約 3,950,284 件
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/132.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アイテム探し ジャンル>パズル 製作会社>不明 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/6911/fashion-assistant/index.html 日本語 紹介文 Experience the world of top fashion firsthand in this Hidden Object game! As the new Fashion Assistant at Fashion Forever Magazine, everyday life is full of glamour for Julia, but when the master design book for the upcoming collection mysteriously disappears, it’s up to Julia to find them. She must discreetly investigate the theft and recover the designs in time for the event of the year, without her eccentric boss Melinda and her fiercely competitive secretary finding out! Gripping gameplay Fun minigames Become a Fashion Assistant! 画像 « » var ppvArray_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b = new Array(); ppvArray_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Fashion+Assistant&file=en_fashion-assistant-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b(0); }; function ppvShow_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b(n){ if(!ppvArray_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b$( ppv_img_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b ).src=ppvArray_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b[n]; ppv_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b$( ppv_link_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b ).href=ppvArray_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b[n]; ppv_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b$( ppv_prev_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b ).href= javascript ppvShow_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b( +(n-1)+ ) ; ppv_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b$( ppv_next_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b ).href= javascript ppvShow_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_a69a486e3c10c90344ca51bb887d0d6b$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 64 :名無しさんの野望:2009/12/28(月) 13 43 06 ID J99GTICO 明日のgame todayのfashion assistant アイテム探しなのにミニゲームがスキップ出来なくてがっかり。 しかも、ミニゲームはクリア出来てると思うのに先に進まない。 絵柄は好きなのに残念だ。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/tasdouga/pages/2969.html
名前 narimasa さん マイリスト mylist/4882204mylist/9662059 マイリストを見るとクソゲー専門の人かと思ってしまいますが、そんなことはありません 進化していくドラクエTASを作ってた人、というイメージの人も多いのではないでしょうか。 ニコニコ動画では「クソゲーの人」という呼ばれ方をしているようです。 解説を入れてくれるのでTASの凄さと大変さがよくわかります。 オススメの動画 国内版 ここを編集 記録 1 52 31.52 追記回数 179380 Player narimasa TASVideosページ - TASVideosStatus - 転載元 - 分割リンク part2,part3,part4,part5 マイリスト mylist/9662059 備考 Movieファイル 解説 ドラクエTASで進化が最も顕著に現れた作品 時間のある方限定ですが、本当に楽しむなら ドラクエ4 TAS(2 02 20) 日本版 バグ技等(ry (1/4) ドラクエ4 TAS(1 55 24) 日本版更新 かなり本気で(ry 解説付(1/5) ドラクエ4 TAS(1 54 07) 日本版再更新 性懲りも無く最終版(1/5) という順番で見て行くのがオススメ。 バグを使用せず、乱数調整をフル活用しています。 低確率の事が確実に起こせるようになるとどういったことになるのか、 それをどう活用すれば早くクリアできるのか、その意外な活用法とは? 是非、動画を見てみてください。 製作動画リスト 麻雀 TAP VS COM 未来神話ジャ-ヴァス改めクソゲー神話JAR TAS part1 北斗の拳2 世紀末TAS最強伝説 ロストワード・オブ・ジェニー TASに××されたメッセージ ファミリージョッキー TAS (18 53.4) そこそこガチでムチ打ってみた パリバカ@TASラリースペシャル(完成版) パリバカ@TASラリースペシャル バツ&テリー 魔境のTAS人レース ドルアーガの塔【裏面】 TAS (16 52.22) そこそこ急いで塔頂してみた ドルアーガの塔【表面】 TAS (16 55.27) そこそこ急いで塔頂してみた ドラゴンボール 神龍の謎 TAS(13 30)今度こそ最終版 ドラゴンボール 神龍の謎 TAS(ノーミス版) ドラゴンボール 神龍の謎 TAS(11 02.52)ワープとかバグ技等有りでプレイ ドラクエ4 TAS(1 52 31.52) 日本版再々更新 最終調整版【解説付】(1/5) ドラクエ4 TAS(2 02 20) 日本版 バグ技等(ry (1/4) ドラクエ4 TAS(1 55 24) 日本版更新 かなり本気で(ry 解説付(1/5) ドラクエ4 TAS(1 54 07) 日本版再更新 性懲りも無く最終版(1/5) ドラクエ4 TAS 日本版 性懲りも無く最終版 5章おまけバグ技使用(1/2) ドラクエ3 TAS(1 16 31.08) 日本版再々更新 最終調整版(1/3) ドラクエ3 TAS (1 30 10) 日本版 バグ技等なしでのプレイ(1/3) ドラクエ3 TAS (1 23 23) 日本版更新 そこそこ真面目にプレイ(1/3) ドラクエ3 TAS (1 19 41) 日本版再更新 かなり本気でプレイ(1/3) ドラクエ2 tas(45 50) 日本版 バグ技等(ry (1/2) ドラクエ2 TAS (46 06) 日本版 SLOWプレイで最適化版【解説付】(1/2) ドラクエ2 TAS (43 01) 日本版更新 そこそこ真面目に(ry (1/2) ドラクエ1 TAS(19 36) 日本版 バグ技等(ry ドラクエ1 TAS(18 39.48) 日本版更新 そこそこ真面目に(ry デビルマンをTASるでガス ダビスタ96 TAS 更新版(56 12) そこそこ真面目に走らせてみた(1/2) ダビスタ96 TAS (1 03 17) リクあったのでなんとなくつくってみた(1/2) ダビスタ3 TAS (45 01) そこそこ真面目に走らせてみた(1/2) ダビスタ2 TAS (53 38) そこそこ真面目に走らせてみた(1/2) ダビスタ2 TAP 代重ねでどこまで強い馬できるかやってみた 【生産編】 ジーキルはTASの彷魔が刻(完成版) シャーロックホームズ TAS英国暴動事件 ゴルゴ13 第一章 神々のTAS昏【完成版】(1/2) ゴルゴ13 第一章 TASの黄昏(1/2) コナミワイワイワールド 1P TAS(30 34) 一応更新版 カケフくんのジャンプ天国 ツールアシステッドスピード地獄(TAS) カケフくんのジャンプ天国 TAS地獄(更新版) もっともあぶないTAS【完成版】 もっともあぶないTAS ときメモ1 TAS (1 10 31) なんとなくさっさと高校生活終わらせてみた(1/2) ときメモ1 TAS(59 03.6)更新版 そこそこストイックに高校生活送ってみた(1/2) ときメモ1 TAP ミニゲーム集 【坂本龍馬】明治維新【TASるぜよ】(1/2) 【ファミコンドラマ】世界迷TAS劇場より小公子セディ 【GB】ドラクエ2 TAS (44 26) 日本版 そこそこ真面目に(ry【解説付】(1/2) 【GB】ドラクエ1 TAS (17 03) 日本版 そこそこ真面目に(ry 【GBA】ダビスタアドバンス TAS(47 49.86)そこそこ真面目に走らせてみた(1/2) TAS「バグれ!!