約 6,242,442 件
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/9468.html
真・魔装機神 PANZER WARFARE 機種:PS 作曲者:スタジオクリシェ 開発元:バンプレソフト 発売元:バンプレスト 発売年:1999年 概要 『スーパーロボット大戦外伝 魔装機神 THE LORD OF ELEMENTAL』に続く魔装機神シリーズの第二弾。 前作の開発元であるウィンキーソフトがバンプレストから離縁した後の作品であるため、開発はウィンキーソフトではない。 そのため前作からのキャラクターや世界観は引き継がれておらず、全く新しい魔装機神シリーズとして製作された。 後にウィンキーソフトとバンプレストが復縁したため、ウィンキーソフト路線の魔装機神シリーズが復活。 以降は公式から全く顧みられなくなってしまった不遇の作品である。 音楽は音楽制作会社のスタジオクリシェが制作。具体的に誰が作曲したかは明らかにされていない。 上記からの理由で前作からのBGMは使われておらず、全てオリジナルのBGMである。 オープニングはスパロボシリーズ全体から見ても珍しいフルアニメーションで、オープニングテーマの「Stay with me」と合わせて好評。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Stay with me 作:飯塚昌明編:村上聖 オープニングテーマ 歌:沢井なつ美 リバース スタジオクリシェ CGムービーBGM エンカウンター グランヴェール ザムジード ガッテス アグ・ゲブラ イズラフェール クラウドランド ボーン アゲイン リプライズ タイトルバック バトルフィールド1 シーン アクション アウトサイド クライシス サイバスター ゲームオーバー ダウス バトルフィールド9 Born Again 作:宮島律子編:須藤賢一 エンディングテーマ 歌:沢井なつ美 ケイゴ スタジオクリシェ プレッシャー バトルフィールド2 アルマ トト ステージ キャッスル オフェンシブ バトルフィールド3 ソッド バトルフィールド4 ラガーシュ インターミッション バトルフィールド5 ダーク オペレーション バトルフィールド6 バトルフィールド7 レコード バトルフィールド8 ステイ ウイズ ミー リプライズ1 ステイ ウイズ ミー リプライズ2 イエン プロローグ オープニング サウンドトラック 真・魔装機神 PANZER WARFARE オリジナル・サウンドトラック
https://w.atwiki.jp/myownwords/pages/116.html
Modern Jazz Hit Selection / Omnibus 私のJazz好きへの扉を開いた一枚。 確か、1,000円かそこらで買える、よくある廉価版CDである。 しかし、この収録曲がまた、ベタベタにコテコテに名曲を集めているのだ。 <収録曲> 1. 危険な関係のブルース / Art Blakey s Jazz Messangers* 2. クレオパトラの夢 / Bud Powell* 3. 「死刑台のエレベーター」のテーマ / Miles Davis Quintet 4. CAPRI / J.J.Johnson* 5. 枯葉 / Cannonball Adderley* 6. いそしぎ / Oscar Peterson* 7. LEFT ALONE / Mal Waldron* 8. IT NEVER ENTERED MY MIND / Miles Davis 9. WALTZ FOR DEBBY / Bill Evans 10. DJANGO / Modern Jazz Quartet* 11. いつか王子様が / Dave Brubeck* Quartet 12. ROUND MIDNIGHT / Thelonious Monk* いやぁ、ここまでコテコテに集めるとは、ね。 しかしながら収録曲はどの曲も本当にすばらしい。 Jazz聴いてみたいけど、何から聴いてよいかわからない、という方にオススメです。 記: 2009/03/04
https://w.atwiki.jp/callofduty4pc/pages/63.html
CoD4 MW 公式パッチ ● Call of Duty 4 Modern Warfare 1.7パッチ (38MB/08.6.28更新) CoD4英語版、日本語版、および各国語版のマルチプレイを ”1.6” から ”1.7” にバージョンアップします。 このパッチは1.6→1.7差分ファイルです。 このパッチを当てる場合は、必ず下の1.6パッチを先に当てておいて下さい。 <主な変更点> ・マルチプレイで、プレイヤーのコンソールへのアクセスを許容した場合の脆弱性を改善。 ・「Sabotage」の「Chinatown」で、オーバータイム時にクラッシュすることがある問題を修正。 ・MPアイコン(爆弾、防衛、キャプターなど)が、言語設定に関わらず英語で表示される問題を修正。 このパッチを当てると、過去バージョン(v1.0~1.6)のサーバーには接続できなくなります。 http //www.infinityward.com/forum/viewtopic.php?f=7 t=1500 http //wat.s18.xrea.com/cod/ http //www.strategyinformer.com/pc/callofduty4modernwarfare/patch/24743.html http //www.gamershell.com/download_28304.shtml http //www.worthplaying.com/article.php?sid=53372 http //computergames.ro/en/downloads/viewitem/id/11233/name/call-of-duty-4-modern-warfare-v17-patch.html ● Call of Duty 4 Modern Warfare 1.6パッチ (282MB/08.6.5更新/動画) CoD4英語版、日本語版、および各国語版のシングルとマルチプレイを ”1.6” にバージョンアップします。 このパッチには、コンシューマー版では有料で配布されている 「バラエティー・マップパック」 が 無料で含まれています。 このパッチは過去バージョンのパッチ(v1.1、1.4、1.5)の全ての変更内容を含みます。 製品版をインストール後、初めてパッチを当てる場合は1.6 → 1.7の順番でパッチを当てて下さい。 <主な変更点> ・マルチプレイ用MAP、Creek、Broadcast、Killhouse、Chinatown を追加 ・Hardcore と Oldschool のサーバーブラウザーフィルターを追加 ・サービス妨害問題の修正など このパッチを当てると、過去バージョン(v1.0~1.5)のサーバーには接続できなくなります。 http //download.nvidia.com/downloads/nZone/demos/CoD4MW-1.6-PatchSetup.exe http //wat.s18.xrea.com/cod/ http //www.4gamer.net/games/039/G003948/20080605042/ http //www.strategyinformer.com/pc/callofduty4modernwarfare/patch/24267.html http //www.totalgamingnetwork.com/main/showthread.php?t=159089 http //www.gamershell.com/download_27186.shtml http //www.worthplaying.com/article.php?sid=52692 http //computergames.ro/en/downloads/viewitem/id/11059/name/call-of-duty-4-modern-warfare-v16-patch.html *) GeForce GTX 280/260搭載環境で、「Call of Duty 4」および「Counter-Strike Source」でゲームが 引っかかるような挙動を示す問題については『GeForce Driver 177.79 Beta』で解決するそうです。 関連記事(2008.7.30) : 4Gamer *) こちらの 『CoD4 - Versions Changer v1.7.1.0』 をインストールすることによって、CoD4マルチプレイの バージョンを1.0から1.7まで自由に選択することができます。 *) Steam版には上記のパッチではなく、自動ダウンロードの専用パッチを当ててください。 ゲームのリストから「COD4」を右クリック→「プロパティ」→「ローカル」→「ゲームキャッシュの整合性確認」 で必要なファイルが落ちてきます。
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/24.html
11. Of Their Own Accord Protect the evacuation site at the Washington Monument. ワシントン記念塔の避難所を守れ EMERGENCY BROADCAST SYSTEM (緊急放送システム) PRINCE GEORGE S COUNTY RESIDENTS ARE INSTRUCTED TO GO DIRECTLY TO THE HEALTH DEPARTMENT AT 147 KIRKWOOD AVE. プリンスジョージ郡にお住まいの方は、カークウッド通り147番の保健所へ集合して下さい。 PICK-UPS EVERY 15 MINUTES FROM COMMUNITY COLLEGE CAMPUS IN UNIVERSITY TOWN. 学園街の大学キャンパスから15分ごとに移送を行います。 EMERGENCY EVACUATION IN PROGRESS 緊急避難を実施中です。 HEAD IMMEDIATELY TO YOUR NEAREST EMERGENCY SERVICE SHELTER. 至急、最寄りの緊急用シェルターへ避難して下さい。 TROOPS WILL BE THERE TO MEET YOU. 軍がそこで待機しています。 BRING A PHOTO ID AND NO MORE THAN ONE BAGGAGE ITEM PER PERSON. 写真付きIDを持参し、1人に付き1つ以上の荷物を持たないで下さい。 BE AWEWRE OF YOURE SURROUNDINGS. REMAIN ALERT. 周辺に注意し、警戒を続けて下さい。 Soldier 負傷者がいる。 Ranger On your feet - we re Oscar Mike! Ranger 立て、俺たちも行こう。 Sgt.Foley Roger,Two-One Actual out. Sgt.Foley ・・・了解。2-1、交信終了。 Sgt.Foley Listen up! This evac site is getting hit hard and we need to buy en some time! Hooah? Sgt.Foley 聞け、市民の避難が敵に妨害されている。俺たちが行って時間を稼ぐってのはどうよ? Ranger Hooah! Ranger 応よ! Overlord 全部隊に通達。市民の脱出地点が敵の集中砲火を浴びている。 Overlord 敵の攻撃拠点を探し、排除してもらいたい。 "Of Their Own Accord" "自らの意思に基づいて" Day 5 - 18 35 5日目 - 18 35 Pvt. James Ramirez ジェームズ・ラミレス二等兵 1st Bn., 75th Ranger Regiment 第75レンジャー連隊 第1大隊 Washington, D.C., U.S.A. U.S.A. ワシントンD.C. Ranger Incoming! Ranger 来るぞ! Sgt.Foley Overlord,this is Hunter Two-One Actual. Requesting airstrike,over! Sgt.Foley 司令部へ、こちらハンター2-1。航空支援を要請する、どうぞ! Overlord Uh,negative Two-One Actual,all available air units are currently tasked with multiple casevacs along the Potomac. Proceed west to the target building and provide support,out. Overlord すべての航空機はポトマック川沿いの負傷者搬送に出払っている。目標の建物への援護に回ってくれ。以上。 Sgt.Foley Everyone move up,get out of the killzone! We gotta buy some time for those casevac birds! Sgt.Foley 突進してキルゾーンを突破しろ!市民の脱出を支援するんだ! (*1) Sgt.Foley Overlord,Two-One Actual! We re screening west with no adjacent support,and friendly victors from BCT One are hauling ass past us,over! Sgt.Foley 司令部、我々は援護なしで西へ移動中だ。第一旅団攻撃隊に支援を頼めないか? Overlord Roger. Brigade Combat team One has already peeled off an LAV to provide suppression,over. Overlord わかった。第一旅団のLAVを1両、君らの支援に回す。 (*2) Overlord Hunter Two-One,this is Overlord. SEAL teams are maneuvering into position on the northwest corner of the target building. Link up with them on the top floor and eliminate enemy fire teams,over. Overlord ハンター2-1、現在、SEALが目標の建物の北西部で工作中だ。彼らと協力して最上階の敵部隊を排除してくれ、どうぞ。 Sgt.Foley All right! BCT One s LAV has them suppressed! Get ready to move on my mark! Sgt.Foley よし、味方のLAVが敵の頭を抑えている! 俺の合図で走れ! Sgt.Foley Ready....! Sgt.Foley 用意・・・! Sgt.Foley Go go go! Move up! Move up! Sgt.Foley 今だ!行け行け! Sgt.Foley Ramirez! Move up and stay out of that LAV s line of fire! Sgt.Foley ラミレス、前進しろ!LAVの射線から出るんだ! Sgt.Foley Move! Move! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Ramirez! The LAV has them suppressed! Move in! Move in! Sgt.Foley ラミレス! LAVが圧力を掛けているうちに移動しろ! Sgt.Foley Push,push,push! We re sitting ducks out here! Sgt.Foley 押し出せ! とっととケツを上げろ! Sgt.Foley Ramirez! Get out of the killzone before you get your ass blown off! Move up! Sgt.Foley ラミレス! そこは敵の射線内だ!やられる前に移動しろ! Sgt.Foley Ramirez! Move up,get out of the killzone! Sgt.Foley ラミレス! 早くキルゾーンから出ろ! Sgt.Foley Ramirez! Get your ass out of the killzone and into the target building,now! Sgt.Foley ラミレス! すぐにそこから出て目標の建物に入るんだ! Sgt.Foley Move up! Go! Go! Sgt.Foley 前進しろ! Sgt.Foley Use your grenade launchers! Sgt.Foley グレネードランチャーを使え! Sgt.Foley Move in! Sgt.Foley 前進しろ! Sgt.Foley Push forward! Move! Move! Sgt.Foley 押し出せ!行け行け! Sgt.Foley Keep moving forward! Sgt.Foley 進撃を止めるな! Sgt.Foley Move up! Move up! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Overlord,this is Two-One Actual,be advised,we re inside and proceeding to the upper floors. Sgt.Foley 司令部へ報告。我々は建物内部より上層階へ進んでいる。 Overlord Roger,Overlord copies all. Overlord 了解した。 Sgt.Foley Fire team has been suppressed in Section One-Alpha. Sgt.Foley 一階Aの敵を掃討した。 Overlord Solid copy,Two-One. Overlord 了解だ、2-1. Sgt.Foley Overlord this is Hunter Two-One Actual. Proceeding to the mezzanine. Tell the LAV from BCT One to hold their fire,over. Sgt.Foley 司令部、これよりニ階へ進む。LAVに建物への攻撃を控えるよう伝えてくれ。 Overlord Copy that,Two-One,good hunting. Overlord 了解だ、2-1。戦果を期待する。 Cpl.Dunn (字幕なし) Cpl.Dunn 議会議事堂があのザマかよ・・・ Overlord Hunter Two-One be advised,hostiles on the southwest corner of the fifth floor are hammering the evac site,over. Overlord ハンター2-1、敵は五階の南西角から避難所へ向けて攻撃を加えている、どうぞ。 Sgt.Foley Solid copy Overlord. We are Oscar Mike to the fifth floor. Out. Sgt.Foley 了解。我々は五階に向かう。以上。 Sgt.Foley Standby to engage. Sgt.Foley 交戦準備・・・ Sgt.Foley Hostiles suppressed in Section Two-Echo. Sgt.Foley ニ階Eの制圧を完了。 Overlord Roger that,Two-One. Overlord 了解だ、2-1。 Sgt.Foley Enemy fire team eliminated in Section Four-Charlie. Sgt.Foley 四階Cの敵小隊を排除した。 Overlord copy that,Two-One. Overlord 了解だ、2-1。 Sgt.Foley Overlord,we re on the fifth floor,proceeding to the southwest corner. Sgt.Foley 司令部、五階に着いた。南西の角に向かう。 Overlord Copy that,Two-One. Overlord 了解した、2-1。 Cpl.Dunn I got movement. Cpl.Dunn 何かいるぞ。 Sgt.Foley Watch your sectors. Sgt.Foley 注意しろ。 Sgt.Foley Check those corners. Sgt.Foley コーナーをチェックしろ。 Sgt.Foley All Hunter units,I have a visual on the enemy s crow s nest at the southwest corner. Move forward and clear it out. Sgt.Foley ハンター各員へ、南西角に"烏の巣"を確認。奴らを殲滅しろ。 Sgt.Foley Standby to engage. Sgt.Foley 交戦準備・・・ Sgt.Foley Overlord this is Hunter Two-One Actual. We have secured the enemy crow s nest on the southwest corner. Sgt.Foley 司令部、こちらハンター2-1指揮官。南西角の"烏の巣"を制圧した。 Overlord Overlord copies all. The evac site at the Washington Monument reports several transports away,but they are still vulnerable. Can you provide support from your position,over? Overlord 了解した。記念塔からの報告によると、まだ輸送機が狙われているそうだ。その位置から支援は可能か? Sgt.Foley Roger that! We re sittin on a stockpile of enemy munitions! We ll dig in and burn through their ammo! Out! Sgt.Foley 我々はちょうど宝の山を分捕った所だ。掘り出し物を見つけて援護する。 Sgt.Foley Ramirez,get on that sniper rifle! Scan for targets to the south of the Washington Monument! Sgt.Foley ラミレス、その狙撃銃でワシントン記念塔の南の敵を狙え! Evac Site All callsigns on this net,this is the Washington Monument Evac Site! We re holding our own but have glassed enemies to the west and are taking fire from that direction! Evac Site(脱出地点) この回線を使用している全部隊へ、こちらワシントン記念塔避難所!今は自力で持ち堪えているが、西から敵の攻撃を受けている! Evac Site All callsigns,be advised,enemies to the west are attempting a force-in-detail assault on the Washington Monument evac site! Evac Site この無線を聞いている全部隊へ。ワシントン記念塔は西から敵の攻撃を受けている! Evac Site We re taking fire at the Washington Monument! We are down to 80 percent combat effectiveness! Request immediate sniper fire on targets west of the Monument,over! Evac Site ワシントン記念塔が攻撃を受けている!戦闘効率80%に低下!早急に支援を要請する! Evac Site Washington Monument evac site to all callsigns! Enemy fire from the west is threatening to destroy our position! We can t take much more of this! Evac Site ワシントン記念塔避難所より全部隊へ!西からの攻撃で陣地が破壊されそうだ!もう持ち堪えられない! Sgt.Foley Th evac site is still taking heavy fire! Ramires - target all enemy foot-mobiles firing Javelin rockets! Sgt.Foley 避難所はまだ激しい攻撃に晒されているぞ!ラミレス、ジャベリンを持った全ての歩兵を撃ち倒せ! Sgt.Foley We got foot-mobiles firing Javelin rockets on the evac site! Ramirez,get on the Barrett and take em out! Sgt.Foley 敵の歩兵が避難所に向けてジャベリンを発射しているぞ!ラミレス、バレットで奴らを狙撃しろ! Sgt.Foley The Washington Monument evac site is still taking fire. Get on the Barrett and take en out! Sgt.Foley ワシントン記念塔の避難所はまだ敵の攻撃を受けている!バレットで支援しろ! Sgt.Foley Ramirez - get your ass on that sniper rifle. Move! Sgt.Foley ラミレス、さっさとスナイパーライフルのところへ行け! Sgt.Foley Ramirez,get back here! We gotta provide support to the evac site before they get overrun! Sgt.Foley ラミレス、戻れ!避難所が全滅する前に彼らを援護するんだ! Sgt.Foley Where the hell are you going? We need to cover the evac site at the Washington Monument! Sgt.Foley 一体どこへ行こうってんだ!? 避難所は我々の支援を待ってるんだぞ! Sgt.Foley Ramirez,return to your post! We gotta cover the evac site! Sgt.Foley ラミレス、持ち場に戻れ!避難所を支援するんだ! Overlord Hunter Two-One be advised,you have enemy foot mobiles converging on your position...stay frosty. Overlord ハンター2-1、敵の歩兵がそちらに集結しつつある。警戒せよ。 Cpl.Dunn Hostiles in the perimeter! Open fire! Open fire! Cpl.Dunn 敵が侵入したぞ!迎え撃て! Cpl.Dunn Eyes up! Hostiles on our six! Cpl.Dunn 気をつけろ!敵は後ろだ! Cpl.Dunn Taking fire! Taking fire! Foot mobiles in the perimeter! Cpl.Dunn 攻撃を受けている!敵が近くにいるぞ! Overlord Hunter Two-One,recommend you clear outta there...I see a mass of foot-mobiles converging on your position... Overlord ハンター2-1、そこから撤退せよ。歩兵の大部隊がそちらに向かっている。 