約 4,124,786 件
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/536.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Confession trance star DDR2013 激12 150 310/41 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 58 50 47 74 30 激譜面(12) / 鬼譜面(14) 譜面 http //eba502.web.fc2.com/fumen/ddr/hp/confess_4m.html 動画 https //www.youtube.com/watch?v=wq0_Yf6940k (x1.0,VIVID) https //www.youtube.com/watch?v=lGy_RPvDvKw (x2.0, RAINBOW) https //www.youtube.com/watch?v=n2B6K1bznMs (x2.5, NOTE) 解説 DDR2013でACに移植。エンジョイレベル30で曲が解禁する。 後半(動画の1:20頃)からが勝負。長い音合わせの16分地帯の後、踏み辛いフリーズ絡みが大量に来る。ここはボーカル合わせだが、1か所同時があるので注意。 名前 コメント コメント(感想など) この勢いで「moving on」も移植してほしいな。ボーカルは確かどっちとも同じ人かな。 -- 名無しさん (2013-03-16 13 34 42) 判定がめちゃくちゃ緩くてマベが出やすい。現段階で全一が激は999990だが習楽踊はMFCされている。(鬼まだ解禁してないので分かりませんすいません) -- 名無しさん (2013-04-20 03 06 58) 終盤のフリーズ地帯の8分16分は最後フリーズ離しても繋がる? -- 名無しさん (2013-04-20 23 15 12) ↑長いFAには4分ごとに判定がある(NOTEの赤矢印が連続するイメージ)ので、最後の判定箇所まで踏んでいれば、離しても平気。 -- 名無しさん (2014-07-02 11 36 51) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/icess11/pages/22.html
ICESS-11のWhat to do listです。 閲覧権限はメンバー向けです。 2008.10.17 本web pageを開設しました。 名前 コメント 以下は本サイト@wikiのスポンサーの広告です。
https://w.atwiki.jp/niconicompetition/pages/19.html
☆企画の基本的な流れ(変更する場合があります) ☆Process of the project (The change is posibble) 1、土曜の0時に運営側がお知らせにてTask内容と期限(基本1週間)を掲示します。 1、You access this homepage and click Task number in left menu on Saturday at 0 00 JST(In JAPAN time). The page is written Task contents(called Task page). 2、掲示された期間内(金曜の24時まで)に記録動画をSkypeにて運営に提出します。 2、You submit your best Task video to Adminnistration through Skype until Friday at 24 00 JST(In JAPAN time). 3、期間終了後の土曜に、運営が結果をお知らせで掲示します。その後、結果動画投稿を行います。 3、I write result in Task page after submitting close and upload result video in "niconicodouga" after just a days. この1~3の流れを毎週定期的に行ないます。 I do this process every week. 半年区切り(約26Task)を予定しています。第1期は12年12月14日あたりを目途に終了する予定です。 I m going to do this project in a half year section(about 26 Tasks). The first section is going to finish around 12 Decembar14th in JAPAN time. 追記:全てのステージ(18つ)のTaskを終えたら終了となります。 ADD After just all stages task (18 stages) will finish, this project will close. ☆運営に提出していただく動画に関して ☆About submitting your video to Adminnistration ○ 動画はSkypeを通して運営側に提出していただきます。それ以外の提出方法は一切認めません。 (Skypeに不具合があった場合は、こちらから提出方法を指示いたします。) ○ The way of submitting video to Adminnistration is using Skype,other ways are NOT accept. (If you have some problems about Skype, I instruct you on the way of submitting your video.) ○ 動画は1Taskにつき2度提出することが可能です。 その際、動画名に Task番号、名前、タイム(なくてもよい) の記載をお願いします。 ○ You re able to submit 2 videos every 1 Task. Please write Task number, your name, and time(unnecessary) in your video title. ○ クッパ系またはお城の隠れスター以外のTaskの場合、提出する動画はスター選択画面からいれてください。 ○ You have to include selecting single star screen in your video, if Task is not Bowser stages and Castle Secret Stars. ○ 提出する動画は、タイマー表示等の編集を禁止とします。(結果動画を作る際、妨げになるため) なるべく動画のサイズは640×480でお願いします。 ○ You must NOT edit your submitting video,for example appear timer, add to the another BGM. (When I make Task result video, I m disturbed their acts.) If possible, you change into your video size 640×480. ○ 提出する動画が容量1GB超える場合はエンコードして容量圧縮してもらえると助かります。 基本的に拡張子の形式は問いませんが、運営側で不都合があった場合のみ、再提出をお願いする場合があります。ご了承ください。 ○ If submitting your video has a capacity of over 1GB, please encode your video and reduce capacity of your video. I don t care about extension, if I have some problems about your video, you have to change extension and submit again, Sorry ( ○ 各Taskのタイム計測開始は、指定がなければワンスターと同様にステージINからとし、計測終了はTaskごとに異なります。 ○ The start timing of Task is usually Stage IN as well as single star, the stop timing is different each Task. ○ 精査(フレーム単位でのタイム計測)は任意で構いません。 ※精査のやり方分からないけど、細かいタイムが知りたい という場合は、 運営側に動画を送っていただければ運営側で精査しておおよそのタイムを知らせることも可能です。 ○ It is free whether you measure your Task time in detail or not. ※If you want to know your Task time in detail as you don t know that you measure time in detail, you send your Task video to me. Then you re able to know your Task time by Adminnistration. ○ 断りがない限り、Taskに明記されたステージ以外で条件クリアすることを禁止とします。(Task5からの反映となります。) ○ You must perform all Task confitions in the stage which is written in Task.(This content reflects after Task4). ○ 前提条件で縛られていなければ、スター枚数、4段ジャンプ使用、大砲使用、帽子使用、甲羅使用、ワープ使用は任意となります。 ○ It is free if Task don t include it.→The number of stars, use fourth jump, use cannon, use caps, use shells,use teleportation ☆ポイント制について ☆About system of points ○ タイムの早い順に順位をつけます。順位に応じたポイントがもらえるという制度です。 どのTaskに対しても以下の固定ポイントとなります。 ○ You are given points according to rank. Each Task give the same points (on the list below). 1位 10ポイント / 1st 10pts 2位 7ポイント / 2nd 7pts 3位 5ポイント / 3rd 5pts 4位 4ポイント / 4th 4pts 5位 3ポイント / 5th 3pts 6位以下 1ポイント / else 1pt ※たくさんの方に参加してもらうのが運営側の本望なので、 このポイントはついでの要素だと思ってください。 ※I expect more participants participate in this project, you should consider that this system is extra. ☆その他注意事項 ☆attention! ○ この企画は実機、VCのみ受けつけています。エミュレータでのご参加はお断りしています。 ※ソフトのバージョンは特に指定しませんが、北米版VCの使用は禁止とします。 ○ This project accept only N64 and VC. VC U version and Emulator are NOT accept, Sorry ( ※All versions are OK without VU U version and Emulator. ○ 参加募集期間内にそのTask関係の動画投稿、配信は禁止とします。また、タイム公開も禁止とします。 参加人数のみ公開いたします。気になる方は運営側に訪ねてください。 ○ While Task participants are invited, you must NOT upload the video which Task participants are invited, and must NOT streaming which Task participants are invited. Add your Task records exhibition is prohibited. I show the nunber of participants only. If you want to know the number of participants, you ask me through Skype and so on. ○ この企画は、ポイント制を設けていますが、やりたいTaskのみの参加も大歓迎です! ○ I welcome to you, even if you want to join Task only! ○ 提出した動画で条件見逃しがあった場合、FAILとして1回分の提出扱いになるので気を付けてください。 ○ If your video is short of Conditions, this video is FAIL and deal with 1 submitting video. ○ 提出していただいた動画は条件見逃しがないか運営側ですぐ確認し、もし足りない条件があれば本人に報告しますが、 提出期限1時間前など、ぎりぎりに出されたものに関しては保証しません。なるべく早めに提出してください。 ○ I immediate confirm your Task video is short of confitions or isn t after you submit Task video to me, and if your Task video is short of confitions, I immediate tell you. But when you submit to me at the last minute, I m able to confirm. Please submit to me early. ○ 提出していただいた動画はタイムが明記されてるかどうかにかかわらず運営側で精査します。 その際、運営側で精査したタイムを採用します。ご了承ください。 ○ I measure your Task time in detail whether your video title is written the time which you meature or not. I adopt the time which I measure your Task time in detail. ○ ゲームシャーク等によるチートの使用は禁止とします。 ○ You must NOT use cheat codes of Gameshark and so on. ○ 参加募集期間が終了し、既に結果がでているTask関係の動画投稿、配信はご自由にどうぞ。 このコミュに動画登録しても構いません。ただ、なるべく全体公開はお控えください。 ○ You may upload the video which I show the Task result and streaming which I show the Task result. ○ 運営側は事前にTask内容を知っているため、Taskを行うことがあっても順位には組み込みません。よろしくお願いします。 ○ We do NOT participate in the Task because we know Task contents before everyone know. ○ もし何かわからない点があれば、運営のSkype、コミュニティ掲示板、Twitterを通して質問お願いします。随時受け付けてます。 ※ただし、Taskに関しての質問は、お答えしない場合があります。ご了承ください。 ○ If you have any questions, you ask me through Skype,and Twitter. ※If you ask questions about Task contents to me, I may NOT answer.(Because the interpretation of Task contents that you think of is all right.)