ラーメンマッ」 TASデター TASッパマン TASろまさしのプリンセスがいっぱい TASる戦士フォトン TASるんです。 TASさんは最速で星をみるひと? TASさんは最速で星をみるひと?(更新版) TASさんの飛龍の拳が完成したようです。 TASさんの彷魔がバグる刻 TASさんのワイワイワ-ルド ノーアイテム縛りプレイ【完全版】(1/2) TASさんが飛龍の拳を修得したようです。 TASさんが創るかぐや姫伝説 TASさんがレイラをやってしまったようです。 TASさんがランボーしたようです。 TASさんがエルナークの財宝を発見したようです。 TASさんがTAOしました。(1/2) 名前 knbnitkr さん マイリスト mylist/4882204 丁寧な解説と編集でとても見やすい動画が特徴です ニコニコ動画では「おやつの人」という呼ばれ方をしています。 β時代から続く「挑戦シリーズ」をやっており、第25回からTAS動画となっているようです。 注意書きから解説までとてもユーモラスですが、 第24回までのラインアップを見れば人となりがわかるかもしれません。 オススメの動画 国内版 ここを編集 記録 19.82 追記回数 161 Player knbnitkr TASVideosページ - TASVideosStatus - 転載元 - 分割リンク - マイリスト mylist/3220744 備考 Movieファイル 解説 アイデアと着眼点に脱帽 見れば納得の最速記録。 こういうTASを見ると自分もやってみようかな、という気にさせてくれますね。 短い動画なので忙しい人でも大丈夫。 丁寧な解説付きなので置いてけぼりにはなりません。 RPGのTASも比較的短時間に仕上がってるので、チェックしてみてください。 製作動画リスト 魔界塔士Sa・Ga1(国内版) in 01 47.17 by knbnitkr ロマンシング サ・ガ3(国内版) in 21 59.65 by knbnitkr ロマンシング サ・ガ2(国内版) in 1 08 31by knbnitkr ロマンシング サ・ガ1(国内版) in 02 14.76 by knbnitkr ボンバーマン4 TASさんとCPUが対戦するとこうなる サガ フロンティア1(海外版)(リュート編) in 21 08.50 by knbnitkr サガ フロンティア1(海外版)(ブルー編) in 20 16.35 by knbnitkr 【更新】 TASさんがサガフロのブルー編を14分25秒でクリア (解説付き) 【旧記録】TASさんがロマサガ3を22分30秒でクリア part1 (解説付き) 【ロマサガ3】 TASさんがドフォーレ商会を6期で買収+α (解説付き) 【デュエルラブ】 TASさんが全力でヘブン状態!! (解説付き) 【TASさんの読書】 DS『日本文学100選』 TAS 【TASさんの夏休み】 ぼくのなつやすみ TAS (解説付き) TASさんがロマサガ3を1時間10分でクリア(解説付き) part1 TASさんがロマサガ2を51分でクリア(解説付き) part1 TASさんがサガフロ2を1時間23分でクリア(解説付き) part1 TASさんがサガフロ2の「サウスマウンドトップの戦い」に挑戦 TASさんがサガフロのブルー編を16分でクリア(解説付き) Sa・Ga2 秘宝伝説(国内版) in 29 55.57 by knbnitkr
https://w.atwiki.jp/tasdouga/pages/159.html
国内版 ここを編集 記録 - 追記回数 - Player - TASVideosページ - TASVideosStatus - 転載元 - 分割リンク - マイリスト mylist/1843136 備考 Movieファイル 解説
https://w.atwiki.jp/vestidosdedamadehono/
Fakty o šaty na ples Dievčatá môžu byť vždy na snahe nájsť najnovšie a najexkluzívnejšie najúžasnejšie módy, ale žiadny iný módny lov je rovnako dôležité ako hľadanie najlepší ples šaty. "Prom" pochádza zo slova "promenáde", čo znamená, že na pochod do miestnosti oznámiť počiatok formálnu udalosť a udalostí "promenáda gule", čo je formálne tanec. Originálne oblečenie pre plesy bol "váš nedeľa najlepší." V týchto dňoch, ples šaty sa pohybujú od rezervovaný až škandalózne. V USA, prvý ples-ako udalosť vznikla v podobe debutantky lôpt, kde strednej triedy americkej rodiny predložili svoje dospievajúce dcéry ručne triedených nápadníkov. Rodičia zaviedol prísne pravidlá, keď to prišlo k módnej etikety pre tieto udalosti. Tento trend pokračoval aj v roku 1960, kedy ples šaty boli často plné a nariasené. Malý k žiadnej odhalenej koži bolo preukázané, len ramená a paže. Dievčatá favorizoval vzhľad dlhé, elegantné šaty, koleno-dĺžka rukavice, flitrami a čipky. Prom šaty neboli moc tvoriť montáž a často pripomínali ladné štýly nosia Jacqueline Kennedyovej. Proms v ranom 1900s boli jednoduché záležitosti. Študenti by zhromažďovať a socializovať, piť čaj a tanec. Študenti boli, aby prišli oblečení v ich "best nedele," ktoré sa nemusia nutne presvedčiť dievčatá ísť von a kúpiť nové šaty pre udalosť. Do roku 1950 bol kladený dôraz na mať najkrajší deň, rovnako ako najkrajšie šaty. Prom súd bol tiež predstavený. Ak dievča bola vybraná ako Kráľovnou plesu, je zaručené okamžité sociálny status. Dievčatá začal brať špeciálny výlety nájsť správne šaty pre túto príležitosť. Prom šaty ešte zostal celovečerný a ženský v priebehu 1960. Obľúbené štýly vrátane empírové šaty, taft, zamat, Baby Doll a ohlávku. Neskoré 1960 tiež predstavil Bolero bundy a nohavice Gaucho, prvýkrát ženy nosili nohavice na formálne udalosti, napríklad na ples. Po roku 1960, prom móda prešla dramatickými zmenami. Hemlines rástla kratšie, bolo viac kože obrázka a značkové šaty boli zavedené. Prom premenila v extravagantné a očarujúce prípade, kedy je v centre pozornosti bol veľmi žiaduce. Tohtoročný ples módny volá po jasných farbách, ako je ružová, a vzory, ako leopard tlač. Šaty s zdobenie, ako luky a kvetín, sú tiež v dopyte. Krátke, priliehavé a / alebo vystavenie šaty sú stále normou, však žiaduce ples šaty majú tiež prepracovaný späť návrhu, ako sú čipky, miesto exponované nahá chrbát. Nový štýl trend v roku 2011, je kaskáda šaty, ktoré sa začína v polovici stehien na prednej strane a kaskádovito dole ku členkom v chrbte. Come Crochet un abito di sera Crochet è realizzato in filo sottile