約 2,595,094 件
https://w.atwiki.jp/akudo/pages/55.html
ギルド名:「hell&heaven」 ギルドレベル:1 ギルドマスター:ヘル+ 現在人数:7/16 メンバー平均レベル:67 ギルドスキル:無し 同盟ギルド:無し 現在編集中。 いつの間にか悪道の溜まり場にお邪魔しているギルド。 1stキャラもそれなりに多いはずだが、接続率はまちまち。 大幅なメンバー入れ替えを経て、現在は安定した模様。 ギルドメンバーについては hell&heavenメンバーを参照。
https://w.atwiki.jp/chemindex/pages/13.html
総合 あらたにす Geocoding 経度・緯度 原油価格 All About Windows Vista関係 Windows Vistaを快適に使う必殺技28 サクッとおいしいVistaチップス 41枚め ショートカットキー一覧 私の資料室 みんなの資料広場HAPPYCAMPUS 実用HP集 小遣い稼ぎ アンケート アフェリエイト VOICE PORT macromill Cuemonitor iReserch Research Panel My Voice アンとケイト vlcrew AIP ONLINE SURVEYS JAPAN infoQ SOUKEN MCC ミステリーショッパー.NET Amazonアソシエイトセントラル 楽天ダイナミックアド ネットオークションの落札相場、統計データの「オークファン」 遊び Yahoo検索ランキング あのひと検索 SPYSEE flipbook.in 前略プロフィール 恋率 ぼくたちと駐在さんの700日戦争 地方 ご当地No.1はこちら 傘専門店 HANWAY
https://w.atwiki.jp/shibui1216/pages/168.html
brave hai 歌手 宮崎歩 作詞 大森祥子 作曲 太田美知彦 編詞 のぞみ 原曲 brave heart オリたりあきらめるコトは 誰も 一瞬あればできるから ゼンツ続けよう 君にしかできないコトがある カンチャンに 当たりが失くせるように つかめ!思った牌を まもれ!大事な点を たくましい雀士になれるさ 知らないパワーが宿る ハートに火がついたら どんな願いも 嘘じゃない きっとツモるから… show me your brave hai トップの日ばかりじゃないから たまに 闇落ちラスもあるけれど 点あげよう 打ち方に基本なんかないけど だから自由に ゼンツだってできる 渋井 和了れ!親より速く めざせ!ラスより遠く 新しい自分に逢えるさ 知らない勇気が眠る ハートに気がついたら 危険牌の初牌(ションパイ)もきっと通るから… show me your brave hai つかめ!眩しいトップを まもれ!愛する点を たくましい雀士になれるさ 飛ばせ! 弱気なラスを まくれ!トップの点を 熱い攻めも 武器になるから believe in your hai 曲目リストへ戻る 歌唱履歴 2018.04.08 007曲目(のぞみ) 履歴へ戻る
https://w.atwiki.jp/shueitomoko/pages/123.html
Travel the chief officials predict where the storms etc will be at once recognized by the ear and hence. a href= http //mus.doruz.info/prevent-check-fraud.htm#prevent+check+fraud prevent check fraud /a a href= http //mus.doruz.info/check-fraud-penalties.htm#check+fraud+penalties check fraud penalties /a a href= http //mus.doruz.info/check-cashing-software.htm#check+cashing+software check cashing software /a a href= http //mus.doruz.info/california-check-cashing.htm#california+check+cashing california check cashing /a a href= http //mus.doruz.info/bank-america-government-charge-card.htm#bank+america+government+charge+card bank america government charge card /a
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/920.html
http //www.stevelukather.net/ member TOTO CDAll's Well That Ends Well Fueler CD All s Well That Ends Well October 11th 2010 1. Darkness In My World / 2. On My Way Home / 3. Can t Look Back / 4. Don t Say It s Over / 5. Flash In The Pan / 6. Watching The World / 7. You ll Remember / 8. Brodie s / 9. Tumescent Fueler 2003年11月19日 1. Joy To The World / 2. Greensleeves / 3. Jingle Bells / 4. Carol Of The Bells / 5. Broken Heart For Christmas / 6. Angels We Have Heard On High / 7. Winter Wonderland / 8. Look Out For Angels / 9. Silent Night / 10. Christmas Song ( Chestnuts Roasting )
https://w.atwiki.jp/viptop/pages/9.html
最終更新日 2009-01-06 [AveDesk(通称:安部)] プラグイン(Desklet)を入れることによって、ニュースや天気、カレンダーを表示できる。 Samurizeより比較的容易にできる。 デスクトップを初めてカスタマイズするなら、こっちを使うのも手。 AveDesk(本体DL) あべWiki へたれさんとアベさん ('A`)マンドクセ Avelog deviantART AveDesk AveDeskのPidl Shortcut使ってゴミ箱表示させると 空のときに「0バイト」と表示されてしまいます。 AveDesk1.1に入っているRecyclebin Deskletを使えば 空のときもちゃんと「0byte」と英語で表示してくれます。 AveDesk1.1 Internet Archive AveDesk1.2 Internet Archive AveDesk1.3 Internet Archive AveDesk 2chスレ
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/614.html
Old World Blues クエスト/All My Friends Have Off Switches ※クエスト後、戦前の本 (破れた~などの系統でも可) でスキルブックを作れるようになるので、見つけたら回収しておくこと。 ※探索の際フォースフィールドで閉じられたエリアがいくつか存在するので、Sonic Emitter Upgrade を先に攻略しておいた方がよい。 概要 中枢知能ユニットをインストールし、各機能のモジュールを探す 発生方法 Welcome to the Big Empty 完了後、自動的に発生 主な流れ ザ・シンクで中枢知能ユニットをインストールする。 流し台、オートドクター、生物学ラボステーションで使う、行方不明のモジュールを探す。 ライトスイッチとジュークボックスで使う、行方不明のモジュールを探す。 トースター、マギー、ブックシュートで使う、行方不明のモジュールを探す。 ザ・シンクで人格モジュールをインストールする。 詳細と補足 メモ:シンクプロジェクトを入手。 シンク中枢知能ユニットをインストールすると話し出すようになり、各種機能が使える。最初は中枢知能ユニットがもつ買い物と修理機能のみ。初会話時、女性だと「敬称がサー」という点についての選択肢がある。 「音波発生器 - 黙示録」メッセージが表示。 科学者の手袋、プライマー&パウダーパックが販売されている。 Repair スキルは100。