約 4,666,014 件
https://w.atwiki.jp/narekin/pages/92.html
ナレキンメンバー間で流行ってるSNSがpixivとtwitter とくにtwitterは利用者が多く、常時に近いほどポストが飛び交っている その流れにのってbotが有志でつくられて、住民のbotが稼働している Bot一覧 himabot korebot
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3257.html
【登録タグ A-One M TOHO EUROBEAT VOL.16 永夜抄 まめみ 少女綺想曲 ~ Dream Battle 恋色マスタースパーク 曲 永夜の報い ~ Imperishable Night】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/785.html
【登録タグ ALiCE'S EMOTiON Intervention R 佐伯佑佳 曲 虎柄の毘沙門天】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/terragen3/pages/70.html
現在、水面を作成する方法は2つあります サイズが調整可能なビルドインの"Lake object(円盤状の平らな水)"を作成する。 地形に『Water Shader』を適用し、配置をコントロールするための『blend shader』やマスキングからなる他の形態を使用する事が出来ます。 "Lake object"によって、異なる高さと異なる色や波の特性を持つ複数のユニークな水のエレメントを作成する能力を持っています。また、河川、複雑な湖の形状、およびその他の重要なエレメント作成を可能にし、その分布を微調整するための水の形状をマスクする事が出来ます。実際にこれからどのように"Lake object"を使用するか、目を通しておきましょう。 First go to the Water layout so we can place the Lake object. It s the only option currently available on the Add Water Object menu and you will immediately see your 3D preview window covered with water when you add it. After you have done so, click on it in the node list to bring up its settings. Most of the controls here are fairly self-explanatory. At the top the normal naming and enable/disable control. Handle In Preview determines whether the lake object itself will be shown in the viewport. Cast Shadows will be seldom used for now but its effect is fairly obvious - it makes the water disc cast shadows onto the terrain. Moving on let s look at the settings on tne Transform tab. the Water Level is literally just the height of the object above the base planet surface (this will be important when transparency is introduced in later versions). The Centre settings control the X, Y, Z placement of the object and can be used when precise placement of your water is needed, but it s generally easier just to drag it around in the viewport. And finally Max Radius allows you to control the size of the lake object, measured in meters as usual. The Planet and Surface Shader tabs are extremely simple. Planet allows you to specify the planet this water object is associated with. Because it s a flat disc it needs to be adjusted to fit the curvature of the planet, especially at large radius values, so it s necessary to connect it to a Planet to accomplish these changes. The Surface Shaders tab simply defines the shader for the lake object; naturally it defaults to a Water Shader. Now that we ve looked over the basic settings let s do a quick render to see how the water looks. Keep in mind that the default camera perspective is 1 kilometer above the terrain, so let s move down a bit to see the water better. Take the camera down until it seems fairly close to the water- about 200 meters - and do a render from this new camera position. At this height you should be able to see the wave structure as well as the wave variation which helps to increase realism. You ll no doubt find that water takes a bit longer to render than most other scene elements. Reflections are always quite demanding to render and Terragen 2 is no exception, but this aspect will be getting a lot of optimization in the future to improve things as much as possible. You can control all aspects of the water surface itself in the Water Shader settings. Let s take a look there now and see what kind of things can be done with the current functionality. From the Surface Shaders tab click the box to the right of the Surface Shader name (Water shader 01) and select Go to [shader name] and the water shader settings window will then be opened. Aside from the standard node controls there are only two tabs here that allow you to control all aspects of your water. In the future additional functions such as transparency and shore surf/foam will probably have their own tabs here. For now the Wave tab is visible and contains some of the most important controls to adjust the look of our water. By now you should be familiar with naming conventions of Terragen 2 so hopefully most of these will be self-explanatory. The Roughness setting controls the general roughness of the water surface and in combination with the Wave Scale and Smallest scale it determines the majority of the water shape. Wave Scale is the average wave size and Smallest Scale determines the size of the smallest details - increase this if the water shape looks too simplistic, but reduce it if you re only viewing the water from a distance as the smaller it is the more octaves in the Water Shader noise function and the longer render times will be. The next set of controls should be familiar to users of Terragen 0.9 - the Wind Patch settings. In nature there are variations in wave structure and overall water smoothness across large bodies of water which is due to several factors including wind. These settings allow you to simulate those effects and bring an extra level of realism and needed variety and interest to large water elements. The defaults give a subtle variation to the water surface, modulating the roughness across the surface with a large-scale noise function. The Wind Patch Effect setting controls the strength of this effect - the actual amount of variation there will be between different areas. Wind Patch Size controls the average scale of the areas of variation. And finally Wind Patch Sharpness sets how sharp the line between areas of variation will be, or to put it another way it controls how smooth the transition between areas of different roughness is. Now on to the Reflections tab. Master Reflectivity is fairly self-explanatory - it controls the overall level of reflectivity for the water. Index of Refraction is a technical term that refers to the amount of light refraction caused by a given material. This is implemented as the standard Index of Refraction where water is 1.33. The higher this is the more diffuse your reflections will be. Horizon Shift is a special function used to simulate the "shift" in reflection due to the aggregate effect of greater or lesser surface roughness on distant reflective surfaces. It will essentially shift the angle of distant reflection toward or away from the horizon. The easiest way to understand this is just to play with the slider and watch the effect on the preview. Highlight Intensity controls the strength of specular highlights from light sources and Min[imum] Highlight Spread allows you to control how much "spread" the reflections have - in other words how diffuse the specular highlights are. Note that you can plug a shader into the Input of the Water Shader to override or contribute to many of these built-in settings. For example you can get more control over wave shape by plugging a Power Fractal into it and using the Displacement controls. A Heightfield Shader or Image Map can be used in the same way and can be particularly useful for explicitly controlling water shape. Another important capability enabled by the Water Shader Input is controlling the color of the water. Try plugging a Default Shader into the input and adjusting color - you now have the ability to specify any color you want for the water. This also gives us a springboard to our next experiment masking the water to control its distribution.