e in modelli delicati crea un tessuto elegante, che è adatto per abiti da sera. Il tempo investito nella realizzazione di un tale pezzo paga nella qualità cimelio che i risultati, e la certezza che il vostro abito è unico e si adatta perfettamente. L abito realizzato dallo schema sottostante sarà un tubino con scollo dritto e spalline. Altre persone stanno leggendo Scegli un motivo a punto uncinetto per il corpo del vestito. Un modello di pizzo circolare, come un fiocco di neve o parte interna di un centrino, funziona bene. Si consiglia di uncinetto diversi campioni per determinare quale modello si intende utilizzare. Misura il tuo campione scelto motivo per il manometro. Sarà necessario l altezza e la larghezza del campione, leggermente allungato per riflettere la tensione sarà sotto quando combinato con altri motivi per creare l abito. Misurare dalla vostra altezza scollatura desiderata per l orlo inferiore del vestito, così come intorno come a vostra misura più ampia. Questo potrebbe essere il vostro busto, pancia o fianchi. Calcolare quanti motivi ci vorrà per creare il vestito con il seguente calcolo dividere la lunghezza del vestito (scollatura orlare) per l altezza del motivo, poi dividere la larghezza del vestito (circa la misura più larga) per la larghezza del motivo. Moltiplicate queste due risposte risultante, arrotondato a un numero intero, per il numero totale dei motivi è necessario fare. Whip punto i motivi insieme in un rettangolo, con l altezza e la larghezza pari al numero di motivi calcolati in precedenza per la vostra altezza vestito e misure di larghezza. Whipstitch il rettangolo in un tubo collegando il lato cuce insieme, partendo dall alto del vestito. Se il vostro vestito è la lunghezza al ginocchio, completare l intera cucitura laterale. Se il vostro vestito orlo va oltre il ginocchio, stop whipstitching al ginocchio per creare una fessura camminare. Si può scegliere di mettere questa fessura sul lato, posteriore o anteriore del vestito, semplicemente ruotando il vestito intorno. { {{ Onlangs, uit de Shenzhen Garment Industry Association geleerd}}} Mermaid Wedding Dress, als kostuum ontwerp en productie gebied van high-end producten, wordt steeds de nieuwe lieveling van de markt. Op dit moment, met name om belangrijke gelegenheden, recepties en zakelijke feesten en andere activiteiten op maat jurk Mermaid Wedding Dress Design Studio, High Fashion Center in Shenzhen, rustig stijgen wonen. Het is wel verstaan dat, om te rijpen witte-boorden-werkende vrouwen als de belangrijkste groepen consumenten Mermaid Wedding Dress markten, te beginnen in 2006 in Shenzhen, Beijing, Shanghai en andere steden stijgen. Momenteel is de jurk markt de gelederen van de haute couture ingevoerd, de productie heeft ook een kleine fabriek op het moment, wordt de ontwikkeling van het individu nu toegesneden maatwerk. Mermaid Wedding Dress op de markt is in grote lijnen verdeeld in de kleine dagelijkse slijtage Avondkleding, avondjurk specifiek voor het banket, en sommige bont kleding, hebben allemaal een speciale jurk voor de gelegenheid. Kleden van de menigte om te kopen het bedrijf zich vooral bezighouden met feesten, bruiloften, persoonlijke feesten en entertainment gelegenheden, meestal individueel, maar ook de meest enthousiaste nastreven van een high-end stamgasten. Volgens insiders, zullen sommige gepersonaliseerde jurk Hall Naast de lancering van "private tailor", maar ook een speciale stylist, in aanvulling op de kleding ontwerpen, consumenten met persoonlijke kwaliteiten geëvenaard het haar, sieraden, portemonnees, schoenen, etc. Onlangs, uit de Shenzhen Garment Industry Association geleerd, Mermaid Wedding Dress, als kostuum ontwerp en productie gebied van high-end producten, wordt steeds de nieuwe lieveling van de markt. Op dit moment, met name om belangrijke gelegenheden, recepties en zakelijke feesten en andere activiteiten op maat jurk Mermaid Wedding Dress Design Studio, High Fashion Center in Shenzhen, rustig stijgen wonen. Onlangs, uit de Shenzhen Garment Industry Association geleerd, Mermaid Wedding Dress, als kostuum ontwerp en productie gebied van high-end producten, wordt steeds de nieuwe lieveling van de markt. Op dit moment, met name om belangrijke gelegenheden, recepties en zakelijke feesten en andere activiteiten op maat jurk Mermaid Wedding Dress Design Studio, High Fashion Center in Shenzhen, rustig stijgen wonen.
