{Did you explore that area?} #{135}{}{Why didn t you just avoid the area?} #{136}{}{You farted northwest?} {133}{HROLD10}{ どこからでもじゃ!なんちゅうか、歩いてればミュータントに必ず出 くわすって感じじゃわい。じゃが、ほとんどは北西の方角じゃな。} {134}{}{ そっち方面を探索したのか?} {135}{}{ そんな所行かなきゃよかったのに。} {136}{}{ 北西の方をぶらついてたのか?} #{137}{hrold10a}{[Laughs] Pretty good...Noo...} {137}{hrold10a}{ [ハハハ]そいつはいい・・・そうではないんじゃ・・・} #{138}{HROLD11}{ #We mounted an expedition. God, Richard. Richard Grey. Led a small group of us up there.} #{139}{}{Richard Grey?} #{140}{}{Where exactly did you go?} {138}{HROLD11}{ わしらは探検に出た。そう、Richardだ。Richard G rey。彼をリーダーにして少人数のグループで辿り着いた。} {139}{}{ Richard Grey?} {140}{}{ 具体的にはどこに行ったんだ?} #{141}{HROLD12}{ #Needed to see what was there. Maybe stop whatever was churnin them boogers out. # We thought we were prepared. Were we wrong.} #{142}{}{What did you do?} {141}{HROLD12}{ 何があるのか知らねばならんかった。ゲスどもを量産しているのが何 であれ、何とか止めようとしてな。覚悟しとったつもりじゃったが、 まるでダメじゃったよ。} {142}{}{ どうなったんだ?} #{143}{HROLD13}{ #I can t remember the route or anything. But I am damn sure it was northwest, # though...I think.} #{144}{}{Is there a shorter version of this story?} #{145}{}{What about your leader?} {143}{HROLD13}{ どこを通って行ったかとかは覚えておらんのじゃ。じゃが北西なのは 絶対に間違いないぞ・・・多分・・・} {144}{}{ 話の要点だけ聞けないかな。} {145}{}{ そのリーダーってのは?} #{146}{HROLD14}{ #Richard Grey was a doctor. Little older than me, and friend was he smart. # He found the source.} #{147}{}{And what was that?} {146}{HROLD14}{ Richard Greyは医者じゃ。わしより少し年が上の、頭の いい友人じゃった。原因を突き止めたのが彼じゃ。} {147}{}{ 何だったんだ?} #{148}{HROLD15}{ #I like telling it my way. Short version will cost you 25 extra, friend. # Which will it be?} #{149}{}{Ok, long it is.} #{150}{}{Short.} #{151}{}{Short, but I don t have the cash.} #{152}{}{How about neither, you old fart?} {148}{HROLD15}{ わしはこの語り口が気に入っとるんじゃがの。手短に済ますんなら後 25ドルもらおうか。どうするね?} {149}{}{ 長いのでよろしく。} {150}{}{ 手短に。} {151}{}{ 手短にしてほしいが金がない。} {152}{}{ どっちもなしだ、クソジジイ。} #{153}{HROLD16}{ #Well, you seem like an okay sort. I ll speed it up a bit.} #{154}{}{Thanks.} {153}{HROLD16}{ ホッホ、気前のいい奴じゃの。少しペースを上げるとしようか。} {154}{}{ どうも。} #{155}{hrold16a}{Lying to a poor old mutant. What s the world coming to? [cough]} {155}{hrold16a}{ 哀れな年寄りミュータントに嘘をつくとは。世も末じゃの。[ゲホゲ ホ]} #{156}{hrold17}{Little light on funds, huh?} {156}{hrold17}{ 財布が軽すぎやせんか。} #{157}{hrold17a}{My way or walk away. Your choice, friend.} #{158}{}{Walking.} #{159}{}{OK. Long it is.} {157}{hrold17a}{ このまま聞くか帰るか。わしはどちらでもいいぞ。} {158}{}{ 帰る。} {159}{}{ 分かったよ。長くていい。} #{160}{HROLD18}{ #Some sort of old military base. We lost a lotta folks getting in there.} #{161}{}{How did you know this base was the cause?} #{162}{}{What were you running up against?} {160}{HROLD18}{ 古い軍事基地らしき場所じゃ。侵入するのに結構な犠牲を払ってしも うた。} {161}{}{ どうしてその基地が原因だと?} {162}{}{ 何に出くわしたんだ?} #{163}{HROLD19}{ #Robots and such. Lot of em. Damn surprised they was still running after all this # time, what with the war and all. Whooa boy they tore us a good one.} #{164}{}{What did you do once you got past the robots?} {163}{HROLD19}{ ロボットじゃ。わんさとな。全く、驚いたわい。戦争やら何やらで結 構な時間が経っとったにもかかわらず機能しておったからな。いいよ うにやられてしもうた。} {164}{}{ ロボットの所を抜けた後は?} #{165}{HROLD20}{ #Because it was like someone went bargain shopping at mutantland! Geez! Cheaper # by the dozens! Can t figure any other reason except that being the factory.