Sgt.Foley Negative negative! I have eyes on enemy armor and helicopters advancing on the evac site from the south and southwest! Sgt.Foley まだだ!敵のヘリと装甲車が、南と南西から避難所に向かっている! Sgt.Foley Ramirez,use some of this ordnance to take out the enemy vehicles! Move! Sgt.Foley ラミレス、敵の車両が破壊できそうな武器を探せ! Sgt.Foley Grab a Javelin and destroy those vehicles! Sgt.Foley ジャベリンであのヘリと車両を破壊するんだ! Sgt.Foley Ramirez! Find some heavy ordnance and take out the armor and helicopters...we need to give our people on the ground time to get out. Sgt.Foley ラミレス、重火器でヘリと車両を攻撃しろ!市民が脱出する時間を稼ぐんだ! Sgt.Foley Ramirez! Take out those vehicles! The evac site is taking heavy fire! Sgt.Foley ラミレス!敵機を破壊しろ!避難所が攻撃されている! Sgt.Foley Ramirez! Find some heavy weapons and eliminate that aromor and enemy air. Hurry! Sgt.Foley ラミレス、ここにある重火器でヘリと車両を破壊するんだ!急げ! Overlord Hunter Two-One,you ve brought the evac site valuable time! Well done! Now get your ass to the roof ASAP...you are in danger of being overrun! Overlord 君たちは避難所の為に貴重な時間を稼いでくれた!すぐに屋上へ向かってくれ・・・敵が迫っているぞ! Sgt.Foley Roger that,we re headed to the rooftop! Everyone,move out! Sgt.Foley 了解、屋上へ向かう!総員、撤収だ! Sgt.Foley Get on the roof and RV with the SEAL Team! Move! Move! Sgt.Foley 屋上でSEALと合流するぞ!行け行け! Sgt.Foley Keep moving! This sector s gonna be crawlin with hostiles! We gotta go,now! Sgt.Foley 止まるな!すぐそこに敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley Ramirez! Let s move out! Sgt.Foley ラミレス、前進しろ! Sgt.Foley Ramirez! Move your ass! We ve gotta get to the roof,now! Sgt.Foley ラミレス、さっさと行け!屋上へ向かうんだ! Sgt.Foley Ramirez,let s go! Hostiles are overrunning this position! Sgt.Foley ラミレス、行け!敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley We re out of time! Go! Sgt.Foley 時間がないぞ!急げ! Cpl.Dunn Hostiles closing in! Cpl.Dunn 敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley Move up! Go! Go! Sgt.Foley 止まるな!走れ! Sgt.Foley Push forward! Move! Move! Sgt.Foley 押し出せ!行け行け! Sgt.Foley There s no time! Keep moving! Sgt.Foley もう時間がないぞ!止まるな! Sgt.Foley We have to keep moving! Go! Go! Go! Sgt.Foley 前進するんだ!行け行け! Dagger Two-One Hunter,this is Dagger Two-One. We are in position at the LZ on the rooftop,what s your status? Dagger Two-One ダガー2-1よりハンターへ、屋上に到着した。そちらの状況は? Sgt.Foley We re on our way! Hostiles following close behind! Sgt.Foley 今向かっている!敵がすぐ後ろまで来ているぞ! Sgt.Foley We re getting overrun! Move! Move! Move! Sgt.Foley 敵はすぐそこだ!行け行け! Sgt.Foley We ve gotta move! Ramirez,get that minigun! Sgt.Foley 撤退するぞ!ラミレス、ミニガンに着け! Sgt.Foley Ramirez,get on the minigun! Sgt.Foley ラミレス、ミニガンに着け! Sgt.Foley Ramirez! Get in the chopper! Sgt.Foley ラミレス!ヘリに乗るんだ! Sgt.Foley Ramirez! We are way outnumbered! Get on board! Move! Sgt.Foley ラミレス、数では劣勢だ!ヘリに乗るんだ! Sgt.Foley Ramirez! Forget about it! We got a minigun on board! Get on the helicopter! Let s go! Sgt.Foley ラミレス、もういい!さっさとヘリに乗ってミニガンを操作しろ! Sgt.Foley Ramirez! You re polishing brass on the Titanic! Get on the minigun,let s go! Sgt.Foley ラミレス、何を血迷っている!?ミニガンに着け!行くぞ! Sgt.Foley Overlord,we ve linked up with the SEALs on the rooftop and are heading out. Interrogative - has the Washington Monument site been evacuates,over? Sgt.Foley 司令部、屋上のSEALsと合流した。これより離脱する。ワシントン記念塔の避難は終わっているか? Overlord Negative Two-One,they re still pinned down by infantry and light armor from the World War 2 Memorial. Doesn t look good from here,over! Overlord まだだ。彼らはWWⅡ記念碑方面から攻撃を受け身動きが取れない。状況は厳しそうだ、どうぞ! Sgt.Foley Copy Overlord,we ll do what we can from the air,out. Sgt.Foley 了解。空から援護を試みる、以上。 Dagger Two-One Dagger Two,SAM launch! Break left break left! Dagger Two-One SAMだ!左へ回避しろ! Sgt.Foley Overlord,Dagger Two-Two is hit and going down! Sgt.Foley 2-2が被弾!墜落する! Dagger Two-One RPG teams at the World War 2 Memorial...pull that trigger till they don t get up. Dagger Two-One WWⅡ記念碑に敵RPG部隊!奴らに頭を上げさせるな! Dagger Two-One Enemy gunship lifting off twelve o clock,War Memorial. Dagger Two-One 敵のガンシップが離陸する!戦没者記念碑の側だ! Evac Site Dagger Two,the Washington Monument is taking fire from the main road! Evac Site ダガー2、ワシントン記念塔は大通りから攻撃を受けている! Overlord (字幕なし) Overlord 司令部より全部隊へ。脱出指令、エイプリル。繰り返す、脱出指令、エイプリル。総員ただちにその位置から撤退せよ! Dagger Two-One Incoming! Incoming! Dagger Two-One ミサイル接近! Sgt.Foley Overlord,we re hit,but still in the air. We ve got a massive SAM battery at the Department of Justice...we re going in! Sgt.Foley 司令部、被弾した!司法省の建物に多数のSAM陣地が見える! Dagger Two-One We re losing attitude control! Dagger Two-One 制御不能です! Sgt.Foley Take us up! If we re going down we re taking those SAM sites with us! Sgt.Foley 上昇しろ!落ちる時はSAMを道連れにしてやれ! Dagger Two-One SAM launch! Hang on! Dagger Two-One ミサイル接近!掴まれ! Dagger Two-One We re hit! Mayday mayday,this is Dagger Two-One. We are going down at grid square Papa Bravo,2... Dagger Two-One メイデイ、メイデイ、こちらダガー2-1、墜落する!位置はP-B-2・・・ Pvt.Wade Take this and stay down! Pvt.Wade これを持っておとなしくしてろ― Cpl.Dunn ウェイドがやられた! Ranger マコード!リロード中だ、援護頼む! Ranger 援護する! Ranger ラストだ! Sgt.Foley Ramirez! Last mag! Make it count! Sgt.Foley ラミレス、これで最後だ!大事に使え! Sgt.Foley 隊員、残弾を確認! Cpl.Dunn There s too many of em! Cpl.Dunn 敵が多過ぎる! Ranger ショーン!このマガジンで最後です! Ranger トレイサー、残り3発! Sgt.Foley 伍長、しっかりしろ! Sgt.Foley Defend this position! Sgt.Foley 持ちこたえろ! (*1) キルゾーン : 敵の火線が集中する危険な位置。 (*2) LAV : LAV-25 アメリカ海兵隊が配備している装輪装甲車。ストライカーと同じくスイスのピラーニャ装甲車を原型としており、外観はほとんど変わらない。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. crow s nest→トリ(鳥)の巣ではなく、カラス(烏)の巣。 -- 名無しさん (2011-09-28 02 36 27) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2013-03-15 02 52 54) Evacuate Order AprilってAbort?Accomplished?それとも単に離脱指示のコードなの? -- 名無しさん (2013-03-25 11 07 44) 「マコード」は「McCord」=マッコード、だろうか? -- 名無しさん (2018-10-24 15 38 23) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/cod4/pages/25.html