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/5776.html
登録日:2012/07/25(水) 15 04 28 更新日:2023/09/30 Sat 20 05 21NEW! 所要時間:約 3 分で読めます ▽タグ一覧 NieR NieR Replicant/Gestalt わんわんお! ロック 灰獣類暴色六節 鬱 NieR(Replicant/Gestalt)に登場するボスクラスの敵。 砂漠を縄張りとする狼の群れのリーダー。 通常の狼より大きく、マモノ化している。 危険な存在なので、手加減せずに殺ってしまおう。 嘘です。 caution! ネタバレ&犬が大好きな方は胸が痛む内容が含まれています。 二周目のプレイで、ロックが抱えている事情が明らかになる。 ロックは、レプリカントと共存しようとしていた。 レプリカント達が必要もないのに森を切り開き緑と水を奪っても、生きるために必要な争い以上のことはしないよう群れの狼に徹底させていた。 何もない砂漠で何を食って生きているのか? 人間が住んでるよね。あとは想像しよう。 狼を率いているが、元は狼ではなく犬。 遠い遠い昔、ロックは老人と暮らしていた。 1300年前、老人は「もう長生きしても仕方ないから、おまえが生きるんだ」と、ロックを自分の代わりにゲシュタルト化させる。担当者、よくOKしたな。 老人 「生きて…時々、儂を思い出しておくれ」 老人に可愛がられていた頃の記憶から、外見が人間であるレプリカント達とは静かに暮らすことを望んでいた。 レプリカント達の手で住む場所や仲間の命が奪われても、である。 そのことを理解していても、である。 ただ、致命的なことを理解していなかった。 狼と人間の間には、何一つとしてメリットが存在しないことを。 お互いはただただ生存のために邪魔な、リスクだけの「敵」に過ぎないことを。 即ち、生かす価値など一切合切存在しないことを。 ※とはいえ、そもそも狼が人を襲っていたのは後述する理由により住処が砂漠化し他に食べるものが無くなったからである。そういう意味では、狼たちがどうしようもない「敵」になってしまったのはレプリカント側の自業自得とも取れる。 また、ゲーム中で行われる過剰な狼狩りとそれへの報いについては一部の仮面の民からも憂慮されていた。 (武器『侘寂』のウエポンストーリーによると、仮面の民の祖先は恐ろしいほどに勤勉で必要もないのに森を切り開き、仕事以外に何をしたらいいのかわからなかったので、結果、働きすぎて森を失った。さらに頭は良かったが大人しすぎたため、現在のように膨大な数の掟に囲まれ暮らすことになった) レプリカント側からすれば「人を襲う危険な存在」でしかなく、砂漠に住む仮面の民が「王の結婚式で何かあっては困るから」という理由で大規模な狼狩りを実行。 ロック 「共存を信じた己が馬鹿だった」 一方的な理由で仲間を大量に殺されたロックは怒り狂い、生き残っている仲間と共に祝福の花吹雪が舞う街に特攻、王の花嫁を殺害。 怒りはおさまらず、報復のため住み処に攻め込んできたレプリカント達と最後の戦いに突入する。 ここで白の書が「リーダー以外からマモノの気配がしない」と冷静な反応をするのだが、 仮面の王→殺す殺す狼殺す ニーア→マモノの味方するなら死ね という有様で、どちらもその疑問について考える余裕はなかった。 (カイネはロックの言葉を理解しているが、マモノ絡みの疑問をニーアにぶつけることはない) 一周目で、頭に血が昇った仮面の王と副官のやりとりに「フィーアたんを殺した狼なんぞ殲滅してやるわ!」→「あれっ、これどっちが悪いんだろう…」となったプレイヤーは何人いるだろうか。 最期は仮面の王の槍に貫かれ「我等が……一体何をしたと言うのだ……」と呟き、おじいちゃんの記憶を思い出しながら、消滅した。 「一緒に暮らしてくれて、ありがとうな」 「おじい…ちゃん…」 △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] 泣いた… -- 名無しさん (2013-12-31 11 40 20) どうしようもねぇんだよ、基本的に言葉が通じないのだから -- 名無しさん (2014-05-03 04 32 47) 最初から敵の声が分かってたらこんなダメージ受けない。一週目でニーアの気持ちに同調してるからこそ -- 名無しさん (2015-11-07 09 47 28) 二週目から分かるから後悔というか絶望感が募るんだよな -- 名無しさん (2019-02-10 21 48 47) ぶっちゃけこういうのは現実創作問わず歴史上幾度もあった陳腐な出来事でしかない でもだからこそ辛いのかもしれない -- 名無しさん (2021-02-10 23 38 19) 別に狼も全くレプリカントを襲ってないわけではないからね(狼が生きていくためなので仕方ないんだけども) -- 名無しさん (2021-05-02 02 26 32) ただ、一つ言わせてほしいのは「マップ構成をちょっと考えろ」。すぐ隣に山羊とかいる緑のエリアを作るなよ。障害もないのに砂漠に住み着いてた狼がアホじゃないか。 -- 名無しさん (2021-05-04 19 09 01) ゲーム的にはすぐ隣だけど設定的には結構離れてるんじゃね。砂漠にふっ飛ばされたエミールが戻ってくるのに数ヶ月かかってるし -- 名無しさん (2021-05-05 03 51 13) 我らが何をしたって言われても、荷運びしてるニーア襲ったりしてるから割とプレイヤーからしても狼に対して恨みはあったと思う -- 名無しさん (2021-05-05 09 04 32) ロックの管理が甘かったのか知らないけど虐殺以前に狼がレプリカントを襲っていたし会話もできないからただの害獣って認識だったんだろうね -- 名無しさん (2021-07-25 19 58 11) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2722.html
ATTO SECONDO - L uomo della caverna SCENA I Sala nel Palazzo d Acciano in Antiochia. Acciano è seduto sul trono, dinanzi a lui stanno gli Ambasciatori, Soldati e Popolo. I AMBASCIATORI È dunque vero? ACCIANO Splendere Vid io le inique spade! AMBASCIATORI Audaci! … a che le barbare Lasciar natie contrade? Di Maometto al fulmine Noi li vedrem sparir! ACCIANO Forti, crudeli, esultano Di stupri e di rapine; Lascian dovunque un cumulo Di stragi e di ruine … AMBASCIATORI Deh scendi, Allah terribile. I perfidi a punir! TUTTI Or che d Europa il fulmine Minaccia i nostri campi, Vola per noi sui turbini, Pugna per noi fra i lampi, E sentirem nell anima Scorrere il tuo valor. Giuriam!... Noi tutti sorgere Come un sol uom vedrai, Scordar le gare e accenderne Un ira sola omai; Quale fia scampo ai perfidi, Se tu ne infiammi il cor? Partono SCENA II Oronte e Sofia velata. ORONTE O madre mia, che fa colei? SOFIA Sospira, Piange, i suoi cari chiama … Pur l infelice t ama. ORONTE Mortal di me più lieto Non ha la terra! SOFIA (Oh voglia, oh voglia Iddio Schiarar così la mente al figlio mio!) ORONTE La mia letizia infondere Vorrei nel suo bel core; Vorrei destar coi palpiti Del mio beato amore Tante armonie nell etere, Quanti pianeti egli ha; Ir seco al cielo ed ergermi Dove mortal non va! SOFIA Oh! ma pensa che non puoi Farla tua, se non ti prostri Prima al Dio de padri suoi. ORONTE Sien miei sensi i sensi vostri! SOFIA Oh mia gioia! ORONTE O madre mia! Già pensai più volte in cor Che sol vero il Nume sia Di quell angelo d amor. Come poteva un angelo Crear sì puro il Cielo, E agli occhi suoi non schiudere Di veritade il velo? Vieni, m adduci a lei, Rischiari i sensi miei; Vieni, e nel ver s acquetino La dubbia mente e il cor! SOFIA Figlio, t infuse un angelo Per tua salute amor SCENA III Prominenze di un monte praticabili in cui s apre una caverna. Un Eremita. EREMITA E ancor silenzio! - Oh quando, Quando al fragor dell aure e del torrente Suono di guerra s unirà? … Quest occhi, Sempre immersi nel pianto, oh non vedranno Balenare dai culmini del