約 4,931,525 件
https://w.atwiki.jp/tomokazu0525/pages/113.html
最終更新日時2014-08-29 ■目次 使い始めるまで オススメ初期設定(アドオンのインストールなど) WEBサイト制作に使用日本語 英語 ページフッタこのページの1階層上のページ このページの1階層下のページ このページに含まれるタグ このページへのアクセス数 ■本文 使い始めるまで Google Chrome - ブラウザのダウンロード オススメ初期設定(アドオンのインストールなど) Chromeの新しいタブをどんなページにも設定できる「New Tab Redirect」 ライフハッカー AutoPager Chrome - Google Chrome 拡張機能ギャラリー パスワード管理ツール『LastPass』がGoogle Chromeでも使えるようになった(Windowsのみ) ライフハッカー[日本版] ページタイトルやURLをコピーするGoogle Chrome機能拡張「Create Link」 WEBサイト制作に使用 日本語 第1回 詳説:デベロッパーツールの使い方:Google Chrome版Firebug:デベロッパーツール取扱説明書|gihyo.jp … 技術評論社 chromeデベロッパーツールでjavascriptのデバッグをする -node.jsもあるでよ- - tumblr Chromeで「ウィンドウを左右に並べて表示」ができるようになった|Ameba Diary 英語 Google Chrome の公式サイトらしきリファレンス Overview - Google Chrome ここを編集 ページフッタ このページの1階層上のページ このページの1階層下のページ このページに含まれるタグ Google Chrome このページへのアクセス数 今日: - 昨日: - これまで合計: -
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/918.html
MonochromeはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク Monochrome 必要枚数 3枚 10xSextant You cannot portray the world using just one colour. Together, you and I, we will paint our world into perfection. - Kyra, renegade thaumaturgist 交換可能アイテム 変換先 Awakened Sextant Prime Sextant Simple Sextant 入手方法 このカードがドロップするエリア Maelström of Chaos • The Vinktar Square • The Coward s Trial • Pillars of Arun • The Twilight Temple • Whakawairua Tuahu • Poorjoy s Asylum • Oba s Cursed Trove • Vaults of Atziri カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Monochrome Divination Card
https://w.atwiki.jp/keisks/pages/511.html
https //developers.google.com/web/tools/chrome-devtools/javascript/disable
https://w.atwiki.jp/net-net/pages/205.html
7月7日七夕、世間が短冊に願いを込めている中、アメリカで ある発表が行われた。 Googleが独自でPC向けのOSを提供するというPRだ。 「Google Chrome Operating System」というオープンソースの 軽量OSの計画である。 「Chrome OS」は、Googleが現在携帯向けに行っている 「Androidプロジェクト」とは全く別物だという話である。 Androidが携帯やSTB、Netbookなどを対象に設計されたのに対し、 「Chrome OS」はNetbookからフルサイズのデスクトップPCまで 対象となっている。 名前の通りGoogleが提供しているインターネットブラウザ 「Google Chrome」の発展形のプロジェクトである「Chrome OS」 は、「WEBで生活する人々のために設計した」という話であり、 今までのOSを「WEBがなかった時代に設計されたもの」と位置 付けている。 年内には「Chrome OS」のコードをオープンソース化し、 WEBベースのアプリケーションを開発しやすい環境を プレゼントすることでシェア獲得を狙っているようだ。 「Chrome OS」を搭載したNetbookは2010年の発売見通しと なっており、更なるミニノートPC市場の活性化が期待される。 もちろんユーザーにとっても利点は多いようだ。 「Chrome OS」はスピード、シンプル、セキュリティを 開発の柱と位置付けており、「数秒で起動してWEBに繋がる」 が合言葉になっている。 また、ある有名OSとの比較としてなのか、ウイルス、 マルウェア、セキュリティアップデートにユーザーが 対処しなくてもいいよう、アーキテクスチャを設計した ということである。 MicrosoftのWindowsを脅かすまでに成長していくのか、 とても楽しみなプロジェクトであることは確かだ。
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/3377.html