} #{166}{}{Did you examine the base closely?} {165}{HROLD20}{ ミュータントの国のバーゲンに行ったらあんな感じじゃろうな!お客 さん、ダース単位の方が安いですよってな!ありゃあ製造工場だって 以外に理由が思いつかん。} {166}{}{ 詳しく調べたのかい。} #{167}{HROLD21}{ #We got pretty far inside. Wasn t a lot of us left by then. Grey, me and couple of others.} #{168}{}{And then?} {167}{HROLD21}{ かなり奥の方まで行ったんじゃが、もう既に何人も脱落しておった。 辿り着いたのはGreyとわしを含めて数名じゃった。} {168}{}{ それで?} #{169}{HROLD22}{ #One of them robots got Francine. Mark was wounded, sent him back to the surface. # Then it was just me and Grey.} #{170}{}{What ever happened to Mark?} #{171}{}{What happened then?} {169}{HROLD22}{ Francineがロボットにやられた。Markは負傷したので地 上に戻らせた。残ったのはわしとGreyだけじゃ。} {170}{}{ Markはどうなったんだ?} {171}{}{ そして?} #{172}{HROLD23}{ #To this day, I don t know. He never made it back here, and...well I...couldn t # face the wasteland again, so I...I never looked.} #{173}{}{What about you and Grey?} {172}{HROLD23}{ 今日に至るまで何の沙汰もない。彼は町まで戻って来れなかった・・ ・わしは、わしは・・・二度と荒野に出るのは御免なんじゃ・・・じ ゃから・・・知らんのだ。} {173}{}{ あんたとGreyの方は?} #{174}{HROLD24}{ #We made it to some sort of central core, like a plant of some sort. # That s when it happened.} #{175}{}{What?} {174}{HROLD24}{ 最深部と思しき場所まで到達した。そこにはプラントのようなものが あった。で、その時じゃった。} {175}{}{ どうなった?} #{176}{HROLD25}{ #A robot crane crashed into us. Last I saw of Grey, he was flying through the # air in-into some sort of acid bath. I was in bad shape and...well I passed out.} #{177}{}{How did you survive?} #{178}{}{And you never saw Grey again?} {176}{HROLD25}{ ロボットクレーンが倒れてきた。Greyは空中に跳ね飛ばされ、酸 のタンクのようなものの中に落ちた。Greyを見たのはそれっきり じゃ。わしはボロボロになりながらも・・・一人で脱出した。} {177}{}{ よく死なずに済んだな。} {178}{}{ で、Greyの行方は知れないと。} #{179}{hrold25a}{Didn t. Got killed...[Laughs then coughs] God, I love that joke.} #{180}{}{Yeah, I can tell.} {179}{hrold25a}{ いや、実は殺されたんじゃ・・・[ハハハッグッゲフゲフ]なあ、笑 えるじゃろ。} {180}{}{ そうですねー。} #{181}{HROLD26}{ #Well, I have no idea. Woke up in the wasteland, barely hanging on. # Got lucky and some traders I knew found me days later. Good thing, since # I was already changing. They brought me here, and here I ve been since.} #{182}{}{How did you mutate?} #{183}{}{Quite a great story. Thanks.} {181}{HROLD26}{ うむ、全く分からん。気がついた時には荒野の只中で、わしはほとん ど虫の息じゃった。数日後、幸運にも知り合いの商人が通りかかって の。丁度よかった。既に体に変化が起こり始めていたんじゃよ。ここ まで連れてきてもらって、その後ずっとここに住んでいるというわけ じゃ。} {182}{}{ どうしてミュータントに?} {183}{}{ いやはや、すごい話を聞かせてもらったよ。ありがとう。} #{184}{hrold26a}{Well...Thanks for letting me tell it.} #{185}{}{So that was the short version?} {184}{hrold26a}{ いやいや・・・聞いてくれてありがとう。} {185}{}{ で、これで「手短に」だったのかい。} #{186}{hrold26a}{Well . . . thanks for letting me tell it.} {186}{hrold26a}{ いやいや・・・聞いてくれてありがとう。} #{187}{hrold26b}{For me it was.} {187}{hrold26b}{ わしとしてはの。} #{188}{HROLD27}{ #No, you idiot! I just said I never saw him again, didn t I?} #{189}{}{How did you survive?} {188}{HROLD27}{ ああそうじゃとも!たった今わしがそう言わんかったか?このバカタ レが。} {189}{}{ よく死なずに済んだな。} #{190}{HROLD28}{ #All s I know, is it was something inside that base.} #{191}{}{Do you think it could have been radiation?} #{192}{}{Sorry, tough break. Thanks for the story.} {190}{HROLD28}{ わしに分かるのは、基地内にあったものに原因があるということだけ じゃ。} {191}{}{ 被爆によるってことは考えられないか?} {192}{}{ 気の毒に。話してくれてありがとう。} #{193}{HROLD29}{ #How the hell should I know? Grey would ve known if anybody could. [sigh] # Anyway, that s how the deal went down.