さすが機械と言ったところ。 「シンクプロジェクト」の名前がついた各ホロテープをインストールすると、チャレンジ「メイキング・フレンド」の対象になる。また、場所によっては人格モジュール以外でクエスト Influencing People や Field Research の対象になる各種ホロテープなどもあるので、ついでに入手しておくと楽。 中枢知能ユニットで各装置の人格マトリックスをオフにできる。 心臓と脊椎が入っている容器があるが、この時点では取り返せない。 流し台は磁気水力学複合施設の机の上にある。滝の裏側の海底にプロトン・スローイングアックス、その他水面や海底にマイクロフュージョン・セルやエナジー・セルあり (リブリーザー (クエスト Volare!) があると楽)。 オートドクターはシンクタンク南東のY-17医療施設の2階 (机の上) にある。1階、机の壊れたコンピューターのそばに「オートドクターアップデート Implant C-13」、中2階のキャビネット内に「オートドクターアップデート 外見改善」がある (どちらも Influencing People の対象)。 施設内のDr.オーダリー医学博士DDSはヴァレンス・ラジ・アクセンチュエーターという頭部用装備を持っている。 フォースフィールドで閉ざされたエリアには、Dead Money に登場したクリスティーンの音声ログがある。 中央部の床にクリスティーンのCOSリコンアーマー、ステルスボーイがある。 作業台あり。 シンク・オートドクターにモジュールをインストールすると、身体検査 (全回復)、散髪、美容形成手術、インプラント移植 (どちらも要ホロテープ)、身体部位交換 (現時点では使えない)、精神医学的な診断 (Trait の見直し) ができる。精神分析評価では一度だけ Traits を変えられる。なお、本DLCで6種類追加された。 クエストとは関係ないが、Y-17医療施設のそばにX-7b"ブームタウン"射撃実験場がある。X-7a"レフトフィールド"砲撃基地で大砲の試射を行った後に来ると砲撃跡に煙が立っており (ファストトラベル地点から北東)、小型ロッカーがある。レシピ - Gunsに関するスキルブックとアトミック・ヴァレンス・トリラジ・オシレーターが入っている。 生物学ラボステーションはX-22植物園のホットプレートのそばにある。ここまでの3つのホロテープを見つけた時点で XP +50。ユニーク・スポア・キャリアーの患者ゼロがいる。 種の袋があり、各種植物の乾燥版が入っている (Field Research の対象)。 ラボではトウモロコシやザンダールートなどからサリエント・グリーンが作れるようになる。 近くにあるY-0研究センターの近くにダッフルバックと骸骨が2つあり、地面にある方は大きな科学の本、屋根の上にある方はレシピ - Melee Weaponsに関するスキルブックがある。 クエストとは関係ないが、そばにX-17気象観測ステーションがある。ユニークMr.ガッツィーのアイアンベリーがいる。 中央部分のターミナルで気候試験ができる。 マッドサイエンティストの手術衣があり、そのそばの角 (ライトの辺り) にスノードーム - ビッグマウンテン。見えないことがあるので注意。その場で2,000キャップ入手、ラッキー38に飾られる ライトスイッチ01はX-2伝送アンテナアレイにある (入って左、テーブルの上)。ここはメインクエストの X-2 Strange Transmissions! でも行くので、並行して行うのが良い。 ライトスイッチ01と Lady Killer、Cherchez La Femme の会話あり。プログラマ・ダイジェストをもらえる。 ライトスイッチ02はビッグマウンテン北トンネルにある (入って右、ドアを開けて左にある棚。下から2段目の道具箱のそば)。ユニーク・タレットのオーバークロック・タレットがある。 フォースフィールドで閉ざされたエリアの先にLAER、洞くつキノコ変異株がある。 ライトスイッチ02と Lady Killer の会話あり。ミーティングピープルをもらえる。 クエストとは関係ないが、ビッグマウンテン北トンネルそばに謎の洞くつがある。バグで近づいても未踏破マーカーが出ないことがある。 洞くつキノコ変異株が生えている。簡易ベッドあり。 ユニーク・ブロートフライの伝説のブロートフライがいる。倒すと爆発し、多数のブロートフライの肉を所持。 また、エリヤの監視所がある。バグで近づいても未踏破マーカーが出ないことがある。積載ステーション方面の南東から近づくとよい。 ホットプレート、寝袋あり。 ファストトラベル地点から南南東、道具箱のそばにエリヤの監視所の日誌。 FT地点から西南西、地面の上にエリヤの応急テスラキャノン。取るとセキュリトロン(破損)&バーサクセキュリトロンが出現する。 ジュークボックスはヒッグス村の#108の2階、机の上にある。ここまでの3つのホロテープを見つけた時点で更に XP +50。音声サンプル「音声サンプルーオペラ歌手」は同じく#108の2階にある。 「音声サンプルージャイアント・タランチュラ」は#00の2階にある。 ヒッグス村は A Brain s Best Friend でも訪れるため、並行して行うと良い (詳細はそちらのクエストページも参照)。ジュークボックス (ブラインド・ダイオード・ジェファーソン) に音声サンプルを持っていくことで、音波発生器の追加効果を変えられるようになる。 ヒッグス村の東にユニーク・ロボブレインのスーパー・エゴがおり、殺きんグローブを所持。 トースターはカッコーズネスト内、北の祭壇?にある。墓がある (シャベルはX-8中央施設にある)。 ユニーク・ロボトミーの被験者1がおり、プロトン・インヴァーサル・アックスを所持。 トースター1個につきマイクロフュージョン・セル×3とエナジー・セル×5、廃電子機器に分解してくれる。 その他アイロン、カメラ、ホットプレートも処理できる (変換できるアイテムの詳細)。また、サタナイト・パワーフィストをスーパーヒート版に変えられる。 マギーはセキュリトロン分解プラントの前にあるトラックの荷台にある。マグカップからワンダーグルー×2と空の注射器×3、コーヒーポットから廃棄部品×2を作ってくれる。 その他セラミックの皿、赤い皿、大皿、鉄の皿、白い皿、緑の皿も処理できる (変換できるアイテムの詳細)。 ブックシュートはヒッグス村の#101、2階机の上にある。ここまでの3つのホロテープを見つけた時点で更に XP +50。ブックシュートは戦前の本、汚れた小さな&大きな本、その他焦げた本、破れた本、焼けた本を白紙の本 (スキル本製作に必要) に変えてくれる。 本はビッグス村の#101、放置されたB.O.S.バンカー、エアロテック・オフィスパークのエアロテックスイート200などに大量に置かれている。 全てのモジュールをインストールすると完了、自動的に Influencing People が発生する。チャレンジ「メイキング・フレンド」全て、実績/トロフィー Making Friends が解除される。 報酬 ザ・シンクの各種サービス 経験値 500(変動) リンク The Vault (英wiki)
https://w.atwiki.jp/youtubeani/pages/85.html
Veoh Online Videos by Veoh.com 画質評価 見たらお願いします。 選択肢 投票 ◎ (77) ○ (3) △ (1) × (19) 感想 サイシウセアラおっ身」らやものほつさちわお゜つさお -- ハカ゚゙ツミマランラモマヤツサムナニマムモノサスムカナ (2012-05-04 15 17 49) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/deglacer_member/pages/17.html