テーマ 収録作品:スペースハリアー[AC/PC60/PC88/X1/X68k/FM7/FC/Mk3/32X/SS/DC/GG/PCE/PS2/3DS/NS] 作曲者:川口博史 概要 ステージ道中で流れる本作のメインテーマ。 スペース感のあるメロディーと疾走感のある流れるような構成の爽やかな曲であり、スピード感のある3Dスクロールの迫力があるグラフィックによくマッチしている。 ドコドコ鳴るPCM音源のベース音とドラム音が効果的で、『スペースハリアー』は初めてPCM音源でベースを鳴らしたゲームだという。 作中では曲の開始箇所が5パターン用意されており、ステージクリア後に毎回最初から聴き直すことなく全体をまんべんなく聴ける仕組みになっている。 具体的には下記のように使い分けられている。 イントロ~STAGE 1, 7, 13 Aメロ1回目~STAGE 2, 8, 14 Aメロ2回目~メロディのオクターブが上がる STAGE 3, 9, 15 Bメロ~STAGE 4, 10, 16 再びAメロ~演奏し終わるとイントロに戻る STAGE 6, 11, 17 なおアーケード版では採用とならなかったが、川口氏のスケッチとして存在していたイントロ(ファンファーレ)が存在する。 この曲はのちにセガ・マークIII版のタイトル画面、X68000版のローディング画面で使用されたほか、S.S.T.BANDによるアレンジに組み込まれた。(*1) 『スペースハリアー』は当時としては非常に先進的なゲームであり、家庭用の完璧な移植作が出るまで10年以上もかかった。 その間に実に様々な機種に移植されており、機種によってBGMの鳴り方もそれぞれ異なっている。 家庭用の『スペースハリアー』をプレイするとき、アーケード版のBGMとどう違っているか比べてみるのも面白いかもしれない。 ただし、移植機種がマイナーなことが多いので全てを手に入れるのはかなり難しいだろう。 セガの開発スタッフが会社の宴会(新入社員歓迎会)で演奏するために作った歌詞が存在し、月刊BEEPにも記事が掲載された。(*2) この歌詞を光吉猛修氏が歌唱したアレンジが何度か音源化されている。 過去ランキング順位 第4回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 680位 第7回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 605位 みんなで決める【アーケードゲーム音楽】ベスト100 14位 第2回 みんなで決める【アーケードゲーム音楽】ベスト100 195位 第2回 みんなで決めるランキング・マイナーレトロ機種限定 75位(32X) みんなで決めるシューティングゲーム音楽BEST100 69位 みんなで決めるSEGAゲーム音楽ベスト100 6位 みんなで決める1980年代の名曲ランキング 85位 アレンジ曲一覧 (発売年順) 作品 曲名 編曲者 補足 順位 ギャラクシーフォース ―G.S.M. SEGA 1― SPACE HARRIER ARRANGE VERSIONMAIN THEME 国本佳宏 『メガセレクション ―G.S.M. SEGA―』、復刻LPなどで再録あり セガ・ピアノ夜想曲(ノクターン) Main Theme【『Space Harrier』より】 熱田公紀 スペースハリアーII~スペースハリアーコンプリートコレクション~オリジナルサウンドトラック(配信版) THEME - SPACE HARRIER on Vocal 川口博史(Hiro) ボーナストラック演奏:Hiro&光吉猛修歌詞:SEGA R DProgram/A.Gt:川口博史 (Hiro)Vo Cho/E.Ba:光吉猛修『Mega Drive Mini 2 - Multiverse Sound World -』に「SOUND! SHOCK Special Bonus Track」として再録 ソニック&オールスターレーシング TRANSFORMED SEGA AGES 川口博史 Mega Drive Mini 2 - Multiverse Sound World - SOUND! SHOCK Special Arr Ver.THEME -SPACE HARRIER on Vocal- 川口博史(Hiro) 演奏:S.S.T. Legends歌詞:SEGA R DKey Program/A.Gt:川口博史 (Hiro)Vo Cho/E.Ba:光吉猛修E.Gt 並木晃一 スタッフによる歌詞 + クリックすると表示 夢をはぐくんだ 空をあおぎながら ハートをつつみこむ 街にわかれを告げる ああ幾万光年のはて 時がはなれていても ああ明日の2人の夢は 宇宙のやみを超える Move in a sky Shooting a shot Dreaming a moon and you get a living again サウンドトラック セガ・ゲーム・ミュージックVOL.1 アーケード版を収録 セガ体感ゲーム・スペシャル アーケード版を収録 Yu-Suzuki produce HANG-ON / SPACE HARRIER アーケード版を収録 スペースハリアーII ~スペースハリアー コンプリートコレクション~ オリジナル サウンドトラック Amazon Musicでの配信。このほかApple Music、Spotifyでの配信あり。 アーケード版、セガ・マークIII版、セガ・マークIII版 3Dを収録。 少なくともアーケード版音源は左右のパンが逆になっているようである スーパー32X 15周年記念アルバム SUPER 32X 15th Anniversary Album DISC 1にスーパー32X版を収録 セガ SG-1000 30th アニバーサリーコレクション DISC 2にセガ・マークIII版を収録 Mega Drive Mini 2 - Multiverse Sound World - DISC-Iにメガドライブミニ2版、DISC-IIにメガドライブミニ2版『ファンタジーゾーン』の裏技で聴けるバージョンを収録 PV THEME - SPACE HARRIER on Vocal Legends Ver.