https://w.atwiki.jp/ddr_dp/pages/431.html
SEDUCTION(踊) 曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FA(SA) その他 SEDUCTION nc ft. FINALFORCE SN 踊9 95-190 242 / 7 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 50 48 29 26 10 楽譜面(6) / 踊譜面(9) / 激譜面(13) / 鬼譜面(-) 属性 渡り、ソフラン(加速、停止)、ラス殺し 譜面 http //www.ddr.sh/steps/basic/s/seduction/8t_seduction_a_d.html プレイ動画 https //www.youtube.com/watch?v=BrHmBVwWU4U (x?.?, オプション不明) 解説 BPM推移 95-190-(停止)-190-(停止)-190 開幕の減速は同>単の繰り返しなので楽、空打ちで精度を保とう。加速後は終始4分と8分3連で渡らせるので、BPMを加味するとこの難易度にしてはかなり難しい。最終停止からラストまでは局所的に足11クラス -- 名無しさん (2013-09-08 22 20 04) 名前 コメント コメント(私的なことや感想はこちら) 停止ポイントが嫌らしい曲。 渡りも難度が高いような。 -- 名無しさん (2012-01-03 00 48 50) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/5656/pages/179.html
BACK オプションメニュー GAME OPTIONS / ゲームオプションだ……。手ごたえのねぇCPUや、試合のルールの変更が可能だ……。こいつで、ちったぁ手ごたえがでるといいんだが……。 KEY CONFIG / ボタンの配置が合わねぇだと……。やれやれだぜ……。ここで勝手に変更しやがれ……。 DISPLAY SETTINGS / 画面設定だ……。画面の表示サイズや、フォントを選択できる……。これで画面を理由に負けたとか言い訳できねぇな……。 RANKING / ランキングだ……。ここで各モードのスコアや、テメェのランキングが確認できる……。しっかり把握しとけ……。 SAVE / LOAD / メモリーカード(メモリースティック)の設定だ……。テメェのシステムデータをセーブ・ロードが可能だ……。オートセーブっつう便利なもんもあるから使いたければ使いやがれ。 GO BACK / 終わったらさっさと、次に行け……。 BACK
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/2506.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) DANCE ALL NIGHT (DDR EDITION) Sota Fujimori A 激11 144 301/22 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 54 54 16 47 18 激譜面(10) 譜面 http //livedoor.blogimg.jp/yanmar195/imgs/a/9/a96a2e07.png 動画 https //www.youtube.com/watch?v=OhZd6YrYTZ8 (x3.0,NOTE) 解説 16/2/29 10 00 ~ 16/3/7 5 00限定配信楽曲。新作「DDR A」からの先行収録。 jubeat saucer fulfillからのアレンジ移植曲。 移植元のjubeat saucer fulfillでは元々はシステムBGMで、それをプレイアブル曲にしたものであった。 DDR版はSota Fujimori自身によるセルフアレンジ。アルバム「SYNTHESIZED 5」に収録されたExtended Mixをベースにし、原曲よりもBPMが上がっている(135→144)。 コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ?