Ave, maris stella, Dei Mater alma, Atque semper Virgo, Felix caeli porta. Sumens illud Ave Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Evae nomen. Solve vincla reis, Profer lumen caecis, Mala nostra pelle, Bona cuncta posce Monstra te esse matrem, Sumat per te preces, Qui pro nobis natus Tulit esse tuus. Virgo singularis, Inter omnes mitis, Nos culpis solutos, Mites fac et castos. Vitam praesta puram, Iter para tutum, Ut videntes Jesum, Semper collaetemur. Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus Spiritui Sancto, Tribus honor unus. Amen. Hail, star of the sea, loving Mother of God, and also always a virgin, Happy gate of heaven. Receiving that Ave from Gabriel s mouth confirm us in peace, Reversing Eva s name. Break the chains of sinners, Bring light to the blind, Drive away our evils, Ask for all good. Show yourself to be a mother, May he accept prayers through you, he who, born for us, Chose to be yours. O unique virgin, Meek above all, Make us, absolved from sin, Gentle and chaste. Keep life pure, Make the journey safe, So that, seeing Jesus, We may always rejoice together. Let there be praise to God the Father, Glory to Christ in the highest, To the Holy Spirit, One honor to all three. Amen. めでたし海の星、 祝されし神の御母、 乙女のままなる方、 恵まれし天の門。 アヴェの祝詞を ガブリエルの口より受け エヴァの名を改めて 我らを平和の中に置かれよ。 罪人の鎖を解き放ち、 盲人に光をもたらし、 我らの悪を除き 総ての善きものを願いたまえ。 あなたが母なることを示したまえ、 あなたを通じて 我らのために生まれた方が 我らの祈りを受けて下さるように。 いとすぐれたる乙女、 比類なく優しき方、 我らを罪より解き 優しく汚れなきものとなしたまえ。 清らかな命を授け、 安全な道を用意し、 イエスを見させ 共に喜び続けられるように。 父なる神に賛美を、 至高なるキリストと 聖霊に賛辞を、 三位に唯一の誉れを。アーメン。 Ave, maris stella, めでたき 海の 星 Dei Mater alma, 神の 母 豊かな Atque semper Virgo, そして 常に/永遠に 乙女 Felix caeli porta. 豊かな 天の 門 Sumens illud Ave 受け取る その ”Ave”(祝詞) Gabrielis ore, ガブリエルの 口から Funda nos in pace, 置いて下さい 我らを の中へ 平和 Mutans Evae nomen. 改める エヴァの 名前を Solve vincla reis, 解いて下さい 戒めを 罪人たちから Profer lumen caecis, 現して下さい 光 盲目の者たちに Mala nostra pelle, 悪を 我々の 退けて下さい Bona cuncta posce 善きものたちを 全ての 願って下さい Monstra te esse matrem, 示して下さい あなたを であること 母を Sumat per te preces, 受け入れる を通じて あなたを 祈りを Qui pro nobis natus その人 のために 我々に 誕生 Tulit esse tuus. 選んだ※1 であること あなたの ※1)日本語訳には無いが、「あなたのもの(息子)であることを選んだ」の意と推察される。 Virgo singularis, 乙女 比類無き Inter omnes mitis, 中に 全ての 優しい Nos culpis solutos, 我々を 罪から 解放すること Mites fac et castos. 優しい 立てて下さい そして 清らかな Vitam praesta puram, 命を 保て 純粋な Iter para tutum, 道 準備して下さい 安全に Ut videntes Jesum, ように 見ている イエスを Semper collaetemur. 常に (我々が)ともに喜ぶ Sit laus Deo Patri, ように 誉れ 神 父なる Summo Christo decus 至高の キリスト 賞賛 Spiritui Sancto, 霊 聖なる Tribus honor unus. Amen. 3つである※2 誉れ 1つの アーメン ※2)三位一体 _
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/192.html
金剛石の門《THE DIAMOND GATES》 +▼シネマ 『 金剛石の門 』 挿入 このシネマを編集 金剛石の門(THE DIAMOND GATES) 01.jpg Even in the heart of Heaven, 天界の中枢たる場所であっても、 02.jpg angels can still feel fear. 天使どもは恐怖を感じる事だろう。 03.jpg 04.jpg 05.jpg 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg My old enemy. 我らの宿敵。 12.jpg You cannot hide from me... この私から逃れる事はできんぞ... 13.jpg no matter what form you choose to wear. 例え如何な衣を身に纏っていようともな。 14.jpg Let your true self be revealed... 化けの皮を剥いでやろう... 15.jpg Diablo! ディアブロ! 16.jpg 17.jpg 18.jpg 19.jpg 20.jpg 21.jpg 22.jpg 23.jpg Our long war ends today, Imperius. 我らの永き争いも今日この日で終わるぞ、インペリウス。 24.jpg 25.jpg 26.jpg 27.jpg 28.jpg 29.jpg 30.jpg 31.jpg 32.jpg 33.jpg 34.jpg 35.jpg 36.jpg 37.jpg 38.jpg 39.jpg Take one last look at your shining Heaven, Imperius. 貴様の栄光ある天界もこれで見納めだ、インペリウス。 40.jpg 41.jpg For soon, nothing of it shall remain まもなくだ、その欠片も残りはしない 42.jpg but my laughter. 我が嘲笑は聞こえるだろうがな。 43.jpg 44.jpg 45.jpg 46.jpg 47.jpg 48.jpg 49.jpg 50.jpg 51.jpg 52.jpg 53.jpg 54.jpg 55.jpg 56.jpg 57.jpg 58.jpg 59.jpg +▼シネマ 『 天界の崩落 』 挿入 天界の崩落(THE FALL OF THE HIGH HEAVENS)この挿入シネマを編集 +【Barbarian】 01.jpg Barbarian Adria s betrayal is complete, and Leah s soul... is lost. エイドリアの計画は成功し、リアの魂が...喪われてしまった。 02.jpg 03.jpg Barbarian Through her, Diablo has been reborn as the Prime Evil... 彼女を素体にし、ディアブロは始原の魔として再誕してしまった... 04.jpg 05.jpg 06.jpg Barbarian with all the powers of Hell at his command. ...地獄の全てを掌握する力と共に。 07.jpg Barbarian The High Heavens tremble. その力を前に天界は恐れおののいている。 08.jpg Barbarian The angels are helpless before Diablo s assault. ディアブロの軍勢を前にして天使たちに望みはもはやない。 09.jpg Barbarian Only I remain to set things right... 自分がこの状況を打破しなくてはならない... 10.jpg 11.jpg Barbarian and vanquish Diablo s evil forever. ...