monte I crociati vessilli? Dunque il lezzo a purgar del gran misfatto Mai non potran mie mani L empie bende squarciar dei Mussulmani? E ancor silenzio! - Oh folle! E chi son io perché m arrida all alma Iri di pace? E giusto Iddio soltanto Sia per lui benedetto il duolo e il pianto Ma quando un suon terribile Dirà che Dio lo vuole, Quando la croce splendere Vedrò qual nuovo sole, Di giovanil furore Tutto arderammi il core, E la mia destra gelida L acciaro impugnerà Di nuovo allor quest anima Redenta in ciel sarà. Ma chi viene a questa volta? Mussulman la veste il dice. Ritiriamoci … SCENA IV Pirro e detto. PIRRO Oh! ferma! … ascolta Per pietade, un infelice! Già per tutto è sparso il suono Delle sante tue virtù! Dimmi, ah dimmi, qual perdono Ottener poss io quaggiù! Io son Pirro, e fui Lombardo, Prestai mano a un parricida; Qui fuggendo, da codardo Rinnegata ho la mia fe ; Il terrore, il duol mi guida Supplichevole al tuo pie . EREMITA Sorgi e spera! … PIRRO A me fidate D Antiochia son le mura. S odono suoni in lontananza EREMITA Qual rumor! PIRRO Son le crociate Genti sparse alla pianura. EREMITA Ciel … che ascolto! il ver tu dici? Al colmo dell entusiasmo Va, con me sei perdonato! Dio, gran Dio degli infelici, Niun confine ha tua pietà. Pirro! … Ebbene! pel tuo peccato Offri al ciel la rea città. PIRRO Uomo santo, a te lo giuro, Questa notte, io stesso, io stesso Schiuderò per l empio muro Al mio popolo un ingresso! EREMITA Ma il rumor cresce, s avanza … Ciel! Lombardi! PIRRO Ah! sì, Lombardi. EREMITA Va! … ti fia secura stanza La caverna. SCENA V L Eremita entra nella Caverna con Pirro, ed esce con un elmo e con una spada. Intanto si schierano sul monte i guerrieri Crociati preceduti da Arvino. EREMITA Altuo guerrier Oh sfavilla ancora ai guardi, Brando antico, o mio crinier! Si pone l elmo e cala la visiera ARVINO Sei tu l uom della caverna? EREMITA Io lo son; da me che vuoi? ARVINO Le tue preci! Ah l ira eterna Tu placar per me sol puoi! EREMITA Oh! sai tu qual uomo invochi? ARVINO Tutti parlano di te; Narran tutti in questi lochi Dio si mostri alla tua fe ! Odi! … un branco mussulmano Ha la figlia a me rapita; Io tentai seguirli invano, Giàla turba era sparita. EREMITA Dimmi! gente hai tu valida e molta? ARVINO Sì … EREMITA Vedrai la tua figlia diletta. ARVINO Tutta Europa là vedi raccolta, Conducendolo sull altura Al voler di Goffredo soggetta! EREMITA Oh mia gioia! … la notte già scende! … Me seguite, o Lombardi fratelli; Questa notte porrete le tende, Io lo giuro, nell alta città! ARVINO Santo veglio, che a gloria ci appelli, Le tue fiamme in noi serpono già! TUTTI Stolto Allah … sovra il capo ti piomba Già dell ira promessa la piena; Santa voce per tutto rimbomba, Proclamante l estremo tuo dì. Già la Croce per l aure balena D una luce sanguigna, tremenda; È squarciata la barbara benda. L infedele superbo fuggì. SCENA VI Recinto dell Harem. Coro di donne che accompagnano Giselda, la quale si abbandona mestamente sopra un sedile. CORO La bella straniera che l alme innamora! Venite, venite, danziamole intorno; Perché sempre gli occhi di lagrime irrora, Se tutte ha le gioie di questo soggiorno? D Oronte ella sola nell animo impera … La bella straniera, la bella straniera! Perché tu lasciasti le case dei padri? Mancavano amanti là forse al tuo core? Veggiamo, veggiamo quegli occhi leggiadri, Che son d Oriente novello splendore. Noi siamo d ancelle vilissima schiera … Qual brama servigio la bella straniera? Oh stolta! Oh superba! Quegli occhi, che il foco Acceser nel prence d amor scellerato, Vedran dei parenti la morte fra poco, Il turpe vessillo nel sangue bruttato. Partiamo, ella forse vuol sciorre preghiera … La bella straniera! … la bella straniera! SCENA VII Giselda GISELDA sorgendo impetuosamente Oh madre, dal cielo soccorri al mio pianto, Soccorri al mio core, che pace ha perduto! Perche mi lasciasti? … d affetto non santo M aggravan le pene! … Deh porgimi aiuto! Se vano è il pregare che a me tu ritorni. Pregare mi valga d ascendere a te. Un cumulo veggo d orribili giorni, Qual tetro fantasma, piombare su me! CORO DI DONNE Chi ne salva! GISELDA Quai grida! … quai grida! … DONNE Oh fuggiamo! … CORO D UOMINI S uccida, S uccida! SCENA VIII Soldati turchi inseguiti dai Crociati, indi Donne dell Harem e Sofia. DONNE Chi ne salva dal barbaro Se il Profeta i suoi fidi lasciò? GISELDA I Crociati! … SOFIA O Giselda, un indegno Tradimento i nemici guidò! Sposo e figlio mi caddero ai piedi. GISELDA Ahi che narri? SOFIA Il furente, oh lo vedi Che li uccise! SCENA IX Arvino, l Eremita e Cavalieri Lombardi. GISELDA Mio padre! … egli stesso! … EREMITA