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2634.html
【登録タグ A-One TOHO EUROBEAT VOL.15 妖々夢 W クリスタライズシルバー 曲 無何有の郷 ~ Deep Mountain 越田Rute隆人】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/13887.html
BUTTERFLYをお気に入りに追加 BUTTERFLYのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット BUTTERFLYの報道 2021年世界ユース卓球選手権大会 U19女子シングルスの結果|卓球レポート - 卓球レポート 2022年全日本卓球 ジュニア男子 スーパーシード|卓球レポート - 卓球レポート NOKKOと中村あゆみ 同期2人の今だから話せる“80年代”「予定はスポーツ新聞で知った」(ENCOUNT) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 卓球 世界ランキング ユース 2021年 第49週|卓球レポート - 卓球レポート 卓球 WTTカップ・ファイナル 樊振東と孫穎莎が優勝|卓球レポート - 卓球レポート 各地の大会結果 2021年12月8日掲載|卓球レポート - 卓球レポート 「流石のスタイル」倖田來未、美ボディ際立つ大胆な肌見せ衣装SHOTに反響「どんどん美しくなっていく」(E-TALENTBANK) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース G-FREAK、HAWAIIAN6、MONOEYES、OAUが最大限の音を届けた「山人音楽祭」2日目(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 『ハリー・ポッター』30歳になったルーナ役女優の現在(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 世界最高峰のラッパー、ケンドリック・ラマー初の本格評伝『バタフライ・エフェクト』が遂に発売! - PR TIMES 【REPORT】ORβIT、ファンからのサプライズに感動の涙も…初のオンラインライブ「With」が大盛況(Kstyle) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース バタフライは世界卓球2021ヒューストンにボールを提供いたします - PR TIMES ファンビジネスを独自ブランドで展開できる『Butterfly(バタフライ)』をリリース!第1弾として主婦と生活社が運営する「JUNON公式サービス(JUNON TV)」に採用。 - PR TIMES 【ライヴレポート】『DIAMOND FES 2021 AUTUMN ANIME SONGS』2021年11月9日 at KT Zepp Yokohama(OKMusic) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「うちの嫁を馬鹿にした奴、許さないぞ」 永山瑛太、妻・木村カエラを侮辱する記事に怒りあらわ(ねとらぼ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース バタフライがアドバイザリースタッフミーティングを初開催|卓球レポート - 卓球レポート TopJoy Butterflyの発売を発表 DES カラーディスプレイを備えた次世代の読書体験を実現する電子書籍リーダー - PR TIMES 「赤頬思春期(BOL4)」の新譜「Butterfly Effect」が人気 新たなコンセプトでリスナーを魅了(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 赤頬思春期、デジタルシングル「Butterfly Effect」予告映像を公開…夢幻的&クールな雰囲気(Kstyle) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 超人気折りたたみノコギリ「バタフライソー」が進化!切り心地が軽くなったぞ! | &GP - &GP 新方式のカラー電子ペーパータブレット「TopJoy Butterfly」がKickstarterに登場 - ASCII.jp 『わかっていても』OSTがバイラルチャート上位を席巻 ストーリーとの相乗効果をもたらす“多彩な感情描写”(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ファンタジー喫茶ADV新作『Coffee Talk Episode 2 Hibiscus & Butterfly』Steamストアページ公開 - Game*Spark 人気音楽プロデューサーmaeshima soshi、8ヶ月ぶりのインスト作品「Butterfly」をリリース(E-TALENTBANK) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 氷川きよし、大黒摩季書き下ろし新曲「Glamorous Butterfly」MV公開 - BARKS Netflixドラマ『わかっていても』を彩る音楽 『愛の不時着』『トッケビ』……名ドラマには名OSTあり?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 田口淳之介主演、舞台「One Night Butterfly」が開幕!斉藤秀翼・遊馬晃祐・上仁樹・こんどうようぢ・阿部快征・谷津翼に八神蓮ら出演、ゲネプロ【写真29枚】フォトレポート!! - スマートボーイズ 舞台「One Night Butterfly」【東京】 ★当日引換券 - カンフェティ アバターが次々と死んでいく!?仮想空間 BW と現実が複雑に絡まった本格ミステリー!|岡崎琢磨『Butterfly World 最後の六日間』 - ほんのひきだし イケシブ現地からライブ配信! vistlipのギタリストYuh出演の「Butterfly Vision」。ゲストにはChirolynと峻洋が登場。 - PR TIMES キング・ギザード&ザ・リザード・ウィザード『BUTTERFLY 3000』 - rockinon.com King Gizzard & The Lizard Wizard、ニューアルバム『Butterfly 3000』をリリース! - indienative 『華Doll*』Loulou*di最新アルバムより、「Butterfly Knife」Official Teaser (Song Spoiler Ver.)公開! - アニメイトタイムズ STuREET(スチュリート)春の新作に染め技法を用いたBUTTERFLY DYEに早くもラインストーンタイプ「BUTTERFLY DYE DROP STONE」が登場 - PR TIMES 舞台「One Night Butterfly」【東京】 - カンフェティ 【解禁】田口淳之介主演舞台「One Night Butterfly」が8月上演決定!共演に斉藤秀翼、遊馬晃祐、上仁樹ら2.5次元系舞台で活躍中の俳優が勢揃い!脚本・亀田真二郎、演出・ほさかよう - スマートボーイズ 鈴木梨紗子がオリジナルのクラシック曲「Butterfly Dream」を世界配信!!! - PR TIMES テナジー19 | テナジー スペシャルサイト|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート シングルマザーのための個人奨学金募集制度 - The Butterfly Fund - の設立のお知らせ - PR TIMES 蓋もストローも要らない エコ紙カップ「バタフライ」|NIKKEI STYLE - 日本経済新聞 アップルのバタフライキーボードよ、さようなら。 - GIZMODO JAPAN ジャケ・ドローがラブィング・バタフライ(LOVINGBUTTERFLY)に永遠の居場所を授ける新作を発表 - アットプレス(プレスリリース) バタフライ スリースターボールR40+(1ダース入)|製品情報|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート バタフライ・ダブルス・チームカップ 加古川大会|卓球レポート - 卓球レポート ケンドリックラマーの伝記本『バタフライ・エフェクト』の発売日が決定 - HYPEBEAST ディグニクス09C|ディグニクス スペシャルサイト|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート バタフライ・ダブルス・チームカップ 酒田大会|卓球レポート - 卓球レポート 男女ツイン・ヴォーカル・バンド Free Aqua Butterfly、3/4に6年ぶりのニュー・ミニ・アルバム『Boo&Coo』リリース決定!収録曲「Re Life」MV公開! - 激ロック ニュース ダンスポップの名曲「Butterfly」を MADFOX と DJ TORA がアレンジを手掛け5月20日(月)にリリース! - PR TIMES 世界卓球2019ブダペスト バタフライパーティーにハンガリーのレジェンドが集結!|卓球レポート - 卓球レポート サイトポリシー|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート 今月の少女(LOONA)、新曲「Butterfly」MVを公開…美しいビジュアル&華麗なパフォーマンスに注目 - Kstyle ケラーニ、新ミックステープのリリースを発表&新曲“Butterfly”が公開 - http //nme.com 劇場版「『Fate/stay night [Heaven s Feel]』II.lost butterfly」特集 下屋則子(間桐桜役)×神谷浩史(間桐慎二役)対談 - コミックナタリー 特集・インタビュー - コミックナタリー 『劇場版「Fate/stay night [Heaven s Feel]」 Ⅱ.lost butterfly』レビュー - IGN JAPAN おお振りに影響を受けた青春ADV『Butterfly Soup』日本語版が公開!ガールmeetsガールwithベースボールの名作 - IGN JAPAN ちょっと、それ貸して!!|卓球レポート - 卓球レポート 劇場版「Fate/stay night [Heaven s Feel]」.lost butterfly新規カット満載の本予告映像初解禁! - 超! アニメディア ポータブル型全身超音波スキャナを開発するButterfly、シリーズDラウンドで2.5億米ドルを調達 - THE BRIDGE,Inc. / 株式会社THE BRIDGE 劇場版「Fate/stay night [Heaven s Feel]」II.lost butterfly 2019年1月12日(土)全国ロードショー! - PR TIMES 劇場版「Fate/stay night [Heaven’s Feel]」II.lost butterfly 須藤友徳描き下ろし第二章キービジュアル&ティザートレーラー映像公開! - PR TIMES 『METAL SLUG ATTACK』 猛毒を持つ「フェーデルン・メツェライ」が登場!イベント「BUTTERFLY DISASTER」開催! - PR TIMES 柳宗理が生み出したバタフライスツール誕生から60年を経ても愛されるデザイン——「BUTTERFLY STOOL 60th カタチの原点」(銀座) - fabcross ホワイトボードともノートとも異なる新しい文具『BUTTERFLY BOARD 2』の使い方| - @DIME BUTTERFLY STOOL 60th カタチの原点 - デザイン・アートの展覧会 & イベント情報 - japandesign.ne.jp バタフライ・チルドレンに希望、遺伝子療法で皮膚の8割を再生 - MITテクノロジーレビュー ポルノグラフィティ 『BUTTERFLY EFFECT』 次世代への一助となるべく名付けられた11枚目のオリジナル作 - Mikiki ポルノグラフィティ、ニュー・アルバム『BUTTERFLY EFFECT』10月25日発売 - TOWER RECORDS ONLINE - TOWER RECORDS ONLINE 特別会員店|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート ラケット&ラバーおすすめ組み合わせ|知る・学ぶ|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート ラバー|製品情報|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート 製品情報|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート ストーリー|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート お客様サポート|バタフライ卓球用品 - 卓球レポート au、「HTC J butterfly HTV31」のOSをAndroid 6.0にアップデート - ケータイ Watch 「Swallowtail Butterfly ~あいのうた~」を小林武史氏が再アレンジし Sony Music所属の新人アーティスト“anderlust”がカバー - PR TIMES BUMP OF CHICKEN、新曲「Butterfly」のMVがついに解禁! - okmusic UP s my-Butterflyが解散 - 音楽ナタリー - ナタリー fox capture plan「BUTTERFLY」インタビュー - 音楽ナタリー 特集・インタビュー - ナタリー 『キリン Butterfly(バタフライ)』 アルコール1%ドリンクが提案するのは、新しい飲み方のスタイル! - おためし新商品ナビ 木村カエラ、名曲「Butterfly」への思い語る「新しい自分が見えた歌」 - マイナビニュース 「デュオカメラ」や「Zoe」機能が楽しい「HTC J butterfly HTL23」:荻窪圭の携帯カメラでこう遊べ(1/3 ページ) - - ITmedia 「HTC J butterfly HTL23」発売、一括価格は7万円台 auのHTCユーザー向け割引も - - ITmedia 写真で解説する「HTC J butterfly HTL23」(ソフトウェア編):カメラや新UIを試す(1/2 ページ) - - ITmedia 写真で解説する「HTC J butterfly HTL23」(外観編):HTL21/HTL22とのスペック比較も - - ITmedia 乃木坂46が新HTC J butterflyの魅力を語る 発表会レポート - 週刊アスキー - 週アスPlus 大人になって帰ってきました――「HTC J butterfly HTL23」で注目すべき4つのポイント:新モデル登場に1年かかった理由は? - - ITmedia HTC、「Butterfly S」を発表 5インチで3200mAhバッテリー搭載のハイエンド端末 - - ITmedia 簡単に取れてしまった「HTC J butterfly」の充電キャップ、修理は無償?:ふぉーんなハナシ - - ITmedia 「HTC J butterfly HTL21」発売、一括価格は7万円台後半:予約なしでの入手は困難? - - ITmedia 写真と動画で解説する「HTC J butterfly HTL21」:本当に“ひとめぼれ”する?(1/3 ページ) - - ITmedia L Arc-en-Ciel、4年ぶりアルバム「BUTTERFLY」発売 - ナタリー 末光篤、カエラ提供曲“Butterfly”のセルフ・カヴァーに元ナンバガ3人参加 - TOWER RECORDS ONLINE - TOWER RECORDS ONLINE 木村カエラ「Butterfly」の配信数が紅白出演後20倍以上に - ナタリー BUTTERFLYとは BUTTERFLYの31%は株で出来ています。BUTTERFLYの17%は白インクで出来ています。BUTTERFLYの14%は電波で出来ています。BUTTERFLYの12%は言葉で出来ています。BUTTERFLYの11%はお菓子で出来ています。BUTTERFLYの9%は元気玉で出来ています。BUTTERFLYの3%は微妙さで出来ています。BUTTERFLYの2%は下心で出来ています。BUTTERFLYの1%は大阪のおいしい水で出来ています。 BUTTERFLY@ウィキペディア BUTTERFLY Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ BUTTERFLY このページについて このページはBUTTERFLYのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるBUTTERFLYに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/62.html