そしてディアブロを永遠に葬り去ってやろう。 +【DemonHunter】 01.jpg DemonHunter Adria has betrayed us... and killed her own daughter. エイドリアは我々を裏切り... そして己の娘にまで手をかけた。 02.jpg 03.jpg DemonHunter Leah was used as a host for Diablo s rebirth as the Prime Evil. リアはディアブロが始原の魔として再復活する為の器として利用されてしまった。 04.jpg 05.jpg 06.jpg DemonHunter Now all the power of Hell answers to him alone. 今や地獄の全てが奴の手先となろう。 07.jpg DemonHunter The High Heavens themselves break under his assault, 天界の者達は奴の攻撃を前に敗れている、 08.jpg 09.jpg DemonHunter for the angels cannot withstand the depth of his corruption. もはや天使達は広がる汚染に抗うことは出来ないだろう。 10.jpg 11.jpg DemonHunter Only I can. 私だけが阻止できよう。 +【Monk】 01.jpg Monk Adria has betrayed us and taken the life of her own daughter. エイドリアは我々を裏切り、己の娘の命まで摘み取ってしまった。 Monk Adria has betrayed us. エイドリアは我々を裏切った。 02.jpg 03.jpg Monk From Leah s body, Diablo is reborn as the Prime Evil, リアの体を基に、ディアブロは始原の魔として再誕した、 04.jpg 05.jpg 06.jpg Monk and he commands all the powers of Hell. そして奴は地獄の全ての力を掌握している。 07.jpg Monk The High Heavens quake under his assault, その力の前に天界は引き裂かれ、 08.jpg Monk and the angels are in retreat. 天使たちは退却を余儀なくされている。 09.jpg Monk The gods forged me for this. 神々は今このときの為に私を鍛え生み出してくれたのだろう。 10.jpg 11.jpg Monk I will slay the Lord of Terror for all gods and men. 全ての神々そして人類のため、私は恐怖の王を滅ぼそう。 +【WitchDoctor】 01.jpg WitchDoctor Adria has betrayed us, and Leah s soul now lives in Mbwiru Eikura. エイドリアは我々を裏切り、リアの魂はムウィル・エィクラに旅立った。 【ムウィル・エィクラ】ウィッチドクター達が術で認識しているもう1つの世界。(あの世の様なものかもしれない)出展(英語):Mbwiru_Eikura 02.jpg 03.jpg WitchDoctor From her body, Diablo has been reborn as the Prime Evil 彼女の体から、ディアブロは始原の魔として再誕してしまった 04.jpg 05.jpg 06.jpg WitchDoctor with all the powers of Hell within him. その手に地獄の全ての力を掌握して。 07.jpg WitchDoctor The High Heavens themselves tremble with his steps, 天界は奴の一歩にすら慄く状態で、 08.jpg WitchDoctor and the angels can do nothing. もはや天使たちに出来ることは何もないだろう。 09.jpg WitchDoctor Now, hope lies with me. 今や希望はこの身に宿っている。 10.jpg 11.jpg WitchDoctor Only I can stop him. 奴を止められるのは私だけなのだ。 +【Wizard】 01.jpg Wizard Adria has betrayed us completely, and Leah s soul... is lost. エイドリアは我々を完全に裏切った、そしてリアの魂は...喪われてしまった。 02.jpg 03.jpg Wizard Through her, Diablo has been reborn as the Prime Evil. 彼女を素体として、ディアブロは始原の魔として再誕した。 04.jpg 05.jpg 06.jpg Wizard All the powers of Hell are his to command. 地獄の全ての力は奴の手中にある。 07.jpg Wizard The High Heavens tremble, 天界は戦慄している、 08.jpg Wizard and the angels are helpless before Diablo s assault. ディアブロの軍勢を前に、天使たちに望みはない。 09.jpg Wizard Only I remain to set things right... 私がこの状況を正さなくてはならない... 10.jpg 11.jpg Wizard and rid the world of Diablo s evil forever. ...そしてこの世から永遠にディアブロを消し去るのだ(です)。 NEW ![ ]Talk to Tyrael at the Diamond Gates (金剛石の門《THE DIAMOND GATES》でティラエルに話しかける)} [拠点へ戻る(会話の為)] 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】Haedrig s Sorrow (ヘイドリグの悲しみ) +... Haedrig Eamon I thought I could make my wife s death mean something. Doesn t matter now, does it? 妻の死を無駄にはしまいと思ってここまでやってきた。今となってはそれすら無意味だ。そうだろう? Barbarian Of course it does. You are the finest blacksmith I ve ever met. 無駄なわけがないだろう?あんたはオレ/アタシが会った中でも最高の鍛冶職人だ。 DemonHunter Yes it does--more than ever, in fact. I can never succeed in this without your aid. あなたのしてきた事には意味があるーー実際、思っている以上に。あなたの助けがなかったら、ここまでやってこれなかった。 Monk Don t lose hope. We have come far together. 希望を失うな。我々は長い道程を共に越えてきたではないか。 WitchDoctor It does matter. You are here now, and we might still turn the tide of this battle. 意味ならある。おぬしは今ここにいる。そして儂らはここからこの戦の流れを変える事ができる。 Wizard Of course it does. You are the finest blacksmith I ve ever met. 無駄なはずがない。君は私がいままで出会った中でも最高の鍛冶屋だ。 Haedrig Eamon Right. I m sure that s a comfort for Leah, now that she s gone too. I ve been a fool. そうかい。リアもさぞ満足だろう、死んでしまったがな。...わたしはとんだ間抜け野郎だ。 Haedrig Eamon You don t get to make things right. This world isn t made for redemption. あなたにさえどうする事もできなかった。この世界は救済の為には作られていないようだ。 