} #{194}{}{Thanks for the story.} {193}{HROLD29}{ んなことがわしに分かるとでも?それが分かりそうなのは、せいぜい Greyくらいのもんじゃ。[フーー]ともかく、話せるのはそんな 所じゃ。} {194}{}{ ありがとう。} #{195}{HROLD30}{ #Yeah, about a century or two in dog years.} #{196}{}{What?} {195}{HROLD30}{ そうじゃな、犬の年齢なら100、200はいっとる。} {196}{}{ は?} #{197}{HROLD31}{ #Nevermind, that was from my time. I m cranky, old and I ve been that # way ever since I changed.} #{198}{}{What did you do before this happened to you?} {197}{HROLD31}{ 気にするな。わしの感覚だとそんなもんってだけじゃ。変わり者の年 寄りなんじゃよ。こんな体になって以降ずっとこんな感じでな。} {198}{}{ こうなる前は何を?} #{199}{HROLD32}{ #Well, I got mutated. Sure wasn t born this ugly. Happened when we # tried to find out where all the mutants were coming from.} #{200}{}{What happened?} {199}{HROLD32}{ ミュータントになったんじゃ。生まれた時はもっとましな顔だったん じゃぞ。ミュータントの発生源を突き止めようとしていてこんな事に なった。} {200}{}{ 一体何があったんだ?} #{201}{HROLD33}{ #It s in the past. Probably should stay that way.} #{202}{}{Please tell me what happened, it may help me now.} #{203}{}{Have it your way.} {201}{HROLD33}{ 済んだ話じゃ。わざわざ掘り返すこともあるまい。} {202}{}{ 頼む、何があったか教えてくれ。何か分かるかもしれないんだ。} {203}{}{ 勝手にしろ。} #{204}{HROLD34}{ #Well, if you put it that way. I guess it couldn t hurt.} #{205}{}{Thanks.} {204}{HROLD34}{ ふむ、そういうことなら。話してみてもいいか。} {205}{}{ ありがとう。} #{206}{HROLD35}{ #No, no. It s too painful, even now. Thanks for the help, friend. Good luck to you.} {206}{HROLD35}{ ダメじゃダメじゃ。今だに思い出すのも辛いんじゃよ。施しには感謝 するぞ。幸運を。} #{207}{HROLD36}{ #You re in the Hub, right? People who live in the Hub? Hubbers. # Get it? [cough] Sheesh! Thanks for the help and good luck...think you re gonna need it.} {207}{HROLD36}{ ここはHubじゃろう。Hubの住人を何と呼ぶ? Hubberじ ゃ。分かったかの?[ゲホゲホ]全く、困ったもんじゃ。施しには感 謝するぞ。幸運を・・・必要になるじゃろうて。} #{208}{HROLD37}{ #You re as bad as the rest of them. [Wheezing cough]} {208}{HROLD37}{ お前さんも他の連中と同じか・・・[グェッフゲフゲフケフケホ]} #{209}{HROLD38}{ #Oh well, thanks anyway. [cough]} {209}{HROLD38}{ そうか、そりゃすまんかった[ゲホゲホ]} #{210}{HROLD39}{ #Hey, can you help me out, friend?} #{211}{}{Yeah, here s $25.} #{212}{}{Take $5.} #{213}{}{Don t bug me.} #{214}{}{Uhhh?} {210}{HROLD39}{ ちいと恵んでくれんかね。} {211}{}{ いいよ。はい25ドル。} {212}{}{ 5ドルやる。} {213}{}{ うざい。} {214}{}{ うーー?} #{215}{HROLD40}{ #Hey, preciate it! Gotta admit, when I first saw you, [cough] # I figured you might hassle me.} #{216}{}{Why do you say that?} #{217}{}{Nah, not me! Have a good one.} {215}{HROLD40}{ おお、ありがたや!信じられん、最初会った時は[ゲフゲフ]うっと おしい奴だと思ったんじゃが。} {216}{}{ 余計なことは言わなくていい。} {217}{}{ ああ、そりゃ別人だな。いい一日を。} #{218}{HROLD41}{ #Oh, hey, it s you again.} #{219}{}{Here s $20, if you need it.} #{220}{}{Hi.} #{221}{}{Uhh?} {218}{HROLD41}{ああ、お前さんか。} {219}{}{ はい20ドル。要るだろ。} {220}{}{ どうも。} {221}{}{ うー?} #{222}{hrold42}{Just putting me on, huh?} {222}{hrold42}{ 殴ってみりゃれ。} #{223}{HROLD43}{ #Anything I can do for you?} #{224}{}{Heard any good words recently?} #{225}{}{I need info on the Deathclaw, and I hear you re the man.} #{226}{}{What s your story?} #{227}{}{Nope} {223}{HROLD43}{ 何か力になれるかの。} {224}{}{ 最近何かいい話でもあるかい。} {225}{}{ DeathClawの情報がほしい。あんたに聞けと言われて。} {226}{}{ あんたのことを教えてくれ。} {227}{}{ 何でもない。} #{228}{hrold43a}{The whole thing? Well...} {228}{hrold43a}{ 話の頭からか?そうじゃな・・・} #{229}{HROLD44}{ #Oooh, well thanks. Hope it wasn t too much of a strain. [coughs]} {229}{HROLD44}{ おーう、すまんな。それほど辛くないといいのう[ゲホゲホ]} #{230}{HROLD45}{Oooh, that thing. Friend, that is nightmare city. # Why the hell you asking about that?