約 6,913,568 件
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/215.html
This place is massive...and it s absolutely stunning. Few humans have ever seen this. That makes it even more wondrous. He wants me to follow. There are texts in every language, and on every kind of material. Stone tablets, woven cloth, parchments, inscribed crystals...but mostly books. It just goes on and on. How many books do they have here? It must be millions. I can t see anything that I recognise. Not that I ve read much of anything in Arcadia. I still miss the romance novels from back home. Examine more Some of these look ancient. Like really ancient. Examine even more I wish I had the time to sit down and read some of these books. And the, you know, will. And also the required reading skills. Examine still more Books...as far as the eye can see. Examine last I think they re sleeping. Or hibernating. Like...bees. It s actually a bit creepy. Are all the trees filled with these sleeping creatures? They seem so serene. Like monks. In zero gravity. Someone s been busy reading. They don t seem to be doing anything. They re just floating. These are their homes, but they are void of individuality. They really are a hive mind. Brian is the one normal thing in this whole place. Even Crow is a talking bird. Even Crow looks a bit overwhelmed by this place...and he s lived here. I hope Brian - and, okay, Crow - knows how to get back to the mainland. That s a little bit creepy. Actually, it s more than a little bit creepy. It s a lot creepy. They seem to be floating aimlessly, but I m sure that s not the case. They probably got a pretty good idea what they re doing. He wants us to follow. Lets just hope there s ground to walk on where he s taking us. Are they sleeping? They must be sleeping. I hate not being able to see their eyes...if they have eyes, that is. Theire homes look like beehives. It s a bit cold and impersonal, isn t it? Maybe this isn t where they live. Maybe this is just where they rest. There s no glass in those windows . It s a magical force field. For some reason, I don t think the Dark People use this table. It must be for visitors. That desk must be for visitors. I don t see really see any of the Dark People sitting in a chair. It must be for visitors. Humanoid visitors. It s a chair for non-floating visitors. They must be librarians. And they re just as dark and mysterious as the librarian at VAVA. But a whole lot friendlier. I can t imagine there s anything quite like this back home. That s probably the White Dragon. There are some huge...things out there. I hope those, um, windows are thick. Tons and tons of books. I don t envy those Dark People who have to keep this place organised. I don t think they have Shakespeare or Dickens here, but I bet there are some fantastic works of art. Whomever lives here, they must be using boats to ferry between the different parts of the city. All the doors are closed. There s someone on that pier. They look...familiar. It s a sizeable town, spread all over the swamp. But the walkways don t cover all of it. I would probably need a boat to get across there. That animal was enormous, like a dinosaur. It s a real skeleton. This creature must have been gigantic. I wonder if there are any more like it still walking around. It s the skeleton of a very large animal. Examine close again It s a boathouse. Even if I knew how to, you know, drive a boat, I still don t think I d brave those murky waters. What the hell was that thing? I m staying far, far away from the water. Closed and locked. I don t think there s anyone in there. Who is that over there? It s a large town, and there are lights everywhere. A lot of people must live here. But who are they? And why was I sent here? Examine far again It s a large town, built right on the swamp. Examine far yet again Oh... What...? This isn t...home. Where am I? ...April? There must be people living here, but where are they? He s a trusted ally. Kara s not our leader, but she does head the council, and that gives her a lot of say in how we use our people and resources. People are looking tired but hopeful. Everyone s just tired of waiting for the war to come to us. We should take the war to the Azadi. This winter has been tough on everyone. I can t wait until spring is here...although we should have hit the Azadi while there s still snow and ice in the forests. We spend most of our time in the field, I hardly recognise anyone around here. New people are arriving every day. There are lots of new faces since I was last here. It would be easy for the Azadi to infiltrate the city, but that s a risk we have to take, I guess. Examine one last I think the celebrations might be getting out of hand. I need to speak with Kara about that. This is it...but where s the messenger? Strange. Perhaps it was a message to...someone. Say whatever you will about these terror― about the rebels, but they care about their own. Examine another If I was not committed to my mission, I would have liked to speak with these people...to hear their stories, and perhaps to understand. Examine yet another I do not agree with their tactics, but I do believe that these rebels act in honour...and in faith. Examine another again Garmon Koumas. He is disliked by many, and he may be too outspoken for most, but his skills as a teacher are undeniable, and his stature in Sadir is great. Examine the third This can t be the best place to park your car. Examine parked Why does this car look so out of place here? Wait, I know. It s not a burned out wreck. Examine parked again There s no way I m getting through here. I ll need to find an alternative route. It s completely burned out. If the data the worm got from the Dreamcore is correct, the virus originated inside that factory building over there. I recognise that house. It s the one from my visions. I need to find the girl. That girl... Is she here? This is it, the room the little girl was in. She...she just vanished. The screen said 201 . That must be the room number. I think... I think she wants me to go open that closet in room 201. Is that what brought Reza here? She s connected to one of those things I saw in Reza s apartment. What is it doing to her? I hope I didn t damage it too badly. At least now it s in a position to help me get inside. Examine crashed According to this, I m standing exactly in the location where the intrusion originated... ...or maybe right above it. I should be able to climb up there now. Examine with car Um, I m not in the mood to get electrocuted today. The security is too heavy. The charge might not kill me, but it d definitely give me the mother of all bad hair days. Touch I don t have the upper arm strength to carry one of those. It s on passive patrol, and it s got a limited field of view. I should be able to avoid it. They can t be too concerned with intruders. That sign looks like it could topple over any second. There s no way to use it without gaining access to the system. Impossible. The security s way too heavy. There s no way to access this without the right card or datacube. I can t hack that. I can t leave until I find out the truth behind all of this. If I can get that panel open, I might be able to hack into the car s systems. Examine closed again If I can tap into its control system, I can probably get this car to move. This car looks to be in working order. It might even have some power left...which means that, if I can access the controls, it can be moved. That s the car s access panel. The systems are still operational, so the car must have some reserve power left. It s some kind of console. Examine far off This console must be for controlling the factory floor. Examine near off This console controls the movement of the boom - left, right, forward, and back. Examine boom far on It s a locker. Examine empty A child s drawings... Faith died in that bed...all alone. It s a bedroom, filled with medical equipment. They must have been observing the patient from out here. They had this patient under constant observation, but for what reason? Whomever was in here, this is all they had to play with. It s both sad and a bit creepy. Examine before again It looks to be in working order. It s a production line. It looks pretty old fashioned. I remember these things. WATIcorp used to make them, but they were discontinued a long time ago. Faith s drawings. I wonder what went through her mind, being trapped in here, experimented upon... It s horrible. Faith s room. She lived and died in there...that poor girl. I can t leave yet. Again It...opened up. Examine open I think Faith wants me to come inside. Examine open again I can t see the bottom. It feels like they could go on...forever. What s out there? What is this place? If this place was created by Faith...then what s beyond the horizon? I need to get Lucia working first. After she s opened the safe for me, I can give poor, old Wonkers his brain back. A back door. That s probably where Reza got in. Oops... I dropped the axe inside. This is where I m supposed to insert the worm. That s where I m supposed to insert the worm. Oh. My. God. I ll go blind if I do that again. Where am I supposed to go? I have to wait until I hear something from Damien. Without hearing message I can t go out dressed like this. I should find something in the bathroom. Without getting dressed I think there s a message on the console. It s firmly attached to the grate. Examine attached There s something in here. Is that a datacube? With datacube That doll s house looks very familiar. Without datacube This is the house Faith lives in. She must have recreated it inside that dream place. After Faith Except it s not. At all. I m not sure how long I ve been here, or how long I m going to stay, but there s nothing more I can do now. If you don t... The bad guys got away with it. The Dreamer could still be released. If that happens... My story s been told. The future is out of my hands...and in yours. You need to do something. You need to tell my story until the word is out, until everyone knows what s going on. I m leaving soon, but I m not afraid. If death is the end, I know that our dreams remain behind. So whoever you are, whatever you plan to do - good luck. I m sure you ll need it. I hope my story has been heard. I ll feel really stupid if I find out I ve been talking to myself this whole― Everyone locks their doors. Examine others He must be selling something, but I can t tell what it s supposed to be. The spice merchant. He s a, um, cheerful fellow. Examine after talking to him I think he s eager to get his delivery of Mrs Mullins Mixed Spices. On a mission I feel so bad for taking all his spices. I hope things work out for him. Has stolen spices I m glad I could help him get his delivery of spices. Has delivered spices Ugh. Fish. I think it s a well. But what do I know? It could be anything. That must be the South Gate. That s a solid gate, all right. There are a lot of guards in this city. Another merchant. Um...I hope that smell is from the fish and not from the merchant. She s selling...something. I m not exactly sure what it is. It s a merchant. I have to say, there are some strange creatures in this world. But it looks friendly enough. Like a big, furry...dinosaur. What a fascinating creature. The Salty...Seaman ? Uh. Okay. The Cock and the , um, Puss . Hmm. So many strange people. Everyone s so normal looking, and yet everything is so alien. I don t stick out, but I feel so alienated. I keep seeing these machines everywhere, but I still don t know what they re used for. It s some kind of steam technology, with lots of gears and levers. It must be pretty new, seeing as it s all shiny still. These machines are really noisy. I wonder what they re used for. Examine yet again These guards really stick out. You can tell they re not from around here. This must be an important place, seeing as there are so many guards here. I think they might be suspicious if I keep staring at them all the time. Examine third She s a sprightly old lady. She s got a lot of energy, that one. People don t look that different here. Lose the clothes, and...actually, no, let s keep the clothes on. Everyone looks pretty normal, even though they live in a strange and magical world. The camp looks strangely empty. I can only see a few soldiers here and there. This must be where the soldiers I see everywhere are living. It must be cold. That tower is simply amazing. It s quite literally a skyscraper. It must have taken ages to build. It looks brand new, too. If I hadn t seen it with my own eyes, I wouldn t have believed such a structure could exist - and certainly not in a place like this. I wonder what s on the inside. Looks like they re not quite done building the tower. That building looks like it was built quite recently. It s like an annex to the tower. Looks like this street leads all the way down to the sea. The Journeyman Inn. There s an enormous tower over there. It s quite literally a skyscraper. I haven t seen any other boats here. I ll need to find some other way to get to the other side. I ll get Crow to deliver this acid potion to Zoë. This ought to buy me passage on that Shadowship. I hope. Strange. It looks like it combines magic and technology...like those Azadi machines. But this thing is very, very old. I hope Klacks sleeping potion won t do any permanent damage to the guard. This is, apparently, very potent stuff. It should go well with that sandwich. Benrime makes a mean sandwich. The sauce is spectacular, and the cheese...succulent. I m getting hungry. I ll give this smoke bomb to Crow, and he can deliver it to Zoë. It s Crow. Crow doesn t look a day older than he did when I first met him. Lucky bird. I do feel bad about deserting Crow, but I didn t have a choice. Anyway, it s a long time ago. No need to dwell on the past. Examine near again Crow. Examine near yet again Crow s waiting for me to find the potions Zoë needs. Examine waiting for potions Crow s a faithful accomplice. Examine waiting for delivery I ll need Liv s help with this one. I ll send her a message... Hey, that s the man I saw in the Emissary s office. I should follow him. I d like to find out who this prophet is. The show ran for eight years, and ended with a very special episode where Bob - the reformed child murderer - killed, boiled, and ate Li l Big Cat. Fans have been demanding the return of Li l Big Cat, and WATIcorp is currently considering bringing this popular and twisted toybot back to the market - and to your screens. It had many of the same mannerisms as the final Watilla, but it lacked our favourite friend s furry appearance and soothing personality. Unlike the Watilla we know today, the prototype was also programmed to randomly wet itself, a feature that met with much controversy and frustration. These two versions - from 2132 and 2159 respectively - were slight variations on Dr Peats original, award-winning design. The RoBoy on the right-hand side of the display is still considered by some to be WATI s ultimate marriage between form and function. Three months later... April is dead... I watched her get killed. What am I supposed to do now? If I can t save her, what s going to happen? Is Reza really dead? I don t believe that. I can t believe that. That...man, he must be lying. I have to keep looking for him. I m not giving up now. ...find her...save her... Find her. Save her. Find her! Save her! ...find April Ryan...save her... Find April Ryan. Save her. Find April Ryan! Save her! ...find April...save April... Find April. Save her. Find April. Save April. Find April! Save her! Find April! Save April! ...April... ...April Ryan... ...Zoë... Zoë... Zoë. Zoë! Tibet, 1933 Paused Please reconnect the controller and press START to continue. Autosave Corrupted Ok Unable to load Saved Game Saving options Saving game... Please do not turn off your Xbox console. Saving game... Loading... Game Saved Superior Lama Monk listen They re whispering something. The ritual is ready. 儀式の準備が整いました。 Praying Monk 祈っている僧侶 They must have noticed me. They ve stopped whispering. The superior lama has opened up a world of mysteries to me. Before ritual I ve asked the monks to take care of my journal. Hopefully, it will enlighten someone else s journey. Where I m going, I won t be needing a backpack. The life of the lama is as hard as their beds. The preparations are almost done. The rite should begin soon. Step onto the dais, traveller. 台座に上がってください、旅の方。 