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/6482.html
Song of Mana ~Ending Theme~ Song of Mana ~Opening Theme~ 収録作品:聖剣伝説 Legend of Mana[PS] 作詞・作曲者:下村陽子 編曲者:勝守理 翻訳者:Carina 歌:Annika Ljunberg 概要 ボクら、ただ、 好きってことだけで、 今ここにいます。 本作のエンディングテーマであり、オープニングテーマでもある。 オープニングはショートバージョン、エンディングはロングバージョンが流れる。 スウェーデン人シンガーAnnika Ljunberg氏の力強くも幻想的な歌声とスウェーデン語の響き、民族調のメロディがLegend of Manaの世界観にこの上なくマッチしており、ゲームソング系ランキングでは常に上位につける評価の高い楽曲である。 ちなみに、製作段階の書類でSong for Man(男の為の歌)と誤植されていたというギャグのような逸話を持っている(*1)。 この件に関してはライナーノートの文章の主語が曖昧だったため下村氏が誤植したと思われがちだが、下村氏自身が後にインタビュー(*2)で別のスタッフの間違いによるものであると釈明している。 Annika Ljunberg氏が選ばれた経緯は、シンガーの選定にあたって知名度のある人は避けたいという意向があった下村氏に対して、あるスタッフが薦めた幾つかのテープの内の一つがAnnika Ljunberg氏のものだった為であることが別のインタビュー(*3)で明かされている。 下村氏によると彼女の声に恋に落ちたとのことで、テープを聴いてすぐにレコーディング機材持参でスウェーデンに直行したという。 ただ、Annika Ljunberg氏は英語のポップソングが本業らしく、Song of Manaのような曲調の曲は歌ったことは無い筈なのだが、声質だけで彼女を見出したのは流石下村氏と言うべきか。 アニメ版LOMでは下村氏のアレンジ&日本語詞で『Song of Mana -The Teardrop Crystal-』というタイトルでエンディングテーマとして使われている。 ちなみに、歌っているのはオープニングテーマ『Tear of Will』と同様にセラフィナ役の早見沙織。 歌詞 + ... Jag hörd en nostalgisk sång 懐かしい歌を聴いた någonstans långt borta それは遠く遠く Den rörde djupt i mitt hjärta けれど一番心の近い部分で鳴り響いていた En ung styrka talade om livets sång 碧く瑞々しくそして力強く私に語りかけてくる歌、生命の歌 Jag är född av dig そう、私は貴方から生まれ Och jag kom tillbaks そして貴方に還ってゆく Sluten i en sång, både vänlig och grym 優しく厳しい歌に抱かれ支えられ見守られ Mitt liv tog en vändning この輪廻に Jag är född på nytt 感謝しながら Skyndar mig för att få vara dig nära 旅立つ準備もそこそこに あなたの元へと急ごう Om och om igen, längtar jag efter dig たまらなくどうしても 会いたくなる時がある Jag skyndar mig för att få vara dig nära 旅立つ準備もそこそこに あなたの元へと急ごう Om och om igen, längtar jag efter dig たまらなくどうしても 会いたくなる時がある Min längtan ej nån diamant (bara en liten kristall) ダイヤじゃなくって (ちっぽけなガラス玉で) Ett sandkorn i öknen en droppe i havet 砂漠の涙の一粒で 海に溶ける雨の一滴で Men med högmod, kommer jag けれど、私は胸を張って会いに行こう Årstider kommer och går och jag följer i samma spår 足早に巡る季節は 私を変えてゆく Allt jag vill är att sova, omfamnad i din sång ただあなたの歌に抱かれて眠っていたかっただけなのに Allt jag vill är att vänta, kura ihop i en dröm 夢見ごこちでぬくぬくと くるまっていたかっただけなのに Jag följer min längtan till dig 私は遠くからあなたを求めて歩きはじめる Satt ridande på en vind, ekar långt din sång 風に乗ってどこまでも歌声が響く Kastade av vågor, svallar jag mot dig 想いは波に揺られてあなたの元へ打ち寄せる Ung energi, (en nostalgisk sång) 瑞々しい生きる力と (懐かしい歌と) Ditt leende jag håller så nära i hjårta あなたの笑顔を心に抱いて Och jag fortasätter min färd どこまでもどこまでも旅をしよう Det är ont om tid jag måste skynda mig 近づく鼓動が私をせき立てる Trodde att jag var fri, fri från det förflutna 過去にとらわれていたわけでもないはずなのに Men mångfärgade minnen, blommar djupt i mig 色んな想い出が胸の奥に 色とりどりの花を咲かせる Äntligen, äntligen når jag dig 私はようやくあなたに手をのばす Hör min sanning 私の中の真実をあなたに伝えよう Och se min dröm, min vackra dröm あなたに夢を見させてあげる 極上の夢を Årstider kommer och går och jag följer i samma spår 足早に巡る季節は 私を変えてゆく Trodde att jag var fri, fri från det förflutna 過去にとらわれていたわけでもないはずなのに Men mångfärgade minnen, blommar djupt i mig いろんな想い出が胸の奥に色とりどりの花を咲かせる Äntligen, äntligen når jag 私はようやくあなたに手を伸ばす 過去ランキング順位 