additando Giselda Ecco, adempio a miei detti, o signor. ARVINO Mia Giselda! ritorna all amplesso Di tuo padre! … GISELDA retrocede inorridita Qual sangue! SOFIA Oh dolor! GISELDA quasi colpita da demenza No! … giusta causa - non è d Iddio La terra spargere - di sangue umano; È turpe insania - non senso pio Che all oro destasi - del mussulmano! Queste del cielo - non fûr parole … No, Dio nol vuole - No, Dio nol vuole! EREMITA E CORO Che ascolto! ARVINO, SOFIA O misera! GISELDA Qual nera benda Agli occhi squarciami - forza divina! I vinti sorgono - vendetta orrenda Sta nelle tenebre - d età vicina! A niuno sciogliere - fia dato l alma Nel suoi ve l aure - prime spirò! L empio olocausto - di umana salma Il Dio degli uomini - sempre sdegnò. - ARVINO Empia! … sacrilega! - GISELDA Gioco dei venti Già veggo pendere - le vostre chiome; Veggo di barbari - sorger torrenti, D Europa stringere - le genti dome! Ché mai non furono - di Dio parole Quelle onde gli Uomini - sangue versâr. No, Dio nol vuole - No, Dio nol vuole; Ei sol di pace - scese a parlar! EREMITA Ah taci, incauta. ARVINO cavando il pugnale Possa tua morte Il detto sperdere - del labbro osceno! EREMITA fermandolo Che fai? La misera - duolo ha sì forte Che, ben lo vedi, - ragion smarrì! - GISELDA Ferisca... oh squarci - questo mio seno La man che Oronte pur or ferì! CORO Lasciam l indegna - che il vergin core Ad empio amore - schiudere ardì. ATTO SECONDO (L uomo della caverna) Quadro Primo (Sala nel Palazzo d Acciano in Antiochia. Acciano è seduto sul trono, dinanzi a lui stanno gli Ambasciatori, Soldati e Popolo) Scena Prima AMBASCIATORI È dunque vero? ACCIANO Splendere Vid io le inique spade! AMBASCIATORI Audaci!... a che le barbare Lasciar natie contrade? Di Maometto al fulmine ¡Noi li vedrem sparir! ACCIANO Forti, crudeli, esultano Di stupri e di rapine; Lascian dovunque un cumulo Di stragi e di ruine... AMBASCIATORI Deh scendi, Allah terribile. I perfidi a punir! TUTTI Or che d Europa il fulmine Minaccia i nostri campi Vola per noi sui turbini, Pugna per noi fra i lampi, E sentirem nell anima Scorrere il tuo valor. Giuriam!... Noi tutti sorgere Come un sol uom vedrai, Scordar le gare e accenderne Un ira sola omai; Quale fia scampo ai perfidi, Se tu ne infiammi il cor? (Partono) Scena Seconda (Oronte e Sofia velata) ORONTE O madre mia, che fa colei? SOFIA Sospira, Piange, i suoi cari chiama... Pur l infelice t ama. ORONTE Mortal di me più lieto Non ha la terra! SOFIA (Oh voglia, oh voglia Iddio Schiarar così la mente al figlio mio!) ORONTE La mia letizia infondere Vorrei nel suo bel core; Vorrei destar coi palpiti Del mio beato amore Tante armonie nell etere, Quanti pianeti egli ha; Ir seco al cielo ed ergermi Dove mortal non va! SOFIA Oh! ma pensa che non puoi Farla tua, se non ti prostri Prima al Dio de padri suoi. ORONTE Sien miei sensi i sensi vostri! SOFIA Oh mia gioia! ORONTE O madre mia! Già pensai più volte in cor Che sol vero il Nume sia Di quell angelo d amor. Come poteva un angelo Crear sì puro il Cielo, E agli occhi suoi non schiudere Di veritade il velo? Vieni, m adduci a lei, Rischiari i sensi miei; Vieni, e nel ver s acquetino La dubbia mente e il cor! SOFIA Figlio, t infuse un angelo Per tua salute amor Quadro Secondo (Prominenze di un monte praticabili in cui s apre una caverna) Scena Terza (Un eremita) EREMITA E ancor silenzio! Oh quando, quando al fragor dell aure e del torrente Suono di guerra s unirà?... Quest occhi, sempre immersi Nel pianto, oh non vedranno Balenare dai culmini del monte I crociati vessilli? Dunque il lezzo a purgar del gran misfatto Mai non potran mie mani L empie bende squarciar dei Mussulmani? E ancor silenzio! - Oh folle! E chi son io perché m arrida all alma Iri di pace? E giusto Iddio soltanto Sia per lui benedetto il duolo e il pianto Ma quando un suon terribile Dirà che Dio lo vuole, Quando la croce splendere Vedrò qual nuovo sole, Di giovanil furore Tutto arderammi il core, E la mia destra gelida L acciaro impugnerà Di nuovo allor quest anima Redenta in ciel sarà. Ma chi viene a questa volta? Mussulman la veste il dice. Ritiriamoci... Scena Quarta (Pirro e detto) PIRRO Oh! ferma!... ascolta Per pietade, un infelice! Già per tutto è sparso il suono Delle sante tue virtù! Dimmi, ah dimmi, qual perdono Ottener poss io quaggiù! Io son Pirro, e fui Lombardo, Prestai mano a un parricida; Qui fuggendo, da codardo Rinnegata ho la mia fe ; Il terrore, il duol mi guida Supplichevole al tuo pie . EREMITA Sorgi e spera!... PIRRO A me fidate d Antiochia son le mura. (S odono suoni in lontananza) EREMITA Qual rumor! PIRRO Son le crociate Genti sparse alla pianura. EREMITA