} #{231}{}{Gonna kill it.} #{232}{}{If it catches up with me, I want to know what to do.} {230}{HROLD45}{ ああああ、その件か。ありゃあ悪夢そのものじゃぞ。何でまたそんな ことを聞く。} {231}{}{ 始末してくる。} {232}{}{ 捕まりそうになったらどうすべきか知っておきたくて。} #{233}{HROLD47}{Okay. Well, it s like a damn big man, is what it is. # Got spikes and claws that can cut through the heaviest armor. # But don t let the size fool ya, it s quick.} #{234}{}{Any weaknesses?} {233}{HROLD47}{ そうか。姿形じゃが、やたら大きな人間といった感じじゃな。鋭い棘 と鍵爪を備えていて、重装甲のアーマーでも切り裂いちまう。それと、体 の大きさに惑わされちゃあならん。動きも素早いぞ。} {234}{}{ 弱点はないのか?} #{235}{HROLD49}{Well, from what I ve heard, maybe whack it in the head? # I d try the eyes. Course, there s a problem there.} #{236}{}{What kind of problem?} {235}{HROLD49}{ 聞いた話じゃと、頭部にキツイのをお見舞いしてやれってことじゃ。 わしなら目を狙うな。要は、そこに問題があるってことじゃ。} {236}{}{ どんな問題が?} #{237}{HROLD50}{You can t look at em! It is said the Death Claw can hypnotize # just by lookin . Then it walks up and "boom", you re et!} #{238}{}{Great, thanks.} {237}{HROLD50}{ 奴らをまともに見ちゃならんのじゃ!噂じゃと、DeathClaw に見られただけで動けなくなるらしい。そうなっちまったら、後は近 寄られて「グシャリ」、はい食われた!} {238}{}{ よく分かった。ありがとう。} #{239}{HROLD51}{Good luck to you...you re gonna need it.} #{240}{}{Could be.} {239}{HROLD51}{ 幸運を・・・必要になるじゃろうて。} {240}{}{ かもな。} #{241}{HROLD52}{You don t want to know about the Death Claw, and I ain t gonna # be the one to tell ya.} {241}{HROLD52}{ DeathClawのことなんぞ知りたくなかろう。わしもそんな話 はしたくない。} #{242}{HROLD53}{Well, heard one of Decker s men has somebody from the Brotherhood # of Steel trapped in Old Town.} #{243}{}{Thanks.} {242}{HROLD53}{ Deckerの所のもんが、Brotherhood of Ste elから来た人間をOld Townで監禁しているらしい。} {243}{}{ ありがとう。} #{244}{HROLD54}{I don t believe this one, but some say an army of mutants is on the way. [cough]} #{245}{}{Thanks.} {244}{HROLD54}{ わしは信じておらんのじゃが、ミュータントの軍隊が攻めてくるって 話じゃ。[ゲホゲホ]} {245}{}{ ありがとう。} #{246}{HROLD55}{Leave me alone. [cough]} #{247}{}{I want to talk to you.} #{248}{}{Here s some cash.} {246}{HROLD55}{ 放っといてくれ。[ゲホゲホ]} {247}{}{ 話がしたい。} {248}{}{ ほら、金だぞ。} #{249}{HROLD56}{Well, I don t wanta talk to you. Go away!} {249}{HROLD56}{ お前さんとは話したくないんじゃよ。帰ってくれ!} #{250}{HROLD57}{Don t want your money. Go away. [cough]} {250}{HROLD57}{ お前さんの施しは受けん。帰ってくれ。[ゲホゲホ]} #{251}{hrold200}{As much as I love trading, I don t have anything to exchange. [cough]} #{252}{hrold201}{I need to sleep for a while. I m kinda tired.} #{253}{hrold202}{You might want to be more careful. [cough] I ve heard that # you ve wasted several people recently.} #{254}{hrold203}{Umm...Decker s looking for you. He wants to talk. [cough]} #{255}{hrold204}{All I got is clothes and freedom, and the latter s debatable.} {251}{hrold200}{ 取引したいのは山々じゃが、交換できるようなものはもっておらんの じゃ。[ゲホゲホ]} {252}{hrold201}{ しばらく横にならせてもらうぞ。ちと疲れた。} {253}{hrold202}{ 身の回りに気をつけたほうがええぞ。[ゲホゲホ]最近何人か殺した そうじゃないか。} {254}{hrold203}{ む・・・Deckerが探しておったぞ。話があるそうじゃ。[ゲホゲホ]} {255}{hrold204}{ わしには衣服と自由しか残っておらん。まあ、自由の方は怪しいもん じゃが。} #{256}{hrold300}{Brilliant guy. A doctor and philosopher. Long ago he lead # the expedition where I got changed into a mutant.} #{257}{hrold301}{Who? Is he some sort of sex therapist? I could use one, you know.} #{258}{hrold302}{Mutants. Doesn t matter what they call themselves.} #{259}{hrold303}{Oh, him. He leads the Thieves Circle. Thinks he s Robin Hood. # [cough] He s alright, I guess.