第3回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 304位 第6回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 746位 第7回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 443位 第8回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 606位 第9回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 599位 第10回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 559位 第11回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 889位 第14回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 589位 第15回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 737位 みんなで決めるゲームソングBEST100 5位 第2回みんなで決めるゲームソングBEST100 15位 第3回みんなで決めるゲームソングBEST100 113位 みんなで決めるエンディングBGMベスト100 49位 第2回みんなで決めるエンディングBGMベスト100 57位 第2回みんなで決めるオープニングBGMベスト100 254位(Opening theme) みんなで決める初代プレイステーションBGMベスト100 123位 みんなで決める癒しBGMランキング 228位(Opening theme) サウンドトラック 聖剣伝説 Legend of Mana Original Soundtrack 聖剣伝説 レジェンド オブ マナ Remastered The Soundtrack memoria!/下村陽子25周年ベストアルバム オーケストラアレンジを収録。 元曲よりも壮大なアレンジになっている。 聖剣伝説 LEGEND OF MANA Arrangement Album -Promise- ボサノヴァアレンジを収録。 歌唱は米澤粋夏氏による新録。 関連動画 聖剣伝説 LEGEND OF MANA オリジナル・サウンドトラック HDリマスター版『聖剣伝説 Legend of Mana』プロモーショントレーラー memória! The Very Best of Yoko Shimomura 聖剣伝説 LEGEND OF MANA Arrangement Album –Promise-
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/439.html
【Tags 164 G Miku tG】 Original Music title good bye monochrome Romaji music title good bye monochrome Music Lyrics written, Voice edition by 164 Music arranged by 164 Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): It s calling me, echoing, pi po pa po I can see the blue dim light far from here It s calling me ― It reached me I m feeling its warmth and gentle song As I wanna see you, I struggle helplessly again and again Till the day you touch me Still here is colorless I m just sleeping It s calling me, echoing, ○△※♪ I m counting down my miracle to begin Feeling so lonely ― I struggle helplessly again and again Till the day you hold me Still I m colorless I m just sleeping Voices or lullabies They still have no meanings, not at all So that I can t understand them at all But someday can I grasp the meaning of it? Now, it s time to say good bye To this colorless room of mine Because I m delighted―― I scream again and again Till the day I forget the present time I m dead tired of crying So I ll just sleep Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): boku o yobu hibiku pi po pa po usu akari tōku aoku mieru boku o yobu - todoku pi po pa po kanji teru ondo to yasashī uta o ai takute― agaku yo nando demo boku ni furete kureru sono hi made mada koko ni iro wa nakute tada nemuru dake boku o yobu hibiku ○△※♪ kazoe teru boku ga hajimaru kiseki o samishi kute ― agaku yo nando demo boku o daite kureru sono hi made mada boku ni iro wa nakute tada nemuru dake koe toka komori uta datoka ima wa nanimo nanimo nanimo mada wakara nai kotoba dakeredo itsuka imi ga wakaru no kana sā o wakare dayo boku no iro no nai kono heya to ureshikute―― sakebu yo nando demo ima o wasurete shimau sono hi made mō naki tsukareta boku wa tada nemuru dake