Ciel... che ascolto! il ver tu dici? (Al colmo dell entusiasmo) Va, con me sei perdonato! Dio, gran Dio degli infelici, Niun confine ha tua pietà. Pirro!... Ebbene! pel tuo peccato Offri al ciel la rea città. PIRRO Uomo santo, a te lo giuro, Questa notte, io stesso, io stesso Schiuderò per l empio muro Al mio popolo un ingresso! EREMITA Ma il rumor cresce, s avanza... Ciel! Lombardi! PIRRO Ah! sì, Lombardi. EREMITA Va!... ti fia secura stanza la caverna. Scena Quinta (L Eremita entra nella Caverna con Pirro, ed esce con un elmo e con una spada. Intanto si schierano sul monte i guerrieri Crociati preceduti da Arvino) EREMITA Al tuo guerrier Oh sfavilla ancora ai guardi, Brando antico, o mio crinier! (Si pone l elmo e cala la visiera) ARVINO Sei tu l uom della caverna? EREMITA Io lo son; da me che vuoi? ARVINO Le tue preci! Ah l ira eterna Tu placar per me sol puoi! EREMITA Oh! sai tu qual uomo invochi? ARVINO Tutti parlano di te; Narran tutti in questi lochi Dio si mostri alla tua fe ! Odi!... un branco mussulmano Ha la figlia a me rapita; Io tentai seguirli invano, Già la turba era sparita. EREMITA Dimmi! gente hai tu valida e molta? ARVINO Sì... EREMITA Vedrai la tua figlia diletta. ARVINO Tutta Europa là vedi raccolta, (Conducendolo sull altura) Al voler di Goffredo soggetta! EREMITA Oh mia gioia!... la notte già scende!... Me seguite, o Lombardi fratelli; Questa notte porrete le tende, Io lo giuro, nell alta città! ARVINO Santo veglio, che a gloria ci appelli, Le tue fiamme in noi serpono già! TUTTI Stolto Allah... sovra il capo ti piomba Già dell ira promessa la piena; Santa voce per tutto rimbomba, Proclamante l estremo tuo dì. Già la Croce per l aure balena D una luce sanguigna, tremenda; È squarciata la barbara benda. L infedele superbo fuggì. Quadro Terzo (Recinto dell Harem) Scena Sesta (Coro di donne che accompagnano Giselda, la quale si abbandona mestamente sopra un sedile) DONNE La bella straniera che l alme innamora! Venite, venite, danziamole intorno; Perché sempre gli occhi di lagrime irrora, Se tutte ha le gioie di questo soggiorno? D Oronte ella sola nell animo impera... La bella straniera, la bella straniera! Perché tu lasciasti le case dei padri? Mancavano amanti là forse al tuo core? Veggiamo, veggiamo quegli occhi leggiadri, Che son d Oriente novello splendore. Noi siamo d ancelle vilissima schiera... Qual brama servigio la bella straniera. Oh stolta! Oh superba! Quegli occhi, che il foco Acceser nel prence d amor scellerato, Vedran dei parenti la morte fra poco, Il turpe vessillo nel sangue bruttato. Partiamo, ella forse vuol sciorre preghiera... La bella straniera!... la bella straniera! Scena Settima (Giselda) GISELDA (sorgendo impetuosamente) Oh madre, dal cielo soccorri al mio pianto, Soccorri al mio core, che pace ha perduto! Perche mi lasciasti?... d affetto non santo M aggravan le pene!... Deh porgimi aiuto! Se vano è il pregare che a me tu ritorni. Pregare mi valga d ascendere a te. Un cumulo veggo d orribili giorni, Qual tetro fantasma, piombare su me! DONNE (interno) Chi ne salva? GISELDA Quai grida!... quai grida!... DONNE Oh fuggiamo!.. UOMINI S uccida, S uccida! Scena Ottava (Soldati turchi inseguiti dai Crociati, indi Donne dell Harem e Sofia) DONNE Chi ne salva dal barbaro Se il Profeta i suoi fidi lasciò? GISELDA I Crociati!... SOFIA O Giselda, un indegno Tradimento i nemici guidò! Sposo e figlio mi caddero ai piedi. GISELDA Ahi che narri? SOFIA Il furente, oh lo vedi Che li uccise! Scena Nona (Arvino, l Eremita e Cavalieri Lombardi) GISELDA (coprendosi il volto colle mani) Mio padre!... egli stesso!... EREMITA (additando Giselda) Ecco, adempio a miei detti, o signor. ARVINO Mia Giselda! ritorna all amplesso Di tuo padre!... GISELDA (retrocede inorridita) Qual sangue! SOFIA Oh dolor! GISELDA (quasi colpita da demenza) No!... giusta causa - non è d Iddio La terra spargere - di sangue umano; È turpe insania - non senso pio Che all oro destasi - del mussulmano! Queste del cielo - non fûr parole... No, Dio nol vuole - No, Dio nol vuole! EREMITA, CORO Che ascolto? ARVINO, SOFIA O misera! GISELDA Qual nera benda Agli occhi squarciami - forza divina! I vinti sorgono - vendetta orrenda Sta nelle tenebre - d età vicina! A niuno sciogliere - fia dato l alma Nel suoi ve l aure - prime spirò! L empio olocausto - di umana salma Il Dio degli uomini - sempre sdegnò. ARVINO Empia!... sacrilega! GISELDA Gioco dei venti Già veggo pendere - le vostre chiome; Veggo di barbari - sorger torrenti, D Europa stringere - le genti dome! Ché mai non furono - di Dio parole Quelle onde gli Uomini - sangue versâr. No, Dio nol vuole - No, Dio nol vuole; Ei sol di pace - scese a parlar! EREMITA Ah taci, incauta. ARVINO (cavando il pugnale) Possa tua morte Il detto sperdere - del labbro osceno! EREMITA, SOFIA, CORO (fermandolo) Che fai? La misera - duolo ha sì forte Che, ben lo vedi, - ragion smarrì! ARVINO Incauta, ragion smarrì. (*) GISELDA Ferisca... oh squarci - questo mio seno La man che Oronte pur or ferì! CORO Lasciam l indegna - che il vergin core Ad empio amore - schiudere ardì. (*)Estos últimos versos aparecen en varios libretos consultados, mas no en las grabaciones oídas de la ópera. Verdi,Giuseppe/I Lombardi alla prima crociata/III