Challenge Challengeのアンロック内容,必要ポイントなど。カッコ内は必要ポイント。 対戦中、画面下に表示される黄色いバーは取得EXPを表す。ゲージが右端まで溜まるとレベルアップする。 ちなみに、チャレンジの解除音はLv55止まりの状態でもしっかり鳴る。聞くためにプレステする必要はない。 Assault SMG LMG Shotgun Sniper Boot Camp ブートキャンプ Operations オペレーション Killer キラー Humiliation 屈辱 Elite エリート Assault Challenge名 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 条件 M16 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 M16 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 AK47 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 AK47 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 G3 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 G3 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 M4 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 M4 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 M14 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 M14 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 G36c Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 G36c Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 MP44 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 Assault共通 Ⅰ Ⅱ Ⅲ XP 100 500 1000 ▲上へ SMG Challenge名 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 条件 MP5 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 MP5 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 Scopion Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 Scopion Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 Mini-UZI Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 Mini-UZI Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 AK-74u Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 AK-74u Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 P90 Marksman Dot sight(25) サイレンサー(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 P90 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 SMG共通 Ⅰ Ⅱ Ⅲ XP 100 500 1000 ▲上へ LMG Challenge名 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 条件 M249 MINIMI Marksman Dot sight(25) Grip(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 M249 MINIMI Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 RPD Marksman Dot sight(25) Grip(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 RPD Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 M60E4 Marksman Dot sight(25) Grip(75) ACOG Scope(150) 殺害人数 M60E4 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 LMG共通 Ⅰ Ⅱ Ⅲ XP 100 500 1000 ▲上へ Shotgun Challenge名 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 条件 W1200 Marksman Dot sight(25) Grip(50) × 殺害人数 W1200 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(50) Red Tigerカモ(100) ヘッドショット数 M1014 Marksman Dot sight(25) Grip(50) × 殺害人数 M1014 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(50) Red Tigerカモ(100) ヘッドショット数 Shotgun共通 Ⅰ Ⅱ Ⅲ XP 100 500 1000 ▲上へ Sniper Challenge名 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 条件 M40A3 Marksman ACOG Scope(100) × × 殺害人数 M40A3 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 M21 Marksman ACOG Scope(100) × × 殺害人数 M21 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 DragunovSVD Marksman ACOG Scope(100) × × 殺害人数 DragunovSVD Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 R700 Marksman ACOG Scope(100) × × 殺害人数 R700 Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 Barrett.50cal Marksman ACOG Scope(100) × × 殺害人数 Barrett.50cal Expert Digitalカモ(25) Blue Tigerカモ(75) Red Tigerカモ(150) ヘッドショット数 Sniper Marksman共通 XP 500 Sniper Expert共通 Ⅰ Ⅱ Ⅲ XP 100 500 1000 ▲上へ Boot Camp ブートキャンプ Challenge名 日本版名 条件 XP Ⅰ Ⅱ Ⅲ Radar Inbound レーダー・インバウンド UAV起動 50 × × Airstrike Inbound エアストライクインバウンド 空爆要請 50 × × Chopper Inbound チョッパーインバウンド ヘリ要請 50 × × Flyswatter ハエたたき 敵のヘリ撃墜 250 × × Marathon マラソン 26マイル(約42km)走る 250 × × Goodbye グッバイ 30ft (約9m)以上の高さから落ちて死ぬ 250 × × Base Jump ベースジャンプ 15ft (約4.5m)以上の高さから落ちて生き延びる 250 × × Crouch Shot クラウチショット しゃがみ撃ち状態での殺害人数 50 100 250 Prone Shot プローンショット ほふく撃ち状態での殺害人数 50 100 250 Grenade Kill グレネードキル グレネードによる殺害人数 50 100 250 Point Guard ポイントガード アシスト回数 50 100 250 X-Ray Vision X線ビジョン 壁抜きによる殺害人数 50 100 250 Vandalism ヴァンダリズム 破壊した車の数 50 100 250 Exposed 露出 UAVを呼んだ回数 50 100 250 Backdraft バックドラフト 敵の爆発物(クレイモア等)の破壊数 50 100 250 Knife Veteran ナイフベテラン ナイフによる殺害人数 50 100 250 グッバイ Countdownのミサイルサイロにグッバイするのが一番手っ取り早い。 ベースジャンプ 実は落ちなくてもハシゴを降りても成立。 ヴァンダリズム MAP外で進入できない場所に見える車も破壊すると効果的 ▲上へ Operations オペレーション 勝利数等は途中参加ではカウントされない。 Challenge名 日本版名 条件 XP Ⅰ Ⅱ Ⅲ Free-for-all Victor フリー・フォー・オール勝者 Free-for-allで3位以内に入った回数 50 100 250 Team Player チームプレイヤー Team Deathmatchでの勝利数 50 100 250 Search and Destroy Victor サーチ・アンド・デストロイ勝者 Search and Destroyでの勝利数 50 100 250 MVP Team Deathmatch MVPチームデスマッチ Team Deathmatchで全プレイヤー中最高得点を獲得 250 × × Hardcore Team Player ハードコアチームプレイヤー Team Hardcoreでの勝利数 50 100 250 Sabotage Victor サボタージュ勝者 Sabotageでの勝利数 50 100 250 MVP Team Hardcore MVPチームハードコア Team Hardcoreで全プレイヤー中最高得点を獲得し勝利 50 × × Bomb Down ボムダウン SabotageかSearch and Destroyで爆弾を持っている敵を殺害 250 × × Bomb Defender ボムディフェンダー SabotageかSearch and Destroyで爆弾を解除している敵を殺害 250 × × Bomb Planter ボムプランター SabotageかSearch and Destroyで爆弾を仕掛けている敵を殺害 250 × × Hero ヒーロー SabotageかSearch and Destroyで仕掛けられた爆弾を解除 250 × × Last Man Standing ラストマンスタンディング Search and Destroyで最後の一人になる 250 × × ▲上へ Killer キラー Challenge名 日本版名 条件 XP Ⅰ Ⅱ Ⅲ Claymore Shot クレイモアショット クレイモアで5人殺害 250 × × Assault Expert アサルトエキスパート アサルトライフルでのヘッドショットによる殺害人数 50 100 250 SMG Expert SMGエキスパート サブマシンガンでのヘッドショットによる殺害人数 50 100 250 LMG Expert 軽機関銃エキスパート ライトマシンガンでのヘッドショットによる殺害人数 50 100 250 Last Stand Veteran ラストスタンドベテラン Last Stand中の殺害人数 50 100 250 Master Chef マスターシェフ 投げたグレネードによる殺害人数 50 100 250 Airstrike Veteran エアストライクベテラン 援護空爆による殺害人数 50 100 250 Chopper Veteran チョッパーベテラン 援護ヘリによる殺害人数 50 100 250 Stun Veteran スタンベテラン スタングレネードで無力化した敵の殺害人数 50 100 250 Multi-RPG マルチ-RPG 1発のRPGで2人以上殺害 250 × × Martydom Veteran 殉教ベテラン Martydomで落としたグレネードによる殺害人数 50 100 250 Clay More クレイモア 一つのクレイモアで2人以上殺害 250 × × Stealth ステルス サイレンサー付の武器による殺害人数 50 100 250 Invisible インビジブル 伏せた状態でのスナイパーライフルによる殺害人数 50 100 250 Counter-Claymore カウンタークレイモア クレイモアを撃って爆発させることによる殺害人数 50 100 250 Counter-C4 カウンターC4 C4を撃って爆発させることによる殺害人数 50 100 250 マスターシェフ ただフラグを投げて倒すだけではダメ。日本語版の説明では誤解しがち。 ボタン長押しで2つほど数えてから投げよう。 マルチ-RPG Perk2にSonic Boom(ソニックブーム)を付けると良い。 狙いやすいマップはWet WorkかVacant。 殉教ベテラン スタングレネードを持ったまま敵陣に突っ込めば、倒された時に落ちたスタンGで敵は逃げられなくなる。 shipmentなど狭いマップでオススメ。 カウンターC4 & カウンタークレイモア 自分で設置したものを撃って相手を倒しても加算される。 ▲上へ Humiliation 屈辱 Challenge名 日本版名 条件 XP Ⅰ Ⅱ Ⅲ Airborne エアボーン 空中で撃った弾による2連続キル 250 × × Multi-Frag マルチ-破片 一つのグレネードで2人以上殺害 250 × × Carpet Bomb 絨毯爆撃 一回の空爆で5人殺害 250 × × MG Master MGマスター 備え付けのMGで5連続キル 250 × × Slasher スラッシャー ナイフで3連続キル 250 × × Multi-C4 マルチ-C4 一つのC4で2人以上殺害 250 × × Hot Potato ホットポテト 投げ返したグレネードによる殺害人数 50 100 250 Car Bomb 車両爆弾 車を破壊して傍にいる敵を殺害 250 × × Backstabber バックスタバー 敵を背後からナイフで暗殺 250 × × Slow But Sure スロウ・バット・シュア 自分がスタングレネードで遅くなっている時に敵を殺害 250 × × Flashbang Veteran 閃光弾ベテラン フラッシュグレネードで無力化した敵の殺害人数 50 100 250 Misery Loves Company ミザリーラブズカンパニー グレネードを自分の手に持ったまま爆発させ、自分と敵を同時に殺害した回数 50 100 250 Ouch アウチ ライフルグレネードを爆発させないで直接当てることによる殺害人数 50 100 250 Rival ライバル 一試合中に同じ敵を5回殺害 250 × × Cruely 残虐行為 殺害した敵の武器を使用して同じ敵を殺害 250 × × Think Fast シンクファスト グレネードを直接敵に当てて殺害 250 × × Think Fast Stun シンクファストスタン スタングレネードを直接敵に当てて殺害 250 × × Think Fast Flash シンクファストフラッシュ フラッシュグレネードを直接敵に当てて殺害 250 × × Return To Sender リターン・トゥ・センダー C4を撃って爆発させ、そのC4を仕掛けた本人を殺害 250 × × Blindfire ブラインドファイア 自分がフラッシュグレネードで視界を奪われている時に敵を殺害 250 × × 絨毯爆撃 一回の爆撃ではなく一発のクラスター爆弾で同時に倒さないと達成されない。 