約 5,708,458 件
https://w.atwiki.jp/browser3594-wiki/pages/49.html
Last up date 2009-10-02 16 45 32 (Fri) チュートリアル チュートリアル 編集 クエスト 勢力拡大 / 内政 / 研究 / 武将 / 特殊 編集 チュートリアル1鯖 2鯖 3鯖 mixi1鯖 mixi2鯖 コメント チュートリアル 1鯖 +データの編集について @wikiのプラグインはソート対応ではないためデータとデータの間に新規のデータを入れる場合、現状では直接編集しか出来ません。 お手数ですがデータの直接編集をされる方はコチラより編集してください。 直接編集の方法がわかりにくい方はそのままデータを追加していくかコメントにデータを残してくださると助かります。 クエスト名 内容 報酬 備考 編集 チュートリアル 「水鏡先生」と話す チュートリアル開始の権利 編集 編集 ▲ 2鯖 +データの編集について @wikiのプラグインはソート対応ではないためデータとデータの間に新規のデータを入れる場合、現状では直接編集しか出来ません。 お手数ですがデータの直接編集をされる方はコチラより編集してください。 直接編集の方法がわかりにくい方はそのままデータを追加していくかコメントにデータを残してくださると助かります。 クエスト名 内容 報酬 備考 編集 チュートリアル 「水鏡先生」と話す チュートリアル開始の権利 編集 編集 ▲ 3鯖 +データの編集について @wikiのプラグインはソート対応ではないためデータとデータの間に新規のデータを入れる場合、現状では直接編集しか出来ません。 お手数ですがデータの直接編集をされる方はコチラより編集してください。 直接編集の方法がわかりにくい方はそのままデータを追加していくかコメントにデータを残してくださると助かります。 クエスト名 内容 報酬 備考 編集 チュートリアル 「水鏡先生」と話す チュートリアル開始の権利 編集 指南其一 武将をデッキにセット 武将をデッキにセット ブショーダスポイント:80 編集 指南其二 武将カード 「ブショーダスライト」を1回引く ブショーダスポイント:10 編集 指南其三 内政設定 「デッキ」から武将を一人選び内政に設定 木材:30石:30鉄:30食糧:30 編集 指南||&br()食||[[編集 http //w.atwiki.jp/browser3594-wiki/?plugin=table_edit&pageid=52&n=5&f=49&rn=YTo0OntpOjE7czoxNToi44Kv44Ko44K544OI5ZCNIjtpOjI7czo2OiLlhoXlrrkiO2k6MztzOjY6IuWgsemFrCI7aTo0O3M6Njoi5YKZ6ICDIjt9&size=YTo0OntpOjE7czoyOiI4MCI7aToyO3M6MjoiODAiO2k6MztzOjI6IjgwIjtpOjQ7czoyOiI4MCI7fQ--&vsize=YTozOntpOjI7czoxOiI0IjtpOjM7czoxOiI0IjtpOjQ7czoxOiI0Ijt9 指南其五 伐採所の建設 「森林」の隣に「伐採所」を1つ建設 木材:70石:70鉄:70食糧:70 編集 指南其六 石切り場と製鉄(3鯖) ①「岩山」の 木材: 編集 指南其七 複数建設 「畑」「伐採所」「石切り場」「製鉄所」を1つづつ建設 木材:120石:120鉄:120食糧:120 編集 指南其八 倉庫の建設 好きな所に「倉庫」を1つ建設 木材:120石:120鉄:120食糧:120 編集 指南其九 練兵所の建設 好きな所に「練兵所」を1つ建設 ブショーダスポイント:20 1つでも「倉庫」の建設が完了していないといけない 編集 指南其十 兵士を鍛える 「練兵所」で「剣兵」を1人作成 木材:120石:120鉄:120食糧:120 編集 指南其十一 兵士の能力 「ヘルプ」を参考に「剣兵」の能力を入力攻撃力:15槍兵防御力:10 ブショーダスポイント:30 編集 指南其十二 武将を内政から外す 内政設定から武将を外し、待機状態に戻す 木材:120石:120鉄:120食糧:120 編集 指南其十三 全体地図 全体地図を開き他の君主の座標を入力 名声:1 青旗:本拠地(自分)赤旗:他の君主の土地 編集 指南其十四 領地の取り方 ①「全体地図」を開く②出兵したい土地をクリック③「この場所に出兵する」をクリック 名声:1 名声が1以上なければ領地はとれない殲滅戦をしなければいけない 編集 指南其十五 武将のレベルアップ 武将のレベルを上げる 木材:120石:120鉄:120食糧:120 出兵等でレベルが上がる 編集 指南其十六 施設のレベルアップ 「伐採所」「石切り場」「製鉄所」「畑」をLv2にする①レベルを上げたい建物を クリック②「この建物をレベルアップします」を押す 木材:150石:150鉄:150食糧:150 資材等がたりなければレベルはあげられない 編集 指南其十七 個人ランキング 自分の個人ランキング順位を入力①「統計」をクリック 木材:150石:150鉄:150食糧:150 編集 指南其十八 同盟ランキング 自分の同盟ランキ 編集 指南其十九 掲示板 自分の個人掲示板にスレッドを立てる①「プロフィール」をクリック②「個人掲示版」をクリック③内容入力 木材:200 石:200 鉄:200 食糧:200 編集 指南其二十 防衛戦 敵の攻撃を防ぐ 木材:200 石:200 鉄:200 食糧:200 編集 指南其二十一 内政の強化 「畑」と「伐採所」と「石切り場」と製鉄所」をLv3にする ブショーダスポイント:40 編集 ▲ mixi1鯖 +データの編集について @wikiのプラグインはソート対応ではないためデータとデータの間に新規のデータを入れる場合、現状では直接編集しか出来ません。 お手数ですがデータの直接編集をされる方はコチラより編集してください。 直接編集の方法がわかりにくい方はそのままデータを追加していくかコメントにデータを残してくださると助かります。 クエスト名 内容 報酬 備考 編集 編集 編集 ▲ mixi2鯖 +データの編集について @wikiのプラグインはソート対応ではないためデータとデータの間に新規のデータを入れる場合、現状では直接編集しか出来ません。 お手数ですがデータの直接編集をされる方はコチラより編集してください。 直接編集の方法がわかりにくい方はそのままデータを追加していくかコメントにデータを残してくださると助かります。 クエスト名 内容 報酬 備考 編集 編集 編集 ▲ コメント 名前
https://w.atwiki.jp/kyoto-tutorial/
part50 http //tv9.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1167354924/ part49 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1167076127/ part48 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1166967152/ part47 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1166881844/ part46 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1166097139/ part45 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1165082608/ part44 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1162961462/ part43 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1161171153/ part42 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1159077757/ part41 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1157380156/ part40 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1155992404/ part39 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1154696180/ part38 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1153552969/ part37 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1152792442/ part36 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1152368923/ part35 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1151298309/ part34 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1150013160/ part33 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1148221373/ part31(実質32) http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1147008383/ part31 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1145709842/ part29(実質30) http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1144594453/ part28(実質29) http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1142690497/ part28 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1142690469/ part27 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1141564800/ part26 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1139751407/ part25 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1138456753/ part24 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1137247586/ part23 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1136368583/ part22 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1135612407/ part21 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1135508514/ part20 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1134323035/ part19 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1132034216/ part18 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1129216716/ part17 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1126958665/ part16 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1124495837/ part15 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1120459980/ part14 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1116504571/ part13 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1112885027/ part12 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1110730103/ part11 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1108773098/ part10 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1104481957/ part9 http //tv7.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1097668178/ part8 http //tv6.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1091585213/ part7 http //tv6.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1073437328/ part6 http //tv3.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1055259551/ part5 http //tv3.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1044281622/ part4 http //tv3.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1026457539/ part3 http //corn.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1019827242/ part2 http //tv.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1014923323/ part1 http //tv.2ch.net/geinin/kako/1008/10085/1008504346.html