https://w.atwiki.jp/hanazonored2007/pages/32.html
L Arc~en~Ciel [シングル] ■ flower (1996年10月17日発売) ■ winter fall (1998年1月28日発売) ■ DIVE TO BLUE (1998年3月25日発売) ■ 侵食 ~lose control~ (1998年7月8日発売) ■ HONEY (1998年7月8日発売) ■ 花葬 (1998年7月8日発売) ■ fobidden lover (1998年10月14日発売) ■ HEAVEN S DRIVE (1999年4月21日発売) ■ LOVE FLIES (1999年10月27日発売) ■ NEO UNIVERSE/finale (2000年1月19日発売) ■ READY STEADY GO (2004年2月4日発売) ■ 自由への招待 (2004年6月2日発売) ■ Killing ME (2005年1月13日発売) ■ New World (2005年4月6日発売) [アルバム] ■ Tierra (1994年7月14日発売) ■ heavenly (1995年9月1日発売) ■ True (1996年12月12日発売) ■ HEART (1998年2月25日発売) ■ ark (1999年7月1日発売) ■ ray (1999年7月1日発売) ■ REAL (2000年8月30日発売) ■ The Best of L Arc~en~Ciel c/w (2003年3月19日発売) ■ SMILE (2004年3月31日発売) ■ DUNE 10th Anniversary Edition(2004年4月21日発売) ■ AWAKE (2005年6月22日発売) ■ KISS (2007年11月21日発売) 戻る
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/924.html
Digital Den - The Home of Electrics 概要 解説 店舗、外見など 看板 概要 日本語:デジタル・デン 業種:小売業 所在地:各地 解説 電子機器販売店チェーン。 eFriend($799)をはじめ、Genic Digital、Tinkle、Facade、Fruit、Badger、Whizなどの商品を販売している。 eFriendは、ソーシャルネットワーク用タブレット端末。 使用方法はLifeInvaderのCMを参照。 Genic Digitalは、GTASAやGTAIVにも登場した、カメラなど写真関連製品のメーカー。 ちなみにDenとは「趣味のための私室」という意味。デジタルを駆使して私室でナニをしているのかは…ご想像にお任せする。 店舗、外見など Textile Cityビンコ1の西向かい。 モデルはこちら 。 Pillbox Hill射撃練習場1の北西。Mile High Clubの東向かい。Premium Deluxe MotorsportとHookah Palaceの間。 Mirror Park理容店5の向かい。Bite!の隣り。 West VinewoodTequi-La-Laの東向かい。入れないBincoの西。 モデルはBoot Star 。 向かいのThe Generic HoteのモデルはThe Standard Hollywood 。 Little SeoulLucky Pluckerの西向かい。TW@の少し東。Hoard Houseの1階の角。 モデルはU-Lock StorageのQuor 。 Little Seoul Del Perro PlazaLimey sの東隣り。Rob s Liquorの西向かい。 モデルはSanta Monica Plaza 。 東向かい角のVinewood Pawn JewelryのモデルはBrothers Collateral Loans (Googleストリートビュー )。その東隣りのVinewood Beauty Saron SupplyのモデルはAmerican Beauty Saron Supply 。 Morning Woodアミュネーション6の西隣り。入れないBincoの東。 「Crime Scene - Do Not Enter」(犯罪現場 - 立入禁止)と書かれた黄色のバリケードテープが貼られている。 看板
https://w.atwiki.jp/jojoson/pages/681.html
もう 行き場はないさ この恨み 渇望 晴れすぎた空 紺碧の潮騒 日差しは強く 断罪の丘を照らしゆく 世界に疎まれ それでも生きていける場所だった 奪われた ならば 奪い返すまで 愚かな俺達を 笑うがいいさ 始めるんだ これは反逆 絶頂(そこ)から引きずり降ろしてやる 切なる意志 最後の希望 見せてやろう俺達の覚悟 叫んでいた でも声は掠れていた どれだけ足掻いたって あの栄光には届かない ああ いつの間にか 一人残され 結果は見えている? それでも 抗い続けよう 最後まで 最期まで 俺達の仲間は けして 諦めない 戦うんだ スタンド放ち 手段なんて選んでられない チームの誇り 見せ付けるんだ ボスの命 奪ってみせる 迎撃用意 戦況は 未だ不利だろうと 掴んだ 正体 けして1人だけで 死にはしない 原曲【初音ミクオリジナル「恋は戦争」(sm2397344)】 元動画URL【http //www.nicovideo.jp/watch/nm2908114】
https://w.atwiki.jp/witcher/pages/37.html
Tier1 スキル 効果 その他 Stamina (Level 1) Endurance+2 Endurance回復+5% 毒耐性+5% Pain耐性+5% スタン耐性+5% Bronze Talentが必要 Heavyweight 酔っぱらい状態の時間-50% Bronze Talentが必要 Mutation Allows Geralt to consume selected ingredients when raw instead of brewing potions out of them. Requires consumption of a mutagen. Raw ingredients restore 20 Vitality while increasing the body s Toxicity. Tier2 スキル 効果 その他 Stamina (Level 2) Endurance+3 Endurance回復+5% 毒耐性+5% Pain耐性+5% スタン耐性+5% Bronze Talentが必要 Absorption Enables Geralt to draw from Places of Power twice daily Bronze Talentが必要 Poison Resistance 毒耐性+50% Bronze Talentが必要 Endurance Regeneration Endurance回復+25% Bronze Talentが必要 Tier3 スキル 効果 その他 Stamina (Level 3) Endurance+5 Endurance回復+10% 毒耐性+10% Pain耐性+10% スタン耐性+10% Silver Talentが必要 Unlocks level 4 Group Styles Endurance Regeneration Endurance回復+50% Silver Talentが必要 Pain Resistance Pain耐性+50% Silver Talentが必要 Revive Duration of stun effect caused by assailant -50% Silver Talentが必要 Geraltが出血した時だけ有効 Tier4 スキル 効果 その他 Stamina (Level 4) Endurance+5 Endurance回復+10% 毒耐性+10% Pain耐性+10% スタン耐性+10% Silver Talentが必要 Unlocks level 5 Group Styles Stun Resistance 攻撃時に消費されるEndurance -25% Silver Talentが必要 Brawn Armor +5 Silver Talentが必要 Altered Metabolism Painに対する免疫 毒に対する免疫 出血抵抗+25% Attack+25% 避け+25% Silver Talentが必要 Works only when Poison effect in Geralt is caused by a potion. This enhancement s effects alter the negative effects of Poison. Tier5 スキル 効果 その他 Stamina (Level 5) Endurance+10 Endurance+30% 毒耐性+20% Pain耐性+20% スタン耐性+20% Gold Talentが必要 Potion Tolerance Poison Toxicity -25% Gold Talentが必要 Added Endurance Endurance+25% Gold Talentが必要