} {256}{hrold300}{ 頭のいい奴じゃった。医師にして哲学者。昔、彼をリーダーとした探 検隊が向かった先で、わしはミュータントになった。} {257}{hrold301}{ 誰じゃ?セックスセラピストか何かか?わしも世話になるかのう。} {258}{hrold302}{ ミュータントじゃ。自分たちでどんな名前をつけようが関係ない。} {259}{hrold303}{ ああ、あいつか。Thieves Circleのリーダーじゃ。ロ ビン・フッド気取りじゃよ。[ゲホゲホ]まあ、頭がおかしいってわ けじゃあないはずじゃ。} #{260}{hrold304}{I ve seen religions come and religions go, and I hope this one goes. Soon.} #{261}{hrold305}{Yeah, I came from a Vault. Too many people, not enough food # and water. But you wouldn t know anything about that, would you?} #{262}{hrold306}{Horrible. The world just went insane. Long ago, # but I ll never forget it. Never.} #{263}{hrold307}{[Cough] Trouble. Nothing but trouble.} #{264}{hrold400}{Well, like I said...} {260}{hrold304}{ 宗教の流行り廃りを見てきたが、ここには廃れてほしいもんじゃ。早 々にの。} {261}{hrold305}{ うむ、わしはVault出身じゃ。人口は過密、食料・水は不足。ま あ、お前さんはそんなこと知るわけないじゃろうて。} {262}{hrold306}{ 最悪の出来事じゃな。世界中がおかしくなったんじゃ。過去のことじ ゃが、わしは絶対に忘れん。絶対に。} {263}{hrold307}{ [ゲホゲホ]厄介ごとの源じゃ。それ以外の何者でもない。} {264}{hrold400}{ 前にも言ったが・・・} #{265}{}{Nothing, thanks.} {265}{}{ 何でもない。どうも。} # # TRANSLATION NOTE The following groups of lines are identical in English, # but they differ in foreign translations. The first line is for the case of the # player-character masculine ("my friend" will be masculine); the second line is # for the case of the player-character feminine ("my friend" will be feminine). # #{266}{HROLD0}{Spare change, old friend, old pal? Can you help a poor mutant # down on his luck? [Cough]} #{267}{HROLD0}{Spare change, old friend, old pal? Can you help a poor mutant # down on his luck? [Cough]} {266}{HROLD0}{ そこの若い人、どうかお恵みをー。ツキに見放された哀れなミュータ ントに救いの手を[ゲホゲホ]} {267}{HROLD0}{ そこの若い人、どうかお恵みをー。ツキに見放された哀れなミュータ ントに救いの手を[ゲホゲホ]} #{268}{HROLD2}{Oh, kind of ya, friend. Very kind. You know, if I could # clear the gunk out of there, you, just might find a tear in Old Harold s eye.} #{269}{HROLD2}{Oh, kind of ya, friend. Very kind. You know, if I could # clear the gunk out of there, you, just might find a tear in Old Harold s eye.} {268}{HROLD2}{ おお、ありがたや。親切な人じゃ。このネトネトが拭き取れるもんな ら、Harold爺の目に涙が浮かんでいるのを見せられるんじゃが。} {269}{HROLD2}{ おお、ありがたや。親切な人じゃ。このネトネトが拭き取れるもんな ら、Harold爺の目に涙が浮かんでいるのを見せられるんじゃが。} #{270}{HROLD35}{No, no. It s too painful, even now. Thanks for the help, friend. # Good luck to you.} #{271}{HROLD35}{No, no. It s too painful, even now. Thanks for the help, friend. # Good luck to you.} {270}{HROLD35}{ ダメじゃダメじゃ。今だに思い出すのも辛いんじゃよ。施しには感謝 するぞ。幸運を。} {271}{HROLD35}{ ダメじゃダメじゃ。今だに思い出すのも辛いんじゃよ。施しには感謝 するぞ。幸運を。} #{272}{HROLD39}{Hey, can you help me out, friend?} #{273}{HROLD39}{Hey, can you help me out, friend?} {272}{HROLD39}{ ちいと恵んでくれんかね。} {273}{HROLD39}{ ちいと恵んでくれんかね。} # # Harold s Tell-Me-Abouts # {1000}{}{Richard} {1001}{}{Master} {1002}{}{Ghouls} {1003}{}{Loxley} {1004}{}{Cathedral} {1005}{}{Vault} {1006}{}{War} {1007}{}{Decker} {1008}{}{Grey} #{1100}{hrold300}{Brilliant guy. A doctor and philosopher. # Long ago he lead the expedition where I got changed into a mutant.} #{1101}{hrold301}{Who? Is he some sort of sex therapist? I could use one, you know.} #{1102}{hrold302}{Mutants. Doesn t matter what they call themselves.} #{1103}{hrold303}{Oh, him. He leads the Thieves Circle. Thinks he s Robin Hood. # [cough] He s alright, I guess.