https://w.atwiki.jp/alienswarmsource/pages/33.html
英語のチュートリアル(外部リンク) AlienSwarmフォーラムのチュートリアルまとめスレッド http //forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1370462 日本語チュートリアル Hammerの導入 はじめてのマップ作成
https://w.atwiki.jp/robocraft/pages/468.html
目次 チュートリアル 最初のムービー翻訳 ダイアログ解説序盤 ガレージ画面テストモード画面 Comments 更新時バージョン 0.13.1646 チュートリアル 2016/07/15に実装された、基礎的なゲーム操作方法を学ぶモード。 最初のムービー翻訳 プロトニウムは知られている銀河の中で最も強力なエネルギー源です。 E14はそのエネルギー源を制御するために、長い間CFとの絶望的な戦争状態となっています。 また、戦争はひどくなることが予測されています。 2150 CE 地球 - L2 ラグランジュ点 カウンター - 攻撃進行中 ダイアログ解説 序盤 ガレージ画面 Use WASD to MOVE, LOOK UP and FORWARD to FLY UP. PICK UP he Robot Crafting GUN. 「WASDキーを押して移動します。見上げ、上昇しながら前進し、ロボクラフティングガンを取得してください」 WASDキーで前後左右、Spaceで上昇、左Ctrlで下降、マウスで視点移動 近づいてロボクラフティングガンに接触すれば成功 Fire the gun using LEFT MOUSE BUTTON at the marked lication. Place the LEFT LEG of the ROBOT 「マークされた場所で左ボタンを押し、ロボットに左足をつけてください」 矢印のあるガレージ底面、またはロボット底面をクリックすることで成功 青の影がある場所以外に設置することはできない。 Push Q to access your INVENTORY 「Qキーを押し、インベントリを開いてください」 Qキーを押すことで成功 CLICK on the CUBE to CELECT it. 「CUBEをクリックして選択してください」 画面右上方の立方体「Tutorial Cube」をクリックすることで成功 Use the ROBO-CRAFTING GUN to fill the BLUE BOXED AREA with CUBE CHASSIS BLOCKS. 「ロボクラフティングガンを使い、水色の立方体で示された範囲をキューブシャーシブロックで埋めてください」 示された範囲の奥にあるブロックの面を左クリックして設置、これを6個分すべて行うことで成功 範囲外に設置することはできない。 Push Q to access your INVENTORY 「Qキーを押し、インベントリを開いてください」 Qキーを押すことで成功 We need to add a WEAPON. CLICK on the HARDWARE CATEGORY. 「武器を設置しましょう。ハードウェアカテゴリーをクリックしてください」 左メニューの上から3番目、ハードウェアカテゴリーをクリックすることで成功 実際にクラフトする際、ハードウェアカテゴリーには各種攻撃武装とエレクトロシールド(防御武装)が入っている。 SELECT the LASER WASP. 「LASER WASPを選択してください」 画面右上方の立方体「Tutorial Laser Wasp」をクリックすることで成功 Place a LASER WASP at the marked location ON TOP of the Robot 「レーザーワスプをロボット上面の指定された箇所に設置してください」 正面に向かって中央右、右腕、右肩の3つに設置して成功 Push T to TEST your ROBOT. 「Tを押してあなたのロボットをテストしてください」 Tキーを押して成功 テストモード画面 This is the TEST ZONE. This is where you TEST the ROBOTS that build. 「ここはテストゾーンです。あなたが作成したロボットをテストする場所です。」 Use WASD to MOVW and use the MOUSE to STEER. MOVE the MECH to the marked area. 「WASDキーを用いて移動し、マウスで視点移動してください。 メカを指示された場所に動かしてください。」 正面前進、坂を登った上、右を向いて前進、坂を降りて前進の4箇所。 DESTROY the ENEMY ROBOT. Use LEFT MOUSE BUTTON to FIRE. 「左マウスボタンをクリックして射撃し、敵ロボットを撃破してください。」 赤いロボットを撃破して成功。 チュートリアル初回終了後、プロトニウムクレートを取得できる。 Comments 注意 コメント欄を利用する場合、必ずコミュニティのページを参照してください。 + コミュニティを読んで理解した方のみ展開してください チュートリアルをキャンセルしたいのですがどの様に操作すれば良いかご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか、ロボ完成後にテストモードに移動するとBGMが流れるだけで画面が黒く表示されて操作ができません、ゲームを強制終了させて再度ログインすると自動でテストモード画面まで進んでしまい通常のゲームが開始できない状態になってしまいました。 - 名無しさん 2016-07-19 22 39 04 質問部屋をみてみんしゃい - 名無しさん 2016-07-19 23 11 58 解決しましたありがとうございます、私の場合もチャット欄に適当な文字を入れて発言したらESCキーでメニューが出るようになり抜けられました。F1キー - 名無しさん 2016-07-20 09 43 55 ムービー翻訳を追加しました。 変だった場合編集お願いします。 - 名無しさん 2016-09-12 16 36 07 名前
https://w.atwiki.jp/prototype_game/pages/28.html
チュートリアル チュートリアルストーリー上 イベント中 アップグレード時 散策時 その他 ストーリー上 THE INJEVTION The INJECTION has rendered your POWERS useless, but your STRENGTH, SPEED and DISGUISE abilities are UNAFFECTE. イベント中 DESTROYING A MILITARY BASE MILITARY BASES are defended by both SOLDIERS and ARMOR. They can be formidable opponents. Your POWERS are generally INEFFECTIVE against this type of TARGET. Use WEAPONS, HIJACKED VEHICLES, and DEVASTATOR attacks to destroy a MILITARY BASE. DESTROYING AN INFECTED HIVE INFECTED HIVES are defended by hordes of INFECTED and by HUNTERS. Your POWERS are generally INEFFECTIVE against this type of TARGET. Use WEAPONS, HIJACKED ARMOR, and DEVASTATOR attacks for MAXIMUM DAMAGE. CONSUME EVENTS CONGRATULATIONS. All Consume Events have been COMPLETED. EVENTS CONGRATULATIONS. You have achieved GOLD in all events. ..But can you acheive PLATINUM? アップグレード時 DEFENSE POWER You ve acquired your first DEFENSE power. HOLD LB to show the POWER SELECT WHEEL, then SELECT with R. TOGGLE the selected DEFENSE power with juujiki-shita. DEFENSE powers ENHANCE your survivability through INCREASED DAMAGE RESISTANCE. SHIELD POWER SHIELD is a defensive power that soaks up initial damage from enemies. If the SHIELD receies a large amount of damage at once, the shiled will BREAK and must regenerate. You cannnot PARKOUR while using SHILED - you will SMASH a PATH thourgh obstacles instead. PRESS LB to activate the POWER SELECT WHEEL and choose SHIELD. Quickly ACTIVATE or DEACTIVATE thie power with juujiki-shita. ARTILLERY STRIKE You have gained the ability to call in an ARTILLERY STRIKE. ARTILLERY STRIKE ACQUIRE more ARTICALLERY STRIKES by CONSUMING more COMMANDERS. The number displayed next to Y on the DISGUISE ACTIONS MENU shows how many ARTILLERY STRIKES you have stored. Upgrading this ability increases the total of ARTILLERY STRIKES that can be stored at any time. INCREASE the number of ARTILLERY STRIKES you can STORE by consuming BLACK WITCH COMMANDERS inside MILITARY BASES. ARTLLERY STRIKES are STREO and can be USED LATER as long as you are in a MILITARY DISGUISE. Consuming MARINE COMMANDERS OUTSIDE BASES replenishes your store of ALTILLERY STRIKES. ARTILLERY STRIKE ARTILLEY STRIKES are upgraded. More rounds are shot downrange, and the area of effect is larger. Consuming BLACK WITCHES COMMANDERS INSIDE BASES increases the TOTAL NUMBER of ARTILLEY STRIKES that can be STORED. ARTILLEY STRIKES are activated through the DISGUISE ACTIONS menu. HOLD RB to bring up the menu. HOLD LT to TARGET an enemy at the center of the area you want to hit and PRESS Y to CALL IN THE STRIKE. ARTILLERY STRIKE You can now STORE more ARTILLERY STRIKES. SKYJACKING HELICOPTERS You ve