Step up look at journal The next time I look out a window, I won t be seeing the Himalayas. look Watchdog The dog s sleeping. Let s keep it that way. Sleeping dog Use break Look on break It must have been left behind after a construction job. They re really big on security here. That airlock looks to be military grade. I guess the neighbourhood requires it. TESTCASE Playing conversation "picture" Bartender Female Guest Male Guest Examine far That s the hostess. Not the most welcoming person I ve ever met... Hostess look at hostess Talk to hostess Ryan Diane Interrogator Look at note Use note Look at music puzzle look at music puzzle Use music puzzle look at praying wheels It s some kind of glowing symbol or rune etched right into the rock. Look at Carlita Talk to Carlita Look at Jahwar Talk to Jawhar You must find her! You must save her! Spider Look use MISSINGTEXT This console probably controlls the airlock. Hack it This looks like the security office. Damien told me not to go in there until I m ready. The security s pretty heavy. I m guessing this is the cybernetics office. This must be the laboratory. Look at door This is the medlab. download security clearance The security in this office is pretty heavy. I ll need to do exactly what Damien told me to do. Look at Drone console Drone console It s a docking pad for the spiders. I need to disable the security before going in there. The security office has an isolated grid that isn t connected to the building s systems. If it s on, I m afraid you re going to have to disengage that, too. It can be switched off from the inside by one of the security spiders. Check the cybernetics office. There should be an extra spider in there. Use the software I uploaded to your mobile to control it remotely. Identifying drone. Drone identified as 3EGG-48. Security clearance A. Drone disabled. Ready to commit security clearance download. Security drone disabled. Download complete. Security status upgraded to A. MISSINGTEXT Wrong security level. First off, keep an eye out for spiders. Do a sweep of that office. Nothing in there, sir. Let s move on. Wanna go check out that office? I ll cover you. Okay. It s empty. Okay, let s go. All clear so far. I m smelling another false alarm. You, go check out the observation platform. Yes, sir! The core s under lockdown, and no one s going in or out until the lockdown s lifted. We re clear, sir. I got a visual on the guys working this shift, and they look like they re doing fine. Good. Let s head back, same formation. We ll call upstairs once we get to the elevators, let them know it s another malfunction. Jesus, I hope they get this mess sorted soon. I m tired of false alarms. I miss the days of sitting with my feet up in the control room. Well, these days we re lucky if we have one shift without some system going haywire. I got a live one here! This will allow you access through the airlock. Both scanners are located in the medlab. It s a full body scanner. It reads all my biometric data, and uploads it to the system. Examine close MISSINGTEXT Discovering panel More spiders. If I never see another one of those, it ll be too soon. What are you doing here? Obaasan told you to stay with Ren. Kids have a fight Yes, but Ren left me. I was all by myself, but then this nice lady helped me, and― Ha-ha! You re such a crybaby! Shut up. I m not a crybaby. Are too! Crybaby, crybaby, crybaby! Well, you wet your bed. And you re afraid of the dark. Liar! I m not afraid of anything! Yes, you are. You re afraid of everything! And you re a chicken! What are you doing? DNA and cellular composition of biological entity analysed and cleared for entry and insertion into core. To get to the core, you must pass through the airlock and a decontamination process. Don t worry, it s perfectly harmless. Inside the security office, there ll be a dock where the spider can access the local grid. The spider you ll be controlling won t have the right security clearance, however, so you ll need to find a way to upgrade its clearance. I ll just upload Damien s software into the closed circuit system... Hack Maintenance Bot DNA and cellular composition analysed. It s not responding. I wonder why that is. Maybe I need an ID chip or something like that? These ducts are used by the cleaning bots. He looks just right for the job. She s enjoying herself. I d better stay quiet, or the dog might wake up. It seems completely oblivious to the train, though. Warning Look at toolshed door Open toolshed door change This is a closed environment, and that s where the air is coming from. Man Woman winter past Vagabond We re having problems with the new synth, however, and yesterday s Morpheus injection caused the subject some degree of discomfort, and...pain. They want to see results, and fast, or they might shut us down. Should that happen... Off the record... I have to admit that I ve had some misgivings about putting someone through these experiments. October 9th. It s a...a Friday. I think. I haven t seen daylight in a week. Faith has― The subject has fallen ill again. We haven t isolated the cause of this latest...setback, but Faith s heart appears to be, uh, to be weakening. I don t know if it s her condition, or if the drugs... October...what is it? October― What, November 3rd? God... Wait. Wait, something...something s happening here. I m getting some...really strange... Hey. Hey! Has your console stopped working? This is...this is weird. There s just...static. Like, like a... I m just getting static here. What s going on? (Sighs) November 5th... We re, uh, we re cleaning out the lab. We can t leave anything behind, or someone might... It s strange, but I... I watched her die. I saw her...leave us. But I think... Just for a moment, a fleeting...moment. A, um, a shadow. A house. Faith s house. Her doll s house. First there was this...static. Everywhere, on our screens. It killed most of the equipment for, like, fifteen seconds. And then... I could swear I saw something. Datacube Rooftop bot MISSINGTEXT Examine electric yardgate MISSINGTEXT Auch, thats an electric fence! That hurt! MISSINGTEXT Im not touching this fence again. Is that a phone in there? Curious. Why would anyone put a phone inside a glass cage? Is it modern art? Examine near I have no idea how to use that. Move crane west Move crane east Move crane north Move crane south Crane up Attach hook It s way too heavy for me. Attempt remove I don t think it s locked, but the hinges look a bit rusty. They might creak. Climb higher Climb lower Guard dog. There s light coming through that boarded up window. The reveal comment move container Kara The original RoBoy has gone through many design changes in the past century. Li l Big Cat was WATIcorp s first furry toybot. Accompanied by a very popular animated show, The Amazing Adventures of Li l Big Cat Bob , it proved to be a huge success. Before a more realistic, gorilla-like Watilla was put into production, this early prototype was tested in limited release. The fourth-generation Watilla, introduced in 2198, has become the most successful toybot in history. RoBoy, seen here in its original version, was WATIcorp s fifth-generation humanoid robot. Examine Messenger girl Child Ena wants me to follow her to the Council Room to see the Six. Examine black trainee Garmon personally picks out those soldiers he feels have the potential to be Apostles. Nozan is one of the best I have seen. Examine white trainee Amanon has proven to be a good student, and a worthy opponent. He might become an Apostle himself soon. Examine brown trainee Those few who are allowed into the war garden, inside the Sixth Circle, are the finest soldiers in the Empire. Examine door to council room The Six await. Locked. MISSINGTEXT RABBIT AND REBEL REVEAL. Look at Sister Sahya Listen to Sister Sahya MISSINGTEXT ATTEMPT TO LISTEN TO SAHYA, BUT CANNOT HEAR ANYTHING MISSINGTEXT APRIL EXMAMINES SAHYA Look at Hooded man Listen to Hooded man MISSINGTEXT APRIL EXAMINES HOODED MAN Hold on. What is it? Shh. Did you hear something? Soldier Kian DUPE 1 Kian DUPE 2 That s the decontamination chamber. You re sure you don t want anything to eat? I can order in. I m not very hungry. Thanks, though. All right. Some coffee? Tea? No, thanks. I have, um, whiskey. I m fine, Damien. Really. All right. So? What do you think? I think you shouldn t believe a word of what that man told you. He was trying to get inside your head. There s no proof that anything s happened to Reza. I hope you re right. If I ve come this far, and it turns out Reza s― Stop it. There s nothing to be gained from imagining the worst. He is. Reza was my best friend for so long, and I was totally in love with him. When that feeling went away... I don t love him any less, but it s different now. I don t know what s going on with me. I ve just... I ve lost faith. Not just in him. In everything. School, my friends, my hobbies...my future. Reza. Nothing seems to matter that much anymore. And that s why, when Reza went missing, I knew I had to go after him. Not just because he s my friend, and not just because I love him. But because if I didn t, then who would I be? What would I be? I may not like the Zoë I m turning into, but I would have hated the Zoë who just abandoned her best friend like that. So, yes...he is very important to me. Of course. And right now, more than anything in the world, I want him to be okay. So, um, that man... The one in the garden? He acted like he s behind the whole thing, like he controls WATIcorp. I ve heard rumours, but I never actually believed... I think his name is Alvin Peats. Peats? The guy who founded WATI? He would be several hundred years old. But, in a way, it still makes sense.
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/4109.html
infinite synthesis 4 infinite synthesis 4 アーティスト fripSide 発売日 2018年10月10日 レーベル NBC デイリー最高順位 2位(2018年10月10日) 週間最高順位 2位(2018年10月16日) 月間最高順位 7位(2018年10月) 年間最高順位 44位(2018年) 初動売上 11759 累計売上 17089 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Edge of the Universe 2 killing bites キリングバイツ OP 3 divine criminal されど罪人は竜と踊る OP 4 snow of silence 5 white relation 6 colorless fate 7 under a starlit sky 8 breaking dawn 9 one dream 10 adverse wind とある魔術の禁書目録 主題歌 11 beyond the horizon 12 you only live once 13 close to you 14 Like a blink, a short night. ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 10/16 2 新 11759 11759 2 10/23 6 ↓ 2891 14650 3 10/30 ↓ 882 15532 4 11/6 524 16056 2018年10月 7 新 16056 16056 5 11/13 13 ↑ 454 16510 6 11/20 ↓ 343 16853 7 11/27 ↓ 236 17089 2018年11月 ↓ 1033 17089 関連CD killing bites divine criminal infinite synthesis infinite synthesis 2 infinite synthesis 3
https://w.atwiki.jp/wangjunyu/pages/14.html
Within our working day and age, it truly is shielded to express that hats are getting to be a staple in human lifestyle and style, and probably really probably the most recognizable, having said that most straightforward layout and magnificence could be the popular baseball cap. Baseball caps are occasionally worn sideways likewise as backwards as vogue statements, but usually, these hats are worn to chase away your hair and likewise to safeguard your eyes when operating out or taking pleasure in sporting activities, mostly, baseball. Sadly, when accomplishing function out from your heat, as an example, during the summertime whenever we are most energetic, we have a tendency to sweat, rather a little. When sweating is flawlessly wholesome and it may be an excellent sign our bodies are doing the job nicely by having away hazardous toxins, it s going to not truly financial gain our hat s sweatband, will it? Instead, it just makes our hats moist and floppy wanting, gross or worse, it could induce long-term disagreeable stains; if those folks sweatband stains aren t dealt with with substance protection, in really some time, they are in the position to produce up and empower it being more challenging to eradicate. So how have you been going to complete absent with all those people awful sweat stains? Many solutions columns suggest throwing them within a washer or maybe a dish washer, but that worries destroying your hat s kind, coloration and over-all good quality. The simplest way is usually handy cleanse your baseball caps, despite the truth that it could get to some degree much more time. In advance of organising, you have to assure that the hat s monthly bill is created from plastic instead of cardboard, because it will almost certainly be submerged beneath drinking drinking water. For hats which contains cardboard, chances are you are going to desire the 2nd solution that will be identified. Also, you will need to guarantee that the dye about the hat is not going to run. To complete this, take into account a humid white cloth and dab it on the minimal part together with the hat; if a little bit of coloration arrives off or within the occasion the fabric can get a certain amount in the coloration, you cannot clean up the hat. However, if no dye comes off, then you really undoubtedly could potentially commence at hand washing the hat. Original, receive a bucket of warm h2o and increase a few tablespoon of laundry detergent to it, but ensure it doesn t comprise bleach, as this may well impact the color. Upcoming, blend the h2o to type a soapy combine. As earlier mentioned, some recommend to spray the baseball cap with any stain fighting products helpful for attire on freshly ordered hats. Subsequent, submerge the cheap yankees hats hat into your mix and go away it there for approximately 2-4 hrs. The next phase ought to be to rinse the hat underneath rather cold working drinking drinking water until eventually at last the hat is totally rid of one s cleaning soap. Later, shake the surplus h2o off and punctiliously squeeze the water out regarding not mess up the shape. And last of all, proven your baseball cap to air dry, or put it encountering a lover for your large amount quicker drying, on the other hand, for those who very clear your caps or hats commonly keep crystal clear cheap yankees hats of fast daylight equally as considerably as you can for coloured dyed hats, as which could also destruction the hat s shade. To further obtain care within your respective hats inside, not basically baseball caps, place cash into some hat shapers or caps crown inserts to take care of the shape of your hat s panel in its excellent contour. You should not just to be utilized for air drying, nonetheless the shapers are created that will help restore any hat s problem that might transpire for being disfigured promptly following time of utilization, whether or not they seem flattened or crushed. And you also also you must not will have to pressure about the inside crown while using the cap getting any mold or mildew following time you sweat, because it is mildew resistant. But have in mind, some hat shapers new york baseball cap are for storing works by using, while others is often worn along with along with the hat. For tricky, much more hard to eliminate stains, or to scrub hats which have a cardboard month to month invoice, there exists unquestionably another method. Just take a bowl and pour some baking soda inside, then blend in sufficient warm consuming drinking water to variety a paste, although not enough for it to generally be identical to a liquid, rather, a whole lot extra much like the regularity of toothpaste. Shortly right after, dip a comprehensively cleanse toothbrush into white vinegar, then on the paste and powerfully scrub the troubled pieces around the fabric. Whenever you have scrubbed properly, allow the combination sit for 30-60 minutes. Impending, operate cold ingesting h2o about the hat, producing selected to not moist the monthly bill. Rinse your hat or baseball cap right until last but not least there isn t any added baking soda. Pat down your hat aquiring a dry towel or fabric. And eventually, set up the hat to air dry as instructed just right before, using a supporter or environment it adhering to to an open up up window, and do not ignore to take a position within a hat shaper, you will not regret it. Protect this facts as part of your thoughts up coming time your hats get coated in sweat. Genuinely don t hold out much too much time for you to cleanse your hats, the extended the stains go on devoid of now remaining cleaned, the greater strong it might be for getting better the typical in the material. Also you should not forget that it s unbelievably important not to position your hats even though from the washer or maybe the dish washer, despite the fact that it could glance more quickly, a great deal a lot easier, as well as a great deal of people propose it. These devices aren t made to clean hats, and could shrink or deform your hats. If all else fails, will not be afraid to only just take your hats into a certified to scrub. We hope you really liked our thoughts, be joyful to share!