CHAPTER XXXII UP CHAPTER XXXIV CHAPTER XXXIII The Hotel Concert 第33章 ホテルの演芸会(コンサート)(松本訳) "Put on your white organdy, by all means, Anne," advised Diana decidedly. They were together in the east gable chamber; outside it was only twilight--a lovely yellowish-green twilight with a clear-blue cloudless sky. A big round moon, slowly deepening from her pallid luster into burnished silver, hung over the Haunted Wood; the air was full of sweet summer sounds--sleepy birds twittering, freakish breezes, faraway voices and laughter. But in Anne s room the blind was drawn and the lamp lighted, for an important toilet was being made. The east gable was a very different place from what it had been on that night four years before, 「four years before」そろそろ終盤モードになって、回想している when Anne had felt its bareness penetrate to the marrow of her spirit with its inhospitable chill. CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised との比較 Changes had crept in, Marilla conniving at them resignedly, until it was as sweet and dainty a nest as a young girl could desire. 「young girl」もちろん little ではないけれども、big でもない。bigよりも young のほうが大人っぽい気がするのは気のせいかしら The velvet carpet with the pink roses and the pink silk curtains of Anne s early visions had certainly never materialized; but her dreams had kept pace with her growth, 「her dreams had kept pace with her growth」そうでなくちゃ。ここでも、growth 成長が重要なキーワードとなっている and it is not probable she lamented them. The floor was covered with a pretty matting, 床といえば、マリラお手製の丸いマットがあっただけ。「The floor was bare, too, except for a round braided mat in the middle such as Anne had never seen before.」CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised and the curtains that softened the high window and fluttered in the vagrant breezes were of pale-green art muslin. 窓はフリルがついているだけで白だった。「the window, with an icy white muslin frill over it」CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised The walls, hung not with gold and silver brocade tapestry, but with a dainty apple-blossom paper, 壁にはもちろん何もなかった。「The whitewashed walls were so painfully bare and staring that she thought they must ache over their own bareness. 」CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised もちろん、sheはアン 「apple-blossom」りんごの花といえば、もちろん、White Way of Delight 歓びの白い路(松本訳)(CHAPTER II with impression Matthew Cuthbert is surprised ) were adorned with a few good pictures given Anne by Mrs. Allan. Miss Stacy s photograph occupied the place of honor, 「photograph」当時は、せがんでいただいたものなのでしょうか。それとも、差し上げたものなのでしょうか(ステイシー先生からアンへとなると差し上げるは言葉遣いがちょっとヘンですが。あ、プレゼントと言えばいいのか)。アヴォンリーやカーモディには写真屋さんはなさそうなので、撮影や焼き増しはシャーロットタウンで、かしら? and Anne made a sentimental point of keeping fresh flowers on the bracket under it. Tonight a spike of white lilies faintly perfumed the room like the dream of a fragrance. There was no "mahogany furniture," but there was a white-painted bookcase filled with books, 「bookcase」本棚といえば、本の入っていないトマスのおばさんの、ガラスの扉のもの。「a bookcase in her sitting room with glass doors. There weren t any books in it」 そして、もちろん、ケイティ・モーリス(CHAPTER VIII with impression? Anne s Bringing-up Is Begun) a cushioned wicker rocker, a toilet table befrilled with white muslin, a quaint, gilt-framed mirror with chubby pink Cupids and purple grapes painted over its arched top, 「mirror」鏡といえば、縦8インチ、横6インチの小さなもの「a little six-by-eight mirror」(CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised) that used to hang in the spare room, 「in the spare room」客用寝室に掛けてあっただけあって、紫(最も高貴な色)が使ってあったり、キューピッドがいたりする and a low white bed. 「bed」ベッドは、古風の高さのあるものでした。「the bed, a high, old-fashioned one, with four dark, low- turned posts.」(CHAPTER III with impression? Marilla Cuthbert is Surprised)いつ替えたのでしょう。ベッドの中にもぐったとかベッドの上に倒れた/腰かけたといった描写はいくつもありますが、ベッドそのものの描写はない などなどと、読者に思い出してもらいたいという仕掛けが、あまり工夫されているわけでもなくあるパラグラフ Anne was dressing for a concert at the White Sands Hotel. The guests had got it up in aid of the Charlottetown hospital, and had hunted out all the available amateur talent in the surrounding districts to help it along. Bertha Sampson and Pearl Clay of the White Sands Baptist choir 「Pearl Clay of the White Sands Baptist choir」パール・クレイ(真珠色の粘土)、ホワイトサンズ(白い砂)。物語クラブでお話を作ったとき、ダイアナは困るとすぐに登場人物を殺してしまうとアンは批評していましたが(CHAPTER XXVI with impression The Story Club Is Formed )、登場人物の名前に困ると、つい、土地の名前を借りてくる癖がモードにはあった???(Charlotte Gillisがシャーロットタウンに行く前のところに出てきたり…… CHAPTER XXIX with impression An Epoch in Anne s Life ) 「Baptist」松本訳注第33章(1) p. 525参照 had been asked to sing a duet; Milton Clark of Newbridge was to give a violin solo; Winnie Adella Blair of Carmody was to sing a Scotch ballad; 気にしすぎでしょうけども「Winnie Adella Blair of Carmody」の頭文字がWABCとABCになっているのも意味があるか(あまり面白くない駄洒落かなにか)と思ってしまったり…… and Laura Spencer of Spencervale Spencervaleの Laura Spencerさん…… and Anne Shirley of Avonlea were to recite. As Anne would have said at one time, it was "an epoch in her life," 「"an epoch in her life"」もう、自分の作品を「古典扱い」にしている?>モードやりすぎよ…… CHAPTER XXIX with impression An Epoch in Anne s Life ) and she was deliciously athrill with the excitement of it. Matthew was in the seventh heaven of gratified pride over the honor conferred on his Anne 「the seventh heaven」チャーリー・スローンとマシューは似ている……(CHAPTER XVII with impression? A New Interest in Life) and Marilla was not far behind, although she would have died rather than admit it, and said she didn t think it was very proper for a lot of young folks to be gadding over to the hotel without any responsible person with them. Anne and Diana were to drive over with Jane Andrews and her brother Billy in their double-seated buggy; and several other Avonlea girls and boys were going too. There was a party of visitors expected out from town, and after the concert a supper was to be given to the performers. 「supper」ホテルの夕食はディナーじゃなかったの?残念。そういえば、アンはダイアナと一緒にバリーさんに連れていってもらってディナーをいただいたんでしょうか。この丁度1年前あたりのことですが(CHAPTER XXX with impression The Queens Class Is Organized) "Do you really think the organdy will be best?" queried Anne anxiously. "I don t think it s as pretty as my blue-flowered muslin--and it certainly isn t so fashionable." "But it suits you ever so much better," said Diana. "It s so soft and frilly and clinging. The muslin is stiff, and makes you look too dressed up. But the organdy seems as if it grew on you." Anne sighed and yielded. Diana was beginning to have a reputation for notable taste in dressing, and her advice on such subjects was much sought after. She was looking very pretty herself on this particular night in a dress of the lovely wild-rose pink, from which Anne was forever debarred; but she was not to take any part in the concert, so her appearance was of minor importance. All her pains were bestowed upon Anne, who, she vowed, must, for the credit of Avonlea, be dressed and combed and adorned to the Queen s taste. "Pull out that frill a little more--so; here, let me tie your sash; now for your slippers. I m going to braid your hair in two thick braids, and tie them halfway up with big white bows-- 「braids」緑色に髪を染めてしまって、ばっさり切ってから(CHAPTER XXVII with impression Vanity and Vexation of Spirit)、2年4ヶ月。みっともないということはないにせよ、まだあまり長くなっていないはず。せいぜい、肩くらい。そうすると、太めに編んだ2本の髪を大きな白いリボンでまとめてちょっと浮かすといっても、短いので、編んだ髪をきゅっと後ろでまとめて(まとめ方によってはおだんご?)白いリボンに隠れるくらいでしょうか no, don t pull out a single curl over your forehead--just have the soft part. There is no way you do your hair suits you so well, Anne, and Mrs. Allan says you look like a Madonna when you part it so. I shall fasten this little white house rose just behind your ear. There was just one on my bush, and I saved it for you." "Shall I put my pearl beads on?" asked Anne. "Matthew brought me a string from town last week, and I know he d like to see them on me." Diana pursed up her lips, put her black head on one side critically, and finally pronounced in favor of the beads, which were thereupon tied around Anne s slim milk-white throat. "There s something so stylish about you, Anne," said Diana, with unenvious admiration. "You hold your head with such an air. I suppose it s your figure. I am just a dumpling. I ve always been afraid of it, and now I know it is so. Well, I suppose I shall just have to resign myself to it." "But you have such dimples," said Anne, smiling affectionately into the pretty, vivacious face so near her own. 