unlocked the ability to SKYJACK and FLY helicopters. To SSKYJACK, grab B any HELICOPTER in the air. SKYJACKING HELICOPTERS are fast and powerful. SKYJACKING one can turn the hide of a difficult battle. To SKYJACK, JUMP A and then GRAB B at the helicopter to clamber aboard. Pto Tip To improve your chances of a SKYJACK, you can JUMP KUCK AX to the Helicopter, then GRAB B as soon as you touch the helicopter to begin the SKYJACK. HELICOPTER CONTROLS L MOVE R AIM A ASCEND X DESCEND LT FIRE RB SWITCH WEAPONS HOLD B EJECT BLADE POWER THE BLADE is a powerful and deaddly cutting and trusting weapon - perfect for sliciing and swiping through even the toughest armored vehicles or infected hides. For individudal attacks, this is your most powerful attack power. ARMOR POWER ARMOR reduces all damage taken with the compromise of reduced mobility. You cannnot BLIDE, PARKOUR or DRIVEROLL when this power is activated. 散策時 EVOLUTION POINTS NEW UPGRADES are avvailable. Visit the UUPGRADES MENU to see what POWERS, ABILITIES or MOVES you can unlock. その他 CONSUME EVENTS CONSUME a marked TARGET to start a MILITARY or INFECTED SONSUME EVENT. These are oppotunities to reveal WEB OF INTRIGUE targets, unlock SKILL UPGRADES, and earn bornnus EP by completeing timed challenge. UNTAPPED POWERS You have acquired POWERS that you haven t yet ACTIVATED. PRESS LB to activate the POWER SELECT WHEEL and experiment with your new POWERS. STRIKE TEAM A STRIKE TEAM is inbound on your position. ESCAPE the area before they arrived or ASSUME A DISGUISE before they arrive. If a STRIKE TEAM locates you, DESTROY or EVAIDE it for an EP BONUS. BASE LOCKDOWN BASE ARE LOCKED DOWN DURING AN ALERT. KILL OR ELUDE the milittary to EXIT THE BASE. CONSUME EVENTS All BLACKWATCH SCIENTISTS have been consumed. KAREN PARKER S current location has been revealed. GO to the TARGET indicated on the MAP. BLACKWATCH We ve been compromised. Mercer knows you re on the payroll. We re evacuating. Karen Oh, jesus. Karen You know what he can do? Oh, goddamnit. He ll kill me. Karen Oh, my god. Oh, my god. he s here. Karen He s in the building. Alex I know. FREE ROAM The city is still partically infected, and there is much to be done. Find the remaining WDI targets, infiltration or destroy military bases, and complete all remaining events for EP rewards. Use these rewards to upgrade your abilities, allowing you to reach your full potential. The battle isn t over. NEW GAME+ NEW GAME+ mode unlocked. Select NEW GAME+ from the MAIN MENU to play through the game again with the all of ALEX S UPGRADE UNLOCKED. EVENTS You have achieved PLATINUM in all events. You are truly a PROTOTYPE MASTER!
https://w.atwiki.jp/tacticalframewiki/pages/12.html
チュートリアル! まずはこの説明を見るか http //www.nicovideo.jp/watch/sm25155110?playlist_type=mylist group_id=42934625 mylist_sort=1 ref=mylist_s1_p1_n25 このURLの動画を見ましょう チュートリアル1 まずは開発資材を作りましょう。レシピは 鉄鉄鉄 作作作←作業台 鉄鉄鉄 で出来ます これはこのmodの重要なアイテムです ちなみにこのmodはレシピがとても多いので、クラフトガイドなどのmodを入れるのをお勧めします さてチュートリアルに戻りましょう 最初に作る銃のおすすめは AK47 M16A1 どちらもラピスラズリが必要ですね 最初はブランチマイニングをお勧めします 洞窟は資源がたくさんありますが、強い敵がいるので最初の頃はいかない方がいいですね 資源が集まったら銃を作りましょう!!! AK47のレシピは 鉄鉄鉄 ラ開ラ 鉄鉄鉄 ※ラはラピスラズリ 開は開発資材 M16A1は 鉄鉄鉄 赤開赤 鉄鉄鉄 ※赤は赤紫の染料 開は開発資材 銃は作れましたか? 作れたら次に弾薬箱を作りましょう AK47やM16A1などは弾薬箱-ライフル弾を使います レシピは 開鉄 ※開発資材と鉄の位置はどこでもいい さてこれでロボットたちに対抗できるようになりましたね チュートリアル1はここまでです しかし銃があっても防具がなければ攻撃を耐えられませんね さあ次のチュートリアルは防具などです 次のチュートリアルが終わればロボットたちと戦えるようになってるはずです 次のチュートリアルも頑張りましょう
https://w.atwiki.jp/chikusaba1/pages/262.html
チュートリアル 初めてパラルートRPGを始める方向けの、機能の説明や紹介用のページです! パラルートRPGとは 統合版マインクラフトのサーバーで、全ての機種でプレイできます。 ※switch,スマホ,タブレット,プレステ,PC など 参加方法 必ずルールを確認してから参加をお願いします! ルール 参加方法 サーバーに参加できない場合 サーバー参加後 初心者~中級者さんにおすすめのページをまとめました! おすすめページ 初心者クエスト 初心者向けチュートリアル 中級者向けチュートリアル 基本の仕様 ガチャの回し方 初回ギフト
https://w.atwiki.jp/rct3jpinfo/pages/108.html
名前 コメント MesID 原 文 邦 訳 注 記 9921 Lion Show ライオン・ショー 9922 Introduction 導入 9923 Welcome to the Lion Show tutorial. In this tutorial, we'll teach you how to build a lion show, and how to set up the tricks done by the lions.\n\nNote that everything in this tutorial also applies to the Tiger Show. If you own RollerCoaster Tycoon® 3 Soaked! and have built whale or dolphin shows in that, you may skip this tutorial as the lion tiger shows work in the same way.\n\nTo begin, click on the Rides button. ライオン・ショーのチュートリアルへようこそ。このチュートリアルでは、ライオン・ショーを建設する方法と、ライオンの芸を設定する方法を説明します。\n\nこのチュートリアルの内容は全てタイガー・ショーにも適用できます。もし、あなたがローラーコースタータイクーン3 Soeked!を持っていてシャチとイルカのショーを作っているなら、ライオン(タイガー)ショーも同じように作れるためにチュートリアルをスキップしてもいいでしょう。\n\nライドボタンをクリックして始めてください。 9924 Building 建設 9925 Now click on the Gentle Rides button. ジェントルライドボタンをクリックしてください。 9926 Building 建設 9927 Choose the Lion Show from the list. (You may need to scroll the list and/or use the expand/contract button) ライオン・ショーリストから選んでください。(リストをスクロールしたり、拡大/縮小ボタンを使う必要があるかもしれません) 9928 Building 建設 9929 Move the mouse pointer to where you want to place the show, and then left click to do so. ショーを置きたいところへマウスポインタを動かして、左クリックしてショーを設置してください。 9930 Building 建設 9931 You must now place the ride's entrance and exit. This is done in the same way as other rides. Click once to place the entrance, and again in a different position to place the exit. ライドの入口と出口を設置しなければいけません。設置方法は他のライドと同様です。クリックして入口を設置し、もう一度別の場所でクリックして出口を設置してください。 9932 MixMaster ミックスマスター 9933 By default, a lion or tiger show will use a randomly generated sequence of moves/tricks, depending on which of these moves/tricks have been researched. However, you can also customize the lions' behavior yourself. To do this, click on the highlighted 'Safari MixMaster' button. ライオンやタイガー・ショーのデフォルトでは、シャチやイルカは研究された動きや芸をランダムで行います。しかし、ライオンのふるまいをカスタマイズすることも可能です。ハイライトされた『サファリミックスマスター』ボタンをクリックしてください。 9934 MixMaster ミックスマスター 9935 As you can see, the MixMaster timeline has appeared. Moves/tricks for the lion show can be added here. You can also link fireworks to the lion show (and lasers/water jets if you own RollerCoaster Tycoon® 3 Soaked!). Since the lions can only do one trick at a time, lion tricks can only be assigned to the bar at the bottom of the timeline - the one with trees in the background.