https://w.atwiki.jp/hypnosis-eng/pages/102.html
Top Neo-Ericksonian Hypnotherapeutic Process Step 2 Trance Induction Step 2 Trance Induction ステップ2:トランス誘導 The purpose of any trance induction proceduress is to provide instructions and stimuli that promote entry into the trance state of passively focused inner awareness. Trance is a natural event which every client has experienced many times almost every day of his/her life. Most people, however, do not know how to intentionally allow themselves to shift into this mode of functioning. Thus, it is up to the therapist to provide a situation which first elicits trance and then teaches the client how to stay in the trance while observing internal unconscious events. それがどんなものであれ、トランス誘導というものの目的は、受動的な内的意識への集中状態であるトランス状態へ入ることをうながす指示や刺激を与えることにある。トランスは、すべてのクライエントが日常生活でほとんど毎日何回も経験している、自然な出来事である。けれどほとんどの人が、自分の意志でこの役に立つ状態にどうやって移行することができるのか知らないのである。そのため、はじめにトランス状態に誘導する状況を整えること、そしてそれからクライエントに、どうすれば内的な無意識の出来事を観察しながらトランスの中にとどまることができるか教えることは、もっぱらセラピストの働きがけにかかってくる。 In order to help your clients learn how to allow a trance state to develop, you need to be able to say the right tihings in the right way. The trance induction script presented in this book contain comments that will trigger trance states in a majority of subjects. Some if the scripts rely upon confusion to create a trance, some use boredom to stimulate a trance, and most include many puns, non sequiturs, and other wordplay to propel the person into a less normal, less conscious state of mind. When spoken with the voice tone and voice rhythm you will acquire by working with our practice tapes, these scripts can be very compelling. あなたのクライエントがどのようにすればトランス状態を生み出せるようになるか学ぶのを助けるために、あなたは正しい方法で正しいことを言える必要がある。この本に登場するトランス誘導のスクリプトは、大多数の被験者にとってトランス状態の引き金になるような言葉を含んでいる。あるスクリプトはトランスを生み出すのに混乱に頼っている。またあるスクリプとはトランスを刺激するために退屈さを利用してる。またほとんどのスクリプトが、普通の意識的状態からもっと遠ざかり、いつもと違う心の状態へ人を押し進めるために、たくさんのだじゃれや誤った推論、その他の言葉遊びを含んでいる。我々の実演テープで聞くことができる声の調子やリズムで話すと、これらのスクリプトはとても効果を発揮するだろう。 We have provided several different induction scripts because different individuals and different situations call for different approaches. The Induction Selection Criteria presented at the beginning of Chapter 3 will help you decide which induction may be most useful with each of your clients. 我々はいくつかの異なる誘導スクリプトを提供した。その理由は、異なる個人や状況には、異なったアプローチが必要だからである。この誘導を選ぶ基準は、第3章のはじめに示されているので、あなたが個々のクライエントに対して最も役に立つだろう誘導を選ぶ助けとなるだろう。
https://w.atwiki.jp/battlestationsmidway/pages/34.html