「the pretty, vivacious face so near her own」顔を近づけて:ふたりの親しさ、近しさがよくでている。これを読むと、ダイアナとはじめて会った日の様子を読者に思い出させる、そういうふうに仕込んであるとは考えすぎ?「The two little girls walked with their arms about each other.」(CHAPTER XII with impression? A Solemn Vow and Promise) "Lovely dimples, like little dents in cream. I have given up all hope of dimples. My dimple-dream will never come true; but so many of my dreams have that I mustn t complain. Am I all ready now?" "All ready," assured Diana, as Marilla appeared in the doorway, a gaunt figure with grayer hair than of yore and no fewer angles, but with a much softer face. 「a gaunt figure with grayer hair than of yore and no fewer angles, but with a much softer face.」マリラもいくらか変わったところがある。やせていかつい体つきは変わらないが、白髪が増え、やさしい顔つきになった「Marilla was a tall, thin woman, with angles and without curves; her dark hair showed some gray streaks ... She looked like a woman of narrow experience and rigid conscience, which she was; but there was a saving something about her mouth which, if it had been ever so slightly developed, might have been considered indicative of a sense of humor.」(CHAPTER I with impression Mrs. Rachel Lynde is Surprised) "Come right in and look at our elocutionist, Marilla. Doesn t she look lovely?" 「elocutionist」あとでプロがでてくる伏線 Marilla emitted a sound between a sniff and a grunt. "She looks neat and proper. 「She」会話の流れからだけでなく、アンをSheと言っていることからも、ダイアナと話していることがわかる。少なくともはじめは I like that way of fixing her hair. But I expect she ll ruin that dress driving over there in the dust and dew with it, and it looks most too thin for these damp nights. Organdy s the most unserviceable stuff in the world anyhow, and I told Matthew so when he got it. But there is no use in saying anything to Matthew nowadays. Time was when he would take my advice, 「Time was when」= There was time when but now he just buys things for Anne regardless, and the clerks at Carmody know they can palm anything off on him. 「palm off」だましてつかませる:あとで、palmも鍵になる マシューがアンの服を、レイチェルやマリラの助けを借りずに買ってやっている!はいはい、ちゃんと CHAPTER XXV with impression? Matthew Insists on Puffed Sleeves を思い出しましたよ Just let them tell him a thing is pretty and fashionable, and Matthew plunks his money down for it. Mind you keep your skirt clear of the wheel, Anne, and put your warm jacket on." 「your... Anne」ここではもちろん、アンに言っている Then Marilla stalked downstairs, thinking proudly how sweet Anne looked, with that "One moonbeam from the forehead to the crown" 「One moonbeam from the forehead to the crown」松本訳注第33章(2) p. 525参照 and regretting that she could not go to the concert herself to hear her girl recite. "I wonder if it IS too damp for my dress," said Anne anxiously. "Not a bit of it," said Diana, pulling up the window blind. "It s a perfect night, and there won t be any dew. Look at the moonlight." "I m so glad my window looks east into the sunrising," said Anne, この言葉を聞いて(読んで)、アンがグリーンゲイブルズではじめて迎えた朝の様子(CHAPTER IV with impression? Morning at Green Gables)を思い出してしまうのは、モードのワナにはまってしまったのかしら going over to Diana. "It s so splendid to see the morning coming up over those long hills and glowing through those sharp fir tops. It s new every morning, 「It s new every morning」松本訳注第33章(3) p. 525参照 and I feel as if I washed my very soul in that bath of earliest sunshine. Oh, Diana, I love this little room so dearly. I don t know how I ll get along without it when I go to town next month." "Don t speak of your going away tonight," begged Diana. "I don t want to think of it, it makes me so miserable, and I do want to have a good time this evening. What are you going to recite, Anne? And are you nervous?" "Not a bit. I ve recited so often in public I don t mind at all now. 緊張していないとの答えも、あとの伏線 I ve decided to give `The Maiden s Vow. 「The Maiden s Vow」松本訳注第33章(4) p. 526参照 It s so pathetic. Laura Spencer is going to give a comic recitation, but I d rather make people cry than laugh." "What will you recite if they encore you?" "They won t dream of encoring me," scoffed Anne, who was not without her own secret hopes that they would, and already visioned herself telling Matthew all about it at the next morning s breakfast table. "There are Billy and Jane now-- I hear the wheels. Come on." Billy Andrews insisted that Anne should ride on the front seat with him, so she unwillingly climbed up. She would have much preferred to sit back with the girls, where she could have laughed and chattered to her heart s content. このdouble-seated buggyに、アン、ビリーが前、ダイアナ、ジェーンが後ろに乗り込んだということは2列はみな前向き There was not much of either laughter or chatter in Billy. He was a big, fat, stolid youth of twenty, with a round, expressionless face, and a painful lack of conversational gifts. 「a painful lack of conversational gifts」このビリーの描写、ちょっとひどーい But he admired Anne immensely, and was puffed up with pride over the prospect of driving to White Sands with that slim, upright figure beside him. Anne, by dint of talking over her shoulder to the girls and occasionally passing a sop of civility to Billy--who grinned and chuckled and never could think of any reply until it was too late--contrived to enjoy the drive in spite of all. It was a night for enjoyment. The road was full of buggies, all bound for the hotel, and laughter, silver clear, echoed and reechoed along it. When they reached the hotel it was a blaze of light from top to bottom. They were met by the ladies of the concert committee, one of whom took Anne off to the performers dressing room which was filled with the members of a Charlottetown Symphony Club, 「Charlottetown Symphony Club」松本訳注第33章(5) p. 527参照 among whom Anne felt suddenly shy and frightened and countrified. Her dress, which, in the east gable, had seemed so dainty and pretty, now seemed simple and plain--too simple and plain, she thought, among all the silks and laces that glistened and rustled around her. 「the silks and laces」ここでは特定の、ではないのですが、絹とレースで華やかさを表している What were her pearl beads compared to the diamonds of the big, handsome lady near her? And how poor her one wee white rose must look beside all the hothouse flowers the others wore! Anne laid her hat and jacket away, and shrank miserably into a corner. She wished herself back in the white room at Green Gables. It was still worse on the platform of the big concert hall of the hotel, where she presently found herself. The electric lights dazzled her eyes, 「electric lights」電灯! the perfume and hum bewildered her. She wished she were sitting down in the audience with Diana and Jane, who seemed to be having a splendid time away at the back. She was wedged in between a stout lady in pink silk and a tall, scornful-looking girl in a white-lace dress. 「a stout lady in pink silk and a tall, scornful-looking girl in a white-lace dress」絹やレースの華やかなドレスを着た人の代表(ほとんど生贄?)の登場 The stout lady occasionally turned her head squarely around and surveyed Anne through her eyeglasses until Anne, acutely sensitive of being so scrutinized, felt that she must scream aloud; and the white-lace girl kept talking audibly to her next neighbor about the "country bumpkins" and "rustic belles" in the audience, languidly anticipating "such fun" from the displays of local talent on the program. Anne believed that she would hate that white-lace girl to the end of life. 「to the end of life」久々の big words Unfortunately for Anne, a professional elocutionist was staying at the hotel and had consented to recite. She was a lithe, dark-eyed woman in a wonderful gown of shimmering gray stuff like woven moonbeams, with gems on her neck and in her dark hair. She had a marvelously flexible voice and wonderful power of expression; the audience went wild over her selection. Anne, forgetting all about herself and her troubles for the time, listened with rapt and shining eyes; but when the recitation ended she suddenly put her hands over her face. She could never get up and recite after that--never. Had she ever thought she could recite? Oh, if she were only back at Green Gables! 