\n\nClick in the timeline to start adding a lion trick. 見ての通りミックスマスターのタイムラインが表示されました。ライオンの動き/芸はここに加えることができます。花火と(ローラーコースタータイクーン3 Soaked!を持っているならレーザーやジェット水流も)ライオン・ショーをリンクすることもできます。ライオンは一度に一つのことしかできないので、ライオンの動作は最下段のタイムライン(木の背景を持つライン)のみに適用できます。\n\nライオンの芸を追加するため、タイムラインをクリックしてください。 9936 MixMaster ミックスマスター 9937 Now click on "Lion Show 1". 「ライオン・ショー_1」をクリックしてください。 9938 MixMaster ミックスマスター 9939 These are the lion tricks currently available. In most levels, not all tricks will be available at the start - they must be researched. Double click on one of the tricks to add it to the MixMaster timeline. これが、利用可能なライオンの芸です。ほとんどのゲームでは、初めは一部しか利用できません――それらは研究して開放する必要があります。どれか一つをダブルクリックして、ミックスマスターのタイムラインに加えてください。 9940 MixMaster ミックスマスター 9941 Notice that regardless of where you clicked on the MixMaster timeline, the trick you just added always appears on the bottom line of the timeline - this line is reserved for lion tricks. If mutliple tricks are added, they snap together so that there are no gaps between them.\n\nSince lion/tiger tricks tend to last a lot longer than other MixMaster effects such as fireworks, you may find it useful to zoom out the timeline. Try this now, by clicking once on the highlighted 'minus' icon in the bottom right of the window. あなたがミックスマスタータイムラインのどこをクリックしたかに関係なく、タイムラインの一番底のラインに動作が表示されることに注目してください――このラインはライオンの芸のために予約されています。複数の動作を加えれば、動作間のギャップがなくなるように接着します。\n\nライオンや虎の動作は花火のような他のミックスマスター・エフェクトに比べてかなり長く続く傾向があるので、タイムラインをズームアウトするといいかもしれません。ウインドウの右下でハイライトされた『短縮』アイコンをクリックして試してみてください。 9942 MixMaster ミックスマスター 9943 The excitement rating of your lion show (and therefore the maximum admission price you can charge) is determined by the number, variation and quality of tricks and the inclusion of other MixMaster effects such as fireworks.\n\nYou can now view the lion show by clicking on the Play button.\n\nClick Continue when you are ready to move on. あなたのライオン・ショーの興奮度(すなわち、あなたが客に請求できる最大の入場価格)は、ライオンの芸と花火のようなミックスマスターエフェクトの数・バリエーション・クオリティで決定します。\n\n再生ボタンをクリックしてライオン・ショーを見ることができます。\n\n次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9944 Conclusion まとめ 9945 Congratulations - you have completed this tutorial! If you wish to view your show, and continue adding tricks, we have enabled all the buttons you need to do so.\n\nClick Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! あなたがショーを見たり芸を追加するために必要なボタンを全て利用可能にしました。\n\n終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。 9946 Safari Transport サファリ・トランスポート 9947 Introduction 導入 9948 Welcome to the Safari Transport tutorial. In this tutorial, you'll learn how to build a transport ride that travels through an animal enclosure.\n\nTo begin, click on the Rides button. サファリ・トランスポートのチュートリアルにようこそ。このチュートリアルでは、動物の檻の中を移動する輸送ライドを建設する方法を説明します。\n\nライドボタンをクリックして始めてください。 9949 Building 建設 9950 Now click on the Transport Rides button. 輸送ライドをクリックしてください。 9951 Building 建設 9952 There are three transport rides that can travel through enclosures Safari Transport, Safari Train and Elephant Transport. On this occasion we'll build the Safari Transport. Find this in the list and click on it. 檻の中を移動する輸送ライドが3つあります:サファリ・トランスポート、サファリ・トレイン、エレファント・トランスポートです。今回はサファリ・トランスポートを作ります。リストで見つけてクリックしてください。 9953 Building 建設 9954 Place the first station piece on the glowing tile shown on the landscape. まずは乗り場ピースを光るタイルに置いてください。 9955 Building 建設 9956 Now click on the station button twice to build a station of sufficient length. 充分な乗り場長さを確保するために乗り場ボタンを2回クリックしてください。 9957 Building 建設 9958 Now click three times on the straight piece button. 直進ピースボタンを3回クリックしてください。 9959 Building 建設 9960 Notice how a gate has appeared in place of the previous enclosure fence. This gate allows the vehicle to pass into the enclosure.\n\nTo continue, click three times on the right medium curve button. 檻のフェンスがあった場所にゲートが現れたことに注目してください。乗物はゲートを通って檻の中に入ります。3回、右方向のミディアムカーブボタンをクリックしてください。 9961 Building 建設 9962 Now we can use Autocomplete to finish the track. Click on the Autocomplete button. 自動補完を使ってトラック建設を終了することができます。自動補完ボタンをクリックしてください。 9963 Building 建設 9964 Wait for the game to work out an autocomplete solution. When it has finished looking for a solution, the autocomplete button will flash. When this happens, click Continue to move to the next step. ゲームが自動補完のルートを見つけるのを待ってください。ルートが見つかったら自動補完ボタンが光ります。そうしたら継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9965 Building 建設 9966 Now click on the Autocomplete button to accept its solution. 自動補完ボタンをクリックして、補完を確定してください。 9967 Building 建設 9968 The game is now prompting you to place the ride's entrance and exit. Since we're only going to run this ride in test mode, we can skip this by clicking on the close button in the bottom left of the screen. ゲームはライドの出入口を設置するよう促していますが、試験運転だけを行うので、画面左下のクローズボタンをクリックしてこれをスキップできます。 9969 Testing テスト 9970 You can now put the ride in test mode by clicking on the red flag button, then clicking on the amber button. 赤い旗のボタンをクリックしてから琥珀色のボタンをクリックして、コースターをテストモードにすることができます。 9971 Conclusion まとめ 9972 Congratulations - you have completed this tutorial! If you wish to enter CoasterCam to view the enclosure from a peep's perspective, we have enabled all the buttons you need to do so.\n\nClick Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! あなたがピープの視点で檻の中を見るためにコースターカメラに入れるように必要なボタン全てを利用可能にしました。\n\n終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。 9973 Wild Extras Wild! エクストラ 9974 Introduction 導入 9975 In this tutorial, you'll learn about some of the other new features in RollerCoaster Tycoon® 3 Wild!, plus some of the features that were introduced in the previous expansion pack, RollerCoaster Tycoon® 3 Soaked!\n\nTo begin the tutorial, click Continue. このチュートリアルでは、ローラーコースター3 Wild!の残りの新機能の一部を(前の拡張パックSoaked!で紹介したいくらかの要素に加えて)説明します。\n\n継続をクリックしてチュートリアルを開始してください。 9976 Billboards ビルボード 9977 Wild! allows you to place advertising billboards in order to give your park a more realistic feel. They also give you a small amount of extra income. If you have an internet connection, the adverts in the game will be automatically updated occasionally. You can also create billboards with your own custom images on them. To begin placing a billboard, click on the highlighted Scenery button. Wild!