} #{1104}{hrold304}{I ve seen religions come and religions go, and I hope this one goes. Soon.} {1100}{hrold300}{ 頭のいい奴じゃった。医師にして哲学者。昔、彼をリーダーとした探 検隊が向かった先で、わしはミュータントになった。} {1101}{hrold301}{ 誰じゃ?セックスセラピストか何かか?わしも世話になるかのう。} {1102}{hrold302}{ ミュータントじゃ。自分たちでどんな名前をつけようが関係ない。} {1103}{hrold303}{ ああ、あいつか。Thieves Circleのリーダーじゃ。ロ ビン・フッド気取りじゃよ。[ゲホゲホ]まあ、頭がおかしいってわ けじゃあないはずじゃ。} {1104}{hrold304}{ 宗教の流行り廃りを見てきたが、ここには廃れてほしいもんじゃ。早 々にの。} #{1105}{hrold305}{Yeah, I came from a Vault. Too many people, not enough food and water. # But you wouldn t know anything about that, would you?} #{1106}{hrold306}{Horrible. The world just went insane. # Long ago, but I ll never forget it. Never.} #{1107}{hrold307}{[Cough] Trouble. Nothing but trouble.} #{1108}{hrold300}{Brilliant guy. A doctor and philosopher. # Long ago he lead the expedition where I got changed into a mutant.} {1105}{hrold305}{ うむ、わしはVault出身じゃ。人口は過密、食料・水は不足。ま あ、お前さんはそんなこと知るわけないじゃろうて。} {1106}{hrold306}{ 最悪の出来事じゃな。世界中がおかしくなったんじゃ。過去のことじ ゃが、わしは絶対に忘れん。絶対に。} {1107}{hrold307}{ [ゲホゲホ]厄介ごとの源じゃ。それ以外の何者でもない。} {1108}{hrold300}{ 頭のいい奴じゃった。医師にして哲学者。昔、彼をリーダーとした探 検隊が向かった先で、わしはミュータントになった。}
https://w.atwiki.jp/sims3pc/pages/24.html
スキル * メインスキル * スポーツ 魅力 料理 釣り ガーデニング ギター 器用さ コレクション 論理学 絵描き 執筆 ワールドアドベンチャーズ ワールドアドベンチャーズ追加スキル * 武術 写真 ネクター作り アンビション アンビション追加スキル * 発明 彫刻 委託 レイトナイト レイトナイト追加スキル * カクテル ドラム ピアノ ベース バンド ペット ペット追加スキル * 乗馬 ハンティング(猫) ハンティング(犬) ジャンプ(馬) 競馬(馬) スーパーナチュラル スーパーナチュラル追加スキル * 錬金術 ユニバーシティライフ ユニバーシティライフ追加スキル * ストリートアート ソーシャルネットワーク 科学 アイランドパラダイス アイランドパラダイス追加スキル * スキューバダイビング 隠しスキル * 簡易表 * EPスキル本受講オブジェクト関連する職業 スポーツ-スタジアムステレオ、テレビ、スポーツカテゴリのオブジェクト(一部除く)プロスポーツ、軍事、警察、犯罪、消防士、曲芸師 魅力○市役所鏡、演壇、ラジオステーション政治、教育、映画 料理○レストラン ビストロコンロ、フードプロセッサー、レンジ、テレビ外食 釣り-食料品店テレビ科学、釣り師 ガーデニング○研究所テレビ科学、園芸家 ギター-劇場ギター音楽 器用さ○軍事施設アップグレード可能なオブジェクト、作業台科学、軍事、消防士 コレクション---- 論理学○研究所チェスボード、望遠鏡、パソコン、触媒化学研究ステーション、脳機能促進マシン、ホワイトボード警察、音楽、医療、犯罪、教育、ゴーストハンター、探偵 絵描き-学校イーゼル、製図台、スケッチブック警察、画家 執筆-オフィスパソコン、ホワイトボードジャーナリズム、映画、作家 ワールドアドベンチャーズ武術○-トレーニング人形、板割り台- 写真○-カメラ写真家 ネクター作り○-ネクターメーカーネクター生産者 アンビション発明○研究所作業台発明家 彫刻--彫刻台彫刻家 委託---- レイトナイトカクテル○ビストロジュースバー、プロフェッショナル・バー- ドラム-劇場ドラム- ピアノ-劇場ピアノ- ベース-劇場ベース- バンド---バンド ペット乗馬○馬センター-馬術家 ハンティング(猫)---- ハンティング(犬)---- ジャンプ(馬)--障害物- 競馬(馬)---- スーパーナチュラル錬金術○保管庫錬金術ステーション錬金術師 ユニバーシティライフストリートアート○ストリートアート・キット、ホワイトボード ソーシャルネットワーク○オフィス 科学○研究所骨格標本、科学研究ステーション、ホワイトボード 料理、釣り、ガーデニングはスキルを覚えた状態で各チャンネルを見るとスキルが上昇します。 脳機能促進マシンは、「脳機能促進」で様々なスキルを覚える・上昇させることができます。
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/740.html
# (385) Leader of the Skulz gang in Junktown {1099}{}{?} {1199}{}{} # TRANSLATION NOTES # Vinnie is a gang leader, who is young and ruthless. He tries to sound tough # and is quite mean. He only respects people who are as ruthless and violent as # himself. #{100}{}{You see Vinnie from the Skulz gang.} #{101}{}{You see a young man with a tattoo and a bad attitude.} {100}{}{ ギ ャ ン グ 団 Skulz の Vinnie だ} {101}{}{ 墨 を 入 れ た 若 い 男 だ 。 態 度 が 悪 い} #{103}{}{You re on Skulz turf, stranger. You d better talk quick.} #{102}{}{I d like to join you guys.} #{104}{}{Sorry, wrong room.} #{105}{}{Skulz? Who are you guys?} #{106}{}{Urgh?} {103}{}{ 他所もんよ、ここはSkulzのシマだ。話があるならさっさと済ませ ろ。} {102}{}{ 仲間になりたいんだが。} {104}{}{ 失礼、部屋を間違えた。} {105}{}{ Skulz?一体何者だ?} {106}{}{ あうー?} #{107}{}{Yeah, you bet this is the wrong room!