「if she were only」仮定法:できさえすればいいのに、できない At this unpropitious moment her name was called. Somehow Anne--who did not notice the rather guilty little start of surprise the white-lace girl gave, and would not have understood the subtle compliment implied therein if she had--got on her feet, and moved dizzily out to the front. She was so pale that Diana and Jane, down in the audience, clasped each other s hands in nervous sympathy. Anne was the victim of an overwhelming attack of stage fright. Often as she had recited in public, she had never before faced such an audience as this, and the sight of it paralyzed her energies completely. Everything was so strange, so brilliant, so bewildering--the rows of ladies in evening dress, the critical faces, the whole atmosphere of wealth and culture about her. Very different this from the plain benches 「Very different this from」たぶん、This was very different fromとすると普通の文になる at the Debating Club, filled with the homely, sympathetic faces of friends and neighbors. These people, she thought, would be merciless critics. Perhaps, like the white-lace girl, they anticipated amusement from her "rustic" efforts. She felt hopelessly, helplessly ashamed and miserable. Her knees trembled, her heart fluttered, a horrible faintness came over her; not a word could she utter, and the next moment she would have fled from the platform despite the humiliation which, she felt, must ever after be her portion if she did so. But suddenly, as her dilated, frightened eyes gazed out over the audience, she saw Gilbert Blythe away at the back of the room, bending forward with a smile on his face--a smile which seemed to Anne at once triumphant and taunting. In reality it was nothing of the kind. Gilbert was merely smiling with appreciation of the whole affair in general and of the effect produced by Anne s slender white form and spiritual face against a background of palms in particular. 「palms」またもやpalm。ここでは、ヤシ/シュロの木ととるのが素直。palmの入ったイディオムでは、上のマシューのところの「だましてつかませる(palm off)」のほか、「yeild (give) the palm to ~に勝ちを譲る、負ける」もある。ここは、ギルバートがアンの出演を素直に認めていて、しかも、自分が出ていないことも許している、ということがあるのかも、なんて思ってしまったり。想像しすぎかしら。againstという単語からそんな気がしてきてしまったのですが……。ギルバートはもう何度も出演している、という話題がCHAPTER XIX with impression? A Concert a Catastrophe and a Confession にあったりします。 "Hasn t it been a delightful time?" sighed Anne rapturously. "It must be splendid to get up and recite there. Do you suppose we will ever be asked to do it, Diana?" "Yes, of course, someday. They re always wanting the big scholars to recite. Gilbert Blythe does often and he s only two years older than us. もっともこれはThe Avonlea Debating Clubの話で、ホワイトサンズのホテルのConcertに比べれば小さなもの。 Josie Pye, whom he had driven over, sat beside him, and her face certainly was both triumphant and taunting. But Anne did not see Josie, and would not have cared if she had. She drew a long breath and flung her head up proudly, courage and determination tingling over her like an electric shock. She WOULD NOT fail before Gilbert Blythe-- またまたあ、もう…… he should never be able to laugh at her, never, never! Her fright and nervousness vanished; and she began her recitation, her clear, sweet voice reaching to the farthest corner of the room without a tremor or a break. Self-possession was fully restored to her, and in the reaction from that horrible moment of powerlessness she recited as she had never done before. When she finished there were bursts of honest applause. Anne, stepping back to her seat, blushing with shyness and delight, found her hand vigorously clasped and shaken by the stout lady in pink silk. "My dear, you did splendidly," she puffed. "I ve been crying like a baby, actually I have. There, they re encoring you-- they re bound to have you back!" "Oh, I can t go," said Anne confusedly. "But yet--I must, or Matthew will be disappointed. He said they would encore me." "Then don t disappoint Matthew," said the pink lady, laughing. Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further. The rest of the evening was quite a little triumph for her. When the concert was over, the stout, pink lady--who was the wife of an American millionaire--took her under her wing, and introduced her to everybody; and everybody was very nice to her. The professional elocutionist, Mrs. Evans, came and chatted with her, telling her that she had a charming voice and "interpreted" her selections beautifully. 「"interpreted"」わざわさクォーテーションで(Puffin Books版ではシングル)囲んでいるところを見ると、「解釈」と「演出(表現)」の両方をもったいぶって説明され、ほめられたんでしょうか Even the white-lace girl paid her a languid little compliment. They had supper in the big, beautifully decorated dining room; 「supper」やはりdinnerではないので、少し軽い? Diana and Jane were invited to partake of this, also, since they had come with Anne, but Billy was nowhere to be found, having decamped in mortal fear of some such invitation. He was in waiting for them, with the team, 「team」(車、ソリにつながれた)動物の1組。大型馬車だけあって、2頭立て? however, when it was all over, and the three girls came merrily out into the calm, white moonshine radiance. Anne breathed deeply, and looked into the clear sky beyond the dark boughs of the firs. Oh, it was good to be out again in the purity and silence of the night! 人工的な室内よりやっぱりプリンスエドワード島の自然のほうがいい、は、アンのいつもの、そして、下での発言にある気持そのもの。あ、ここでは、CHAPTER II with impression Matthew Cuthbert is surprised の「This Island is the bloomiest place. I just love it already, and I m so glad I m going to live here. I ve always heard that Prince Edward Island was the prettiest place in the world, and I used to imagine I was living here, but I never really expected I would.」とのアンのおしゃべりを思い出すべきでしょうか How great and still and wonderful everything was, with the murmur of the sea sounding through it and the darkling cliffs beyond like grim giants guarding enchanted coasts. "Hasn t it been a perfectly splendid time?" sighed Jane, as they drove away. "I just wish I was a rich American and could spend my summer at a hotel and wear jewels and low-necked dresses and have ice cream and chicken salad every blessed day. 「chicken salad」鶏料理はやはり贅沢? I m sure it would be ever so much more fun than teaching school. Anne, your recitation was simply great, although I thought at first you were never going to begin. I think it was better than Mrs. Evans s." "Oh, no, don t say things like that, Jane," said Anne quickly, "because it sounds silly. It couldn t be better than Mrs. Evans s, you know, for she is a professional, and I m only a schoolgirl, with a little knack of reciting. I m quite satisfied if the people just liked mine pretty well." "I ve a compliment for you, Anne," said Diana. "At least I think it must be a compliment because of the tone he said it in. Part of it was anyhow. There was an American sitting behind Jane and me--such a romantic-looking man, with coal-black hair and eyes. Josie Pye says he is a distinguished artist, and that her mother s cousin in Boston is married to a man that used to go to school with him. Well, we heard him say--didn t we, Jane?--`Who is that girl on the platform with the splendid Titian hair? She has a face I should like to paint. There now, Anne. But what does Titian hair mean?" "Being interpreted it means plain red, I guess," laughed Anne. "Titian was a very famous artist who liked to paint red-haired women." 「Titian」松本訳注第33章(6) p. 527参照 "DID you see all the diamonds those ladies wore?" sighed Jane. "They were simply dazzling. Wouldn t you just love to be rich, girls?" "We ARE rich," said Anne staunchly. "Why, we have sixteen years to our credit, 胸の張れる16年間。こういうメッセージ性はこの「赤毛のアン」の人気のひとつかも。