https://w.atwiki.jp/wangjunyu/pages/35.html
The need to eradicate environmental dangers plus the urgency to safeguard the world happens to be one of the primary aims of all those persons who will be concerned with regard to the earth. These issues are deemed on the significant be aware because of the individuals which have resolved to go environmentally friendly. For a subject of reality, practically absolutely everyone appears to be picking all those alternatives which verify advantageous for us as well as the character at the same time. People have largely been working with carrier bags for your wide variety of uses of their life, and what is usually the most beneficial option to secure the surroundings than working with these eco-friendly luggage? These bags are already impacting burberry briefcase the lives in the men and women in a positive manner and also have become enormously common all around the world. Regardless that it could occur for a cliché for you, but it is really the never-ending proven fact that burberry outlet online many of us will need carrier luggage inside our day by day routine in some way or perhaps the other. The brands of those luggage have long gone a action ahead when it comes to utilizing their creative imagination in generating these luggage. They far too started serious about the environmental issues and how they might be removed to let the natural environment breathe within a safe and sound way. Certainly! These luggage have confirmed for being eco-friendly types and might be utilised around and more than again for so long as you d like to. Moreover, they have got an ability to lower squander to some great extent. There are actually a number of other luggage that are thrown right into a trash can just after use, but these bags might be employed for a protracted time period, which diminishes the garbage to a specific extent. A tremendous amount of folks are laying emphasis on working with these eco-friendly cotton provider luggage. Other luggage while in the retail market are merely produced in bulk on account of the main burberry outlet store reason they can t be made use of yet again and yet again which ends up in more manufacture of this kind of baggage. Really don t you believe that a lasting cease for the good volume of production of these luggage is actually a very good matter?
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/73.html
ZONE OF THE ENDERS Z.O.E 機種:PS2 作詞・作曲・編集者・ボーカル: 桐岡麻季、日比野則彦、本田晃弘、角田利之、小堀修一、久米大作、新谷早苗、葉月圭、伊藤真澄、七瀬光、Heart of Air、堀澤麻衣子 発売元:コナミ 発売年:2001年 概要 2001年3月に発売された第1作『ZONE OF THE ENDERS Z.O.E』は、オービタルフレームを操って戦うアクションゲームである。 オービタルフレームとよばれる巨大人型ロボットが活躍するSF作品の一つで、世界観を共有するアニメーション作品も作られている。 分類は「ロボットアニメ・シミュレータ」を謳い、ストーリーシーンの監督に元アニメーターの西村誠芳を起用するなどロボットアニメ的な作品を意識して作られている。 また、『メタルギアソリッド』シリーズを手がけた小島秀夫によるプロデュースということで注目を集める。 シリーズ作品にはにはPS2のANUBIS ZONE OF THE ENDERS 、GBAのZ.O.E 2173 TESTAMENT、アニメのZ.O.E 2167 IDOLO、Z.O.E Dolores, iがある (上記wikipedia引用) 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Title(The Origin) 桐岡麻季 introduction 日比野則彦 Leo Stenbuck(break out) 日比野則彦 Factory(Vivid Transparency) 本田晃弘 VR(The Fourth Dimension) 本田晃弘 flowing destiny(piano arrange) 桐岡麻季 Global 1(Forever And Ever) 本田晃弘 Are you alright,Celvice? 日比野則彦 Boss(neves) 本田晃弘 Celvice! This way,quickly! 日比野則彦 Residential Block(S02) 日比野則彦 A Light with a name of HOPE(piao arrange) 桐岡麻季 Radar(pandemonium) 本田晃弘 Global 2(virus) 小堀修一 City(THE EARTH LIGHT) 角田利之 初出:beatmania IIDX substream / beatmania 5thMIX「THE EARTH LIGHT」 Mountain(Who Can Read The Future?) 本田晃弘 Rock Thunderheart(function) 日比野則彦 A Light with a name of HOPE(protect me) 桐岡麻季 You need this done to you. 日比野則彦 flowing destiny(resolution) 作詞・作曲:桐岡麻季(英詞:新谷早苗)編曲:久米大作 歌:堀澤麻衣子 Ada(promise) 桐岡麻季 flowing destiny(memories) 桐岡麻季 Neith(Risky) 桐岡麻季 Viola(silent death) 桐岡麻季 Anubis(impossible) 桐岡麻季 Jehuty will self-destruct? 日比野則彦 flowing destiny 作詞・作曲:桐岡麻季(英詞:新谷早苗)編曲:久米大作 歌:堀澤麻衣子 EDテーマ曲1 KONAMI188位第2回エンディング335位 KISS ME SUNLIGHTS 作詞:葉月圭 作曲:伊藤真澄編曲:七瀬光 Performed by Heart of Air OPテーマ曲 KONAMI188位ゲームソング162位第2回ゲームソング129位 希望という名の光(セルヴィスのテーマ) 作詞:新谷早苗、桐岡麻季 作曲:桐岡麻季編曲:久米大作 歌:堀澤麻衣子 EDテーマ曲2 サウンドトラック ZONE OF THE ENDERS Original Soundtrack
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/703.html
ゲーム情報(登録されているタグ) シリーズ>Art of Murder ジャンル>アイテム探し ジャンル>アドベンチャー 製作会社>不明 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/11857/art-of-murder-deadly-secrets/index.html 日本語 紹介文 New York City has been hit with a series of murders and the body count is piling up. For FBI Agent Nicole Bonnet, finding a lead is becoming impossible, as it seems the victims are all antiquarians and collectors and have no connection with one another. Stop the killer before another person winds up dead in Art of Murder Deadly Secrets! Warning Art of Murder Deadly Secrets contains some graphic content. Mysterious atmosphere Fantastic gameplay Stop the serial killer! Check out our Blog Walkthrough Play Art of Murder Hunt for the Puppeteer 画像 « » var ppvArray_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace = new Array(); ppvArray_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Art+of+Murder%3A+Deadly+Secrets&file=en_art-of-murder-deadly-secrets-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace(0); }; function ppvShow_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace(n){ if(!ppvArray_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace$( ppv_img_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace ).src=ppvArray_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace[n]; ppv_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace$( ppv_link_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace ).href=ppvArray_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace[n]; ppv_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace$( ppv_prev_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace ).href= javascript ppvShow_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace( +(n-1)+ ) ; ppv_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace$( ppv_next_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace ).href= javascript ppvShow_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_a18cb9353ade14f19362e55480783ace$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } videoプラグインエラー 正しいURLを入力してください。 備考 レス一覧 コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/232.html
THE END OF HER JOURNEY[1] [編集] Gauntleted hands shoved open the inn s front doors with a bang. Swirling ribbons of sand flowed into the common room. Reiter s broom went still. He stared. In the fading twilight, all the boy could see was a silhouette standing in the doorway. ガントレットをはめた手が宿屋のドアを威勢良く押し開けた。渦巻いた帯状の砂が休憩室に漂っていた。Reiterは箒の手を止め、目を見開いてじっと見つめていた。薄れて行く黄昏の中、少年が見る事が出来たのは入り口に立つシルエットのみだった。 For a long moment, only the unending drone of the sandstorm broke the silence. しばらくの間、絶え間なく続く砂嵐の低い唸りだけが静寂を破っていた。 The figure stepped forward. Heavy armor rattled. A white tunic spilled down his chestplate, bearing a strange symbol. But it was the weapon that held Reiter s eyes. A short length of black chain connected a handle with an evil-looking spiked weight. The man even carried a massive shield. It was taller than Reiter. The armor shook the inn s wooden floor with each step. The figure s head, encased in a thick helm, turned to look at the boy. シルエットの人物は前へ進み出た。ヘビーアーマーが音を立てた。奇妙なシンボルが縫い付けられた白い上衣が彼のチェストプレートから垂れ下がっていた。しかし、その武器がReiterの目を釘付けにした。黒い短い鎖の禍々しいフレイルだった。男は巨大な盾も携えていた。Reiterの背丈よりも大きなものだった。鎧は歩くごとに宿屋の木の床板を震わせた。その男は分厚い兜に包まれた頭を少年へと向けた。 Reiter was too terrified to run. So he just stared. And waited. Reiterは怯え、ただ目を見開き佇んでいた。 The man raised a hand to his helm and removed it. Flowing brown hair fell to his shoulders—her shoulders. Reiter s mouth dropped open in shock. That s a woman! He had never seen such detailed, frightening battle armor in his life, not even among the elite merchant guards that passed through town, and those crews were always men. At least, that was what Reiter assumed. He hadn t actually met that many. 男は兜に手をかけ、それを外した。流れるような茶色の髪が彼の—いや、彼女の肩に落ちた。Reiterは開いた口が塞がらなかった。女だ!彼はそれほどまでに立派で恐ろしい鎧は見た事がなかった。町を通過して行った優れた商隊警備員—常に男だった—でさえそのような鎧は付けていなかった。 The woman coughed, and sand tumbled free from her armor. Had she been walking around in this sandstorm? Insanity. She turned her eyes toward Reiter and smiled. It was a gentle, kind expression. "Let me guess," she said. "You re the son of the innkeeper?" 女が咳払いすると、彼女の鎧から砂がこぼれ落ちた。彼女はこの砂嵐の中を歩いてきたのか?正気じゃない。彼女はその目をReiterへ向け微笑んだ。優しく親切な顔つきだった。「えぇと」彼女は言った。「君は宿屋の息子ね?」 Reiter swallowed and nodded. "Father?" he called, not looking away from her. Reiterはごくりとつばを飲み込み頷いた。「父さん!」彼女から目を離さずに大声で呼んだ。 A grunt echoed from the inn s second floor. "Ya, boy? Yeh done sweeping?" 宿屋の2階からぶつぶつ言う声が聞こえた。「どうした?掃除は終わったのか?」 "We have a guest." 「お客さんだよ」 "Not n this weather, we don t," he said, coming down the stairs. "What re you—oh." His gutter accent vanished in an instant, replaced with warm speech, the language he saved for guests. "My apologies, good sir—madam, I mean. I wasn t expecting any new arrivals. Not with this storm, anyway." His charming act was spoiled a bit by his nervous glances toward the woman s armor. "Welcome to the Oasis Inn. Are you two looking for a room?" 「こんな天気でか、そんなわけがあるか」彼は言い、階段を下りてきた。「お前は何を……おぉ」彼の卑しいなまりは消え、客に対する丁寧な言葉と喋り方に置き換わった。「失礼しました。旦那様、いえ奥様。この嵐の中訪れる人がいるとは予想していなかったのです。それは兎も角」瞬間、愛想の良いそぶりは鳴りを潜め、女の鎧を神経質そうに一瞥した。「オアシスの宿屋へようこそ。お二人とも部屋をお探しですか?」 Two? Reiter shifted his gaze. He hadn t even noticed the woman s companion, a girl wearing simple clothes. She was younger. About Reiter s age, in fact. The lack of armor seemed to have left her a touch windblasted, though. Specks of sand clung to her hair. Reiter decided he could overlook that. 