狭いMAPか地上戦で固まっているところに落とそう。後は運 ホットポテト 自分が投げたグレネードを拾って投げても達成される。 ライバル 戦術的に行けば狙わずとも達成出来る。 シンクファスト関連 ラストスタンド中の敵にフラグ等ぶつけると簡単。ハードコアルールでは頭に当てても一撃死なので達成できる。 SR+ストパで瀕死になった敵に当てても倒すことができる。 ▲上へ Elite エリート Challenge名 日本版名 条件 XP Ⅰ Ⅱ Ⅲ The Brink ザ・ブリンク 瀕死(画面が赤い)状態で3連続キル 250 × × Collateral Damage コラテラルダメージ 一発のスナイパーライフルの弾丸で2人以上殺害 250 × × The Edge ザ・エッジ 自分のキルがその試合最後のキルとなった回数 50 100 250 Flawless 無傷 最初から参加した試合を一度も死ぬことなく終える 250 × × Tango Down タンゴダウン 最低4人以上の敵チーム全員を殺害 250 × × Hard Landing ハードランディング 空中にいる敵を殺害 250 × × Extreme Cruelty 過度の残虐行為 自分が死ぬことなく最低4人以上の敵チーム全員を殺害 250 × × Fast Swap ファストスワップ メイン武器でダメージを与えた敵をピストルで殺害 250 × × Star Player スタープレイヤー 最初から参加した試合を5以上のキル/デス・レシオで終える 250 × × How The ? いったい? 壁抜きで爆発物を撃ち、爆発させて敵を殺害 250 × × Dominos ドミノ 爆発物を撃ち、爆発を連鎖させて敵を殺害 250 × × No Secrets シークレットなし 一試合中に三度UAVを召喚 250 × × Afterburner アフターバーナー 一試合中に二度空爆を要請 250 × × Air Superiority 航空優勢 一試合中に二度ヘリを召喚 250 × × Fearless 恐れ知らず 自分が死ぬことなく10人の敵を殺害(10連続kill) 250 × × Counter-MVP カウンターMVP 一試合中に敵チーム一位のプレイヤーを10回殺害 250 × × invincivle インビンシブル 自分が死ぬことなく「ダメージを食らう→回復」を5回繰り返す 250 × × Survivalist サバイバリスト 自分が死ぬことなく試合に5分間参加する 250 × × ザ・ブリンク 1回の瀕死中に3連殺…ではなく「瀕死中にキル→回復、瀕死中にキル→回復、瀕死中にキル→回復」でいい ザ・エッジ 空爆やヘリのキルではカウントされないようだ。 ドミネーションルールでも、最後にキルしたのが自分ならば達成される。 ハードランディング 敵がジャンプ中の時や、ハシゴの上り下りの途中に倒しても「空中」と見なされる模様。 相手が倒れる瞬間にジャンプしていると、予期せぬ達成なんてことも。 …もしくは『自分が空中にいる』と判定される所で敵を二人倒すだけでも良いが、 全マップ中「たった1ヶ所」でしか達成出来ないだろう 無傷orサバイバリスト FFAでジャマー装備でステージの端っこに伏せていれば安全 ファストスワップ Perk3のラストスタンドを使っても達成可。 撃ち合いで負けた時、倒れた後に自動で置き換わるハンドガンで倒せばおk。 スタープレイヤー 条件 (最初から参加、5以上のキル/デス レシオ)を満たしていれば、ホストがゲームを中断しても達成になる。 ▲上へ
https://w.atwiki.jp/zillionsofgames/pages/449.html
kill-positions 盤上から指定された位置を削除します。 削除された位置には駒を配置できず、削除された位置へ駒を進めたりドロップしたりすることもできません。 (kill-positions position1 ... positionN ) 位置 position1 ・・・位置 positionN を削除します。 削除された位置が、他の位置とリンクしている場合、そのリンクも削除されます。 「kill-positions」は、「board」ブロック内で、他の全ての処理が終わった後に処理されます。 削除される位置は、他の全ての位置から完全にリンクが解除された後、破棄されます。 通常、「grid」で作成された不要な位置を削除するために使用されます。 位置を削除すると、メモリが解放されるため、移動「move」の生成が高速化されます。 ① (board (kill-positions c3) ) ※位置 c3 を削除します。 ② (board (kill-positions c3 f6 d7) ) ※位置 c3 、位置 f6 、位置 d7 を削除します。 解説:board 解説:grid 解説:positions 解説:unlink
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/78.html
y(LONDON DETONATION, continued from A2)The explosion at Piccadilly Circus was heard for miles in every direction. Ryan Lastimosa, a tourist from the U.S., was watching the Changing of the Guard less than a mile away at Buckingham Palace when he heard a "loud boom". "The ground shook so hard that we were practically thrown to the ground." 59 injuries from falling debris alone were reported in the vicinity of the palace. Royal Marines stationed around the area responded in conjunction with local police, but no suspects were apprehended. The death toll continues to rise, as emergency workers dig through the rubble with the current count at 407."The quantity of explosive was substantial but conventional in nature," said a spokesperson for Interpol. "The question is one of logistics - we are working on that at the moment. The transport of such as large quantity would have been prohibitive in that area."Some have speculated that Makarov used a modified subway car in London s Underground packed with explosives, set to detonate on arrival at the heavily trafficked station in the heart of London.(ロンドン爆発、A2からの続き)ピカデリーサーカスでの爆発は周囲数マイルでも聞こえた。アメリカの旅行者、Ryan Lastimosaが「けたたましい爆音」を聞いた時、彼は1マイルも離れていないバッキンガム宮殿で衛兵交代式を見ていた。「地面がひどく揺れ、ほとんど地面から投げ出された」。落ちて来た破片による怪我だけでも59件が宮殿周辺で報告されている。王立海兵隊が所轄の警察と協同で現場周辺に配置されたが、容疑者は一人も逮捕されていない。死者数は増加しており、救急隊員が瓦礫から掘り出した数は現在407名である。「爆発物の量は大量だが、そこに変わったところは見られない」とインターポールのスポークスマンは言う。「問題なのは手口だ。今はそれに取り掛かっている。あれだけの量を運ぶ輸送手段の確保はあの地域ではかなり難しいはずだ。」Makarovは爆薬を積み込んだロンドン地下鉄の改造車輌を使用し、ロンドン中心部の往来が激しい駅に到着した時に起爆するようセットしていたと推測する声もある。 Modern Warfare 2の新聞の切り抜きより ブリーフィングFLIR偵察 潜入 トラック確保 追う者と追われる者 チューブ ウェストミンスター駅 ダービー・ゲート デイビス一家 ブリーフィング (Corsica Station Ici la station Corse, nous venons d intercepter un message crypté.) こちらコルシカ局。 暗号化されたメッセージを傍受した。 (Fregata Terrorist Dites donc, that s go to London, now.) 積み込みを完了した、今ロンドンに向かわせている。 (Corsica Station Prévenez les renseignements britanniques que nous avons un problème.) 英国の情報機関に問題発生と伝えろ。 MI6 Officer The French just intercepted a message concerning a suspicious shipment headed for British soil. (*1) フランスが英国本土へ向かう不審な船荷についてのメッセージを傍受しました。 SIS Chief Have we identified the vessel? (*2) 船舶は特定したか? MI6 Officer No sir, the call came from a number on the watch-list for Fregata Industries. いいえ。 電話はフレガータ・インダストリーズの監視リストにある番号から掛けられました。 SIS Chief Wake up MI5 and notify them that we have an imminent threat. MI5を起こして、差し迫った脅威アリと通知しろ。(*3) MI5 Director Gentlemen, what do we know? 諸君、何か分かったか? MI6 Officer Nothing solid. Special Branch is sweeping up known person of interest, but we advise tasking SAS to investigate Tier One threats. 確かな事は何も。 特別局が判明しているめぼしい人物を当たっていますが、SASに第一級脅威への調査を行わせるべきでしょう。(*4) MI5 Director Patch me through to Hereford. ヘリフォードに繋いで。(*5) Baseplate Ma am, I understand we have unknown hostiles expecting a package. 長官、ブツを待ち望む正体不明の敵が相手ですね。(*6) MI5 Director MI5 has identified several possible points of entry. Be advised, the nature of the cargo is currently unknown. MI5は予想される搬入場所を幾つか特定した。 だが積荷の正体は目下不明だ。 Baseplate Roger, my team is making ready. We ll be on plot within the hour. 了解、私のチームが準備中です。 1時間以内に取り掛かれます。 Baseplate Don t worry, ma am. Whatever they re up to, we ll put a stop to it. ご心配なく。 奴らが何を企んでいようとも、我々が阻止します。 FLIR偵察 "Mind the Gap"October 6th - 04 11 35Sgt. Marcus Burns22nd SAS RegimentCanary Wharf, London“隙間に注意”10月6日 – 04:11:35Marcus Burns軍曹第22SAS連隊ロンドン、カナリー・ワーフ (Wallcroft Baseplate, we re online. Mint on view.) Baseplate、回線を開いた。視界は非常に良好。 (Baseplate Roger that, Bravo 6. There are multiple trucks in the docks marked "Charity Worldwide." At this stream we believe they re our target.) 了解、Bravo 6。 船着き場には“チャリティー・ワールドワイド”と書かれた複数のトラックがいる。 一連の流れではこれらが我々の目標と思われる。 