ではパークをより現実に近い雰囲気にするためにビルボード広告を設置することができます。広告によりわずかですが余分な収入を得ることもできます。インターネット環境があれば、広告は時々自動的に更新されます。あなた自身のカスタム・イメージでビルボードを作ることもできます。ビルボードを置くために、ハイライトされた景観ボタンをクリックしてください。 9978 Billboards ビルボード 9979 Now click on the Billboards button. ビルボードボタンをクリックしてください。 9980 Billboards ビルボード 9981 This window lists all the adverts currently available. At the top of the window is the Custom Image option. Advertising billboards are placed in the same way as other scenery items - click on the image to select an advert, then choose the type of billboard and place it on the ground. Note that if you don't have an internet connection, no adverts will be available to place.\n\nWhen you are ready to move on, click Custom Image to learn how to add your own images to your park. このウインドウには、利用可能な全ての広告がリストアップされています。ウインドウの最上段にカスタムイメージボタンがあります。ビルボード広告は、他の景観と同じように配置することができます――イメージをクリックして広告を選択して、ビルボードのタイプを選んで地上に設置する。インターネット接続がなければビルボード広告は利用可能にならないことに注意してください。\n\n次に進んでパークにイメージを追加する方法を学ぶ準備ができたら、カスタムイメージをクリックしてください。 9982 Custom images カスタムイメージ 9983 The window that has just appeared lists the contents of your My Pictures folder. To create a custom image billboard, first click on an image in the list. A list of billboard types will appear on the right hand side of the window. You can then select one of these and place it on the ground. (Remember that you can use the Z key to rotate the billboard before it is placed)\n\nYou can also select multiple images to place on a billboard, using the 'Queue Image' button. The billboard will show each queued image in sequence.\n\nTry placing some custom images now, and close the billboard list window when you are ready to move on. 現れたウインドウは、あなたのマイピクチャ(RCT3)フォルダの中身をリストアップします。カスタムイメージのビルボードを作成するため、まずはリストのイメージをクリックしてください。ビルボードのタイプのリストがウインドウの右側に表示されています。そのうちの一つを選んで地上に置くことができます。(ビルボードを置く前に、Zキーで回転させることができるのを思い出してください)\n\n『連続イメージ』ボタンを使って、ビルボードに複数のイメージを選択することもできます。ビルボードは、行列に入れられたイメージを次々と表示します。\n\nカスタムイメージをいくつか選んでみてください。それから、次に進んでよければ、ビルボードリストを閉じてください。 9984 Custom stall カスタム・ショップ 9985 Another new addition in Wild! is the Custom Stall. This is a highly adaptable stall that can act just like any other stall in the game. For example, you could build a custom stall that sells the same items as a Balloons stall, and then later change it to sell burgers. You can also build custom stalls which have billboards attached to them.\n\nTo begin placing a custom stall, click on the Shops Facilities button. Wild!のもう一つの追加要素は、カスタム・ショップです。これは他のあらゆるタイプの店と同じふるまいをする、とても融通の利く店タイプです。例えば、バルーンショップと同じアイテムを売るカスタムショップを設置してから、後でそれをハンバーガーを売る店に変えることもできます。ビルボード広告付きのカスタム・ショップを設置することもできます。\n\nカスタムショップを置くために、「ショップと施設」ボタンをクリックしてください。 9986 Custom stall カスタム・ショップ 9987 Now click on Stalls. 雑貨屋をクリックしてください。 9988 Custom stall カスタム・ショップ 9989 Find 'Custom stall' in the list, and click on it. リストの『カスタム・ショップ』をクリックしてください。 9990 Custom stall カスタム・ショップ 9991 Now place the stall on the ground in a location of your choosing. あなたの好きな場所に店を置いてください。 9992 Custom stall カスタム・ショップ 9993 To start choosing which items are sold by your stall, click on the Sold Items button. カスタムショップで売るアイテムを選ぶため、「販売アイテム」ボタンをクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/sangokutenbu/pages/229.html
ゲームの始め方(チュートリアル) チュートリアル前半地域選択 チュートリアル リセマラについて プレイヤー名 チュートリアルの動画 前半終了後にやるべきこと(ここから自由に動けるようになる)Facebook接続 チュートリアル後半初日のプレイ報酬 任務受領 チュートリアル前半 地域選択 最初に、一人用モード「天下統一」のスタート地点を決める。 ゲーム開始地点により、最初に戦う軍勢が変わる。 開始地点 敵対軍勢 涿軍 魏 建寧 蜀 建安 呉
https://w.atwiki.jp/rct3jpinfo/pages/106.html
名前 コメント MesID 原 文 邦 訳 注 記 9641 Water shows ウォーター・ショー 9642 We'll briefly look at how to create water shows. You can combine lasers, fireworks and water jets into the same display, so there's no need to create a new one.\n\nFirst, click on the Bases button. ウォーター・ショーを作る方法を簡単に説明します。レーザー、花火とジェット水流は同じディスプレイに混在させることができるので、新しいディスプレイを作る必要はありません。まずはベースボタンをクリックしてください。 9643 Water shows ウォーター・ショー 9644 Select the highlighted water jet base, and place it on the ground.\n\nClick continue when you have done this. ハイライトされたジェット水流のベースを選択して、地上にそれを置いてください。\n\nそれをしてから継続をクリックしてください。 9645 Water shows ウォーター・ショー 9646 Now click on the highlighted MixMaster Sequencer button. ハイライトされた「ミックスマスター・シーケンサ」ボタンをクリックしてください。 9647 Water shows ウォーター・ショー 9648 Click on an empty position in the timeline. タイムラインの空いたところをクリックしてください。 9649 Water shows ウォーター・ショー 9650 Click on 'Water Jets' to bring up the list of predefined jets. 『ジェット水流』をクリックして、あらかじめ作成されているジェット水流のリストを開いてください。 9651 Water shows ウォーター・ショー 9652 Select one of the listed water jets, either by double clicking on a jet, or clicking once then clicking the OK button. 名前をダブルクリックして(あるいはシングルクリックしてからOKボタンをクリックして)、ジェット水流のひとつを選択してください。 9653 Water shows ウォーター・ショー 9654 Attach the water jet to the water emitter you placed earlier, by clicking on the jet, then on the emitter.\n\nClick continue when you have done this. ジェット水流をクリックして、それから先ほど配置したジェット水流発射台をクリックして、それらをリンクしてください。\n\nそれをしてから継続をクリックしてください。 9655 Conclusion まとめ 9656 Congratulations - you have completed this tutorial! We've enabled the Play button on the MixMaster, so you can watch the display you've just made.\n\nWhen you have finished watching the display, press Quit to return to the main menu. おめでとう――チュートリアルを完了しました! ミックスマスターの再生ボタンを使用可能にしたので、今作ったディスプレイを見ることができます。\n\nディスプレイを見終わったら、終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。 9657 Advanced Laser Designer 高度なレーザーデザイナ 9658 Introduction 導入 9659 Welcome to the Advanced Laser Designer tutorial. RollerCoaster Tycoon 3 Soaked! gives you a set of tools with which you can create your own custom laser shows.\n\nTo begin the tutorial, click on the Scenery button. 高度なレーザーデザインのチュートリアルにようこそ。ローラーコースタータイクーン3:Soaked!パックは、あなた自身のカスタムメイドのレーザー・ショーを作り出すためのツール類を提供します。\n\n景観ボタンをクリックしてチュートリアルを開始してください。 9660 Designing lasers レーザーをデザイン 9661 Next, click on the MixMaster button. 次はミックスマスターボタンをクリックしてください。 9662 Designing lasers レーザーをデザイン 9663 Click on the 'Add MixMaster Display' button. 『ミックスマスター・ディスプレイを追加』ボタンをクリックしてください。 