二人?Reiterは視線を移した。彼は彼女の連れに気付いていなかった。シンプルな服を着た少女だった。彼女は若く、実際にはReiterと同じくらいの年だった。しかし、その軽装には砂嵐の影響が残されていた。砂の粒が彼女の髪にこびり付いていた。 The woman gently rested her shield on the floor. "I hear you have a fondness for books and that you lend them out to your patrons. Is that true?" 女は盾を丁寧に床に横たえた。「あなたが本の愛好者で、本を常連に貸し出していると聞きました。本当ですか?」 Books? These two had trudged through a sandstorm for books? 本だって?この二人は本のために苦労して砂嵐の中を歩いて来たと言うのか? "You heard true, madam," his father said. "Some say my inn has the finest library in Kehjistan. Outside of Caldeum itself, of course." 「本当です、奥様」彼の父は言った。「幾人かは私の宿の書庫がKehjistanで一番立派だと言います。もちろんCaldeum以外でも」 She smiled. "In that case, we would like to board here," she said. "On one condition you don t need to call me madam. My name is Anajinn." 彼女は微笑んだ。「そう言う事なら、私たちはここに留まりたいです」彼女は言った。「一つだけ、私の事を奥様と呼ぶ必要はないわ。私の名前はAnajinnよ」 "Of course, ma—Anajinn! Plenty of room at the Oasis Inn today." Reiter s father spread his arms warmly. "Not too many people as brave as you two, to be traveling in this weather." 「もちろんです、奥さ—Anajinn!部屋は開いています」Reiterの父は歓迎に腕を広げた。「お二人のようにこの天気の中旅をしてくる勇気のある人はそういません」 The second new arrival laughed. "Brave. Sure. Getting caught in a sandstorm. I can already hear the poets rushing to compose sonnets of our courage." Reiter smiled at her. She met his gaze and, after a moment, gave him a polite smile back. 2番目の来訪者(連れの少女)は笑った。「勇気?そうね。砂嵐に捕まったとき、詩人が大急ぎで私たちの勇気を称える歌を作ったのを聞いたわ」Reiterは彼女に向かって微笑んだ。彼女は彼の視線を受け止め、数秒後、丁寧に微笑み返した。 The armored woman grinned. "Perhaps we were taken a bit by surprise. Perhaps we would have been here a few days earlier if a certain apprentice could keep up." 鎧の女はニヤリとした。「多分、私たちは少し不意打ちを喰らったのよ。自慢の弟子が頑張ってくれたらもう少し早くここに来れたはずだもの」 "Perhaps a certain apprentice wasn t the one who wanted to explore every cavern in the desert," the apprentice said. 「おそらく、自慢の弟子は砂漠にある全ての洞窟を探検したくはなかったんですよ」弟子(少女)は言った。 "Perhaps." Anajinn removed one of her gauntlets and upended it. A small waterfall of sand cascaded to the wooden floor. Reiter frowned. He was going to have to sweep that up. "We managed to be productive, in any case," Anajinn added in a wry tone. 「そうね」Anajinnは片方のガントレットを外しひっくり返した。小さな砂の滝が木の床に流れ落ちた。Reiterは嫌な顔をした。掃除をしなければいけなかった。「いずれにしても、何とか上手くいったわね」Anajinnは苦笑いで付け加えた。 The innkeeper cocked his head, but no further explanation was forthcoming. "Well, I m sure you two must be thirsty, and the Oasis Inn always has plenty of cool water stored," Reiter s father said. "Reiter? Can you bring two cups for our guests?" He paused, looking at the boy. "Reiter?" He snapped his fingers sharply. 宿屋の主人は首を傾げた。しかしそれ以上の説明はなかった。「えぇと、お二人とも喉が渇いているでしょう、ここオアシスの宿屋ではいつでも十分な水を貯えているんですよ」Reiterの父は言った。「Reiter、お客様に水を持ってきてくれ」彼は話を切って少年を見た。「Reiter?」彼は指を鋭くならした。 Reiter jolted upright, pulling his gaze away from the apprentice. "Water. Yes, Father." He grabbed two cups and opened the hinged door on the floor, lowering dippers into the water casks. Reiterはびっくりして体を起こし、視線を弟子から引きはがした。「水だね、わかったよ父さん」彼は2つのコップをつかむと蝶番で止められたドアを開き、水の樽に柄杓を降ろした。 He was glad to be hidden behind the counter for the moment. The armored woman s companion... Reiter struggled to keep a grin suppressed. The apprentice had lighter, almost blond hair, longer than her master s, and her eyes were radiant. The way her chin curved elegantly to her neck... She had even given him a smile. A cool smile, but a smile nonetheless. 彼はしばらくの間カウンターの後ろに隠れられる事に安堵した。鎧の女の連れ……Reiterは彼女の事を考えると頬が緩むのを我慢した。彼女は彼女の師匠よりも長い明るい茶色に近い髪を持っており、その瞳は輝いていた。顎から首にかけてのラインは優雅な曲線を描き……彼女は彼にさえも微笑みを向けた。冷たい微笑ではあるが紛れもなく微笑んだのだ。 She likes me, Reiter thought. 「彼女は僕に気があるに違いないぞ」Reiterは思った。 Reiter handed the two women their cups. They both downed their contents in single gulps. He watched the younger guest. She gave him a questioning glance. He looked away. Reiterは二人の女性にそれぞれ水の入ったカップを渡した。彼女達はそれを一息で飲み干した。彼は年若い客に目を向けた。彼女は訝しげな目線を彼に向けた。彼は目線をそらした。 "Follow me upstairs, and I ll show you to your room," Reiter s father said. 「2階へ付いてきてください、お部屋へ案内します」Reiterの父は言った。 "Actually, I d like to see the library now," Anajinn said. "Do you have any books discussing the city of Ureh?" 「実を言うと、書庫を先に見たいのだけれど」Anajinnは言った。「Urehの都市に関する本はある?」 In short order, the woman had shed her armor and followed Reiter s father to the library, while her apprentice stayed in the common room. "Can you spare a cloth and a small bowl of water? I might as well start cleaning," she said. 女は手早く鎧を脱ぐとReiterの父に付いて書庫へと向かった。一方、彼女の弟子は休憩室に残った。「余っている布と水桶を貰えるかしら?すぐにでも洗濯を始めたいの」彼女は言った。 "Sure," Reiter said. He collected the items from behind the bar. 「もちろん」Reiterは答え、カウンターの後ろから言われたものを取り出した。 The apprentice called out, "On second thought, don t mind the cloth. I ll use a bit of my shirt." 弟子は叫んだ。「やっぱり布はいいわ。自分のシャツを使うから」 "It s no problem. We have plenty." 「大丈夫だよ。沢山あるから」 "You won t get the cloth back. You won t want it back. I ll have to burn it when I m done," the apprentice said. 「布はあなたの手に戻らないわ。あなたも返して欲しいとは思わないはずよ。終わった後に燃やさなければいけないだろうから」弟子は言った。 "That s fine," Reiter said, returning with the bowl and the cloth. He gave her his most winning smile, the kind that made the daughter of the trade goods storekeeper down the road bat her eyelashes at him—Bea was her name. Reiter put the local girl out of his mind. "We have plenty." 「それでも良いよ」Reiterは桶と布を返しながら言った。彼は魅力的な微笑みを彼女に向けた。道の向こうの貿易店の娘(名前をBeaと言った)の目を釘付けにするような微笑みだった。Reiterは地元の少女(Bea)を心から追い出した。「沢山あるから」 "Thank you," the apprentice said. She had an odd cleaning technique. She dipped a couple fingers into the bowl and let only a few drops wet the fabric. She began scrubbing the chestplate, a thick slab of metal with intricate etchings and workings. 「ありがとう」弟子は言った。彼女は一風変わった洗濯方法を採っていた。彼女は2本の指を桶に浸けるとほんの2、3滴だけ布地を濡らすと、複雑な意匠を凝らした分厚い金属板のチェストプレートをゴシゴシと洗い始めた。 Reiter sat down next to her. "Need help?" Reiterは彼女の隣に座った。「手伝おうか?」 "No, thank you." 「いいえ、大丈夫よ」 The boy nodded and leaned over. "What do those symbols mean? They look like Zakarum markings." 少年は頷き、屈み込んだ。「この紋章は何を意味してるんだい?Zakarumの紋章のように見えるけど」 "They are." 「そうよ。Zakarumの紋章よ。」 Reiter was impressed. "Really? Your master is a paladin? I ve seen lots of paladins come through town before. She s a lot prettier than most paladins." And then, feeling that the time was right, he added, "So are you." Reiterは感動した。「本当?君の師匠はパラディンなの?僕は町を通過するパラディンを沢山見てきたけど、彼女が一番ステキだね」彼はチャンスとばかりに付け加えた。「君もね」 She gave him another cool smile. "Anajinn is not a paladin." 彼女はまた別の種類の冷たい微笑みを彼に向けた。「Anajinnはパラディンではないわ」 Reiter nodded again. He didn t really care. "Staying in town long?" he asked. Reiterは再び頷いた。彼は気にせず尋ねた「町には長くいるの?」 The apprentice kept the cloth moving in tight circles on the armor. "Probably not. Up to her. Maybe a few days, at most." She scowled at a stubborn stain and splashed more drops of water on the cloth. Gingerly, she pressed the damp rag against the armor. After a moment, she seemed satisfied and renewed her scrubbing. 弟子は布を鎧の上で小さな円を描くように動かし続けた。「いいえ、彼女次第だけど長くても数日ね」彼女は頑固な汚れを睨みつけ、さらに数滴の水を布に散らし、きわめて慎重に濡れたぼろ布を鎧に押し当てた。しばらくして、彼女は満足したように洗濯を再開した。 "I heard her say she s looking for Ureh. Is she a treasure hunter? We get all kinds of treasure hunters here," Reiter said. He carefully leaned back in his chair, slouching a bit, trying to appear relaxed and confident. 「Urehを探していると言っていたけど、彼女はトレジャーハンターなの?僕たちはどんなトレジャーハンターでもここに泊めるけど」Reiterは言った。彼は注意深く椅子にもたれ、少しだけ前屈みになり、くつろぎ自信があるように見せかけた。 She considered him. "Treasure hunter? I ve never thought of it that way before. The term almost fits." With one last look at Reiter—and his posture—she went back to work, shaking her head. 彼女は少し考え「トレジャーハンター?そんな風に考えた事はないわ。やってる事がそれに近いとしても」最後にReiterとその姿勢を一目見て、彼女は首を横に振り仕事に戻った。 "My name is Reiter. What s yours?" he asked. She smiled but said nothing. He waited. The silence lengthened. Fine. Her name wasn t really important anyway. "If she s not a paladin, what is she?" 「僕はReiter、君は?」彼は尋ねた。彼女は微笑んだが何も言わなかった。彼は待った。静寂が続いた。まぁいいか、彼女の名前はそれほど大事じゃない、それより「パラディンじゃないなら、彼女は何なの?」 "A crusader," she said. 「クルセーダーよ」彼女は言った。 "Oh, right. A crusader. I knew that," Reiter said. She gave him a sideways glance. Reiter s smile slipped. She seemed to know he was lying. 「あ、あぁ、クルセーダーね、知ってるよ」Reiterは言った。彼女は彼を横目で一瞥した。Reiterの笑顔は引きつっていて、彼女は彼が嘘をついていると思った。 Another period of quiet. Reiter fidgeted. 静寂が続いた。Reiterはモジモジしていた。 Still, she was talking to him. That was the first step, right? それでも、彼女は彼と話をしていた。それが始まりだったのだろうか。 A month ago, a group of guards had hired rooms in the inn and spent most of their time swilling the cheapest drinks they could find. Reiter had enjoyed their company. One of them, a swarthy, sweaty man with a stained tunic and patches of rosacea spattered amid his thinning hair, had taken it upon himself to teach Reiter "the ways of the world." Most of the conversation had focused on how to get "any little pretty"—his words—to agree to a night of companionship. ー1ヶ月前、警備兵のグループが宿屋に部屋を借り、彼らが見つけた安い酒をがぶ飲みして過ごしていた。Reiterは彼らとの交際を楽しんでいた。彼らの一人、浅黒く汗ばんだ男ー汚れた上着と薄くなった頭髪の中に斑になった酒さを飛び散らせたーがReiterに「世間について」を教えるために自ら買って出た。講義のほとんどは「如何にして可愛い子と仲良くなるか」だった。彼の言葉はこの夜の交遊を肯定するものだった。 Get a girl to talk with you, and she s interested. Get her to smile, and you re halfway there, the guard had told him in loud, drunken whispers. His cloying breath had seemed to take up residence in Reiter s nose. Make her think you have a lot in common, keep her smiling, and you win. If she stops smiling, change the subject. Compliment her. Reiter had been amazed it could be so easy. 「女の子と話をしろ。そして彼女は興味を持つ。彼女を微笑ませろ、ここまでで半分だ」警備兵は大きな、酔っぱらった囁きで言った。彼の酒臭い息はReiterの鼻の中に居座る事を決めたようだ。「彼女にお前との共通点が多いと思わせろ、彼女を微笑ませ続けろ、そしたらお前の勝ちだ。もし彼女が微笑むのを止めたら話題を変えろ。彼女を褒めろ」Reiterはそれがとても簡単そうである事に驚いた。