そして、アンがグリーンゲイブルズに来てから幸せな日々を過ごしてきたことの意味でもある and we re happy as queens, and we ve all got imaginations, more or less. Look at that sea, girls--all silver and shadow and vision of things not seen. We couldn t enjoy its loveliness any more if we had millions of dollars and ropes of diamonds. You wouldn t change into any of those women if you could. Would you want to be that white-lace girl and wear a sour look all your life, as if you d been born turning up your nose at the world? Or the pink lady, kind and nice as she is, so stout and short that you d really no figure at all? Or even Mrs. Evans, with that sad, sad look in her eyes? She must have been dreadfully unhappy sometime to have such a look. You KNOW you wouldn t, Jane Andrews!" これ、アン。アラン夫人の言葉を忘れたのかい。Mrs. Allan says we should never make uncharitable speeches; but they do slip out so often before you think, don t they?CHAPTER XXVI with impression The Story Club Is Formed "I DON T know--exactly," said Jane unconvinced. "I think diamonds would comfort a person for a good deal." ジェーンのこの言葉も、それはそれで普通の感覚 "Well, I don t want to be anyone but myself, even if I go uncomforted by diamonds all my life," declared Anne. "I m quite content to be Anne of Green Gables, with my string of pearl beads. I know Matthew gave me as much love with them as ever went with Madame the Pink Lady s jewels." ワタシはワタシ。グリーンゲイブルズのアンでいたい。こういうふうに言える子供時代を過ごせるのは幸せ CHAPTER XXXII UP CHAPTER XXXIV 27 28 July 2007 今日 - | 昨日 - | Total - since 27 July 2007 last update 2007-07-28 13 14 05 (Sat)
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/39.html
CHAPTER XXIV UP CHAPTER XXVI CHAPTER XXV Matthew Insists on Puffed Sleeves Matthew was having a bad ten minutes of it. He had come into the kitchen, in the twilight of a cold, gray December evening, and had sat down in the woodbox corner to take off his heavy boots, unconscious of the fact that Anne and a bevy of her schoolmates were having a practice of "The Fairy Queen" in the sitting room. Presently they came trooping through the hall and out into the kitchen, laughing and chattering gaily. They did not see Matthew, who shrank bashfully back into the shadows beyond the woodbox with a boot in one hand and a bootjack in the other, and he watched them shyly for the aforesaid ten minutes as they put on caps and jackets and talked about the dialogue and the concert. Anne stood among them, bright eyed and animated as they; but Matthew suddenly became conscious that there was something about her different from her mates. And what worried Matthew was that the difference impressed him as being something that should not exist. Anne had a brighter face, and bigger, starrier eyes, and more delicate features than the other; even shy, unobservant Matthew had learned to take note of these things; but the difference that disturbed him did not consist in any of these respects. Then in what did it consist? Matthew was haunted by this question long after the girls had gone, arm in arm, down the long, hard-frozen lane and Anne had betaken herself to her books. He could not refer it to Marilla, who, he felt, would be quite sure to sniff scornfully and remark that the only difference she saw between Anne and the other girls was that they sometimes kept their tongues quiet while Anne never did. This, Matthew felt, would be no great help. He had recourse to his pipe that evening to help him study it out, much to Marilla s disgust. After two hours of smoking and hard reflection Matthew arrived at a solution of his problem. Anne was not dressed like the other girls! The more Matthew thought about the matter the more he was convinced that Anne never had been dressed like the other girls--never since she had come to Green Gables. Marilla kept her clothed in plain, dark dresses, all made after the same unvarying pattern. If Matthew knew there was such a thing as fashion in dress it was as much as he did; but he was quite sure that Anne s sleeves did not look at all like the sleeves the other girls wore. He recalled the cluster of little girls he had seen around her that evening--all gay in waists of red and blue and pink and white--and he wondered why Marilla always kept her so plainly and soberly gowned. Of course, it must be all right. Marilla knew best and Marilla was bringing her up. Probably some wise, inscrutable motive was to be served thereby. But surely it would do no harm to let the child have one pretty dress--something like Diana Barry always wore. Matthew decided that he would give her one; that surely could not be objected to as an unwarranted putting in of his oar. Christmas was only a fortnight off. A nice new dress would be the very thing for a present. Matthew, with a sigh of satisfaction, put away his pipe and went to bed, while Marilla opened all the doors and aired the house. The very next evening Matthew betook himself to Carmody to buy the dress, determined to get the worst over and have done with it. It would be, he felt assured, no trifling ordeal. There were some things Matthew could buy and prove himself no mean bargainer; but he knew he would be at the mercy of shopkeepers when it came to buying a girl s dress. After much cogitation Matthew resolved to go to Samuel Lawson s store instead of William Blair s. To be sure, the Cuthberts always had gone to William Blair s; it was almost as much a matter of conscience with them as to attend the Presbyterian church and vote Conservative. But William Blair s two daughters frequently waited on customers there and Matthew held them in absolute dread. He could contrive to deal with them when he knew exactly what he wanted and could point it out; but in such a matter as this, requiring explanation and consultation, Matthew felt that he must be sure of a man behind the counter. So he would go to Lawson s, where Samuel or his son would wait on him. Alas! Matthew did not know that Samuel, in the recent expansion of his business, had set up a lady clerk also; she was a niece of his wife s and a very dashing young person indeed, with a huge, drooping pompadour, big, rolling brown eyes, and a most extensive and bewildering smile. She was dressed with exceeding smartness and wore several bangle bracelets that glittered and rattled and tinkled with every movement of her hands. Matthew was covered with confusion at finding her there at all; and those bangles completely wrecked his wits at one fell swoop. "What can I do for you this evening, Mr. Cuthbert?" Miss Lucilla Harris inquired, briskly and ingratiatingly, tapping the counter with both hands. "Have you any--any--any--well now, say any garden rakes?" stammered Matthew. Miss Harris looked somewhat surprised, as well she might, to hear a man inquiring for garden rakes in the middle of December. "I believe we have one or two left over," she said, "but they re upstairs in the lumber room. I ll go and see." During her absence Matthew collected his scattered senses for another effort. When Miss Harris returned with the rake and cheerfully inquired "Anything else tonight, Mr. Cuthbert?" Matthew took his courage in both hands and replied "Well now, since you suggest it, I might as well--take--that is--look at--buy some--some hayseed." Miss Harris had heard Matthew Cuthbert called odd. She now concluded that he was entirely crazy. "We only keep hayseed in the spring," she explained loftily. "We ve none on hand just now." "Oh, certainly--certainly--just as you say," stammered unhappy Matthew, seizing the rake and making for the door. At the threshold he recollected that he had not paid for it and he turned miserably back. While Miss Harris was counting out his change he rallied his powers for a final desperate attempt. "Well now--if it isn t too much trouble--I might as well--that is--I d like to look at--at--some sugar." "White or brown?" queried Miss Harris patiently. "Oh--well now--brown," said Matthew feebly. "There s a barrel of it over there," said Miss Harris, shaking her bangles at it. "It s the only kind we have." "I ll--I ll take twenty pounds of it," said Matthew, with beads of perspiration standing on his forehead. Matthew had driven halfway