Wallcroft That s a dodgy way of doing charity work. 物騒なチャリティー活動もあったもんだ。 Baseplate The trucks are leaving the docks right now. トラックが船着き場から出るぞ。 Wallcroft Our source say what they were transporting? こっちの情報源じゃ奴らは何を輸送していたって? Baseplate Intel on this op shows the shipment came from High Value Targets overseas. Be advised, one of the trucks is still at the decks. この作戦に関する情報によれば、船荷は海外の高価値目標からもたらされた。 いいか、トラックが1台、まだ波止場に残っているぞ。 Wallcroft Why not got a Spectre in here and sink the whole bloody thing in the river? スペクターを呼んで、そのブツ丸ごと川に沈めたらどうだ?(*7) Baseplate Too high profile, Bravo 6. Vulture s birds will provide air cover for now. 目立ち過ぎる、Bravo 6。 Vultureのヘリが今回は上空掩護を行う。(*8) Wallcroft Let s just get this thing done and dusted. こいつをさっさと済ませちまおう。 Baseplate FLIR is picking up heat signatures in the warehouses. You will need to clear those buildings before securing the truck. FLIRで倉庫に熱源反応を捉えている。 トラックを確保する前にこれらの建物を掃討しろ。(*9) Wallcroft My team will take Warehouse One, Bravo 9 will handle the other. 俺のチームが1番倉庫をやる。 Bravo 9がもう一方を。 Wallcroft Basepalte, our window is closing fast. We re ready to kick this off. Baseplate、時間が無い。 おっ始める準備はできたぞ。 Baseplate Copy that. All teams, you ve got the nod. Mission is a go. 了解した。 全チームへ、許可する。 任務開始だ。 潜入 Wallcroft Alright mates, let s do this. よし、お前ら。 やってやろうぜ。 Wallcroft That s the warehouse in front of us. Burns, we ll sweep, you clean. 目の前の倉庫だ。 Burns、俺達は索敵、お前は掃除だ。 Wallcroft Weapons free. ウェポンズフリー。(*10) Wallcroft Alley clear, move. 路地クリア、行け。 Griffin Got two more inside. 中に別の2人。 Wallcroft Make sure they don t wake up. 起こさんようにな。 Wallcroft Bravo 9, you got two behind the door. Bravo 9、ドアの向こう側に2人だ。 Bravo 9 Leader Copy. 了解。 Griffin Two targets down the alley. Ten meters. 路地に目標2つ。 10メートル。 Wallcroft Take em down. 仕留めろ。 Griffin Alley clear. 路地クリア。 Wallcroft On me. 集まれ。 Griffin Ready. 用意。 Wallcroft Alright. Cut it. よし。 切断。 Clear the Warehouse倉庫を掃討せよ Wallcroft Room clear. ルーム・クリア。 Wallcroft Up the stairs. 階段を上がれ。 Griffin Got movement up ahead. 前方で動き有り。 Wallcroft Burns, take point. Burns、先頭だ。 Wallcroft Sounds like more around the corner. 角の先にもっといるようだ。 Griffin Mornin , gents. ごきげんよう、諸君。 Wallcroft Move. 行け。 Griffin Room clear. 室内クリア。 Wallcroft Move. 進め。 トラック確保 Sierra 1 Bravo 6, this is Sierra 1, two hostiles on top floor of your building. Taking the shot. Sierra 1よりBravo 6。 そちらの建物の最上階に敵2名。 射殺する。 Sierra 1 Send em. 撃て。 Sierra 1 Outer perimeter is secure. 外周部を確保。 Wallcroft Greenlight on all teams. Go! 全チームにグリーンライト。 行け!(*11) Wallcroft Through the glass! ガラスを突き破れ! Assault into the Docks船着き場を強襲せよ Sierra 1 Bravo 6, Sierra 1. You re all clear. Sierra 1よりBravo 6。 オール・クリアだ。 Wallcroft All clear?! オール・クリア?! Griffin Clear! クリア! (Clear, boss!) クリアです! Wallcroft Alright, set up a perimeter! よし、周囲の守りを固めろ! Wallcroft Burns, open the doors. Burns、扉を開けろ。 Open Truck Doorトラックの扉を開けろ Wallcroft Are you dim or what? I said open the doors. お前バカなのか? 扉を開けろと言ったろ。 追う者と追われる者 Wallcroft Baseplate, the lorry is empty. What s the status on the rest of em? Baseplate、ローリーは空だ。 他のトラックの様子は? (*12) (Baseplate Bravo 6, be advised...) Bravo 6、注意せよ… Chase Hostiles敵を追え Meyers Contact! 敵だ! Wallcroft Move! Move! 行け! 行け! Wallcroft Tangos on the catwalk! Vulture 2, sort em out! キャットウォークに敵!(*13) Vulture 2、やっちまえ! (*14) Vulture 2-2 Roger that. Inbound and hot. 了解。 攻撃に移る。 Vulture 2-2 RPG! RPG! Vulture 2-2 Pull up! Pull up! 上昇!上昇しろ! Wallcroft Vulture 2, keep us covered! Vulture 2、掩護しろ! Vulture 2 Copy. Inbound for gun run. 了解。 機銃掃射を行う。 Wallcroft Vulture 2, we re taking heavy fire from the West! I need you to hit em again! Vulture 2、西からの攻撃が激しい! もう一度叩いてくれ! Vulture 2-2 Coming back around. Danger close. 再進入する。 デンジャー・クロース。(*15) Griffin They re falling back to the tube! 奴らがチューブへ後退していく!(*16) Wallcroft Baseplate, hostiles are leggin it back to the tube. We re pursuing on foot! Baseplate、敵がチューブへ逃走している。 こちらは徒歩で追跡中! Baseplate Copy that. Vulture 2-2, scout ahead and check stops. Find out where they re headed. 了解。 Vulture 2-2、先回りして停車駅を確認しろ。 奴らの行き先を探り出せ。 Get to the truck!トラックに向かえ! Vulture 2-2 Vulture 2-2, breaking away. Vulture 2-2、離脱する。 Wallcroft Everyone in the trucks, now! 全員トラックに乗れ! Wallcroft Burns! Get in the truck now! Burns! 早くトラックに乗れ! Wallcroft Get your arse in the trucks! They re getting away! さっさとトラックに乗れ! 奴らが逃げちまうぞ! Stop the subway train.地下鉄列車を止めろ。 Wallcroft Hold on! 掴まれ! チューブ Vulture 2-2 RPG! RPG! Wallcroft Try and get along side it! 横に付けろ! Bravo 9 Leader Incoming train! Go right! Go right! 列車が来る! 右だ! 右へ行け! Wallcroft A little close there, mate! 今のはマジでヤバかったぞ、相棒! Griffin Sod off! We re still in one piece! うるせぇ! 生きてるだろが! Wallcroft Just keep her steady! 並走させろ! Wallcroft Baseplate, we re tracking hostiles through the tube! We need to know where they re headed! Baseplate、敵をチューブ内で追跡している。 奴らの行く先を教えてくれ! Baseplate Bravo 6, all metro exits from your location are located in the city, over. Bravo 6、そこから先の地下鉄出口は全て市内に位置している、オーバー。 Wallcroft Watch your fire! Civvies up ahead! 誤射に注意! 前方に民間人! Wallcroft Vulture 2, where the hell are you?! Vulture 2、どこにいやがる?! Vulture 2-2 Got your position, got the target. Inbound and hot. そちらの位置と目標を確認。 攻撃に移る。 Wallcroft Why s that driver still breathing?! なんで運転手がまだ生きてんだ?! Bravo 9 Leader I can t get a shot!! 射線が通らん! Wallcroft This line goes straight to Westminster! We have to stop this thing, now! この路線はウェストミンスターへ直通だ! こいつを止めるぞ! Bravo 9 Leader I see the driver! Taking the shot! 運転手が見えた! 撃つぞ! SAS Soldier Man down! Man down! やられた! やられた! Wallcroft Hold on! 掴まれ! ウェストミンスター駅 Baseplate Bravo 6, come in. Bravo 6, do you copy? Bravo 6、応答せよ。Bravo 6、聞こえるか? Wallcroft Burns...you alright? Burns…大丈夫か? Baseplate Bravo 6, what s your status? Bravo 6、そちらの状況は? Wallcroft The train s done in under Westminster. Those bastards were using it for transport. 列車はウェストミンスターの下で止まった。 奴らは輸送手段として使っていた。 Baseplate Be advised, the trucks are headed in your direction. Get topside and RV with Bravo 2. トラックがそちらの方向へ向かっている。 地上に出てBravo 2と合流せよ。 (*17) Wallcroft Copy. Come on, Burns. It looks like it s just us now. 了解。 行こう、Burns。 俺達だけのようだ。 Wallcroft Baseplate, we got contact at Westminster Station! Baseplate、ウェストミンスター駅に敵がいる! Clear Westminster Stationウェストミンスター駅を掃討せよ Baseplate Copy, Bravo 6. Teams are en route. ETA ten minutes. 了解、Bravo 6。 チームが向かっている。 到着まで10分。 Wallcroft Tell em to double-time it, now! 