(回想終わり) "What s your name?" Reiter asked the apprentice again. No response. "Do you do a lot of cleaning for your master? My father makes me clean all the time." Still no reply. Reiter continued. "My father always tells me that we need to have the cleanest inn in Caldeum s Rest." 「君の名前は?」Reiterはもう一度尋ねた。返事はなかった。「君は師匠のために沢山洗濯をしているよね?僕も父さんにいつも掃除をさせられてるよ」やはり返事はなかった。Reiterは続けた。「父さんはいつも僕に言うんだ。Caldeumで一番綺麗な宿屋でなければいけないって」 "Interesting," she said. She scraped at another troublesome stain with her fingernail, then jerked her hand away as though it had been burned, muttering to herself. She pushed down hard on that spot with a dry section of the cloth. 「面白いわね」彼女は言った。彼女は別の面倒な汚れを爪で削り落とした。そしてまるで洗濯物が燃えてしまったかのように手を引っ込め、独り言を呟いた。彼女は布の乾いた箇所をその汚れた部分を押し当てた。 Reiter watched her closely. She wasn t smiling anymore. He changed the subject. "If you ve been walking around for a while, you could probably use a hot bath. We have plenty of tubs in the back, and I can heat some water for you. If you d like." Reiterはじっと彼女を見た。彼女はこれ以上微笑まなかった。彼は話題を変えた。「しばらく散歩でもしてきたなら、温かいお風呂に入れるよ。奥にお風呂があるんだ。君が望むならお風呂を湧かしてあげるよ」 "Maybe later," she said. 「後でね」彼女は言った。 "It would be no trouble," he insisted, and then said, casually, "I wouldn t even mind joining you." 「お易い御用さ」彼は主張した。そして何気ない素振りで言った。「君と一緒に入れたらいいなぁ」 The apprentice set down the cloth and fixed Reiter with a glare. "Excuse me?" she said. 弟子は布を下に置き、Reiterをじっと睨みつけ言った。「あなた、何言ってるの?」 Reiter felt heat rush into his face. Desperately he racked his brain for an explanation. "Oh, I m so sorry! I forgot some people don t consider that modest. It s not unusual here in the desert. Helps to have someone else help clean the sand out of hard-to-reach places." It only made things worse. The silence, once again, stretched... Reiterは顔がカッと赤くなるのを感じた。彼は必死に知恵を絞って言い訳を考えた。「ご、ごめん!そんなつもりじゃなかったんだ。ここ砂漠ではおかしな事じゃないしね。砂を綺麗にするのを手伝おうと思ったんだ。」火に油を注いだだけだった。静寂が再び……続く。 "Here," he said, suddenly reaching for the cloth. "Let me help with that." He quickly dipped it into the water. His hand brushed her hair, and he felt a thrill run up his arm. Without hesitation, he placed the rag against the armor and began scrubbing. 「ほら」彼は突然布に手を伸ばしながら言った。「手伝うよ」素早く布を水に浸した。彼は手で彼女の髪にブラッシングした。腕がゾクゾクするのを感じた。彼はためらう事なくボロ布を鎧に添えるとゴシゴシと洗い始めた。 The apprentice gasped. "Wait—" 弟子ははっと息を飲んだ。「待って」 When Reiter touched the wet cloth to the stain, everything seemed to happen at once. The apprentice yelled. The bowl of water flipped. The table underneath the bowl flipped. Smoke, vile smoke, smelling of sulfur and festering blood, filled the air. Reiter screamed and tumbled out of his chair. The apprentice took the chestplate and flung it out the door in one smooth motion. It arced over the balcony, into the sandstorm. Reiterが湿らせた布を汚れに当てた時、それは突然起こった。弟子は叫んだ。水桶がひっくり返りテーブルの下に落ちた。酷く不快な煙が立ちこめ、硫黄と腐ったような血の匂いが空気に充満した。Reiterは悲鳴を上げ椅子から転げ落ちた。弟子はチェストプレートを取り上げ、流れるような動きでドアの向こうに放り投げた。放り投げられたチェストプレートは弧を描き、バルコニーを超え砂嵐の中に落ちた。 Just before Reiter landed on the floor, he saw a ball of green flame rapidly expanding over the chestplate, disappearing in a flash. Just after Reiter landed on the floor, the table fell on top of him, pinning him down, knocking the wind out of him. Reiterが床に落ちる直前、彼はチェストプレートが緑の光を溢れさせ閃光の中に消えたのを見た。床に落ちた直後、テーブルが降ってきて彼を床に押さえつけ、彼を打ちのめした。 Yelling, crying, Reiter struggled to push the table away. Strong arms pulled the weight off his chest. Anajinn, the crusader, stared down at him with concern. Reiterは泣き叫び、テーブルを退かそうと苦闘した。力強い腕がテーブルを彼の胸の上から退かした。Anajinn、クルセーダーは関心を持って彼を見つめた。 Reiter s father stumbled into the common room, wide eyed. "What happened?" Reiterの父はつまずきながら休憩室に入ってくるなり目を見開いた。「何が起こったんだ?」 "Excellent question," Anajinn said. The crusader turned her gaze from Reiter, to the chestplate lying outside in the sandstorm, to the apprentice. To the last, she gave a hard look. 「良い質問ね」Anajinnは言った。クルセーダーは視線をReiterから砂嵐の中のチェストプレートへ、そして弟子へと向け、最後に厳しい表情を浮かべた。 To everyone s shock, the apprentice began laughing. Sobs of pure mirth shook her body, and she had to sit down to keep from collapsing on the floor. Reiter s father looked outraged. "What in the name of Akarat happened to my son?" 驚くべき事に、弟子は笑い出した。可笑しさのあまり彼女の体は震えていた。彼女は床の崩壊を避けるように座っていた。Reiterの父は激怒していた。「Akaratの名の下に、俺の息子に何が起こったんだ?」 The apprentice wiped away tears and said exactly what Reiter hoped she wouldn t. "He offered to bathe with me. And then he tried to help clean the armor to apologize for it." More peals of laughter filled the common room. "I m sorry, Anajinn. I wasn t expecting him to put water onto dried demon s blood." 弟子は涙を拭い、Reiterが何をしようとしたか正直に言った。「彼は私に一緒にお風呂の入ろうと申し出た、そしてその償いに鎧の掃除を手伝おうとしたのよ」より一層の笑い声が休憩室に満ちた。「ごめんなさいAnajinn、彼が乾いた悪魔の血に水をつけるなんて思わなかったの」 "He did what?" Reiter s father s eyes darted between his son and Anajinn. Reiter shrank back. "Dried what?" 「何をしたって?」Reiterの父の目はReiterとAnajinnの間を行ったり来たりした。Reiterは怯んだ。「乾いた……なんだって?」 Anajinn was still looking at her apprentice. "Truly?" she asked. The apprentice stifled her laughter long enough to nod. "How much?" The apprentice made a gesture with her fingers the size of a large flea. "Good." Anajinn breathed a sigh of relief. "So no harm should have been done." Anajinnはまだ弟子を見ていた。「本当?」彼女は尋ねた。弟子は笑いを堪えて頷いた。「どれ位?」弟子は指で大きなノミ程度のサイズを示した。「それなら大丈夫」Anajinnは安堵のため息をついた。「それなら害はないでしょう」 Reiter s father seemed caught between concern, anger, and fear. "What harm? What did my son do?" Reiterの父からは心配と怒りと恐れが見て取れた。「害ってなんだ?俺の息子が何をしたって?」 "Nothing terrible, as it turns out," Anajinn said. "Do caravans heading to Caldeum sometimes disappear? Yes? I don t think they ll be having problems for at least a few years. Just before the sandstorm hit, we encountered a... nest. These creatures in particular don t enjoy the presence of water. For obvious reasons. The desert made for a happy home." Frowning, she picked up another piece of her armor, a leg guard, and examined it closely. "I had thought we cleaned off everything dangerous, but it s hard to be thorough when you re blinded by sand for three straight days." She bowed toward Reiter s father. "I humbly beg your forgiveness. Even if the danger was slight, the oversight was mine." 「結論から言えば、何も心配はないわ」Anajinnは言った。「Caldeumに向かったキャラバンが何度か消息を絶ったでしょう?あと数年は問題になるとは思わないけど。砂嵐に捕まる直前に、私たちは……巣に遭遇したわ。そこの特殊な生き物は水を嫌うわ。明確な理由でね。砂漠は彼らにとってさぞ良い家でしょうね」顔をしかめて彼女は鎧の他の部位を手に取った。具足だった。彼女はそれを綿密に調べた。「私たちは全ての危険を排除してきたつもりだったけど、あなたが3日間も砂に閉じ込められていると言う事は、そう考えるのは難しそうね」彼女はReiterの父に向かって頭を下げた。「どうかお許しください。危険が少なかったとは言え責任は私にあります」 Reiter saw his father s mouth moving soundlessly. Finally, he cleared his throat. "I... see. No harm done. I also apologize. For the behavior of my son," he said, glaring down at Reiter. Reiterは父の口が声もなく動いているのを見た。そして彼は咳払いした。「なるほど、害はないのですね。こちらこそ、うちの息子が失礼しました」彼はReiterを睨みつけ言った。 "Oh, no apologies are necessary," Anajinn said immediately. "If my apprentice is taking a shine toward your son, it s fine with me." 「あぁ、謝らないで」Anajinnは即座に言った。「私の弟子があなたの息子さんを気に入ったのなら、私も嬉しいわ」 The apprentice sighed. "That s not—" 弟子はため息まじりに言った「そんなことー」 "No need to explain," Anajinn interrupted her, grinning openly. "Young love. So beautiful. Flowers blooming in spring. Desert roses and such. You know, there s nothing in the crusaders oath that prevents you from—" 「言わなくても良いわ」Anajinnは彼女を遮った。あからさまにニヤリとした。「若い恋はとてもステキよ。花は春に咲くわ。砂漠のバラとかもね。知ってるでしょうけど、クルセーダーの誓いは何も妨げないわ」 "My oath? No," the apprentice grumbled. "My sense of good taste? Yes." 「誓い?違うわ」弟子は文句を言った。「私の勝手でしょ?」 The uproarious laughter of his father chased Reiter back into the inn s main storeroom. He made it his personal mission to avoid the two women for the rest of their stay, which lasted about a week. 騒がしい彼の父の笑い声が貯蔵庫の中のReiterを追いかけてきた。彼の個人的な使命は、1週間ほど続いた滞在中の彼女達を避ける事だった。 He was mostly successful. At one point, the apprentice sought him out and attempted to apologize for her last remark. 彼はその使命をほとんど成功していた。ある時、弟子は彼を探し以前の発言に付いて謝ろうとした。 "Anajinn s sense of humor is rubbing off on me. We can be... biting... toward each other from time to time, but that s no excuse. I m sorry for what I said." 「Anajinnのおかしな性格には嫌になるわ。私たちは……時々お互い食い違うの。でもそれは言い訳にならないわね。あんな事を言ってごめんなさい」 Reiter mumbled and waved her off. She and her master seemed crazy anyway. Demon s blood. He shook his head. That must have been a lie. Unreasonable to think otherwise. Reiterはモゴモゴ呟き、彼女を追い払った。彼女と彼女の師匠はとにかくクレイジーだと思った。悪魔の血?彼は頭を振った。あれは嘘だったに違いない。そう思わずにはいられなかった。 "Strange woman," Reiter s father remarked after they left. "Bett n she has salt, though. Called herself a crusader. Interesting story. She s from the swamplands. Came ovah to the desert to search for some religious thing, I guess. Yeh should ve asked her about it. Fast-natin stuff." 「奇妙な女だった」Reiterの父は彼女達が宿から去った後で述べた。「彼女は自らクルセーダーを名乗っていながら塩を持っていた。おかしな話だ。沼地から砂漠を超えて何か宗教的なものを調べに来たようだな。お前は彼女にその事を尋ねるべきだったな。■■■■■■■■■」 "I suppose so," Reiter said. 「僕もそう思うよ」Reiterは言った。 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る 今作のローディング画面でのヒントに「The Cow level is a Lie」というものがある 元ネタはPortalの「the cake is a lie」 -- (サムライウィッチドクター) 2016-04-13 19 15 46 カウレベル(Cow Level)とは、Diablo1のときにユーザーの間で『どうやら秘密のCow Levelというのが存在するらしい』というデマが流れたのが起源。 Diablo2では実際にジョークネタでCowLevelが実装された。(恐ろしい量の牛がハルバードのような武器を持って襲ってくるw) 余談だが『There is no cow level』という文言はStarCraft1の公式チートコードの1つである。 -- (管理人) 2013-01-04 23 29 35
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/7812.html