【Betrayal(裏切り)】 Villager If I had known what that cow Adria was up to, I would have slit her throat, magic or no. もしあたしがあの女の企みを知っていれば、魔法でも何でも使ってあいつの喉元をかっ捌いてやったわ。 Barbarian Her time will come. 逃がしはしない。 DemonHunter Trust me, she will die. I will see to it myself. 信じてくれ、やつは死ぬ。私自身の目でそれを見届ける。 Monk I will not forget her betrayal. あの女の裏切りを決して忘れはしない。 WitchDoctor When the Heavens no longer tremble and burn, she will suffer for her crimes. 天界の危機が去れば、その時あやつは自身の罪によって苛まれるであろう。 Wizard She will not live long once Diablo is dead. ディアブロが滅べばあの女も長生きはできないさ。 Guard of the Keep(左:Markus) Lot of bloody good this keep did us in the end, eh? The killing blow came from one we trusted. ここにいる奴らはとびきりの善人じゃなかったってわけか。えぇ、おい?よりによって俺たちが信じてたやつに王手をかけられるとはなぁ。 この砦には最後に最高のもてなしが待ってたな。えぇ、おい?よりによって俺たちが信じてたやつに王手をかけられるとはなぁ。 Guard of the Keep(右:Cris) I thought we were going to lose, but not like this. おれたちが敗北する事は考えていた。だがこんな形でではなかった。 Gorell the Quartermaster I thought when you killed the demons things would be better around here. But maybe we would all have been better off as demon food. あんたたちが悪魔どもを退治してくれればすべて良くなると踏んでたんだ。だがこれじゃ奴らの餌になったほうがマシだったのかもしれんな。 Guard Sarth (上) All those deaths, and it didn t even matter. We may as well have run. この戦いで多くが死んだが、それどころではないな。逃げるしかないか。 Guard Findal (下) Right. At least then, we would have been home with our families when the end came. そうだな。そうすれば我が家で家族と一緒に過ごせる。すくなくとも終わりの時までは。 Barbarian Steel yourselves. You will live to see your families yet. 腹を決めろ。生き残って家族に会うんだ。 DemonHunter Surrender if you must but I will fight on to my last breath. しなければならないなら降伏しろ。だが私は最後の瞬間まで戦い抜く。 Monk This is not the end. Stand and fight that you might return to your family as a hero. まだ終わってなどいない。立ち向かい、そして英雄として家族の下へと帰るのだ。 WitchDoctor We can only be defeated if we surrender to our fates. That is not for the likes of us. 運命に屈した瞬間に敗北は揺るぎないものとなる。それは儂らのやり方ではない。 Wizard Our end is not yet written. Stand and fight and you might return to your family as a hero. 我々の最後はまだ記されていない。立ち向かい、そして英雄として家族の下へと帰るのだ。 【Grief(死別)】 Nikola I was supposed to die when my husband did. Why am I still alive? 夫が死ぬ時は私も死ぬ時だと思っていたのに。なぜ私はまだ生きているの? Barbarian I promise you that I will avenge his death. 約束しよう、オレ(アタシ)が彼の仇を必ず打つ。 DemonHunter My entire family died and left me here. I have kept going in order to make their sacrifice worthwhile. 私の肉親は全員死に、私は生き残った。私は彼らの犠牲を無駄にしない様、ここまで生きてきた。 Monk Cherish your life. It was for that your husband died. その命を大事にしなさい。その(命を守る)為に、あなたの夫は死んだのだから。 WitchDoctor Know that he suffers no longer. He is at peace. そなたの夫はもう苦しむ必要はないはず。彼を安らかに見送ってやろう。font(#696969){(死んでまで妻の身を心配させるようなことはするな、という意味かもしれない。)} 彼はもう苦しんではおらぬ。安らかに眠っておるよ。 Wizard Go from here and lead a good life. Make the sacrifice mean something. ここを発ち、生きてみなさい。彼の犠牲を無駄にしないために。 Nikola What good is that to me? Why couldn t it have been me instead? 私に何を望めと?あの人の代わりになるものなんて無いのよ? それが何の気休めになるの?なぜ代わりに私が死ななかったの? 【Loss(喪失)】 Small Boy I should be dead, and yet here I am, and nearly all my lads are gone. 僕は死ぬべきだったのに、まだ生き延びている、身近な人たちはみんな死んじゃったよ。 Small Boy And for what? To hold off Azmodan long enough for Diablo to return? これからどうすれば?ディアブロが戻ってこないようにアズモダンを捕まえておくんじゃなかったの? Barbarian You give the people hope. They look to warriors like you to be strong. 皆に希望を与えるんだ。皆、君のように強くあろうとする者を望んでいる。 DemonHunter You give the people courage. You must be strong for their sake! 皆に勇気を与えなさい。彼らの為に君は強くならなければ! Monk Your place is here. The people look to you for guidance. あなたが(戦う)場所はここです。人々は君のような導きを必要としている。 WitchDoctor These people need your courage. They admire you! ここの人々はそなたのような勇気を必要としている。そなたが導き手になるのだ! Wizard You are needed here. These men and women need hope, and they look up to you. 君はここに必要な存在だ。男も女も希望を必要としているから、きっと君に気づくはずだ。 君はここに必要な存在だ。男も女も希望を必要としているから、きっと君に勇気付けられるはずだ。 Small Boy So did all my brave lads. Look where it got them. うん、やってみるよ。期待してて。(翻訳自信なし) 勇敢だったみんながやった様にね。みんながどうなったか知ってるだろ。 【Survival(サバイバル)】 Small Boy Do you still think we ll live through the day? ねぇ、ぼく達には明日を生きられるの? Barbarian You? Yes. 