home before he was his own man again. It had been a gruesome experience, but it served him right, he thought, for committing the heresy of going to a strange store. When he reached home he hid the rake in the tool house, but the sugar he carried in to Marilla. "Brown sugar!" exclaimed Marilla. "Whatever possessed you to get so much? You know I never use it except for the hired man s porridge or black fruit cake. Jerry s gone and I ve made my cake long ago. It s not good sugar, either--it s coarse and dark--William Blair doesn t usually keep sugar like that." "I--I thought it might come in handy sometime," said Matthew, making good his escape. When Matthew came to think the matter over he decided that a woman was required to cope with the situation. Marilla was out of the question. Matthew felt sure she would throw cold water on his project at once. Remained only Mrs. Lynde; for of no other woman in Avonlea would Matthew have dared to ask advice. To Mrs. Lynde he went accordingly, and that good lady promptly took the matter out of the harassed man s hands. "Pick out a dress for you to give Anne? To be sure I will. I m going to Carmody tomorrow and I ll attend to it. Have you something particular in mind? No? Well, I ll just go by my own judgment then. I believe a nice rich brown would just suit Anne, and William Blair has some new gloria in that s real pretty. Perhaps you d like me to make it up for her, too, seeing that if Marilla was to make it Anne would probably get wind of it before the time and spoil the surprise? Well, I ll do it. No, it isn t a mite of trouble. I like sewing. I ll make it to fit my niece, Jenny Gillis, for she and Anne are as like as two peas as far as figure goes." "Well now, I m much obliged," said Matthew, "and--and--I dunno--but I d like--I think they make the sleeves different nowadays to what they used to be. If it wouldn t be asking too much I--I d like them made in the new way." "Puffs? Of course. You needn t worry a speck more about it, Matthew. I ll make it up in the very latest fashion," said Mrs. Lynde. To herself she added when Matthew had gone "It ll be a real satisfaction to see that poor child wearing something decent for once. The way Marilla dresses her is positively ridiculous, that s what, and I ve ached to tell her so plainly a dozen times. I ve held my tongue though, for I can see Marilla doesn t want advice and she thinks she knows more about bringing children up than I do for all she s an old maid. But that s always the way. Folks that has brought up children know that there s no hard and fast method in the world that ll suit every child. But them as never have think it s all as plain and easy as Rule of Three--just set your three terms down so fashion, and the sum ll work out correct. But flesh and blood don t come under the head of arithmetic and that s where Marilla Cuthbert makes her mistake. I suppose she s trying to cultivate a spirit of humility in Anne by dressing her as she does; but it s more likely to cultivate envy and discontent. I m sure the child must feel the difference between her clothes and the other girls . But to think of Matthew taking notice of it! That man is waking up after being asleep for over sixty years." Marilla knew all the following fortnight that Matthew had something on his mind, but what it was she could not guess, until Christmas Eve, when Mrs. Lynde brought up the new dress. Marilla behaved pretty well on the whole, although it is very likely she distrusted Mrs. Lynde s diplomatic explanation that she had made the dress because Matthew was afraid Anne would find out about it too soon if Marilla made it. "So this is what Matthew has been looking so mysterious over and grinning about to himself for two weeks, is it?" she said a little stiffly but tolerantly. "I knew he was up to some foolishness. Well, I must say I don t think Anne needed any more dresses. I made her three good, warm, serviceable ones this fall, and anything more is sheer extravagance. There s enough material in those sleeves alone to make a waist, I declare there is. You ll just pamper Anne s vanity, Matthew, and she s as vain as a peacock now. Well, I hope she ll be satisfied at last, for I know she s been hankering after those silly sleeves ever since they came in, although she never said a word after the first. The puffs have been getting bigger and more ridiculous right along; they re as big as balloons now. Next year anybody who wears them will have to go through a door sideways." Christmas morning broke on a beautiful white world. It had been a very mild December and people had looked forward to a green Christmas; but just enough snow fell softly in the night to transfigure Avonlea. Anne peeped out from her frosted gable window with delighted eyes. The firs in the Haunted Wood were all feathery and wonderful; the birches and wild cherry trees were outlined in pearl; the plowed fields were stretches of snowy dimples; and there was a crisp tang in the air that was glorious. Anne ran downstairs singing until her voice reechoed through Green Gables. "Merry Christmas, Marilla! Merry Christmas, Matthew! Isn t it a lovely Christmas? I m so glad it s white. Any other kind of Christmas doesn t seem real, does it? I don t like green Christmases. They re not green-- they re just nasty faded browns and grays. What makes people call them green? Why--why--Matthew, is that for me? Oh, Matthew!" Matthew had sheepishly unfolded the dress from its paper swathings and held it out with a deprecatory glance at Marilla, who feigned to be contemptuously filling the teapot, but nevertheless watched the scene out of the corner of her eye with a rather interested air. Anne took the dress and looked at it in reverent silence. Oh, how pretty it was--a lovely soft brown gloria with all the gloss of silk; a skirt with dainty frills and shirrings; a waist elaborately pintucked in the most fashionable way, with a little ruffle of filmy lace at the neck. But the sleeves--they were the crowning glory! Long elbow cuffs, and above them two beautiful puffs divided by rows of shirring and bows of brown-silk ribbon. "That s a Christmas present for you, Anne," said Matthew shyly. "Why--why--Anne, don t you like it? Well now--well now." For Anne s eyes had suddenly filled with tears. "Like it! Oh, Matthew!" Anne laid the dress over a chair and clasped her hands. "Matthew, it s perfectly exquisite. Oh, I can never thank you enough. Look at those sleeves! Oh, it seems to me this must be a happy dream." "Well, well, let us have breakfast," interrupted Marilla. "I must say, Anne, I don t think you needed the dress; but since Matthew has got it for you, see that you take good care of it. There s a hair ribbon Mrs. Lynde left for you. It s brown, to match the dress. Come now, sit in." "I don t see how I m going to eat breakfast," said Anne rapturously. "Breakfast seems so commonplace at such an exciting moment. I d rather feast my eyes on that dress. I m so glad that puffed sleeves are still fashionable. It did seem to me that I d never get over it if they went out before I had a dress with them. I d never have felt quite satisfied, you see. It was lovely of Mrs. Lynde to give me the ribbon too. I feel that I ought to be a very good girl indeed. It s at times like this I m sorry I m not a model little girl; and I always resolve that I will be in future. But somehow it s hard to carry out your resolutions when irresistible temptations come. Still, I really will make an extra effort after this." When the commonplace breakfast was over Diana appeared, crossing the white log bridge in the hollow, a gay little figure in her crimson ulster. Anne flew down the slope to meet her. "Merry Christmas, Diana! And oh, it s a wonderful Christmas. I ve something splendid to show you. Matthew has given me the