Donut County 機種:PS4,iOS,NS,PC,Xbox1 作曲者:Daniel Koestner,Ben Esposito 開発元:Ben Esposito 発売元:Annapurna Interactive 発売年:2018年8月28日 概要 人や物をプレイヤーが操る穴に落として物語を進めていく物理パズルゲーム。パステル調の優しいグラフィック、とっつきやすい操作方法などが好評を呼んでいる。 そんなコミカルでポップな世界観に沿っている音楽はDaniel Koestner氏が担当している他、開発者であるBen Esposito氏も一部の楽曲に関わっている。 収録曲 曲名 作曲・編曲者 補足 順位 Garbage Day タイトル画面 Slackers Breaking Ground ミラの家 Holes Pup's Odyssey Trash Is Treasure 999ft Below 999フィート Donut County Lazy river 川床 Popcorn キャンプ場 Nesting ホッパースプリングス Kindling ジョシュア・ツリー Dust Clears Owned ビーチ区画C Bird of Paradise ゲッコーパーク Migration キチンバーン Throne Room Bandit Broken ハニーナッツ森林 Honey ハニーナッツ森林でカエルを穴に落とすと流れる Salt Pep キャットスープ Bk squad ドーナツショップ Landmark Hollow Earth! 忘れ去られた家 Quack Anthem リザルト画面 Fun Flume ラクーン・ラグーン 405 South 405号線 Mira's Song Hackers ハッキング中に流れる Raccoon House Music ラクーンHQ study beats 生物学ラボ Tk Method 人類学ラボ Waiting Room Trash King トラッシュキングのオフィス Boss Fight ボスファイト Falling ゲームオーバー The Pickle Trashhopedia トラッシュペディア Reunion Sandcastle クリア後のタイトル画面 Morning Shift(Bonus) Donut Run(Bonus) Apology(Bonus) サウンドトラック Donut County (Original Soundtrack) Trailer
https://w.atwiki.jp/quattro_vageena/pages/127.html
GBXへ戻る Ca Da (J) [b1] Ca Da (J) [b2] Ca Da (J) [b3] Ca Da (J) Cadillac II (J) Caesars Palace (E) (M5) Caesars Palace (J) [b1] Caesars Palace (J) Caesars Palace (U) [b1] Caesars Palace (U) Caesars Palace II (U) [C][!] Caesars Palace II (U) [C][b1] Caesars Palace II (U) [C][f1] Cannon Fodder (E) (M5) [C][!] Cannon Fodder (E) (M5) [C][b1] Cannon Fodder (E) (M5) [C][hI] Cannon Fodder (E) (M5) [C][t1] Capcom Quiz (J) Capman (PD) [C][b1] Capman (PD) [C] Captain Knick-Knack (Sachen) [!] Captain Tsubasa (J) [S][!] Captain Tsubasa (J) [S][b1] Captain Tsubasa (J) [S][b2] Captain Tsubasa (J) [S][b3] Captain Tsubasa (J) [S][h1C] Captain Tsubasa VS (J) [b1] Captain Tsubasa VS (J) [h1C] Captain Tsubasa VS (J) Car (PD) Card Game (J) Card Shuffle (PD) Cardcaptor Sakura - Itsumo Sakura-chan to Issho (J) (V1.0) [C][!] Cardcaptor Sakura - Itsumo Sakura-chan to Issho (J) (V1.1) [C][!] Cardcaptor Sakura - Tomoe Shougakkou Daiundoukai (J) [C][!] Carillion Demos - Chords (PD) [C] Carillion Demos - Fruitless (PD) [C] Carillion Demos - Oldschool (PD) [C] Carillion Demos - Samplecheck (PD) [C] Carillion Demos - Soundcheck (PD) [C] Carillion Demos - Train (PD) [C] Carillon Editor V1.0 by Alexsi Eeben (PD) [C] Carillon Editor V1.1 by Alexsi Eeben (PD) [C] Carillon Editor V1.2 by Alexsi Eeben (PD) [C][b1] Carillon Editor V1.2 by Alexsi Eeben (PD) [C] Carillon Player FX Hammer V1.0 7645HZ Sample (PD) [C][b1] Carillon Player FX Hammer V1.0 7645HZ Sample (PD) [C] Carillon Player FX Hammer V1.0 No Sample (PD) [C] Carillon Player V1.0 (16K) (PD) [C] Carillon Player V1.0 (32K) (PD) [C] Carillon Player V1.2 (PD) [C] Carl Lewis Athletics 2000 (U) (M6) [C][!] Carmageddon (E) (M4) [C][!] Carmageddon (E) (M4) [C][hI] Carmageddon (G) [C][!] Carmen (PD) [C] CARS (PD) [C] Casino Funpak (U) [!] Casino Funpak (U) [b1] Casino Funpak (U) [b2] Casino Funpak (U) [b3] Casper (E) (M3) [C][!] Casper (E) [b1] Casper (E) [S] Casper (U) [!] Casper (U) [C][!] Castelian (E) [!] Castelian (U) [t1] Castelian (U) Castle Quest (U) [!] Castle Quest (U) [b1] Castle Quest (U) [b2] Castle Quest (U) [b3] Castle Quest (U) [b4] Castle Quest (U) [b5] Castlevania - Legends (G) [S][b1] Castlevania - Legends (G) [S] Castlevania - Legends (U) [S][b1] Castlevania - Legends (U) [S][b2] Castlevania - Legends (U) [S] Castlevania Adventure, The (E) [!] Castlevania Adventure, The (E) [b1] Castlevania Adventure, The (E) [T+Ger1.00_TranX] Castlevania Adventure, The (U) [!] Castlevania Adventure, The (U) [b1] Castlevania Adventure, The (U) [T+Ger1.00_TranX] Castlevania II - Belmont s Revenge (U) [!] Castlevania II - Belmont s Revenge (U) [b1] Castlevania II - Belmont s Revenge (U) [o1] Castlevania II - Belmont s Revenge (U) [T+Ger1.00_TranX] Cat and Dog (PD) [C] Caterpillar Construction Zone (U) [C][!] Catrap (U) [!] Catwoman (E) [C][!] Catwoman (E) [C][t1] Catwoman (U) [C][!] Catz - Your Virtual Petz Palz (E) [C][!] Catz - Your Virtual Petz Palz (U) [C][!] Cave Noire (J) [o1][h1C] Cave Noire (J) [o1] Cave Noire (J) [o2] Cave Noire (J) [o3] Cave Noire (J) Centipede (E) (M6) [C][!] Centipede (E) [M][!] Centipede (U) [C][!] Centipede (U) [C][b1] Centipede (U) [M] Chacha Maru Panic (J) [h1C] Chacha Maru Panic (J) Chachamaru Boukenki 3 - Abyss no Tou (J) Challenger GB BIOS [C][!] Chalvo 55 - Super Puzzle Action (J) [T+Eng1.0_lba] Chalvo 55 - Super Puzzle Action (J) Championship Motocross 2001 featuring Ricky Carmichael (U) [C][!] Championship Pool (UE) [!] Channel 49 - First Strike (Freedom GB2001) (PD) [C] Chaos89 by Charles Doty (PD) [C] Chapter 4 Link Test (PD) Chase H.Q. (J) Chase H.Q. (U) (V1.1) [!] Chase H.Q. (U) (V1.1) [b1] Chase H.Q. (U) (V1.1) [b2] Chase H.Q. (U) (V1.1) [T+Ita] Chase H.Q. - Secret Police (J) [C][!] Chase H.Q. - Secret Police (U) (Metro 3D re-release) [C][!] Chase H.Q. - Secret Police (U) [C][!] Chase H.Q. - Secret Police (U) [C][t1] Checkmate (J) (M2) [C][!] Checkmate (J) (M2) [C][h1] Checkmate (J) (M2) [C][h2] (Diff Colors and No Coordinates) Chee-Chai Alien (J) [C][!] Chessmaster, The (U) [C][!] Chessmaster, The (U) [C][h1] Chessmaster, The (U) [C][h2] Chessmaster, The (U) [C][h3] Chessmaster, The (U) [C][h4] (New Figures and Diff Options) Chessmaster, The (UE) (V1.0) [!] Chessmaster, The (UE) (V1.1) [!] Chessmaster, The (UE) (V1.1) [b1] Chessmaster, The (UE) (V1.1) [T+Por1.0_Brgames] Chi to Ase to Namida no Koukou Yakyuu (J) [C][!] Chibi Maruko-chan - Go Chounai Minna de Game dayo! (J) [C] Chibi Maruko-chan - Maruko Deluxe Gekijou (J) [S] Chibi Maruko-chan - Okozukai Daisakusen (J) [h1C] Chibi Maruko-chan - Okozukai Daisakusen (J) Chibi Maruko-chan 2 - Deluxe Maruko World (J) Chibi Maruko-chan 3 - Mezase! Game Taishou no Maki (J) Chibi Maruko-chan 4 - Kore ga Nippon dayo! Ouji-sama (J) Chicken Run (U) (M5) [C][!] Chicken Run (U) (M5) [C][t1] Chiki Chiki Tengoku (J) Chiki Race (J) [!] Chiki Race (J) [b1] Chiki Race (J) [b2] Chiki Race (J) [b3] Chiki Race (J) [b4] Chiki Race (J) [o1][h1C] Chiki Race (J) [o1] Chiki Race (J) [o2] Chip the Chick (Peetan Hack) Chlopi tom 1 by Chlopi Wladyslaw Stanislaw Reymont (PD) [C] Chlopi tom 2 by Chlopi Wladyslaw Stanislaw Reymont (PD) [C] Chlopi tom 3 by Chlopi Wladyslaw Stanislaw Reymont (PD) [C] Chlopi tom 4 by Chlopi Wladyslaw Stanislaw Reymont (PD) [C] Choplifter II (J) Choplifter II - Rescue Survive (E) [!] Choplifter II - Rescue Survive (E) [o1] Choplifter II - Rescue Survive (U) [b1] Choplifter II - Rescue Survive (U) Choplifter III (UE) [!] Choplifter III (UE) [o1] Choplifter III (UE) [o2] Choro Q - Hyper Customable GB (J) [C][!] Chou Gals! Kotobuki Ran (J) [C][!] Christmas Demo by FagEmul (PD) [C] Christmas Demo for Consolemul by FagEmul (PD) [C][a1] Christmas Demo for Consolemul by FagEmul (PD) [C] Christmas Demo for Rc-Roms by FagEmul (PD) [C] Christmas Greetings From Rave669 (PD) [C] Chuck Rock (U) [!] Chuck Rock (U) [b1] Chuck Rock (U) [b2] Chuck Rock (U) [b3] Chuck Rock (U) [b4] Chuck Rock (U) [b5] Chuck Rock (U) [b6] Chuck Rock (U) [b7] Chuck Rock (U) [b8] Chuckie DX V0.33 (PD) [C] Chunk Out (PD) [C] Chunky World (PD) [C] Chuugaku Eijukugo 350 (J) Chuugaku Eitango 1700 (J) Circuit Breaker (PD) [C] Circular Canon (PD) [C] Clay Pidgeon Shooting by Jim Bagley (PD) [C][b1] Clay Pidgeon Shooting by Jim Bagley (PD) [C] Clickomania by ph0x (PD) [C] Cliffhanger (UE) [!] Clock (PD) Clockworks (PD) [C] Clown Demo (PD) [a1] Clown Demo (PD) [a2] Clown Demo (PD) CNCD Alt 02 Demo (PD) [C] CNCD Circle 1886 Demo (PD) [C] Code Sample (PD) [C] Coffee Drop (PD) [C] Cokemon Gold! V0.3 (Pokemon Gold Hack) [C] Cokemon V0.8 (Pokemon Blue Hack) Cokemon V1.3 (Pokemon Blue Hack) Colin McRae Rally (E) [C][!] Collection Pocket (J) [S] College Slam (U) [!] Collision Detection V1.00 (PD) Collision Detection V1.20 (PD) Collision Detection V1.40 (PD) Collision Detection V1.50 (PD) Collision Detection V1.60 (PD) Collision Detection V1.61 (PD) Color Bar Demo (PD) [C] Color Collapse (PD) Color Fader Demo (PD) [C][a1] Color Fader Demo (PD) [C] Color Lines (PD) [C] Color Panel Demo (PD) [C] Color Tuner V1.0 (PD) [C] Colors Demo (PD) [C] COLumnOR Demo (PD) [C] Columns DX (PD) [C][a1] Columns DX (PD) [C] Columns GB - Tezuka Osamu Characters (J) [C][!] Combat Soccer (PD) [C] Command Master (J) [C][!] Commander Keen (U) [C][!] Commander Keen (U) [C][t1] Commander Keen (U) [C][t2] Commander Keen Intro by Eurasia (PD) [C] Commando (PD) Commando Death (PD) Conker s Pocket Tales (U) (M3) [C][!] Conker s Pocket Tales (U) (M3) [C][b1] Conker s Pocket Tales (U) (M3) [C][h1] Conker s Pocket Tales (U) (M3) [C][t1] Consoleemul Christmas Greeting by Fagemul (PD) [C] Contra (J) [b1] Contra (J) Contra - The Alien Wars (U) [S][!] Contra Spirits (J) [S][!] Cool Ball (E) [!] Cool Bricks (E) (M5) [C][!] Cool Hand (E) (M3) [C][!] Cool Spot (U) [b1] Cool Spot (U) [b2] Cool Spot (U) [BF] Cool Spot (U) Cool World (U) [b1] Cool World (U) [b2] Cool World (U) [b3] Cool World (U) [b4] Cool World (U) Cosmic Attack for Bung (PD) [C] Cosmic Attack for Y2kode (PD) [C] Cosmo Tank (J) Cosmo Tank (U) Cowering Christmas Greeting by Fagemul (PD) [C] Crash (PD) Crayon Shin-Chan (J) Crayon Shin-Chan 2 (J) Crayon Shin-Chan 3 - Ora no Gokigen Athletic (J) Crayon Shin-Chan 4 (J) [S][b1] Crayon Shin-Chan 4 (J) [S][b2] Crayon Shin-Chan 4 (J) [S][b3] Crayon Shin-Chan 4 (J) [S] Crayon Shin-Chan 5 (J) [S] Crazy Bikers (E) [C][!] Crazy Burger (Sachen) [!] Crazy Zone (PD) [C][a1] Crazy Zone (PD) [C] CRCD Children Assembly 2002 - Child s Play (PD) [C] Cricket (PD) Croc (UE) [C][!] Croc (UE) [C][t1] Croc 2 (U) [C][hI] Croc 2 (U) [C][t1] Croc 2 (U) [C][t2] Croc 2 (U) [C] Cross Country Racing (E) (M3) [C][!] Cross Hunter - Monster Hunter Version (J) [C][!] Cross Hunter - Treasure Hunter Version (J) [C][!] Cross Hunter - X Hunter Version (J) [C][!] Cruis n Exotica (U) [C][!] Crystal Quest (U) [b1] Crystal Quest (U) Crystalis (U) [C][!] Cube Raider by DarkFader (PD) [C] Cubix - Robots For Everyone - Race N Robots (U) (M5) [C][!] Cud mniemany, czyli Krakowiacy i Gorale by Wojciech Boguslawski (PD) [C] CUECat Reader by teamKNOx (PD) [C] Cult Jump (J) Cult Master - Ultraman ni Miserarete (J) Cutthroat Island (U) [b1] Cutthroat Island (U) [b2] Cutthroat Island (U) Cutthroats (PD) [a1] Cutthroats (PD) [a2] Cutthroats (PD) [C] Cutthroats (PD) Cwan 4 (Checkers) (PD) [C] Cyber Formula GPX (J) [b1] Cyber Formula GPX (J) [b2] Cyber Formula GPX (J) [b3] Cyber Formula GPX (J) Cyber Squash (Freedom GB2001) (PD) [C] Cyber Tiger (U) [C][!] Cyberball (PD) [C] Cyborg Kuro-chan - Devil Fukkatsu (J) [C][!] Cyborg Kuro-chan 2 - White Woods no Gyakushuu (J) [C][!] Cyraid (U) [!] Cyraid (U) [b1] Daa! Daa! Daa! - Totsuzen Card de Battle de Uranai (J) [C][!] Daedalean Opus (U) Daffy Duck - Fowl Play (U) [C][!] Daffy Duck - Fowl Play (U) [C][t1] Daffy Duck - Subette Koron de Taikinmochi (J) [C][!] Daffy Duck - The Marvin Missions (J) [S][b1] Daffy Duck - The Marvin Missions (J) [S][h1C] Daffy Duck - The Marvin Missions (J) [S] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [!] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [b1] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [b2] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [b3] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [b4] Daffy Duck - The Marvin Missions (UE) [S][!] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S][a1] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S][b1] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S][b2] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S][p1][b1][T+Chi] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S][p1][T+Chi] Dai-2-Ji Super Robot Taisen G (J) [S] Daikaijuu Monogatari - The Miracle of the Zone II (J) [C][!] Daikatana (E) (M3) (Eng-Fre-Ita) [C][!] Daikatana (E) (M3) (Fre-Ger-Spa) [C][!] Daikatana (J) [C][!] Daiku no Gensan - Kachikachi no Tonkachi ga Kachi (J) [C][!] Daisenryaku (J) [o1][h1C] Daisenryaku (J) [o1][h2] Daisenryaku (J) [o1] Daisenryaku (J) [o2] Daisenryaku (J) [T+Eng1.00_Gaijin Productions] Daisenryaku (J) Dan Laser (Sachen) [!] Dan Laser Demo (PD) [C][h1C] Dan Laser Demo (PD) Dance Dance Revolution GB (J) [C][!] Dance Dance Revolution GB - Disney Mix (J) [C][!] Dance Dance Revolution GB2 (J) [C][!] Dance Dance Revolution GB3 (J) [C][!] Dancing Furby (J) [C][!] Dark Intensions by DarkFader (PD) [C] Dark Soul Demo V0.1 (PD) [C] Darkman (U) [b1] Darkman (U) Darkwing Duck (U) [!] Darkwing Duck (U) [b1] Darkwing Duck (U) [b2] Darts 180 (PD) [C] Daruman Busters (J) [b1] Daruman Busters (J) [BF] Daruman Busters (J) Das Geheimnis der Happy Hippo-Insel (G) [C][!] Data-Navi Pro Yakyuu (J) [C][!] Dave Mirra Freestyle BMX (U) [C][!] David Beckham Soccer (E) (M5) [C][!] DaVinci KB (PD) [C] Dawn Demo (PD) Days of Thunder (U) [!] Days of Thunder (U) [b1] Dead Heat Scramble (J) [b1] Dead Heat Scramble (J) [b2] Dead Heat Scramble (J) Dead Heat Scramble (U) Deadline (PD) [a1] Deadline (PD) [a2] Deadline (PD) [C] Deadline (PD) Deadly Skies (E) (M3) [C][!] Dear Daniel no Sweet Adventure - Kitty-chan wo Sagashite (J) [C][!] Deep - Final Mission (Sachen) [!] Deep Scan (PD) [C][a1] Deep Scan (PD) [C] Deer Hunter (U) [C][!] Defender of the Crown (PD) [C][a1] Defender of the Crown (PD) [C] Defender-Joust (U) [S][!] Defender-Joust (U) [S][t1] (Joust Lives) Defender-Joust (U) [S][t2] (Defender Lives) Defender-Joust (U) [S][t3] (Defender Bombs) Deja Vu I II (E) (M2) (Eng-Fre) [C][!] Deja Vu I II (E) (M2) (Ger-Fre) [C][!] Deja Vu I II (E) (M2) (Ger-Fre) [C][b1] Deja Vu I II (J) [C][!] Deja Vu I II (U) [C][!] Deja Vu I II (U) [C][b1] Dejiko no Mahjong Party (J) [C][!] Demiforce Demo (PD) [C] Demotronic Final Demo (PD) [C] Denki Blocks! (E) (M5) [C][!] Denki Blocks! (E) (M5) [C][hIR] Denki Blocks! (E) (M5) [C][hI] Denki Blocks! Intro by Quartex (PD) [C] Dennis (E) [!] Dennis the Menace (U) [!] Dennis the Menace (U) [b1] Dennis the Menace (U) [b2] Densha de Go! (J) [C][!] Densha de Go! (J) [C][b1] Densha de Go! 2 (J) [C][!] Desert Strike - Return to the Gulf (E) (Ocean) [S][b1] Desert Strike - Return to the Gulf (E) (Ocean) [S][b2] Desert Strike - Return to the Gulf (E) (Ocean) [S][o1] Desert Strike - Return to the Gulf (E) (Ocean) [S] Desert Strike - Return to the Gulf (U) (Malibu) [S][!] Dexter s Laboratory - Robot Rampage (U) [C][!] Dexter s Laboratory - Robot Rampage (U) [C][T+Fre99%_YF06] Dexter s Laboratory - Robot Rampage (U) [C][t1] Dexterity (U) [!] Dick Demo (PD) [C] Dick Tracy (U) [b1] Dick Tracy (U) [b2] Dick Tracy (U) Dig Dug (U) [!] Dig Dug (U) [b1] Dig Dug (U) [b2] DigiBoy (PD) [C][a1] DigiBoy (PD) [C][f1] DigiBoy (PD) [C] Digico Move (PD) [C] Digital Monsters 3 (Unl) [C][!] Dimension of Miracles (PD) [C] Dimensionless Sample (PD) [C] Dino Breeder (J) (V1.0) [S] Dino Breeder (J) (V1.1) [S] Dino Breeder 2 (J) [S][b1] Dino Breeder 2 (J) [S] Dino Breeder 3 - Gaia Fukkatsu (J) [C][!] Dino Breeder 4 (J) [C][!] Dino s Quest (Unl) (Beta) [C][f1] Dino s Quest (Unl) (Beta) [C] Dinosaur (E) (M5) [C][!] Dinosaur (U) [C][!] Dinosaur (U) [C][a1][!] Dinosaur us (U) (M6) [C][!] Dirty Racing (J) [!] Disney s Mulan (U) [S][b1] Disney s Mulan (U) [S] Disney s Tarzan (G) [C][!] Disney s Tarzan (J) [C][!] Disney s Tarzan (J) [C][b1] Disney s Tarzan (U) [C][!] Disney s Tarzan (U) [C][b1] Disney s Tarzan (U) [C][h1] Disney s Tarzan (U) [C][t1] Distortion Demo by Anders Granlund (PD) [a1] Distortion Demo by Anders Granlund (PD) Diva Starz - Mall Mania (U) [C][!] DMG Gariba Boui (J) [S] Doctor GB Menu (PD) [C][a1] Doctor GB Menu (PD) [C][a2] Doctor GB Menu (PD) [C][a3] Doctor GB Menu (PD) [C] Doctor GB Menu V2.0 (PD) [C][a1] Doctor GB Menu V2.0 (PD) [C] Doctor Sprite Demo (PD) [C] Dodge Ball (J) [b1] Dodge Ball (J) Dodge Boy (J) [b1] Dodge Boy (J) Dodge Danpei (J) [b1] Dodge Danpei (J) [b2] Dodge Danpei (J) Dog Demo (PD) Dogz - Your Virtual Petz Palz (E) [C][!] Dogz - Your Virtual Petz Palz (E) [C][b1] Dogz - Your Virtual Petz Palz (U) [C][!] Dokapon! - Millenium Quest (J) [C][!] DokiDoki Densetsu - Mahoujin Guruguru (J) [C][!] Don Quixote by Miguel Cervantes (Polish) (PD) [C] Donald Duck - Daisy wo Tsukue! (J) [C][!] Donald Duck - Goin Quackers (E) (M5) [C][!] Donald Duck - Goin Quackers (E) (M5) [C][b1] Donald Duck - Goin Quackers (E) (M5) [C][T+Pol_aRPi] Donald Duck - Goin Quackers (E) (M5) [C][t1] Donald Duck - Quack Attack (U) (M5) [C][!] Donald Duck in Maui Mallard (U) [!] Donkey Kong (JU) (V1.0) [S][!] Donkey Kong (JU) (V1.0) [S][b1] Donkey Kong (JU) (V1.0) [S][b2] Donkey Kong (JU) (V1.0) [S][b3] Donkey Kong (JU) (V1.1) [S][!] Donkey Kong 2001 (J) [C][!] Donkey Kong 5 (Unl) [C][b1] Donkey Kong Country (UE) (M5) [C][!] Donkey Kong Country (UE) (M5) [C][t1] Donkey Kong Country Demo (UE) (M5) [C][!] Donkey Kong Country Demo (UE) (M5) [C][hI] Donkey Kong Country Demo (UE) (M5) [C][t1] Donkey Kong GB - Dinky Kong Dixie Kong (J) [C][!] Donkey Kong GB - Dinky Kong Dixie Kong (J) [C][f1] Donkey Kong GB - Dinky Kong Dixie Kong (J) [C][t1] Donkey Kong Land (J) Donkey Kong Land (U) [S][!] Donkey Kong Land (U) [S][b1] Donkey Kong Land (U) [S][b2] Donkey Kong Land (U) [S][BF] Donkey Kong Land (U) [S][h1C] Donkey Kong Land 2 (UE) [S][!] Donkey Kong Land 2 (UE) [S][b1] Donkey Kong Land 2 (UE) [S][b2] Donkey Kong Land 2 (UE) [S][T+Fre99%_YF06] Donkey Kong Land III (U) [S][!] Donkey Kong Land III (U) [S][b1] Donkey Kong Land III (U) [S][T+Fre1.1_YF06] Donkey Kong Land III (U) [S][T-Fre99%_YF06] Doodlebug (PD) Doraemon (J) [b1] Doraemon (J) [h1C] Doraemon (J) Doraemon - Aruke Aruke Labyrinth (J) [C][!] Doraemon - Aruke Aruke Labyrinth (J) [C][p1][!] Doraemon - Aruke Aruke Labyrinth (J) [C][t1] Doraemon - Kimi to Pet no Monogatari (J) [C][!] Doraemon 2 (J) [b1] Doraemon 2 (J) [h1C] Doraemon 2 (J) Doraemon DX 10 (J) [S] Doraemon Kart (J) [S][T+Eng1.01_Magecraft] Doraemon Kart (J) [S][T-Eng0.80_Magecraft] Doraemon Kart (J) [S] Doraemon Kart 2 (J) [C][!] Doraemon Kart 2 (J) [C][b1] Doraemon Kart 2 (J) [C][b2] Doraemon Memories - Nobita no Omoide Daibouken (J) [C][!] Doraemon no Quiz Boy (J) [C][!] Doraemon no Study Boy - Gakushuu Kanji Game (J) [C][!] Doraemon no Study Boy - Kuku Game (J) [C][!] Dot Matrix Demo (PD) [C] Double Dragon (J) [b1] Double Dragon (J) Double Dragon (U) [!] Double Dragon (U) [b1] Double Dragon 2 (U) [T+Spa100%_Tanero] Double Dragon 2 (U) Double Dragon 3 (U) [!] Double Dragon 3 (U) [b1] Double Dragon 3 (U) [b2] Double Dribble - 5 on 5 (U) [!] Double Vision Demo (PD) [C] Double Yakuman (J) Double Yakuman 2 (J) Double Yakuman Jr (J) Doug - Le Grande Aventure (F) [C][!] Doug s Big Game (U) [C][!] Downhill Ski (PD) Downward Spiral, The (PD) [C] Dr. Franken (E) (M7) Dr. Franken (J) Dr. Franken (U) [!] Dr. Franken (U) [b1] Dr. Franken II (UE) (M7) [!] Dr. Franken II (UE) (M7) [b1] Dr. Franken II (UE) (M7) [b2] Dr. Hatio V1.0 (Dr. Mario Hack) Dr. Mario (JU) (V1.0) [!] Dr. Mario (JU) (V1.0) [b1] Dr. Mario (JU) (V1.0) [BF] Dr. Mario (JU) (V1.0) [T+Ita1.0_ZombiKiller] Dr. Mario (JU) (V1.1) Dr. Rin ni Kiitemite! - Koi no Rin Fuusui (J) [C] Dracula - Crazy Vampire (E) (M5) [C][!] Dracula - Crazy Vampire (U) [C][!] Dracula Densetsu (J) [!] Dracula Densetsu (J) [b1] Dracula Densetsu (J) [b2] Dracula Densetsu (J) [b3] Dracula Densetsu II (J) [h1C] Dracula Densetsu II (J) Dragon Ball Z - Densetsu no Chou Senshitachi (J) [C] Dragon Ball Z - Gokuu Gekitouden (J) [S] Dragon Ball Z - Gokuu Hishouden (J) [S][b1] Dragon Ball Z - Gokuu Hishouden (J) [S][b2] Dragon Ball Z - Gokuu Hishouden (J) [S][T+Chi][b1] Dragon Ball Z - Gokuu Hishouden (J) [S] Dragon Ball Z - Guerreros de Leyenda (S) [C][!] Dragon Ball Z - Legendary Super Warriors (E) [C] Dragon Dance (U) [C][!] Dragon Heart (F) Dragon Heart (U) [!] Dragon Heart (U) [b1] Dragon Heart (U) [b2] Dragon Heart (U) [b3] Dragon Heart (U) [b4] Dragon Quest I II (J) [C][!] Dragon Quest I II (J) [C][f1] Dragon Quest III - Soshite Densetsu he... (J) [C][!] Dragon Quest III - Soshite Densetsu he... (J) [C][p1][T+Chi] Dragon Quest Monsters (G) [C][!] Dragon Quest Monsters (G) [C][b1] Dragon Quest Monsters (G) [C][BF] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.0) [C][!] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.0) [C][h1C] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.0) [C][T+Chi] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.1) [C][!] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.1) [C][b1] Dragon Quest Monsters - Terry no Wonderland (J) (V1.1) [C][b2] Dragon Quest Monsters 2 - Maruta no Fushigi na Kagi - Iru no Bouken (J) [C][!] Dragon Quest Monsters 2 - Maruta no Fushigi na Kagi - Ruka no Tabadachi (J) [C][!] Dragon Quest Monsters 2 - Maruta no Fushigi na Kagi - Ruka no Tabadachi (J) [C][p1][T+Chi] Dragon Slayer Gaiden (J) [!] Dragon Slayer Gaiden (J) [o1][h1C] Dragon Slayer Gaiden (J) [o1] Dragon Slayer Gaiden (J) [o2][h1C] Dragon Slayer Gaiden (J) [o2] Dragon Slayer I (J) Dragon Tail (J) [b1] Dragon Tail (J) [b2] Dragon Tail (J) Dragon Tales - Dragon Wings (E) [C][!] Dragon Tales - Dragon Wings (U) [C][!] Dragon Warrior I II (U) [C][!] Dragon Warrior III (U) [C][!] Dragon Warrior Monsters (U) [C][!] Dragon Warrior Monsters (U) [C][b1] Dragon Warrior Monsters (U) [C][BF] Dragon Warrior Monsters (U) [C][f1] Dragon Warrior Monsters (U) [C][h1C] Dragon Warrior Monsters 2 - Cobi s Journey (U) [C][!] Dragon Warrior Monsters 2 - Tara s Adventure (U) [C][!] Dragon s Lair (J) [h1C] Dragon s Lair (J) Dragon s Lair (U) (M6) [C][!] Dragon s Lair (U) (M6) [C][t1] Dragon s Lair - The Legend (E) [!] Dragon s Lair - The Legend (E) [b1] Dragon s Lair - The Legend (E) [b2] Dragon s Lair - The Legend (U) [!] Dragon s Lair - Title Screen (PD) [C] Dragonball Z Tetris Demo (PD) [C] DragonEagle s GBDK Printer Library (PD) Dragonslayer Chapter - Surrounded (Unl) [C] Drains (PD) [C] Drains Rev 2 (PD) [C] Draw V1.03 by JK (PD) [C] Driver - You Are The Wheelman (U) (M5) [C][!] Driver - You Are The Wheelman (U) (M5) [C][T+Pol1.1_aRPi] Driver - You Are The Wheelman (U) (M5) [C][T+Rus] Driver - You Are The Wheelman (U) (M5) [C][T-Pol_aRPi] Driver - You Are The Wheelman (U) (M5) [C][t1] Dropzone (U) [C][!] Dropzone (U) [C][t1][b1] Dropzone (U) [C][t1] Dropzone (U) [M] Drunken Pooper (PD) [C] Druzyna pierscienia by J.R.R. Tolkien (PD) [C] Drymouth (PD) [C][a1] Drymouth (PD) [C] DT - Lords of Genomes (J) [C][!] Duck Adventures (Sachen 4-in-1 Vol. 1) (Unl) [!] Duck Tales (E) [!] Duck Tales (J) Duck Tales (U) [!] Duck Tales (U) [T+Ger0.2_Star-trans] Duck Tales 2 (E) Duck Tales 2 (J) Duck Tales 2 (U) [!] Duck Tales 2 (U) [b1] Dude, Where s My Char V0.01 (Pokemon Blue Hack) Duel, The (PD) [C] Duke Nukem (U) (M5) [C][!] Duke Nukem (U) (M5) [C][b1] Duke Nukem (U) (M5) [C][t1] Dukes of Hazzard, The - Racing for Home (U) [C][!] Dune by Frank Herbert (Polish) (PD) [C] Dungeon Escape (PD) [a1] Dungeon Escape (PD) [a2] Dungeon Escape (PD) Dungeon Savior (J) [C][!] Dungeonland (J) [b1] Dungeonland (J) Duux (PD) [C] Dwie wieze by J.R.R. Tolkien (PD) [C] DX Bakenou (J) [!] DX Bakenou Z (J) (V1.0) DX Bakenou Z (J) (V1.1) DX Monopoly GB (J) [C][!] Dynablaster (E) [!] DynaMike (Beta) [C] Dynamite!! (PD) [C] Dziady Czesc II by Adam Mickiewicz (PD) [C] Dzieci kapitana Granta by Juliusz Verne (PD) [C] E.T. The Extra Terrestrial - Digital Companion (U) [C] E.T. The Extra Terrestrial - Escape from Planet Earth (U) [C][!] Earthworm Jim (U) [!] Earthworm Jim (U) [b1] Earthworm Jim (U) [b2] Earthworm Jim (U) [b3] Earthworm Jim (U) [h1C] Earthworm Jim - Menace 2 the Galaxy (U) [C][!] Earthworm Jim - Menace 2 the Galaxy (U) [C][t1] ECW Hardcore Revolution (U) [C][!] Effigy (PD) Egg Racer (PD) [C] Eijukugo Target 1000 (J) Eitango Center 1500 (J) Eitango Target 1900 (J) El-Hazard - The Magnificient World Movie by Megaman_X (PD) (PD) El-Hazard - The Magnificient World Movie by Megaman_X (PD) [b1] El-Hazard - The Magnificient World Movie by Megaman_X (PD) [b2] Elemental Fighter By SkyRank Games (PD) [C] Elevator Action (J) [!] Elevator Action (U) [!] Elevator Action (U) [b1] Elevator Action (U) [b2] Elevator Action (U) [o1] Elevator Action EX (E) (M5) [C][!] Elevator Action EX (E) (M5) [C][t1] Elevator Action EX (J) [C][!] Elevator Action EX (J) [C][f1] Elevator Action EX (J) [C][t1] Elie no Atelier GB (J) [C][!] Elite Soccer (U) [S][b1] Elite Soccer (U) [S] Elmo in Grouchland (E) [C][!] Elmo in Grouchland (U) [C][!] Elmo in Grouchland (U) [C][t1] Elmo s 123s (U) [C][!] Elmo s ABCs (U) [C][!] Emperor s New Groove, The (E) (M5) [C][!] Emperor s New Groove, The (U) [C][!] Emperor s New Groove, The (U) [C][t1] Empress Knights by Johnny 13 (PD) [C] EMS Multi-ROM Menu V1.0 (PD) [C][h1] (Set Colors) EMS Multi-ROM Menu V1.1 (PD) [C][h1] (Set Colors) EMS Multi-ROM Menu V1.2 (PD) [C][h1] (Set Colors) EMS Multi-ROM Menu V1.3 (PD) [C] Emulators Unlimited Demo (PD) Enchanter (PD) [a1] Enchanter (PD) [a2] Enchanter (PD) [C] Enchanter (PD) Enchanter 2 - Sorcerer (PD) [a1] Enchanter 2 - Sorcerer (PD) [C] Enchanter 2 - Sorcerer (PD) Enlightenment BA1 Demo (PD) [C] Eskupelota (PD) [C] ESPN International Track Field (U) [C][!] ESPN National Hockey Night (U) [C][!] Estpolis Denki - Yomigaeru Densetsu (J) [C][!] European Super League (E) (M5) [C][!] EVA Pong (PD) Evel Knievel (E) (M7) [C][!] Evel Knievel (E) (M7) [C][b1] Evel Knievel (E) (M7) [C][b2] Evel Knievel (E) (M7) [C][hI] Evel Knievel (E) (M7) [C][t1] Everyone is an Artist by J. Beuys (PD) [C] Exchanger (J) [S][h1C] Exchanger (J) [S] Explosive Brick 94 (Sachen) [!] Extra Bases! (U) [!] Extreme Ghostbusters (E) (M6) [C][!] Extreme Sports with The Berenstain Bears (U) (M5) [C][!] GBXへ戻る Copyright 2004 BOB All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/9533.html
Children of the City 収録作品:Library of Ruina[PC] 歌:Mili 作詞:Cassie Wei 作曲:Cassie Wei Yamato Kasai 概要 何だか越えられない壁にぶつかった気分だ。ただ、端から虚しく悲惨な気持ちというわけではない。いつかその流れを切るわけではなく、乗って流れることが出来る人が出てくるだろう。 その人が僕じゃないというだけ。僕はそんなことをやり遂げられるほど良い器を持ってはいなかった。 それでも、僕の代わりの誰かがこの答えを見つけてくれることを願う。 そして教えてくれたら良いな。どうすればこの悪夢を楽しむことが出来るのか。 図書館の脅威度レベル「都市の星」の一番左の招待状ルート 人差し指の代行者を退けると招待状を出せるようになる「,D@;Q7Y(ねじれたヤン)」戦闘で流れるBGM。 都市の夜、無数のネオンに抱かれたような旋律に乗せて静かに歌い上げられる1980年代風シティポップ。 歌詞の中には、おそらく彼が都市の人々に配達してきたであろう「指令」に混じって、「指令」に逆らおうとした結果として折れてしまった彼の絶望が見て取れる。 意味不明な物事を命令するようなものが歌詞中に多数混じっているが、これが「指令」であり、戦闘中の演出としても多数登場する。 歌詞の最後に出てくる数値は無理数の一種である「e値」であり、簡単に言えば円周率のように永遠に終わりなく規則性のない少数が続く数である。 直前の歌詞で「e値を読み終わるまで家に帰ってはいけない」と歌われているため、この「指令」に愚直に従うと永遠に家に帰れないことになる。 歌詞 Sleep for a total of 800 hours per day And then drink a liter of milk Warm-up before you go play Only eat, or write Or pull the trigger with your right hand Only thing that's left Is to work on following commands By the time you realize You'll be restrained to a desk And with your dreams on the floor you comply Eyes chained to the test In 30 minutes find a groom or bride Bonus if brunette In 90 hours spill their insides Paint your room picturesque Now it's time for another vendetta Going through the shelves Picking out my prewritten persona (Ha-ah-ah) Childrеn of the city sees only the neon stars Rеflected upon the murky gutter sky Don't ask me why I desperately wish to be included in the city's night In 400,000 meters, turn right Pick up a knife and stab a familiar warm body Learned to fight before I knew love or bitterness of coffee Snippy scissors cut down the strings I set myself free Only to figure out everything I chose was by proxy As we suckled upon the nine millameter pacifier Swallowing the fact that other than to expand We had no purpose As my ever-burning will to stay afloat backfires I now know I must be comfortable being Who I considered worthless Follow the city's ribbon To a heart nobody seems to listen It takes my heart being broken and broken again To know that I am the reason why The sufferings never end Now it's time for another vendetta (Hmm-mmm-mmm) Going through the shelves Picking out my prewritten persona (Ha-ah-ah) Children of the city sees Only the neon stars Reflected upon the murky gutter sky Don't ask me why I desperately wish to be noticed by the city's eye Do not go home until you finish reading the value of e 2.71 8281 8284 5904 5235 3602 8747 1352 6624 9775 7247 0936 9995 9574 9669 6762 (※和訳) 一日で合計800時間寝てください そして牛乳1リットルを飲み 遊びに行く前に ウォームアップしてください 食べることも書くこともトリガーを引くことも右手でしなさい 残りのやることは指示に従うことを選ぶのみ 気がつくとあなたは机の上で抑制され 床に落とされた夢達と あなたは断じて試練から目を離さず 30分以内にお婿かお嫁を見つけなさい 茶髪ならボーナスポイント 90時間以内にその子の中身を流し 映える部屋に塗りましょう ほら また復讐の時間だよ 本棚で選び 誰かに書かれた人格を身に付く 都市の子供達はネオンの星を見る 濁った排水口の空に反射されるきらめき 聞かないで 僕がこんなにも必死に都市の夜の一部になりたい理由を 400,000メートル先、右折です ナイフを手に取り 親しい誰かの温かい肉体を刺す 愛とコーヒーの苦みを知る前に 僕は戦いを知った ちょきちょきと糸を切り 僕は自由になった なのに結局ただ 僕が選んで得た全ては プロキシによって決められたことを知るだけの結果となった 僕らは9mmのおしゃぶりを吸いながら 殖やすこと以外に存在意義がないという事実を 飲み込む 浮かびたいと叫ぶ燃える意志が逆火となった頃 価値のないと思った人間になった現実を 僕は気持ちよく受け入れないといけない 都市のリボンに辿って 誰も聞いてくれないココロの所まで 何度何度も 心臓が粉々にされた後 やっと気づいた 終わらない苦しみの原因は僕にあった ほら また復讐の時間だよ 本棚で選び 誰かに書かれた人格を身に付く 都市の子供達はネオンの星を見る 濁った排水口の空に反射されるきらめき 聞かないで 僕がこんなにも必死に都市の目に気づかれたい理由を e値を読み終わるまでお家に帰らないでください 2.71 8281 8284 5904 5235 3602 8747 1352 6624 9775 7247 0936 9995 9574 9669 6762 過去ランキング順位 第14回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 289位 第15回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 531位 第16回みんなで決めるゲーム音楽ベスト100 352位 サウンドトラック Library Of Ruina Soundtrack