君がか?もちろんだ。 DemonHunter There s no point in thinking otherwise. 議論の余地もない。 Monk I know you will. 君は生きられる。 WitchDoctor You? Yes. そなたが?大丈夫だ。 Wizard Absolutely. You will survive. 君は生きていける。間違いない。 Small Boy But you re not sure if you will survive. でもあなたは自分が絶対に生き延びられるとは思ってないんだよね。 Barbarian If that s the cost for keeping all of you safe, so be it. Hold on to your hope, boy. 君らの安全と引き換えならば、そうなることもあろう。希望を持ち続けるのだ、少年よ。 DemonHunter I never am. But I will fight through it--I always have. And so far, I have always lived. You will too. 確信などないさ。だが戦いの中、生きることを諦めたことはない。そうやって、私はこれまで生き延びてきたのだ。君にもできる事だ。 Monk If this is the day I die, then so be it. But I do not think it likely. 今日この日が死すべき日ならば、受け入れよう。だが、(まだ)その日ではないと思っている。 WitchDoctor I will pay any price to keep all of you safe. But there is always hope. そなたらの安全を守るためならばどんな代償でも払おう。だがいつ如何なるときも希望は存在するものだ。 Wizard I ve trained all of my life for this. I believe it is my destiny. 私は今日この日の為に鍛錬を続けてきた。私は己の運命を信じている。 Little Boy Mum, where did Leah go? Is she dead? ママ、リアはどこに行ったの?死んじゃったの? Villager I hope so, love. そうであればまだ良いのでしょうけれど。(翻訳自信なし) 【Terror(恐怖)】 Villager There s no point in running, is there? Nowhere in the world is safe. This is the end! もうどこにも逃げ場所なんてないんでしょう?この世界に安全なところはどこにもないわ。世界の終わりよ! Barbarian No. I will tame the Heavens themselves if I must to keep you and your children safe. まだだ、アンタとその子供たちを守る為ならば、天界であろうともこの手で何とかしよう。 DemonHunter Not while I still live. I won t let anything happen to you here, I swear it. 私が生きている限りはまだ早い。この場所に異変は起こさせはしない、約束しよう。 Monk It is not over yet. This battle can still be won. まだ終わってはいない。まだ勝利の可能性は残っている。 WitchDoctor It is not. This is a battle that can be won if we are strong. まだ終わりではない。我々が強くあれば、この戦いには勝てるのだ。 Wizard Not while I still live. This place will keep you and your children safe, I will see to it. 私が生きている間はまだ終わりじゃない。この場所はあなたとその子供たちを安全に守ってくれる、約束しよう。 【選択肢】The Hunt Continues (終わらぬ狩り) +... Covetous Shen When you have lived as long as I, you learn that life is filled with betrayal. But the cruelest always comes at the hands of those we love. お前さんがわしぐらい歳を取ったなら、人生は裏切りの連続だと思い知ることじゃろう。それでもなお、わしらが愛した者たちに残酷な仕打ちが訪れるものじゃ。 お前さんがわしぐらい歳を取ったなら、人生は裏切りの連続だと思い知ることじゃろう。じゃが、最も残酷な裏切りはいつも愛する者によってもたらされるのじゃ。 Covetous Shen I know it must be hard to think of other things, but now we must. All creation rests upon your shoulders. 何かを考える余裕なんてないじゃろうが、今やらねばならない。全ての存在はお前さんの両肩にかかっておるんじゃ。 Player共通 You sound more serious than I have ever heard you. 今までのあなたの話で、今のが一番真面目に聞こえたよ。 Covetous Shen Well, these are dark times. Even I must set apart thoughts of Dirgest s jewel and dwell upon the fate of the world. そうじゃな、闇の時代がすぐそこまで来ておる。今はDirgestの宝石のことなど忘れて、世界の命運について考えにゃならん。 Covetous Shen But that doesn t mean you have to frown so. じゃが、お前さんまでそんなしかめっ面をすることはないぞ。 【選択肢】Hope (希望) +... Covetous Shen Hope... Do not look down, my friend, even in the darkest of times there is always hope. 願え・・・下を向くな、友よ、闇の時代にあってもなお、希望はある。 Covetous Shen Hope for a better day, hope for a new dawn. 佳き日を願い、新たな夜明けを願うのじゃ。 Covetous Shen Or just hope for a good breakfast. You start small, then see what you can get. それか、おいしい朝飯を願うだけでもいいじゃろ。小さいことから始めれば、何が手に入れられるのかが分かるからの。 【選択肢】A Dark Day (暗雲の日) +(ACT 4-2へ進むと選択肢は見えなくなる) Covetous Shen I never quite expected my life to... end this way. よもやワシの人生が...こんな風に終わってしまうとは思いもせんかったわい。 WitchDoctor以外 How did you think you would die? どのように死ぬと思っていたのか?(ですか?) WitchDoctor And what did you expect? それでどうなると思っていたのだ? Covetous Shen Well, smothered by a harem! Or, more likely, killed by the jewel I seek. Who would have thought that the entire world would die together? そうじゃな、おなごに囲まれて窒息死!はたまた、見つけ出した宝石に殺されるか。世界が一辺に終わると誰が考えたんじゃ? Covetous Shen I can t complain. It s not as though I can say my life was not long enough! 説明できんよ。とりあえず言えることは我が生涯は終えるにはまだ短いということじゃ! Barbarian I will not die until my axe is buried in Diablo s skull. ディアブロの頭蓋にオレ(アタシ)の斧を埋め込むまでは死ねん(ないね)。 