loveliest dress, with SUCH sleeves. I couldn t even imagine any nicer." "I ve got something more for you," said Diana breathlessly. "Here-- this box. Aunt Josephine sent us out a big box with ever so many things in it--and this is for you. I d have brought it over last night, but it didn t come until after dark, and I never feel very comfortable coming through the Haunted Wood in the dark now." Anne opened the box and peeped in. First a card with "For the Anne-girl and Merry Christmas," written on it; and then, a pair of the daintiest little kid slippers, with beaded toes and satin bows and glistening buckles. "Oh," said Anne, "Diana, this is too much. I must be dreaming." "I call it providential," said Diana. "You won t have to borrow Ruby s slippers now, and that s a blessing, for they re two sizes too big for you, and it would be awful to hear a fairy shuffling. Josie Pye would be delighted. Mind you, Rob Wright went home with Gertie Pye from the practice night before last. Did you ever hear anything equal to that?" All the Avonlea scholars were in a fever of excitement that day, for the hall had to be decorated and a last grand rehearsal held. The concert came off in the evening and was a pronounced success. The little hall was crowded; all the performers did excellently well, but Anne was the bright particular star of the occasion, as even envy, in the shape of Josie Pye, dared not deny. "Oh, hasn t it been a brilliant evening?" sighed Anne, when it was all over and she and Diana were walking home together under a dark, starry sky. "Everything went off very well," said Diana practically. "I guess we must have made as much as ten dollars. Mind you, Mr. Allan is going to send an account of it to the Charlottetown papers." "Oh, Diana, will we really see our names in print? It makes me thrill to think of it. Your solo was perfectly elegant, Diana. I felt prouder than you did when it was encored. I just said to myself, `It is my dear bosom friend who is so honored. " "Well, your recitations just brought down the house, Anne. That sad one was simply splendid." "Oh, I was so nervous, Diana. When Mr. Allan called out my name I really cannot tell how I ever got up on that platform. I felt as if a million eyes were looking at me and through me, and for one dreadful moment I was sure I couldn t begin at all. Then I thought of my lovely puffed sleeves and took courage. I knew that I must live up to those sleeves, Diana. So I started in, and my voice seemed to be coming from ever so far away. I just felt like a parrot. It s providential that I practiced those recitations so often up in the garret, or I d never have been able to get through. Did I groan all right?" "Yes, indeed, you groaned lovely," assured Diana. "I saw old Mrs. Sloane wiping away tears when I sat down. It was splendid to think I had touched somebody s heart. It s so romantic to take part in a concert, isn t it? Oh, it s been a very memorable occasion indeed." "Wasn t the boys dialogue fine?" said Diana. "Gilbert Blythe was just splendid. Anne, I do think it s awful mean the way you treat Gil. Wait till I tell you. When you ran off the platform after the fairy dialogue one of your roses fell out of your hair. I saw Gil pick it up and put it in his breast pocket. There now. You re so romantic that I m sure you ought to be pleased at that." "It s nothing to me what that person does," said Anne loftily. "I simply never waste a thought on him, Diana." That night Marilla and Matthew, who had been out to a concert for the first time in twenty years, sat for a while by the kitchen fire after Anne had gone to bed. "Well now, I guess our Anne did as well as any of them," said Matthew proudly. "Yes, she did," admitted Marilla. "She s a bright child, Matthew. And she looked real nice too. I ve been kind of opposed to this concert scheme, but I suppose there s no real harm in it after all. Anyhow, I was proud of Anne tonight, although I m not going to tell her so." "Well now, I was proud of her and I did tell her so fore she went upstairs," said Matthew. "We must see what we can do for her some of these days, Marilla. I guess she ll need something more than Avonlea school by and by." "There s time enough to think of that," said Marilla. "She s only thirteen in March. Though tonight it struck me she was growing quite a big girl. Mrs. Lynde made that dress a mite too long, and it makes Anne look so tall. She s quick to learn and I guess the best thing we can do for her will be to send her to Queen s after a spell. But nothing need be said about that for a year or two yet." "Well now, it ll do no harm to be thinking it over off and on," said Matthew. "Things like that are all the better for lots of thinking over." CHAPTER XXIV UP CHAPTER XXVI 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 20 30 (Tue)
https://w.atwiki.jp/groovecoaster/pages/87.html
※初代のアプリは2017/09/30を持って配信終了となりました。 ※収録曲リストを除き、全ての情報をオリジナルスタイルのページへ統合しています。 ※初代版の難易度表はありません。 ゲーム概要 FAQ アバター スキン 実績 バージョン情報 Tips・攻略 Groove Coaster(初代) 収録曲リスト 全曲が最新版のオリジナルスタイルに収録されています。 ピンク背景は追加課金で手に入ります。アプリ配信終了と同時に課金サービスも終了となりました。 ジャケットはAC版のものを優先して表示しています。(暫くお待ち下さい) ジャケット 曲名 アーティスト 難易度 BPM 長さ 解禁条件 出典 attachref; The Beginning COSIO 0 126 2 11 Play merrilyクリア attachref; Music Plot Type Zero COSIO 1 133 1 05 Easyは始めからNormalはEasyクリア attachref; Play merrily Shohei Tsuchiya 3 180 2 09 Music Plot Type Zeroクリア attachref; Streetwalker Shohei Tsuchiya 2 75 2 11 Play merrilyクリア attachref; Not get wish Shohei Tsuchiya 4 160 2 11 Streetwalkerクリア attachref; Revenge of Arkanoid Lil B 2 95 1 26 Not get wishクリア アルカノイドDS attachref; Happy Smiling♪-More Happy Mix- COSIO 5 136 1 33 Revenge of Arkanoidクリア 私のハッピーマナーブック(More Happy MixはアルカノイドDS) attachref; Breach of faith Shohei Tsuchiya 4 150 2 19 Happy Smiling♪-More Happy Mix-クリア attachref; Invade You COSIO 3 133 1 54 Breach of faithクリア SPACE INVADERS EXTREME attachref; Neptune Diving COSIO 6 134 1 31 Invade Youクリア アルカノイドDS attachref; You ve Gatta Luv Shu Nakazawa 7 125 1 32 Neptune Divingクリア ジェットでGO!2 attachref; I CANNOT APE COSIO 6 131 2 11 You ve Gatta Luvクリア SPACE INVADERS INFINITY GENE attachref; Fun-House COSIO 7 130 1 56 I CANNOT APEクリア attachref; 檄 Shohei Tsuchiya 7 160 1 46 Fun-Houseクリア SHOGUN DEFENSE attachref; Cardiac Rhythm COSIO 8 138 1 56 檄クリア attachref; Spring to mind Shohei Tsuchiya 5 120 1 34 Cardiac Rhythmクリア attachref; Eurythmics Trip COSIO 7 133 1 46 Spring to mindクリア attachref; Good-bye my earth Shohei Tsuchiya 8 160 1 43 Upgradeにて85円で解禁 ダライアスバースト attachref; Space Invaders Infinity Gene Medley COSIO 9 150 2 16 Upgradeにて85円で解禁 SPACE INVADERS INFINITY GENE attachref; Just no friend Shohei Tsuchiya 8 180 1 50 2011/10/3 追加 Eurythmics Tripクリア attachref; Protocol Signal Generation COSIO 8 137 2 08 2011/10/3 追加 Just no friendクリア attachref; Hello 31337 小倉久佳音楽製作所 7 138 2 06 2011/10/3 追加 Upgradeにて85円で解禁 ダライアスバースト attachref; Fess Up! Shohei Tsuchiya 6 160 1 39 2011/12/19 追加 Protocol Signal Generationクリア attachref; Thrash Beat COSIO 6 127 2 02 2011/12/19 追加 Fess Up!クリア attachref; ピ・ピ・ピ・ミュージック エイプリルズ/THE APRILS 5 138 1 49 2011/12/19 追加 Upgradeにて85円で解禁 ミュージックガンガン attachref/098_thumb.jpg",center,nolink,50x50,ジャケット); VISIONNERZ~幻視人~(GC Edition) OGR 6 130 2 14 2011/12/19 追加 Upgradeにて85円で解禁 ダライアス外伝 attachref/058_thumb.jpg",center,nolink,50x50,ジャケット); Jingle Bells (Trance Mix) Remix by COSIO 7 146 1 51 2011/12/19 追加 Upgradeにて85円で解禁
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/54472.html
【検索用 bottle 登録タグ B UTAU デフォ子 ナカノは4番 ニコニコ外公開曲 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:ナカノは4番 作曲:ナカノは4番 唄:唄音ウタ 曲紹介 四季は巡り、また 曲名:『bottle』 唄音ウタの誕生日を祝う楽曲。 歌詞 (SoundCloudより転載) 眩むような速さで君を想う 余るような速さで春が、また 眩むような速さで人が過ぎる 茹だるような速さで夏がまた 眩むような速さで君と踊る 濁るような速さで秋が、また 眩むような速さで人が混ざる 淀むように街路灯 冬が(また) (なぜだろう何も無い何が無いのなんにもないのなぜかな何も無い何が無いのなんでもないのなんでだろう何も無い何が無いのなんにもないのなんでかな何も無い何が無いのなんでもないの) またきて コメント 名前 コメント