9664 Designing lasers レーザーをデザイン 9665 Open up the MixMaster effects palette by left clicking anywhere on the MixMaster timeline. ミックスマスターのタイムラインのどこかをクリックして、エフェクトパレットを開いてください。 9666 Designing lasers レーザーをデザイン 9667 Now click on 'Lasers'. 『レーザー』をクリックしてください。 9668 Designing lasers レーザーをデザイン 9669 To start designing a laser, click on 'Advanced Laser Designer' 『高度なレーザーデザイナ』をクリックして、レーザーの設計を始めてください。 9670 Designing lasers レーザーをデザイン 9671 Several types of laser effects are available. For this tutorial, we'll concentrate on the 'Cone of Light' type. This determines the shape of each laser beam.\n\nTo begin with, give your laser a name by clicking on the edit box and typing. Click Continue when you are ready to move on. いくつかのレーザー・エフェクトが利用可能です。このチュートリアルでは、『光の円錐』タイプを取り扱います。これは、各々のレーザービームの形を決定します。\n\nまずは編集ボックスをクリックしてレーザー・エフェクトの名前を入力してください。次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9672 Duration 継続時間 9673 You can change the duration of your laser effect by clicking on the up/down arrows to the right of the 'Duration' text. You can also hold down the left mouse button on the duration value, then move the mouse up and down to rapidly change the value. Set the duration to around 20 seconds, then click Continue to move to the next step. 「継続時間」の右の上向き/下向きの矢印をクリックして、レーザー・エフェクトの継続時間を変更することができます。数字を左クリックしてそのまま上か下にドラッグすれば素早く数値を変更することができます。継続時間を約20秒に設定してから、継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9674 Power 出力 9675 You can edit the laser's power setting in the same way that you changed the duration. The power setting determines how far the laser beams travel before becoming invisible. Notice how the cost of the laser effect changes as you change this and other settings. Set the power to around 400, then click Continue when you are ready to move to the next step. 継続時間と同じように、レーザーの出力設定を変更することができます。レーザービームが消える前にどれだけ遠くに進むかは出力によって変化します。様々な設定を変えることによってレーザー・エフェクトのコストが変わることに注意してください。出力を約400に設定してください。次のステップへ進んでよければ、継続をクリックしてください。 9676 Trail persistence 軌跡保持 9677 The 'Trail persist' setting determines how much of an 'afterglow' appears behind each laser beam as it moves. We'll leave this at its default setting for now. Click Continue to move to the next step. 各々のレーザービームの『残像』がどれだけ現れるかを『軌跡保持』設定により決めることができます。今のところはデフォルト設定のままにしておいてください。継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9678 Number of beams ビームの数 9679 The 'No. Beams' setting determines how many laser beams are fired from the emitter. The beams are projected in a cone formation. Increase the number of beams to 20, then click Continue to move to the next step. 『ビームの数』設定は、発射台から発射されるレーザービームの数を決定します。複数のビームが円錐型に発射されます。ビームの数を20まで増やしてください。それから、継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9680 Color 色 9681 In the lower part of the window, you can see several timelines. These work in a similar way to the base angle control points from the previous tutorial. As before, you can drag control points along the timeline, add a control point by left-clicking on a blank area, and delete a control point by right-clicking on it.\n\nTry adding a control point on the Color timeline. ウインドウの下部にいくつかタイムラインが表示されているのがわかるでしょう。これらは前のチュートリアルで説明した制御点と同じように作用します。今回も、制御点をドラッグして移動したり、空の場所を左クリックして制御点を作成したり、右クリックで制御点を削除したりできます。\n\n色のタイムラインに制御点を加えてみてください。 9682 Color 色 9683 The color selection window has appeared. You can use this to alter the red, green and blue components of the laser color. The fourth bar controls the intensity of the laser.\n\nWhen you have finished customizing the laser's color, click the OK button to close the window. カラー選択ウインドウが開かれました。これを使ってレーザーの赤、緑、青の要素を変更することができます。4本目のバーでレーザーの強さをコントロールできます。\n\nレーザーの色をカスタマイズしてから、OKボタンをクリックしてウインドウを閉じてください。 9684 Rotation speed 回転速度 9685 To edit the speed at which the cone of lasers rotates, either click on the existing control point on the 'Rotation speed' timeline, or add a new control point on that timeline. レーザーの円錐が回転する速度を変えるため、『回転速度』タイムライン上の既存の制御点をクリックするか、新しい制御点を加えてください。 9686 Rotation speed 回転速度 9687 The rotation speed window has appeared. You can click on the up/down arrows to edit the rotation speed, or you can hold down the left button on the image in the center of the window, and then move the mouse left or right to change the speed.\n\nChange the rotation speed to 1 radian per second, then click the OK button. 回転速度ウインドウが開かれました。上向き/下向きの矢印をクリックするか、ウインドウ中央の絵の左のボタンを押しながら左右にマウスを動かすことで、回転速度を変更することができます。\n\n回転速度を1ラジアン/秒に変えてから、OKボタンをクリックしてください。 9688 Elevation 仰角 9689 To edit the angle at which the laser beams are projected from the emitter, click on the existing control point on the 'Elevation' timeline, or add a new control point on that timeline. レーザービームが発射台から発射される方向を編集するため、『仰角』タイムライン上の既存の制御点をクリックしてください。またはそのタイムライン上に新しい制御点を追加してください。 9690 Elevation 仰角 9691 The elevation window has appeared. The elevation setting can be edited in the same way as the rotation speed setting. Change the elevation to 1.0 radians. Notice how the effects of your changes can be seen in the preview display. To close the elevation window, click the OK button. 仰角ウインドウが開かれました。仰角設定は、回転速度と同じように編集することができます。仰角を1.0ラジアンに変えてください。設定変更がプレビュー表示にどのように反映されるか確認してください。OKボタンをクリックして仰角ウインドウを閉じてください。 9692 Beam width ビーム幅 9693 The final timeline is for beam width. Click on the existing control point on this timeline, or add a new control point on it. 最後のバーはビーム幅のタイムラインです。このタイムライン上の既存の制御点をクリックしてください。またはタイムライン上に新しい制御点を追加してください。 9694 Beam width ビーム幅 9695 The beam width window has appeared. This allows you to change how focused each laser beam is. Try changing the setting to 1.3. When you have finished setting the beam width, click the OK button. ビーム幅ウインドウが開かれました。各々のビームがどれだけ収束するか変更できます。設定を1.3に変えてみてください。ビーム幅の設定を終えたら、OKボタンをクリックしてください。 9696 Saving lasers レーザーをセーブ 9697 You should now save your laser so that you can view it in the main level. Click on the 'Save Laser' button. このパークのディスプレイで使用するために、一旦レーザーを保存しなければなりません。『レーザーをセーブ』ボタンをクリックしてください。 要確認 9698 Saving lasers レーザーをセーブ 9699 Now give your laser a suitable filename (ending in '.las'), and click the Save button. あなたのレーザーに適当なファイル名を付けてください('.las'で終わること)。