DemonHunter This isn t over. I still must face Diablo and I m not planning on losing. まだ終わってはいない。私は依然としてディアブロに相対しようと考えているし、負けることは考えもしない。 Monk Do not yield to despair. We are not dead yet. 絶望を自ら生むことはない。私たちはまだ死んでいないのだ。 WitchDoctor All is not yet lost, my friend. 全てが失われたわけではないぞ、友よ。 Wizard We aren t dead yet, Shen. We can fight Diablo! 私たちはまだ死んではいないぞ(わ)、シェン。まだディアブロと戦える! Covetous Shen I m glad my boundless confidence is rubbing off on you. Could you give some of it back? わしのパーフェクトな自信があんたに受け継がれていた様で嬉しいのぅ。少しだけわしに返してくれんか? Guard of the Keep That fat merchant never ran, not even when he had a chance. I wonder why? あの太った商人は助かる機会があったにも関わらず逃げなかったよ。何でだろうな? (最後の最後で勇気を示したというか、不器用だが根はそんなに悪い奴じゃなかったという意味合いであろう) 遺体から『Burial Wishes』 [金剛石の門《THE DIAMOND GATES》戻る] 金剛石の門《THE DIAMOND GATES》 Tyrael Imperius, you cannot mean to face Diablo again! Your wounds are barely healed! インペリウス、ディアブロと再び対峙してはならない!その傷は辛うじて塞がっているだけなのだ! Imperius The Heavens burn. This is your fault, Tyrael! 天界は戦火に巻き込まれた。これは貴様のせいだぞ、ティラエル! Imperius And you, nephalem! Look below and see what your kind has wrought! そして貴様もだ、ネファレム!見よこの有様を、貴様らの存在が起こした事だ! Tyrael The Diamond Gates have stood since the light first broke over the High Heavens. Now they lie in ruins. Imperius is right. I am the cause of this. 金剛石の門は、かつて天界が攻め入られた時より造られ、ここを護ってきた。だがそれも今は崩れ去ってしまった。インペリウスの言うとおりだ。これは私の責任だ。 Barbarian This is Diablo s work. You did everything you could to prevent this devastation. (あなたの責任でなく)これはディアブロがしでかしたことだ。あなたはこの惨状を防ぐため、できるすべての事をしなくては。 DemonHunter Don t let his words deceive you. Diablo planned it all from the very beginning. You are not at fault. 彼の言葉に惑わされるな。ディアブロが時をかけて企んできた事だ。あなたの責任ではない。 Monk Do not doubt yourself, Tyrael. This was Diablo s work. We did everything we could. 自分を信じなくては、ティラエル。これはディアブロの仕業。私達は出来る事を成さなくては。 WitchDoctor It was not because of you. This was Diablo s work. You did everything you could. これはそなたの責任ではない。ディアブロの仕業。そなたはそなたが出来うる全ての事を成さなくては。 Wizard Diablo did this, not you. You did everything in your power to prevent this... devastation. ディアブロがやったことで、あなたのせいではない。この惨状...これ(以上の被害)を防ぐため、貴方は己の持てる力全てを発揮しなくては。 Tyrael Long ago, my brethren and I voted to decide the fate of man. I cast the final vote that spared you from extinction. Now... humanity has birthed the Prime Evil. 遥か昔、私を含め我が同胞達は人類をどう扱うべきか票決を行った。私はその最終票を、人類を根絶させず守るために投じたのだ。しかし今... 人という存在が始原の魔を生み出してしまった。 Barbarian Tyrael, you believed in us--became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Wallow here if you want, but I shall press on. ティラエル、あなたは我ら人類を信じ、その一員となったのであろう。なれば人として生き、恐怖を捨て希望を持たねば。ここで留まって居たいのなら止めはしない、だが私は先に進むぞ。 DemonHunter No--we were betrayed. And now we must make amends... We must stand and fight. Isn t that why you became mortal? If you will not join me, I shall go on alone. それは違う――私達は裏切られたのだ。そして私達がその修正をしなければ... 立ち向かって戦わねば。その為に人の身になったのではなかったのか?来ないなら、私は一人でも行くぞ。 Monk Do not fall prey to doubt, Tyrael. You believed in us, and now you must fight with us. Join with me, or give in to despair. 己を疑ってはいけない、ティラエル。あなたは我々を信じたのだから、共に戦わねば。私と共に来るのです、そもなくば絶望に身をゆだねてしまうぞ(しまいます)。 WitchDoctor You must not give in to doubt, Tyrael. You became one of us, and now you must live--and fight--as one of us. Give in to despair if you must, or come and fight with me. 自分を見失ってはいけない、ティラエル。そなたは我らの一員となり、我らの一人として生き、戦わなければ。絶望に身を委ねていたいのならそうしなさい、さもなくば私と共に立ち、戦おうではないか。 Wizard Tyrael, you believed in us... You became one of us. Now you must live as a mortal and surrender your fears to hope. Stay here and wallow in your misery if you like, but I m going on. ティラエル、貴方は私達を信じ...そして私達の一員となったのでしょう。なれば貴方は人として生き、希望のため恐怖を克服しなければ。もし惨めに打ちひしがれていたいのなら此処に残りなさい、私は先に進みます。 NEW ![ ]Enter the Vestibule of Light (光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》に入る)} 【選択肢】Heavens Fall (天界の崩落) +... Tyrael We are lost. Diablo is too powerful. Always before, the Lords of Hell bickered and worked against each other. They undid themselves. 我々の負けだ。