} {107}{}{ ああ、間違いなく違う部屋だな!} #{108}{}{We are the one and only Junktown gang. We have the run of the streets, # and we rule the city at night.} #{109}{}{Oh. Sorry. Bye.} #{110}{}{You couldn t run the schoolyard, Chromo.} #{111}{}{I thought this city was run by Gizmo after hours.} {108}{}{ Junktownでギャングと言やあ俺たちのことだ。ストリートを シメてんのも夜の街を支配してんのも俺たちだ。} {109}{}{ あー、これは失礼。それでは。} {110}{}{ 学校の校庭すら支配できそうにないがな、ドチンピラが。} {111}{}{ 夕方以降この街を支配しているのはGizmoじゃなかったか。} #{112}{}{Get out of here, you moron!} {112}{}{ さっさと出て行け、アホが!} #{113}{}{That slob can t even stand up by himself. We re the muscle in this town. # We take what we want.} #{114}{}{I see.} #{115}{}{You have some sort of deal with Killian?} {113}{}{ あのキモ男は自分で立つことすらできんじゃないか。この街で実際に 力を持っているのは俺たちだ。欲しい物は手に入れるしな。} {114}{}{ なるほど。} {115}{}{ Killianとの間で何かあるのか?} #{116}{}{What?! You ll pay for that remark!} {116}{}{ 何ぃ?!言った事を後悔させてやんよ!} #{117}{}{We don t bother Killian and he doesn t bother us as long as we keep it # low-key. You get me?} #{118}{}{Yeah. Bye.} #{119}{}{I get it, all right. You have to hide out from him.} {117}{}{ わざわざKillianの厄介にはならない。向こうだって、こっち が大人しくしてればちょっかいを出してきたりしない。分かったか?} {118}{}{ ああ。それじゃ。} {119}{}{ なるほど、そういうことか。身を隠さないとダメなわけか。} #{120}{}{We don t take that from anybody, least of all Killian! Just because # he thinks he s a glorified sheriff doesn t mean that he controls the Skulz!} #{121}{}{Sorry, didn t mean to get you all riled up.} #{122}{}{So, he cramps your style, eh? Mine, too. In fact, I m thinking of # whacking him. You want in?} {120}{}{ 他人のこんな仕打ちは我慢ならん。とりわけKillianにやられ るとな!一応保安官でございって理由だけじゃあ、Skulzを取り 締まっていいことにはならんだろうが!} {121}{}{ すまない、ムカつかせるつもりはなかった。} {122}{}{ ほう、好きなようにやらせて貰えないってか?こっちもなんだ。実 は奴をバラそうかと思っている。一緒にどうだ?} #{123}{}{You want to whack Killian? Man, you re crazy. Man, I don t know . . . # all right, I m in.} {123}{}{ Killianをバラすだと?ケッ、いかれてやがる。あのなあ、そ もそも・・・いいだろう。俺もやる。} #{124}{}{You loser, you said we were going to whack Killian. Get out of here.} #{125}{}{C mon, let s dust Killian.} {124}{}{ この意気地なしが。Killianをバラしに行くんじゃなかったの か。さっさと失せろ。} {125}{}{ 行こうぜ。Killianを消してやろう。} #{126}{}{What do you want now?} #{127}{}{Nothing. Sorry.} {126}{}{ 今度は何の用だ?} {127}{}{ 何でもない。悪いな。} #{128}{}{I m looking for someone to help me take out Killian. The Skulz seemed like # a good prospect.} #{129}{}{Damn, I didn t think you d do it! The Skulz rule this town now! Woo!} #{130}{}{We ve been down this road before. You didn t have the balls then, so get # the hell out of here!} {128}{}{ 一緒にKillianを始末してくれる奴を探している。Skul zなら協力してくれるかと思ったんだが。} {129}{}{ マジでやるとは思わなかった!Skulzがこの街の支配者だ!ウォー!} {130}{}{ 前にも同じことがあったな。その時は根性なかったくせに。さっさと ここから出て行け!} #{131}{}{You want to join us, huh? How do we know you re tough enough to be a # Skul?} #{132}{}{I ll show you tough enough, you son of a bitch!} #{133}{}{Let me prove myself to you.} #{134}{}{Trust me, I m tough enough.} {131}{}{ 仲間になりたいだぁ?お前がSkulzに相応しいタフな奴かなんて どうすれば分かるってんだ?} {132}{}{ この場で分からせてやるよ、このクソ野郎が!} {133}{}{ 証明する機会をくれ。} {134}{}{ 信用しろ。ばっちりタフだって。} #{135}{}{[Vinnie looks at you and laughs.] I don t think so.} #{136}{}{I ll prove it to you.} #{137}{}{That s it. Time for you to die.} #{138}{}{You re right, I ll be leaving now.} #{139}{}{What makes the Skulz so tough?} {135}{}{ [Vinnieは君を見て笑った]そうは見えんなぁ。