https://w.atwiki.jp/cscd/pages/259.html
chromeの検索エンジンの管理で http //t.co/GMoyejxbNF とか http //t.co/OA7FBdZeT8 とか追加しておくとアドレスバーから直で行けて便利 — Rin (@poecilorhyncha) November 16, 2014 を見て他も追加してみようと。 arXiv http //arxiv.org/find/all/1/all +%s NIST XCOM 今なんか見れないのであとで。 CGIだから無理だった。 Weblio 英和和英 http //ejje.weblio.jp/content/?query=%s Evernote https //www.evernote.com/Home.action#st=p x=%s ログインした状態で。 Github Gistの自分のやつを探す https //gist.github.com/search?q=user%3Apn11+%s Amazon http //www.amazon.co.jp/s/field-keywords=%s GoogleでPDFだけ検索 https //www.google.co.jp/search?q=filetype pdf+%s 以下は知らぬ間に追加されてた。 Wolfram Alpha http //www.wolframalpha.com/input/?i=%s Google Scholar http //scholar.google.co.jp/scholar?hl=ja q=%s btnG= lr= PRL http //journals.aps.org/search?q=%s PTEP http //services.oxfordjournals.org/cgi/searchresults?fulltext=%s GitHub https //github.com/search?q=%s ref=opensearch 神戸大学OPAC これ阪大のサークルなのに。 http //op.lib.kobe-u.ac.jp/opac/opac_list.cgi?kywd=%s あとこれ%sを入れないでただ好きなサイトのURLだけ書いとけばただのブックマークにできるな。マウス使わずに一発で開けるので便利。 (OK)
https://w.atwiki.jp/edh-commander/pages/270.html
金属モックス/Chrome Mox (0) アーティファクト 刻印 ― 金属モックスが戦場に出たとき、あなたの手札にあるアーティファクトでも土地でもないカードを1枚、追放してもよい。 (T):その追放されたカードと共通する好きな色のマナ1点を加える。 引用元 Wisdom Guild 評価 あの「モックス(Mox)」の名前を持つマナ・アーティファクト。 無条件に色マナを出していた元祖モックス達と比べるのは酷だが、これも十分に強力。 モックス・ダイアモンド(Mox Diamond)同じように、ハンド・アドバンテージを犠牲にすることで高速でのマナ加速を可能にしている。失ったアドバンテージを補うことの出来る統率者を使ったデッキや、高速でコンボ成立を狙うデッキでは活躍してくれるだろう。 一方、失ったアドバンテージを取り戻す手段に乏しいデッキでは効果的に使いづらい。間違いなく強力なカードだが、無条件に採用するカードというわけではない。 モックス・ダイアモンドと違い、好きな色のマナを出せるわけではない。その為、4~5色のデッキで色の安定を狙って投入するにはあまり向かない。単なるマナ加速として考えた方が良いだろう。 類似カード モックスの名前を冠する0マナのマナ・アーティファクトたち。統率者戦で使用できるもののみ。 モックス・ダイアモンド(Mox Diamond) オパールのモックス(Mox Opal) モックス・アンバー(Mox Amber) 同じようにハンド・アドバンテージを失う代わりにマナ加速する土地 宝石の洞窟(Gemstone Caverns)
https://w.atwiki.jp/chromeapps/pages/41.html
スペースお借りいたします. 今回, 作ってみたのは英語の発音練習アプリです. 一応, Chrome Extension です. ここの Wiki に掲載されている, Extension の作り方と, style については, 随分と参考にさせていただきました. 使い方 注意) マイクを接続しないとうまく動きません. 1) ユーザーは, 左上の入力フォームへ単語(文でも良い)を入力する. 2) speak ボタンをクリックし, 1) で入力した単語を話す. 3) 音声認識に成功すれば, speak ボタンの下に, 認識された音声がテキストで表示される. 発音が正しいかどうかの結果について 1) で入力した単語と, 2) でユーザーが話した単語との近さによって, 以下のようにアラームが表示されます. ユーザーの話した単語とフォームへ入力した単語が, ほぼ同じだった場合, Great! ユーザーの話した単語とフォームへ入力した単語が, 近いけど少し違う場合, Good! そうでなければ, Bad! 使用している技術 chrome.experimental.* APIs の chrome.experimental.speechInput 【コメント】 Chrome Extension の音声認識モジュール(?)である, speechinput を利用しています. しかしながら, 2012/4/26 現在, speechinput は, まだ試験的な Chrome API (experimental.* API と呼ばれるもの? )であるそうです. なので, speechinput を利用するためには, manifest.json の記述と, Chrome の設定を少し変更する必要があるみたいです. 私の場合, 以下のように変更を加えたらうまくいきました. 1) manifest.json に, 次を加える. "permissions" "experimental" 2) Chrome のアドレスバーに, chrome //flags/ と入力し Enter を押す. すると, 試験運用機能の設定画面のようなものが表示される. 表示された項目のうち, "試験運用版の拡張機能 API" というものがあるので, これを有効にする. 詳細に関しては, chrome.experimental.* APIs のリファレンスの参照をお願いいたします. 