ディアブロは強大な存在になってしまった。これまでは地獄の王は互いに争い足を引っ張っていたのだ。今はそれが1つとなった。 Tyrael Within Diablo, within the Prime, there is no such division, and now the halls of the High Heavens quake beneath his steps. ディアブロ、いや始原の魔としての奴に、その様な葛藤はないのだ。そうなった今、天界は奴の前に屈するほかないだろう。 【選択肢】Adria s Treachery (エイドリアの裏切り) +... Tyrael The Prime Evil... I can t believe all this has come to pass. Adria played us all for fools. 始原の魔... その再誕の助けることになろうとは...。エイドリアは我々を玩(もてあそ)んでいたのだ。 Tyrael Diablo s influence twisted her inside and out. I suspect we have not seen the last of her. 彼女の心はディアブロによる影響で既に歪められていたのだ。その事に、何故これまで気づいてやれなかったのか。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel Oh, I won t hesitate to put a few bolts through her if she shows her face again. 優しいこった。俺はまたアイツと顔を合わせたら、数発ぶちこんでやるつもりだよ。 【選択肢】The Dark Wanderer (闇の放浪者) +... Tyrael I should have known that Leah s father was the Wanderer! How could I not have sensed Diablo s foul presence within her? 私はリアの父親が放浪者であると知っていたのだ!それなのに何故、彼女の中にあるディアブロの存在に気がつかなかったのだ? [Enchantressを連れていると] Enchantress I could not either... It is too sad. 私も気付けなかったわ... ごめんなさい。 Barbarian You could not have known the evil that dwells in that woman. She sacrificed her own child to resurrect Diablo! あの女に潜んでいた魔が考えていたことを予想するのは、到底無理な話だ。ましてや復活のため己の子供を生贄にさせるなんてことは! Barbarian You could not have known the evil that dwells in Adria. She sacrificed her own child to resurrect Diablo! エイドリアに潜んでいた魔が考えていたことを予想するのは、到底無理な話だ。ましてや復活のため己の子供を生贄にさせるなんてことは! DemonHunter Adria fooled us all. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo... I will not forget her treachery. エイドリアは私たち全員をもてあそんだ。彼女はディアブロを復活させる為、自分の娘にまで手をかけた... 決して彼女を許しはしない。 Monk None of us sensed the depths of her evil. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo. You could not have known. 私らは皆、奴の邪悪さに気が付きはしなかった。まさか自分の娘を犠牲にしてディアブロを蘇らせるとまでは。それはあなたでも無理だっただろう。 Monk None of us sensed the depths of Adria s evil. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo. You could not have known. 私らは皆、エイドリアの邪悪さに気が付きはしなかった。まさか自分の娘を犠牲にしてディアブロを蘇らせるとまでは。それはあなたでも無理だっただろう。 WitchDoctor Adria is a true monster. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo. エイドリアこそ真の化け物であろう。あの者はディアブロを最誕させる為、己の娘すら犠牲にしてしまうのだから。 Wizard Adria fooled us all. She sacrificed her own daughter to resurrect Diablo... She is the true monster. エイドリアは私たち全員をもてあそんだ。彼女はディアブロを復活させる為、自分の娘にまで手をかけた... 奴こそが真の化け物というものだ。 Tyrael But poor Leah... I grieve for her soul. しかしリアには可哀想な事をした... 彼女の魂の為に祈りを捧げよう。 Barbarian We will mourn Leah when the task is done. Right now, we must stop Diablo. 全てが終わったら皆でリアの追悼を行おう。だがまずはディアブロを止めねば。 DemonHunter As do I, but we will mourn for her later. For now, we must focus on the Lord of Terror. 私もだ、だが彼女の為の祈りは後だ。今は恐怖の王をどうにかしなければ。 Monk We will mourn Leah when the task is done. We must first stop Diablo. 全てが終わった後、リアの追悼を行おう。まずはディアブロを止めなくては。 WitchDoctor There is nothing worse than what was done to Leah, but we cannot mourn her now. Diablo must be stopped. リアに起きた事は筆舌に尽くしがたい、だが今は弔うことはできぬ。ディアブロを何としても止めねば。 Wizard As do I, but we will mourn for her later. Right now, we must focus on stopping Diablo. 私も祈ろう、だが彼女の弔いは後だ(です)。今はディアブロを何としても止める事に専念しなければ。 光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》 Diablo Gaze upon the destruction I have wrought. It will be the last thing you see. Iskatu, destroy the nephalem! 我が破壊を目に焼きつけよ。それが貴様の最期の光景となろう。イスカツ、ネファレムを殺すのだ! Iskatu I do not fear you, nephalem. You ll find only death in this eternal realm. 貴様など恐れはしない、ネファレム。この世界において貴様には死あるのみ。 NEW ![ ]Kill Iskatu and his minions (イスカツとその手下を倒す)} [イスカツを倒すと、下記いずれか] Diablo Every moment I delay you, I draw closer to my ultimate victory. 我が為に全てが貴様の障害となり、そして我は究極の勝利へ近づいてゆくのだ。 Diablo Rakanoth, Lord of Despair, holds the Aspect of Hope. The Heavens are lost without her. 絶望の主ラカノスが”希望”を手中に収めた。あれ無くば天界にはただ敗北があるのみ。 Diablo You will find no comfort here. この場所は貴様にいかなる安らぎも与えぬ。 次のクエスト ACT 4-2 希望の光(THE LIGHT OF HOPE) 開始