} {136}{}{ 証明してみせよう。} {137}{}{ もういいから死ね。} {138}{}{ そうだな。そろそろ帰るとするよ。} {139}{}{ Skulzはどうしてそんなにタフなんだ?} #{140}{}{[Vinnie thinks for a second.] If you want to prove you belong in the Skulz, # I want you to steal that old bastard s wife s ashes. Heh. [Vinnie mumbles] # Let s make Neal suffer for his last couple of hours . . .} #{141}{}{All right, I ll do it.} #{142}{}{No way.} #{143}{}{Uh, I don t think I could do that.} #{144}{}{I already stole it.} #{145}{}{That won t be as tough as you might think. I already killed the bastard.} {140}{}{ [一瞬考えて]どうしてもSkulzの一員になりたいんなら、あの クソジジイの嫁の遺灰でもパクってきてもらおうか。ヘヘッ。[呟き 声で]残り少ない人生、せいぜいNealの野郎を苦しませてやろう じゃねえか。} {141}{}{ 分かった。やろう。} {142}{}{ お断りだ。} {143}{}{ あー、それはちょっとできないな。} {144}{}{ もう盗んである。} {145}{}{ そんなことタフでも何でもない。既にあの野郎は殺した。} #{146}{}{If you re hard enough to do that, mebbe you d make a Skul after all. # Bring it here once you ve got it.} {146}{}{ きっちりやればSkulzになれるかもなー。手に入れたらここに持 って来い。} #{147}{}{I knew you weren t Skulz material. Get the hell out of here.} {147}{}{ だと思った。お前はSkulzには向いてない。さっさとここから失 せろ。} #{148}{}{You got it?} #{149}{}{Yep.} #{150}{}{No.} #{151}{}{I had to kill Neal to get it. He cried like a little girl.} {148}{}{ 手に入ったか?} {149}{}{ ああ。} {150}{}{いや。} {151}{}{ Nealを殺らないと手に入れられなかった。女の子みたいに泣い てやがったよ。} #{152}{}{Ha ha! Let that old cock suffer until we off him tonight - are you in?} #{153}{}{I decided I d rather not have anything to do with scabs like you.} #{154}{}{Let s crush him.} #{155}{}{I ve got some other shit to do before then - I ll meet you there.} {152}{}{ ハハッ!年寄りのコックめ、いいザマだ。ま、それも今晩俺たちに殺 されるまでだがな――お前も来るか?} {153}{}{ お前らのようなゴロツキとは一切関わらないことにした。} {154}{}{ ぶっ殺してやろうぜ。} {155}{}{ その前に他にやっておく事がある。現地で落ち合おう。} #{156}{}{What are you wasting my time for?} {156}{}{ なぜ俺に無駄な時間を使わせる?} #{157}{}{That ll show that old fuck. Thanks for taking care of him for us. # [Vinnie gets a tear in his eye.] You re a Skul, now.} {157}{}{ これであのクソジジイも思い知っただろう。奴を片付けてくれてあり がとう。[Vinnieは目に涙を湛えている]これでお前もSku lzの仲間だ。} #{158}{}{Uh, all right . . . meet us later, but don t take too long.} {158}{}{ んー、分かった・・・また後でな。だがあまり長くは待たせるなよ。} # float #{159}{}{Soon, Neal gets his, huh?} {159}{}{ もうすぐだ。Nealもこれで、な?} # float #{160}{}{We said we d be back, you old fuck!} #{162}{}{Fuck you, cop!} {160}{}{ また来るって言っておいたよなぁ、このクソジジイが!} {162}{}{ ヤベェ、お巡りだ!} #{161}{}{There s a large collection of people arriving at the bar . . .} {161}{}{ バーにものすごい数の人が押し寄せている。} # ll #{163}{}{You gain 400 experience points for stealing Neal s urn. The dead shall # never rest in peace.} #{164}{}{You gain 300 experience points for puttin a cap in Neal s ass, you Skul.} {163}{}{ 経 験 値 400 ポ イ ン ト を 得 た 。 Neal の つ ぼ を 盗 ん だ 。 死 者 が 安 ら か に 眠 る こ と は 決 し て な い だ ろ う} {164}{}{ 経 験 値 300 ポ イ ン ト を 得 た 。 Neal の ケ ツ に 1 キ ャ ッ プ 突 っ 込 ん で や っ た 。 全 く 、 こ の Skulz 野 郎 は} #{165}{}{You ready to take out Neal?} #{166}{}{Yeah, let s ice the bastard.} #{167}{}{Nah, I got some more stuff to do.} #{168}{}{No way. I want out.} {165}{}{ 準備いいか?Nealを殺るぞ。} {166}{}{ ああ。殺ってやろうぜ。} {167}{}{ いや、他にやることがある。} {168}{}{ お断りだ。抜けさせてもらう。} #{169}{}{It s too late for that, slick. When you re out, you re way out.} {169}{}{ 今更だな。抜けられると思ってんなら大間違いだ。} # float #{170}{}{We rule this town.} #{171}{}{Hey, bro, we rule this town!} {170}{}{ 俺たちがこの街の支配者だ!} {171}{}{ いよう、兄弟。ここは俺たちの街だ!}