走って来いと言え! Wallcroft C mon, mate! Let s give these bastards a proper British welcome! 行くぞ、相棒! こいつらを丁重に英国流で歓迎しようじゃねぇか! Wallcroft Check those corners! 角を確認しろ! Wallcroft Watch for civilians! 民間人に注意! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate Local police are arriving on scene. Bravo 2 will be on station in five minutes. 所轄の警察が現着する。 Bravo 2が位置に着くのは5分後だ。 Wallcroft Bollocks! Nothing takes five minutes! クソが! 5分も掛かんのかよ! Wallcroft Keep pushing! They re falling back! 押せ! 奴らは後退してる! Wallcroft Up the stairs! 階段を上がれ! Wallcroft Grenade! グレネード! Wallcroft Cheeky bastards! うざったい奴らだ! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate They re arriving on scene now. 今 現場に到着した。 Wallcroft Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Wallcroft Nice timing, mates! いいタイミングだぜ! SAS Soldier The truck is almost here! You d better get topside! トラックがもうすぐここに来る! 地上に上がれ! ダービー・ゲート Vulture 2-2 All teams, be advised. The truck is coming your way and coming in hot. 全チームへ、注意しろ。 トラックが猛スピードでそちらへ向かっている。 Bravo 2-1 Secure the area! エリアを確保しろ! Bravo 2-1 The truck will be here any second! We need to lock this road down now! トラックがすぐにやって来る! 我々でこの道路を直ちに封鎖する! Setup Blockade封鎖を行え Wallcroft Everyone at the blockade! Stack up! 全員封鎖位置に! 固まれ! Bravo 2-1 There s the truck! Weapons free! トラックだ! ウェポンズ・フリー! Wallcroft Aim for the bloody driver! 運転手を狙え! Bravo 2-1 Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Bravo 2-1 All clear? オール・クリア? Redgrave Clear!! クリア!! Wallcroft Baseplate, the lorry s down. We re secure. What s the status on the others? Baseplate、ローリーは止まった。 確保した。 他のトラックの様子は? Wallcroft Baseplate, come in. Baseplate, where are the trucks?! Baseplate、応答しろ。 Baseplate、他のトラックはどこだ?! デイビス一家 "Davis Family Vacation"London, Day 3“Davis家の休暇”ロンドン、3日目 (Wife You got it? Are you recording?) いい? 撮ってる? (Wife Okay. So, this is day 3, London, and we re off to...) いいわ。 じゃあ、今日はロンドンの3日目。 そしてこれから… (Wife Sarah, tell daddy where we re going.) Sarah、パパにどこへ行くのか教えて。 (Sarah We re going to Big Ben!) ビッグベンに行くの! (Wife That s right. Big Ben. Oh, there it is, sweetie. It s right there.) そう、ビッグベンよ。 ほら、見て。 あそこよ。 (Wife Honey, are you getting this?) あなた、撮ってる? (Wife C mon, get closer.) ほら、来てったら。 (Wife Honey, you re missing it.) あなた、撮り損なうわよ。 (Sarah Daddy, look over here. Look at me, daddy.) パパ、こっち来て。 見て、パパ。 (Wife She is really hyper today.) 今日は本当にご機嫌ね。 (Wife Sarah, don t go too far.) Sarah、あまり遠くに行っちゃダメよ。 (Sarah Birds! Look, mommy, there s birds!) 鳥さんだ! 見て、ママ。 鳥さんよ! (Wife That s your daughter. You know she gets that from you.) あなたの娘ね。 ああいうところがソックリだわ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/72.html
オープニング Makarov All warfare is based on deception. 兵は詭道なり。(*1) Makarov For years, the West hypocrisy has made the world the battlefield. 長年に渡り、西側の偽善によって世界は戦場と化して来た。 Makarov The corrupt talk... while our brothers and sons spill their own blood. 悪き口… その間 我らが兄弟と息子達は自らの血を流す。 Makarov But deceit cuts both ways. だが謀略は諸刃の剣だ。 Makarov The bigger the lie, the more likely people will believe it. 誇大な嘘ほど、人はそれを信じようとする。 Makarov And when the nation cries for vengeance, the lie spreads like a wildfire. そして国家が復讐を叫ぶ時、嘘は野火の如く広まる。 Makarov The fire builds, devouring everything in its path. 炎は勢いを増し、行く手にある物全てを呑み込む。 Makarov Our enemies believe that they alone dictate the course of history. 我々の敵は自分達だけが歴史の流れを定めると信じている。 Makarov And all it takes is the will of a single man. それを決めるのはたった一人の意志だけだ。 イントロ Price Your world as you knew it is gone. How far would you go to bring it back? お前の知る世界はもう無い。 取り戻す為にどこまでやれるか? Price Shepherd created a war...but only we knew the truth. Shepherdが戦争を引き起こした… だがその真実を知るのは俺達だけだ。 Price Nikolai, we ve got to get Soap out here. Nikolai、Soapをここから連れ出すぞ。 Nikolai Da - I know a place. ああ。 良い場所を知ってる。 Price Get him inside! 中へ運べ! (Price What the hell kind of name Soap eh?) Soapとはふざけた名だな? Nikolai The safe house is up ahead! セーフハウスはこの先だ! Price Keep moving! 急げ! Price Out of the bloody way! Get a doctor! 道を空けろ! 医者を呼べ! (Price Back up back up!) 下がれ、下がれ! Price Keep pressure on that wound! 傷口を圧迫しろ! Nikolai I m trying! やってる! Nikolai Hang in there, my friend. 頑張れ、友よ。 Price He needs help, now! 手を貸せ、早く! (Nikolai We re losing him. Charging, 3, 2, 1, clear!) 死んじまうぞ。 チャージ。 3、2、1、クリア! 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/cod4/pages/35.html
キャンペーンモード名言集 "They ll be no learning period with nuclear weapons. Make one mistake and you re going to destroy nations." "I think the human race needs to think about killing. How much evil must we do in order to do good." Robert McNamara "Nothing in life is so exhilarating as to be shot at without result" Winston Churchill "I know not with what weapons World War Ⅲ will be fought, but World War Ⅳ will be fought with sticks and stones." Albert Einstein "Never forget that your weapon was made by the lowest bidder." Unknown "If your attack is going too well, you re walking into an bush." Infantry Journal "The cost of a single Tomahawk Cruise Missile $900,000" Call of Duty 4 日本語訳 Wiki本項目はこちらを参照するのが吉
https://w.atwiki.jp/codmw3wiki/pages/42.html
タイトルと同様に特定のチャレンジをクリアすると獲得できるエンブレム。 チャレンジがアンロックされていない段階で条件を満たしてもエンブレムは獲得できないので注意。 ソース http //callofduty.wikia.com/wiki/Callsigns/Modern_Warfare_3_Emblems 凡例 01 06 11 16 21 26 31 36 41 46 02 07 12 17 22 27 32 37 42 47 03 08 13 18 23 28 33 38 43 48 04 09 14 19 24 29 34 39 44 49 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 1ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 Lv.1 02 Lv.2 03 Lv.4 04 Lv.7 05 Lv.10 06 Lv.13 07 Lv.16 08 Lv.20 09 Lv.24 10 Lv.28 11 Lv.32 12 Lv.36 13 Lv.40 14 Lv.44 15 Lv.48 16 Lv.52 17 Lv.56 18 Lv.60 19 Lv.64 20 Lv.68 21 Lv.72 22 Lv.76 23 Lv.80 24 プレステージ1 25 プレステージ2 No. 