そしてセーブボタンをクリックしてください。 9700 Loading lasers レーザーをロード 9701 Finally, we'll load your laser into the level, so you can view it in its full glory. First, close the Advanced Laser Designer window by clicking the highlighted close button. 最後に、あなたのレーザーをこのパークにロードしてその壮観を眺めてみましょう。まずはハイライトされたクローズボタンをクリックして高度なレーザーデザイナウインドウを閉じてください。 要確認 9702 Loading lasers レーザーをロード 9703 Now click in the MixMaster timeline. ミックスマスターのタイムラインをクリックしてください。 9704 Loading lasers レーザーをロード 9705 Look for the laser you saved in the list, and load it by double-clicking on it. あなたが保存したレーザーをリストから探して、それをダブルクリックしてロードしてください。 9706 Loading lasers レーザーをロード 9707 We've placed a number of laser emitters throughout this level. Attach your laser to one of them in the normal way. When you have done this, view your laser show by clicking the Play button.\n\nClick Continue when you are ready to move on. このチュートリアルではいくつかのレーザー発射台を設置しています。通常の方法であなたの作ったレーザーを発射台の一つにリンクしてください。それから、再生ボタンをクリックしてあなたの作ったレーザー・ショーを見てください。\n\n次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9708 Extra info 追加情報 9709 Before we finish, here is some more information you may find useful \n\nYou can edit an existing laser in the Advanced Laser Designer by double-clicking on it in the MixMaster timeline.\n\nYou can clone any effect (lasers, fireworks or water jets) in the timeline by holding the Control key, and dragging the effect to a new position.\n\nThere is an Advanced Water Jet designer, which works in the same way as the Advanced Laser Designer.\n\nClick Continue to move to the next step. チュートリアルを終える前に、あなたにとって役立つかもしれない情報をいくつか示します:\n\nミックスマスターのタイムライン上の既存のレーザーををダブルクリックすることで、それを「高度なレーザーデザイナ」で編集することができます。\n\nCtrlキーを押しながらエフェクト(レーザー、花火、ジェット水流)をドラッグすると、それらを新しい位置にコピーすることができます。\n\nジェット水流に関しても「高度なジェット水流デザイナ」でレーザーと同じように編集することができます。\n\n継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9710 Conclusion まとめ 9711 Congratulations - you have completed this tutorial! Click on Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! 終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。 9712 Image Lasers イメージ・レーザー 9713 Introduction 導入 9714 Welcome to the Image-Drawing Lasers tutorial. In this tutorial, we'll teach you how to create laser effects that draw images onto a surface.\n\nTo begin the tutorial, click on the Scenery button. イメージ描画レーザーのチュートリアルへようこそ。このチュートリアルでは、表面に絵を描画するレーザー・エフェクトの作成方法を説明します。\n\n景観ボタンをクリックしてチュートリアルを開始してください。 9715 Creating lasers レーザー作成 9716 Next, click on the MixMaster button. 次にミックスマスターボタンをクリックしてください。 9717 Creating lasers レーザー作成 9718 Click on the 'Add MixMaster Display' button. 『ミックスマスター・ディスプレイを追加』ボタンをクリックしてください。 9719 Creating lasers レーザー作成 9720 Open up the MixMaster effects palette by left clicking anywhere on the MixMaster timeline. ミックスマスターのタイムラインのどこかを左クリックして、ミックスマスターのエフェクト・パレットを開いてください。 9721 Creating lasers レーザー作成 9722 Now click on 'Lasers'. 『レーザー』クリックしてください。 9723 Creating lasers レーザー作成 9724 To start designing a laser, click on 'Advanced Laser Designer' 『高度なレーザーデザイナ』をクリックしてレーザーの設計を始めてください。 9725 Creating lasers レーザー作成 9726 We need to change the laser type. Click on the text 'Cone of light'. In the drop-down list that appears, choose 'Persisting Image'. レーザータイプを変えなければいけません。『光の円錐』と書かれてあるテキストをクリックして、ドロップダウンリストから 『イメージ保持』を選択してください。 9727 Designing images イメージデザイン 9728 As you can see, the Advanced Laser Designer has changed. As before, you can change aspects of your laser such as its duration and color. We'll leave these as they are for now.\n\nClick Continue to move to the next step. 高度なレーザーデザイナはご覧の通り変化しました。ここでも、継続時間や色などレーザーの要素を変えることができます。今回はそのままにしておいてください。\n\n継続をクリックして次のステップへ進んでください。 9729 Designing images イメージデザイン 9730 Near the bottom of the window, you can see a series of gray and black boxes. These show the frames of your laser images - the laser draws each frame in sequence, from left to right. Click on the first frame to begin editing it. ウインドウの下の方に、灰色と黒の箱がいくつかあります。これらはレーザーイメージのフレームを示します――レーザーは左から右に連続で各々のフレームを描画します。編集を始めるために、最初のフレームをクリックしてください。 9731 Designing images イメージデザイン 9732 This is the 'sketch pad' on which you can draw your own images. Click and drag the mouse pointer around the window to draw an image. If you aren't happy with your image click on the trash can icon to erase it. When you are satisfied with your image, click Continue. これは、画像を描くことができる『スケッチ・パッド』です。ウインドウをクリック&ドラッグして、イメージを描画してください。イメージに満足できないなら、ゴミ箱アイコンをクリックしてイメージを消してください。イメージに満足すれば継続をクリックしてください。 9733 Designing images イメージデザイン 9734 Now click on the green tick icon to confirm that you are happy with the image. イメージが完成したら緑色のチェックアイコンをクリックしてください。 9735 Saving lasers レーザーのセーブ 9736 Now it's time to save your laser. First give your laser a name, then click on the Save Laser button. レーザーを保存しましょう。まず、レーザーの名前を決めてください。それから、「レーザーをセーブ」ボタンをクリックしてください。 9737 Saving lasers レーザーのセーブ 9738 Enter a filename for your laser, then click on the Save button. レーザーのファイル名を入力し、セーブボタンをクリックしてください。 9739 Loading lasers レーザーのロード 9740 Now close the Advanced Laser Designer window by clicking on the highlighted close button. ハイライトされたクローズボタンをクリックして、高度なレーザーデザイナウインドウを閉じてください。 9741 Loading lasers レーザーのロード 9742 Next, click in the MixMaster timeline. ミックスマスターのタイムラインをクリックしてください。 9743 Loading lasers レーザーのロード 9744 Look for the laser you saved in the list, and load it by double-clicking on it. あなたが保存したレーザーをリストから探して、ダブルクリックしてそれをロードしてください。 9745 Loading lasers レーザーのロード 9746 We've placed a laser emitter in this level, near a large wall. Attach your laser to it in the normal way.\n\nClick Continue when you have done this. このチュートリアルでは、大きな壁の近くにレーザー発射台があります。いつもの方法でレーザーをそれにリンクしてください。\n\nそれから継続をクリックしてください。 9747 Aiming lasers レーザーの方向 9748 You now need to aim the emitter at the wall, so your image can be drawn onto the wall. First click on the aiming controls tickbox. 壁にイメージを描画できるように、そちらの方向に発射台を向ける必要があります。まず方向制御チェックボックスをクリックしてください。 9749 Aiming lasers レーザーの方向 9750 The aiming control line has appeared. Click at the far left of this to place a control point. When you have done this, apply the control point to the emitter by clicking on the emitter, then alter the aim of the emitter by holding down the left mouse button on the emitter and moving the mouse.