―――メニュー画面――― Stationed at Pearl 真珠湾駐留 December 7,1941. 1941年12月7日 Report for duty to the USS Phoenix in Pearl Harbor パールハーバーのUSSフェニックスに出勤せよ ―――任務画面――― Stationed at Pearl 真珠湾配置 1 Go to the USS Phoenix! 1 USSフェニックスに行け! date December 7,1941. 1941年12月7日 ―――History――― MISSION BACKGROUND 作戦背景 Pearl Harbor,7 December 1941. 0745 hours Zulu time. 真珠湾、1941年12月7日、グリニッジ標準時0745時。 Lt.Henry Walker,a recent graduate of Annapolis Naval Academy,has spent the night carousing wth his old baddy,Major Donald Locklear,ahead of the two of them assuming new posting. アナポリス海軍兵学校新卒者のヘンリー・ウォーカー大尉は古い悪友のドナルド・ロックリアとふたりの新ポストを祝して一晩中飲み明かした。 Henry is receiving his first shipboard posting on the cruiser USS Phoenix,while Donald,a veteran of the Sina-Japanese war with the American Volunteer Group 'The Flying Tigers',will soon be en route to Midway Island to join the Marine Fighter Squadron stationed there. ヘンリーは巡洋艦USSフェニックスでの初の艦上勤務の発表を受け、同時に日中戦争でのアメリカ人義勇部隊『フライング・タイガース』のベテラン、ドナルドはしばらくの後にそこに駐屯する海兵隊飛行隊への転属のためにミッドウェイ島への旅路につく予定でした。 As the sun comes up on another glorious Hawaian morning,the two friends muse on what is to become of them. いつもと同じ壮麗なハワイの朝に、ふたりの友はこの先、何になるかを考えていました。 ―――戦力構成画面――― ORDER OF BATTLE 戦力構成 Elco PT Boat 1 ―――ロード画面――― December 7,1941. 1941年12月7日。 Stationed at Pearl 真珠湾配置。 Check your speed whilst at the helm of the PT boat these small boats are very fast!A collision with another craft is not a pretty sight PTボートの舵輪を握っている間はスピードに気をつけろ。小さなボートはとても速い!他の船舶との衝突は見られたもんじゃない。 Focus AA fire on enemy fighters.AA is deadly against units with little or no armor 敵戦闘機にAA射撃を集中させろ。AAは非装甲、軽装甲目標に対しては非常に有効だ。 PT boats are equipped with Depth Charges(DC).Use them against enemy submarines PTボートは爆雷を装備している。敵潜水艦に使用せよ。 Torpedoes travel a few meters below the surface,so cannot harm your shallow-draft PT boat 魚雷は喫水の浅いPTボートの妨害にならない海面から数メートル下を移動する。 ―――デモ画面にあってはMovie 1を参照――― ―――ゲーム画面――― "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 "Move the left stick up/down to control your ship's throttle." 『左スティックの上下で船のスロットルを操作できる』 Sailor Welcome aboard,sir.Where to? 乗船を歓迎します、サー。どちらへ? "To try swapped sticks,press START and go to Options" 『スティックを入れ替えるには、STARTを押してオプションへ行け』 Henry At ease,sailor.Battleship Row.The Phoenix. 気楽に、水兵。戦艦群。フェニックス。 "To try inverted camera control,press START and go to Options." 『カメラ制御を逆転させるには、STARTを押してオプションへ行け』 Sailor Aye,sir.Want to take the wheel? アイ、サー。舵輪を握りますか? Henry You bet. もちろん。 "Move the left stick left/right to steer your ship." 『左スティックを左右に動かして船の舵を取れ』 "Use the right stick to look around." 『周りを見まわすには右スティックを使え』 "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 Saior Beautiful morning,sir. 良い朝です、サー。 Henry Best time of the day... 一日で最高の時間だな……。 Makes Pearl look like the world's biggest boating pond. 真珠湾がまるで世界最大のボート池みたいだ。 Sailor Quickest way to the Phoenix is through this channel on the right,sir. サー、フェニックスへの最短距離はこの水路を右に行くのがよろしいかと。 Henry Don't worry sailor,I know where I'm going. 心配ない、水兵。どこへ行けば良いかは分かってる。 ―――デモ画面はMovie 2を参照――― "Survive the first attack wave!" 『第1波の攻撃から生き残れ!』 