名称 解除条件 備考 26 プレステージ3 27 プレステージ4 28 プレステージ5 29 プレステージ6 30 プレステージ7 31 プレステージ8 32 プレステージ9 33 プレステージ10 34 補給物資をぶつけてキル 35 セントリーガンで1000キル 36 プレデターミサイルで1000キル 37 精密爆撃で1000キル 38 攻撃ヘリで1000キル 39 ペイブロウで1000キル 40 ステルス爆撃機で1000キル 41 AC-130で500キル 42 AC-130で1000キル 43 プレステージ10に到達 44 プレステージショップで解除 45 プレステージショップで解除 46 プレステージショップで解除 47 Elite 有料会員かつClan Level 11 Gold Eagle 48 Elite 有料会員かつClan Level 44 Griffin 49 Elite 有料会員かつClan Level 31 Platinum Eagle 50 Elite 有料会員かつClan Level 50 Evil Samurai 2ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 Elite 有料会員かつClan Level 34 Behemoth 02 Elite 有料会員かつClan Level 21 Lion 03 Elite 有料会員かつClan Level 24 Staked Skull 04 Elite 有料会員かつClan Level 6 Fighter Jet 05 Elite 有料会員かつClan Level 8 Bad Cattle 06 Elite 有料会員かつClan Level 39 Overkill 07 Unlocked via Call of Duty Elite (Free)Elite に登録する 08 Elite 有料会員かつClan Level 37 Frog 09 Elite 有料会員かつClan Level 14 Owl 10 Elite 有料会員かつClan Level 17 Scarab 11 Unlocked via Call of Duty Elite (Elite Premium Founder Status)Elite 有料会員になる 12 Elite 有料会員かつClan Level 2 Light Juggernaut 13 Elite 有料会員かつClan Level 27 Medium Juggernaut 14 Elite 有料会員かつClan Level 47 Heavy Juggernaut 15 Elite 有料会員かつClan Level 42 Keegan 16 Kill 5 enemies with a single airstrike1回の空爆で敵を5人倒す Intimidation 17 敵に付けたセムテックスで複数の敵を倒す 18 敵のヘリを撃墜する 19 ステルス爆撃機のキルでゲーム勝利キルカメラに映る 20 精密爆撃によるキルでゲーム勝利キルカメラに映る 21 ペイブロウのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 22 ダメージ後の自動回復を5回連続で死なずに行う 23 敵にセムテックスを貼り付けゲーム勝利キルカメラに映る 24 車両を破壊する 25 空中にいる敵を1人倒す No. 名称 解除条件 備考 26 ライオットシールドで爆発を100回受け止める 27 1回のマッチで空爆を2度要請する 28 AC-130のキルでゲーム勝利キルカメラに映る 29 15フィート以上落下して助かる 30 ライオットシールドでダメージを50000ポイント分受け止める 31 30回アシストを行う 32 インパクトを使い壁越しに60人の敵を倒す 33 アサルトライフルの弾をすべて敵に叩き込む 34 メインウェポンで敵に負傷させハンドガンで止めを刺す 35 サブマシンガンの弾をすべて敵に叩き込む 36 ライトマシンガンの弾をすべて敵に叩き込む 37 しゃがんだ状態で30人の敵を倒す 38 伏せ撃ちで30人の敵を倒す 39 フラッシュやスタンを当てた敵を投げナイフで倒す 40 復讐を成功させてゲーム勝利キルカメラに映る 41 スナイパーライフルの弾をすべて敵に叩き込む 42 敵の装備を15個破壊する 43 プレデターミサイルのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 44 セントリーガンのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 45 敵を負傷させ投げナイフで止めを刺す 46 グレネードを投げ返して10人の敵を倒す 47 死なずに、3人の敵をサブウェポンで倒す 48 戦術マーカーを25回阻止する 49 死なずに3回のロングショットを決める 50 攻撃ヘリのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 3ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 やられたチームメイトの仇を討て 02 死なずに3人の敵をそれぞれ違う武器で倒す 03 TEAM DEATHMATCHでトップスコアを達成する 04 スナイパーで200回ワンショットキルを決める 05 戦術マーカーでリスポーンした敵を25回倒す 06 爆弾を設置中の敵を10人倒す 07 10個の爆弾を解除する 08 爆弾を解除中の敵を10人倒す 09 爆弾を10回設置する 10 SEARCH DESTROYで最後まで生き残る 11 スタングレネードを食らわせた敵を1人倒す 12 死なずにフルタイムマッチをプレイする 13 サボタージュまたはサーチ&デストロイで爆弾を持った敵をキル 14 TEAM HCをトップスコアで勝利する 15 アサルトライフルで50人にヘッドショットを決める 16 サブマシンガンで50人にヘッドショットを決める 17 ライトマシンガンで50人にヘッドショットを決める 18 ライオットシールドで敵を後方から叩き潰す 19 30フィート以上落下して死亡する 20 敵の仕掛けたC4を撃ち敵を1人倒す 21 ライオットシールドで3キルストリークを死なずに達成 22 ライオットシールドのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 23 投げナイフのキルでゲーム勝利キルカメラに映る 24 シールドの攻撃で15人の敵を倒す 25 1発の弾丸で2人以上にヘッドショットを決める No. 名称 解除条件 備考 26 車両を破壊して10人の敵を倒す 27 ライフルに装着したグレネードランチャーの直撃弾で敵を倒す 28 スタンを喰らっている敵を300キル 29 1マッチ中に死なずに敵を10人倒す 30 1回のマッチで同じ敵を5回倒す 31 4人以上で構成される敵チームを全員倒す 32 20秒以内に3つのキルストリーク報酬をすべて手に入れる 33 1回のマッチで敵チームの#1プレイヤーを10回倒す 34 ナイフで250キル 35 死なずに4人以上で構成される敵チームを全員倒す 36 ナイフで敵を背後から倒す 37 ヘッドショットで25回復讐する 38 フラッシュバンを食らった状態で1人倒す 39 スナイパーの弾丸1発で2人以上の敵を倒す 40 敵の上に箱を落としてゲーム勝利キルカメラに映る 41 ファイナルスタンド中のキルでゲーム勝利キルカメラに映る 42 セムテックスで25回復讐する 43 フルタイムマッチにおいて5 1のキル デス比を達成する 44 C4で25回復讐する 45 犠牲者のそばにいる敵に復讐する 46 ゲーム勝利キルを20回達成する 47 フラッシュバンの影響を受けた敵を300キル 48 1回のマッチでCounterUAVを3回迎撃する Intimidation 49 トッププレイヤーを連続で3人倒す Intimidation 50 トッププレイヤーを連続で5人倒す Intimidation 4ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 瀕死状態で3回以上のキルストリークを達成 02 プレデターミサイルで一度に5人の敵を倒す 03 ファイナルスタンドで100キル。 04 チームの最後の生き残りの時に3人の敵を倒す 05 近接攻撃で3キルストリークを死なずに達成 06 ファイナルスタンドの間、C4で敵を1人倒す 07 投げナイフで復讐する 08 空中の射撃で2キルストリークを達成 09 10秒以内に敵チームを全滅させる 10 すべての弾薬を使い切ってからナイフで敵を倒す 11 フラググレネードで25回復讐する 12 敵が10回分以上のキルストリーク報酬を獲得する前に倒す 13 1度のキルストリークで10人の敵を倒す 14 SABOTAGEで50回勝利する 15 FREE-FOR-ALLで10回1位~3位に入る 16 HC TEAM DEATHMATCHで15回勝利する 17 SEARCH DESTROYで30回勝利する 18 TEAM DEATHMATCHで30回勝利する 19 ピンを抜いたグレネードを持ち敵を巻き添えに自爆 20 1回のマッチで攻撃ヘリを2度要請する 21 ファイナルスタンドで敵に25回復讐する 22 キルストリークをセットせずに10連続キル 23 クレイモアで復讐する 24 C4を撃って20人の敵を倒す 25 クレイモアを撃って20人の敵を倒す No. 名称 解除条件 備考 26 ライオットシールドで弾丸を50000発防ぐ 27 1回のマッチでUAVを3度要請する(アサルト) 28 ステルス爆撃機で一度に6人の敵を倒す 29 敵のケアパッケージを200回奪う 30 爆発物を誘爆させて敵を1人倒す 31 サイレンサーを装着した武器で1000キル 32 敵にフラググレネードを直接当て止めを刺す 33 1発のクレイモアで2人以上の敵を50回倒す 34 1発のフラグで2人以上の敵を50回倒す 35 1発のRPGで2人以上の敵を50回倒す 36 1つのC4で2人以上の敵を50回倒す 37 敵にスタングレネードを直接当て止めを刺す 38 グレネードの爆発で10人の敵を倒す 39 敵にフラッシュバンを直接当て止めを刺す 40 仲間に付けたセムテックスで敵を1人倒す 41 固定機銃を使って5キルストリークを達成 Intimidation 42 5分間死なずに生き延びる 43 敵を倒して武器を奪いその武器で同じ敵を倒す 44 弾丸を貫通させ壁越しに爆弾を撃ち敵を1人倒す 45 EXコンディションを使い1マイルを走りぬく 46 EXコンディションを使い80マイルを走りぬく 47 スライハンドで15キルを達成 48 スライハンドで750キルを達成 49 スカベンジャーで10回補給する 50 スカベンジャーで500回補給する 5ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 ブラインドアイでキルストリーク報酬を3回破壊する 02 ブラインドアイでキルストリーク報酬を250回破壊する 03 リーコンで敵を15回ミニマップに表示する 04 リーコンで敵を750回ミニマップに表示する 05 ハードラインでキルストリークを10回達成 06 ハードラインでキルストリークを500回達成 07 敵のUAVが展開中でアサシンで2キルを達成 08 敵のUAVが展開中でアサシンで100キルを達成 09 クイックドローを使用中にサイトで数秒狙って10キルを達成 10 クイックドローを使用中にサイトで数秒狙って500キルを達成 11 2つめのメインウェポンで15キルを達成 12 2つめのメインウェポンで750キルを達成 13 ブラストシールドを使いながら2回の爆発に耐える 14 ブラストシールドを使いながら100回の爆発に耐える 15 シットレップを使用中に敵の爆弾を5個破壊する 16 シットレップを使用中に敵の爆弾を250個破壊する 17 息を殺しつつマークスマンで5キルを達成 18 息を殺しつつマークスマンで250キルを達成 19 ステディエイムを使って腰だめで15キルを達成 20 ステディエイムを使って腰だめで750キルを達成 21 デッドサイレンスで5回の近接キルを達成 22 デッドサイレンスで250回の近接キルを達成 23 サイトで狙いつつストーカーで15キルを達成 24 サイトで狙いつつストーカーで750キルを達成 25 30機のアサルトUAVを要請する No. 名称 解除条件 備考 26 30個の救援物資を要請する 27 プレデターミサイルを30回要請する 28 キルストリークのチャレンジ3をクリア 29 キルストリークのチャレンジ3をクリア 30 キルストリークのチャレンジ3をクリア 31 キルストリークのチャレンジ3をクリア 32 キルストリークのチャレンジ3をクリア 33 キルストリークのチャレンジ3をクリア 34 キルストリークのチャレンジ3をクリア 35 キルストリークのチャレンジ3をクリア 36 キルストリークのチャレンジ3をクリア 37 キルストリークのチャレンジ3をクリア 38 キルストリークのチャレンジ3をクリア 39 キルストリークのチャレンジ3をクリア 40 30機のカウンターUAVを要請する 41 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 42 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 43 SAMターレットを30回要請する 44 無人偵察機を30回要請する 45 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 46 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 47 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 48 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 49 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 50 サポートストリークのチャレンジ3をクリア 6ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 チャレンジ3をクリア 02 チャレンジ3をクリア 03 チャレンジ3をクリア 04 チャレンジ3をクリア 05 チャレンジ3をクリア 06 チャレンジ3をクリア 07 敵50人にフラッシュバンを使う 08 50人の敵をスタンさせる 09 チャレンジ3をクリア 10 チャレンジ3をクリア 11 チャレンジ3をクリア 12 チャレンジ3をクリア 13 チャレンジ3をクリア 14 チャレンジ3をクリア 15 この武器で1000キルを達成(M4A1) 16 この武器で500回ヘッドショットを決める(M4A1) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 No. 名称 解除条件 備考 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 7ページ目 No. 名称 解除条件 備考 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 No. 名称 解除条件 備考 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 この武器で1000キルを達成(Desert Eagle) 50 この武器で500回ヘッドショットを決める(Desert Eagle)