\n\nWhen the emitter is aiming towards the wall, click the Play button to view your laser. If the laser misses the wall, you can continue to use the aiming controls to correct it.\n\nWhen you are ready to finish this tutorial, click Continue. 方向制御ラインが表示されました。これの左端でクリックして、制御点を配置してください。そうしてから、発射台をクリックして制御点を発射台に適用してください。そして、発射台の上で左マウスボタンをドラッグして、その方向を変えてください。\n\n発射台の方向を壁の方に向けてから、再生をクリックしてレーザーを鑑賞してください。もし壁から狙いが外れていたなら、方向制御を使って修正してください。\n\n次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9751 Extra info 追加情報 9752 Before we end this tutorial, here is some additional information that you may find useful \n\nYou can change the duration of each frame in your laser.\n\nYou can load and save individual frames from within the drawing editor.\n\nYou can use the 'Scale' option in the laser designer if you would like your image to appear bigger or smaller.\n\nYou can right-click on a drawing frame within the laser designer to delete it from the sequence.\n\nClick Continue to move to the next step. チュートリアルを終える前に、あなたにとって役立つかもしれない情報をいくつか示します:\n\nレーザーの各々のフレームの継続時間は変更することができます。\n\n描画エディタで各々のフレームをロード/セーブすることができます。\n\n描画するイメージの大きさは、レーザー・デザイナーの『スケール』オプションで変更することができます。\n\nレーザー・デザイナの中で右クリックすると、シーケンサから描画フレームを削除できます。\n\n継続をクリックして次のステップへ進んでください。 'Scale' option? 9753 Conclusion まとめ 9754 Congratulations - you have completed this tutorial! Click on Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! 終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。 9755 Whale Shows シャチ(イルカ)・ショー 9756 Introduction 導入 9757 Welcome to the Whale Show tutorial. In this tutorial, we'll teach you how to build a whale show, and how to choreograph your own displays and combine them with music, fountains, lasers and fireworks.\n\nNote that everything in this tutorial also applies to the Dolphin Show.\n\nTo begin, click on the Rides button. シャチ・ショーのチュートリアルへようこそ。このチュートリアルでは、シャチ・ショーを構築する方法と、音楽・噴水・レーザー・花火と併せて振り付けする方法を説明します。\n\nこのチュートリアルの内容は全てイルカ・ショーにも適用できます。\n\nライドボタンをクリックして始めてください。 9758 Building 構築 9759 Now click on the Gentle Rides button. ジェントルライドのボタンをクリックしてください。 9760 Building 構築 9761 Choose the Killer Whale Show from the list. (You may need to scroll the list and/or use the expand/contract button) シャチ・ショーをリストから選んでください。(リストをスクロールしたり、拡大/縮小ボタンを使う必要があるかもしれません) 9762 Building 構築 9763 The whale and dolphin shows have to be placed in a sufficiently deep water body. We've provided one for you in this level. Move the mouse pointer over the water body and click to place the show. シャチとイルカのショーは、十分な水深のある水域に設置する必要があります。このチュートリアルでは一つの場所を用意しました。水域の上にマウスポインタを動かして、左クリックしてショーを設置してください。 9764 Building 構築 9765 You must now place the ride's entrance and exit. This is done in the same way as other rides. Click once to place the entrance, and again in a different position to place the exit. ライドの入口と出口を設置しなければなりません。設置方法は他のライドと同様です。クリックして入口を設置し、もう一度別の場所でクリックして出口を設置してください。 9766 MixMaster ミックスマスター 9767 By default, a whale or dolphin show will use a randomly generated sequence of moves/tricks, depending on which of these moves/tricks have been researched. However, you can also customize the whale's behavior yourself. To do this, click on the highlighted 'Aquatic MixMaster' button. シャチやイルカショーのデフォルトでは、シャチやイルカは研究された動きや芸をランダムで行います。しかし、シャチのふるまいをカスタマイズすることも可能です。ハイライトされた『水上ミックスマスター』をクリックしてください。 9768 MixMaster ミックスマスター 9769 As you can see, the MixMaster timeline has appeared. Moves/tricks for the whale show can be added here. You can also link fireworks, lasers and water jets to the whale show. Since the whale itself can only do one thing at a time, whale moves can only be assigned to the bar at the bottom of the timeline - the one with waves in the background.\n\nClick in the timeline to start adding a whale move. 見ての通りミックスマスターのタイムラインが表示されました。シャチの動き/芸はここに加えることができます。花火、レーザーやジェット水流とシャチ・ショーをリンクすることもできます。シャチは一度に一つのことしかできないので、シャチの動作は最下段のタイムライン(波の背景を持つライン)のみに適用できます。\n\nシャチの動きを追加するため、タイムラインをクリックしてください。 9770 MixMaster ミックスマスター 9771 Now click on "Killer Whale Show 1". 「シャチ・ショー_1」をクリックしてください。 9772 MixMaster ミックスマスター 9773 These are the Killer Whale moves currently available. In most levels, not all moves will be available at the start - they must be researched. Double click on one of the moves to add it to the MixMaster timeline. これが、利用可能なシャチの動作です。ほとんどのゲームでは、初めは一部しか利用できません――それらは研究して開放する必要があります。どれか一つをダブルクリックして、ミックスマスターのタイムラインに加えてください。 9774 MixMaster ミックスマスター 9775 Notice that regardless of where you clicked on the MixMaster timeline, the move you just added always appears on the bottom line of the timeline - this line is reserved for whale moves. If mutliple moves are added, they snap together so that there are no gaps between them.\n\nSince whale and dolphin moves tend to last a lot longer than other MixMaster effects such as lasers, you may find it useful to zoom out the timeline. Try this now, by clicking once on the highlighted 'minus' icon in the bottom right of the window. あなたがミックスマスタータイムラインのどこをクリックしたかに関係なく、タイムラインの一番底のラインに動作が表示されることに注目してください――このラインはシャチの動きために予約されています。複数の動作を加えれば、動作間のギャップがなくなるように接着します。\n\nシャチやイルカの動作はレーザーのような他のミックスマスター・エフェクトに比べてかなり長く続く傾向があるので、タイムラインをズームアウトするといいかもしれません。ウインドウの右下でハイライトされた『短縮』アイコンをクリックして試してみてください。 9776 MixMaster ミックスマスター 9777 The excitement rating of your whale show (and therefore the maximum admission price you can charge) is determined by the number, variation and quality of moves and the inclusion of lasers, fireworks and fountains.\n\nYou can now view the whale show by clicking on the Play button.\n\nClick Continue when you are ready to move on. あなたのシャチ・ショーの興奮度(すなわち、あなたが客に請求できる最大の入場価格)は、シャチの動作とレーザー・花火・噴水の、数・バリエーション・クオリティで決定します。\n\n再生ボタンをクリックしてシャチ・ショーを見ることができます。\n\n次に進んでよければ継続をクリックしてください。 9778 Conclusion まとめ 9779 Congratulations - you have completed this tutorial! If you wish to view your show, and continue adding moves, we have enabled all the buttons you need to do so.\n\nClick Quit to return to the main menu. おめでとう――このチュートリアルは完了です! あなたがショーを見たり動きを追加するために必要なボタンを全て利用可能にしました。\n\n終了をクリックしてメインメニューに戻ってください。