Henry We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! Sailor Sir,we're under attack! サー、攻撃を受けています! Henry Get those 50 cals firing! 50口径を喰らえ! Give the air group cover to get up! 航空隊が立ち上がるまで耐えるんだ! Sailor What the hell's going on,sir? 何が起こってるんですか、サー? Henry Those are Japanese planes,sailor. あれは日本の航空機だ、水兵。 And they ain't dropping Christmas presents. そして、彼らはクリスマスプレゼントを投下しに来たわけじゃない。 "Pull the right trigger to fire your guns." 『機銃を撃つには右トリガーを引け』 ―――撃墜時ランダム――― Sailor I got one!I got one! 1機撃墜!1機撃墜! Henry Good shooting,sailor.Now keep firing! みごとな射撃だ、水兵。さあ、撃ち続けろ! ―――撃墜時ランダム――― Henry Nice work boys,he's going down. 良くやった。奴は落ちていく。 ―――撃墜時ランダム――― That's another one!Good hunting! もう1機だ!良いぞ! ―――撃墜時ランダム――― We got'em! Enemy squadron is down. やったぞ! 敵編隊を撃墜。 ―――新手出現時ランダム――― We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! ―――アリゾナ沈没時――― Sailor Oh my god.Arizona's gone.Arizona's gone! なんてこった。アリゾナが沈む。アリゾナが沈んでる! Explosion that big,her magazine's gone up! あんなに巨大な爆発が……弾薬庫が誘爆したんだ! ―――友軍から攻撃――― We're on your side,goddamnit! 味方だぞ、くそったれ! ―――オクラホマ沈没時――― Sailor Sir!Oklahoma's rolling over! サー!オクラホマが横転しています! Henry Good God,those poor bastards! あのみすぼらしいろくでなしどもには良い神がついてるらしいな! Pumps are overwhelmed,sir.we're sinking. サー、ポンプが間に合いません。沈んでいます。 ―――敵機全滅――― ―――デモ画面にあってはMovie 3を参照――― Sailor Periscope in the water,sir!Over there! サー、ペリスコープが海面に!あそこです! Henry Ready the depth charges!I'll take us in right over her! 爆雷用意!俺が奴の真上に連れて行ってやる! "Pull the left trigger to switch to depth charges." 『爆雷に切り替えるには左トリガーを引け』 "Destroy the enemy mini-sub!" 『敵の小型潜水艦を破壊せよ!』 ―――敵潜水艦撃沈時――― Sailor We got her!Enemy sub is heading for the bottom. やったぞ!敵潜水艦は沈んでいく。 We got it!We got it! やったぞ!やったんだ! Henry Great work,crew. 良くやった。 ―――デモ画面にあってはMovie 4を参照――― Enemy air forces are inbound 敵編隊接近 Donald This is Major Locklear,out of Haleiwa airfield,call-sign Eagle 1. こちらハレイワ飛行場から離陸したロックリア少佐、コールサイン・イーグル1。 Am in pursuit of Japanese bogeys. 現在、日本の敵機を追尾中。 Lieutenants Welch and Taylor accompanying. ウェルチ大尉とタイラー大尉が随伴。 That's a roger,Eagle 1.Send those bastards to hell! 了解、イーグル1。そのろくでなしどもを地獄に送ってやれ! Donald My thoughts entirely.Eagles 2 and 3,engage at will. 全くその通りだ。イーグル2、3、各個戦闘。 "Zeros!They're closing fast!" 『ゼロだ!急速接近中!』 "Take revenge for Pearl Harbor!" 『真珠湾の仇を討て!』 "1 killed!" 『1機撃墜!』 Donald Plenty more where he came from,Lieutenant. さらにたくさん来たぞ、大尉。 Keep fighting! 戦い続けろ! Intercept was successful,bogies are down. 迎撃成功、敵機撃墜。 Sir,we have sighted an enemy vessel. サー、敵艦を視認。 Alright!I bagged me another one! 了解!もう1機を追尾中! "2 kille!" 『2機撃墜!』 Donald Score one for the good guys! That's confirmed kill. 確定撃墜です。 We have incoming enemy fire! Enemy bogey has been neutralised,sir. "3 killed!" 『3機撃墜!』 Great shooting,sir! お見事です、サー! Donald Stay focused,Lieutenant! 集中してろ、大尉。 I don't want to be writing your mother a letter. 俺はお前のお袋さんに手紙を書きたくない。 "4 killed!" 『4機撃墜!』 