多分ですが, Chrome のバージョンは最新のものにしたほうが良いです. Android で動くかどうかは未確認です. あと, "speechinput により音声認識がされる=正しい発音"ではないだろう!というツッコミはなしでお願いします(笑 【バグ】 英語以外の音声認識ができない. 日本語とかもサポートされているみたいですが, 上手く動きませんでした. icon_128.png 128x128 ピクセルの, "icon_128.png"という名前のファイルを, html, json ファイルがあるフォルダと同じフォルダへ配置してください. manifest.json { "name" "Speech Example", "description" "Testing", "version" "1.0", "app" { "launch" { "local_path" "speech.html" } }, "icons" { "128" "icon_128.png" }, "permissions" [ "notifications", "experimental" ] } speech.html !DOCTYPE html html lang = "ja" head meta charset = "utf-8" title How to be heard /title style #userText { width 500px } #userInputButton { width 100px } #log { width 500px } /style script function checkStart() { if( chrome.extension.lastError ) { alert( "Could not start speech input " + chrome.extension.lastError.message ); } else { var log = document.getElementById( "log" ); log.innerHTML = "Hearing ..........."; } } // --------------- // ---- Event ---- // --------------- function failRecognition( _err ) { alert( "Speech input failed " + _err.code ); if( _err.code == "noSpeechHeard" ) { alert( "noSpeechHeard" ); } else if( _err.code == "noResults" ) { alert( "noResults" ); } else if( _err.code == "captureError" ) { alert( "captureError" ); } else if( _err.code == "networkError" ) { alert( "networkError" ); } else { alert( "??" ); } } var resultString = ""; function succeedRecognition( _result ) { resultString = ""; for( i = 0; i _result.hypotheses.length; i++ ) { //resultString += _result.hypotheses[i].confidence; //resultString += " "; resultString += _result.hypotheses[i].utterance; resultString += " /br "; } // display result var log = document.getElementById( "log" ); log.innerHTML = resultString; // checking var userText = document.getElementById( "userText" ); userInputString = userText.value; for( i = 0; i _result.hypotheses.length; i++ ) { if( userInputString == _result.hypotheses[i].utterance ) { switch( i ) { case 0 alert( "Great!" ); break; case 1 alert( "Good!" ); break; default alert( "Bad!" ); break; } } } } function endSound() { var log = document.getElementById( "log" ); log.innerHTML = "You speak ..."; } chrome.experimental.speechInput.onError.addListener( failRecognition ); chrome.experimental.speechInput.onResult.addListener( succeedRecognition ); chrome.experimental.speechInput.onSoundEnd.addListener( endSound ); function init() { chrome.experimental.speechInput.start( {"language" "en" }, checkStart ); } /script /head body /br form input type = "text" id = "userText" placeholder = "Please input a word" /form form input type = "checkbox" value = "English" English /input /br input type = "checkbox" value = "Japanese" Japanese /input /br input type = "checkbox" value = "Chinese" Chinese /input /br /form button type = button id = "userInputButton" onclick = init() speak /button div Your words is heard as follows... /div div id = "log" ... /div /body /html 名前 コメント