That's a kill. "5 killed!" 『5機撃墜!』 That's a confirmed kill. Target aircraft have been neutralised,sir. 目標機は無力化されました、サー。 Enemy ship spotted,sir. 敵艦捕捉しました、サー。 "7 killed!" 『7機撃墜!』 Alright!I bagged me another one! "8 killed!" 『8機撃墜!』 Enemy plane is going down! 敵機が落ちていきます! Donald Remember,squad,shoot where your target is going to be,not where it is. 小隊へ、自分の目標がいる場所ではなくそれが行く先を狙うのを忘れるな。 It should only take a short burst to send these crates down. このオンボロ飛行機を落とすにはほんの短い一連射で十分だろう。 Donald Watch out for their tail-gunners! 後部銃座に気をつけろ! Attack from above or below to minimise their firing arc! 連中の射界を最低にするには上か下から攻撃しろ! Donald Keep your speed up and maintain altitude! スピードを上げて高度を保て! "Mission Completed" 『任務完了』 "No more Japanese planes" 『日本機全滅』 ―――デモ画面はMovie 5を参照――― ―――新聞号外――― JAPAN ATTACKS U.S. IN PACIFIC 日本が太平洋で合衆国に攻撃をした ―――作戦結果――― Primary Objectives 主目標 Go to the USS Phoenix! USSフェニックスへ行け! Survive the first attack wave! 第一波の攻撃から生き残れ! Destroy the enemy mini-sub! 敵小型潜水艦を破壊せよ! Your unit must survive! 部隊を生き残らせろ! Take revenge for Pearl Harbor! パールハーバーの復讐をしろ! Donald must survive! ドナルドを行き残らせろ! Hidden Objectives 隠し目標:
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/4895.html
曲名 アーティスト バージョン 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) First Action setu-O WORLD 踊9 170 278/27 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 48 49 25 40 10 踊譜面(9) / 激譜面(12) 動画 https //www.youtube.com/watch?v=KKH8lUQO2P8 解説 24/08/22追加 DanceDanceRevolution 25th Anniversary ~楽曲クリエイターオーディション~ コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ?
https://w.atwiki.jp/oreqsw/pages/156.html
キャサリン=オヘア少尉を鍛えなおすために派遣された俺少佐(21)。 すごく憂鬱、でも仕事は仕事。だから頑張る。 「こんな訓練はじめてするねー!」 しかし相手は中々手強い。 「もう無理ねー!できるわけないねー!」 だからといって諦めるわけにはいかない。 「それは残念、ご褒美にホットドッグを用意していたんだけど。」 「何でもするねー!!」 まあ彼女だって一応ウィッチだし、少しずつ特訓の成果は出てきてるみたいだから頑張ろう。 「初撃墜ねー!!!」 「踊ってる暇があったら他のも撃墜しろ!!!」 こんなSSになる…予定です。 「凸凹コンビねー!」 「お前が言うな!!」 予告編 ep.1 ep.2 スオムスいらん子中隊シリーズのネタバレを含みますので、未見の方はご了承下さい。 時系列設定は三巻のすぐ後です。独自解釈が結構入るかも…。 オールスター系ではご自由にどうぞ。キャラ改変もお構いなく。夫婦漫才させるのもよし、鬼教官にするのもよし、全てを食い尽くす食欲魔人にするのもよし。 何でもありです。タイトルも英字で無駄に長いので、「例外」とか「例外俺」とか適当に略してもらって大丈夫です。 ご意見ご感想誤字指摘などなどありましたらどうぞ オヘア√キターーー!! -- 名無しさん (2011-05-24 15 09 28) あんなに可愛いのに何で今までなかったんでしょうね。ご期待に応えられるよう頑張ります。 -- 作者 (2011-05-28 01 20 31) 作者さんは分かっている……分かっているなッ…!! -- 名無しさん (2011-05-28 06 11 39) 続きはもうないんですか・・・? -- 名無しさん (2011-08-22 18 34 54) 続き頼む…… -- 名無しさん (2011-08-30 20 36 41) つ・づ・き・来いやぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!!!!!!!!!・・・すみません、来てください。 -- 名無しさん (2011-09-20 19 16 41) 続きお願いします -- 名無しさん (2011-09-20 19 55 43) どうか続きを書いてくだされ -- 名無しさん (2011-09-28 22 36 24) 司令部より入電!続きを投下せよ!繰り返す!続きを投下せよ! -- 名無しさん (2011-10-19 07 46 45) 続きはこないのか? -- 名無しさん (2012-01-18 23 58 34) 今年こそは復活するといいな -- 名無しさん (2014-01-01 04 06 12) あ行age -- 名無しさん (2014-01-30 04 04 36) 名前 コメント -