約 4,114,502 件
https://w.atwiki.jp/ishitubute/pages/975.html
『ONE』はBARギコっぽい一般の住民である。 バンド組んでいる。バンドマン NEOと間違えられることが多々 ONE=わん? おね? どっちでも可 笑い方が独特
https://w.atwiki.jp/slayerisgod/pages/12.html
AC/DC High Voltage S 1975 6000000 AC/DC T.N.T. S 1975 1000000 - AC/DC Dirty Deeds Done Dirt Cheap S 1976 8000000 + AC/DC Let There Be Rock S 1977 5000000 AC/DC Powerage S 1978 3000000 AC/DC Highway to Hell S 1979 13000000 - AC/DC Back in Black S 1980 29000000 + AC/DC For Those About to Rock S 1981 8000000 + AC/DC Flick of the Switch S 1983 3000000 - AC/DC 74 Jailbreak S 1984 2000000 AC/DC Fly On the Wall S 1985 2500000 AC/DC Blow Up Your Video S 1988 3000000 AC/DC The Razors Edge S 1990 9000000 AC/DC Ballbreaker S 1995 4500000 AC/DC Stiff Upper Lip S 2000 3000000 + AC/DC If You Want Blood You ve Got It C 1978 3500000 AC/DC Who Made Who C 1986 8000000 - AC/DC Live C 1992 7000000
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/209.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Catfights common as females fiercely flay one other in the workplace関連情報 拡散状況 関連ページ Catfights common as females fiercely flay one other in the workplace 「職場の女性を激しくこき下ろす、女同士の喧嘩はありふれている」 Spa! (9/11) カミヤマ マスオ 2007年9月15日 "A woman who feels she has nothing to lose is capable of anything," Kana Shimada tells Spa! (9/11). "I myself became a frightening woman." 「失うものがないと思っている女はなんでもできるんです。」 島田佳奈はSpa!(9/11)に語る。 「私自身恐ろしい女になりました。」 Shimada, author of the recently published book "Hito no Otoko wo Toru Houhou" (How to Steal Somebody s Man), speaks from personal experience, and gives this account. 最近出版された本 『人のオトコを奪(と)る方法』の筆者である島田は、個人的な経験からこの話を語った。 "Once, during an affair I was having with this married guy, I purposely left behind a tube of lipstick in the door pocket by the rear seat of his car. I knew his wife always rode back there because they had a child seat for their kid in the front. 「以前、既婚男性と情事を持っていた間に、私は口紅の容器を彼の車の後部座席のドアポケットにわざと置き忘れてきました。 私は彼の妻がいつもそこに座ると知っていました。その夫婦はチャイルドシートを助手席に取り付けていたからです。 "The next time I rode in his car, I checked and the tube of lipstick was still in the pocket. But when I opened it, I found a message from his wife inside! It read, Wow! You, madam, are a real piece of work! That really made me feel invigorated." 「次に彼の車に乗った時、調べてみると私の口紅はまだそこにありました。 しかし中には彼の妻からのメッセージがありました! それにはこう書いてありました。『あらあら、奥様ったらホントに仕様が無い人ねぇ!(バッカねぇ!)(*1)』 それが私を発奮させたんです。」。 Is there any truth to the perception that it takes a woman to really hate another woman? Spa! s survey of 100 women between the ages of 20 and 50 would appear to bear this out. When the subjects were asked if there was a woman they hated, 53.7 percent gave "yes" replies, as opposed to only 10 percent who replied they felt a similar hatred for a man. 女性に他の女性を心底憎ませるこの感覚にはいかなる真理があるのだろうか? 20歳から50歳の女性100人を対象にした Spa! の調査はこれを裏付ているようだ。 憎い女性がいるかという問いに 53.7%が『はい』と答えている。反対に、男性が憎いと応えたのは僅か 10%に過ぎない。 Some of the worst examples of female enmity occur in the workplace. An unnamed 37-year-old restaurant employee, who has since left her job, tells her story. 女性の敵意に関する最悪の事例のいくつかは職場にある。 レストランの従業員だった匿名(37歳)は語る。 "Sadako, our supervisor, took a dislike to a younger waitress named Emi, who had recently been hired. After their shift ended both women went into the changing room, and Sadako told Emi, The laundry service is here, so I ll give them your uniforms to wash, and carried hers off. Then when Emi opened her locker, her street clothes were gone, and Sadako was nowhere to be found! Emi had to wait for an hour until she could borrow another woman s clothes and go home. As it turned out, her clothes eventually turned up, freshly laundered of course." 「私たちの管理者(指導役)だったサダコは、雇われたばかりの若いウェイトレスのエミを嫌っていました。 彼らの勤務が終わって、両者は更衣室に入りました。サダコはエミに言いました。 『ここには洗濯サービスがあるから、あなたの制服も洗濯に出しておくわよ』 そしてエミの制服を持ち去りました。 それからエミが彼女のロッカーを開けると、彼女が通勤に着てきた服がなくなっていました。サダコは探してもどこにもいませんでした! エミが別の女性の服を借りて帰宅できるまで1時間かかりました。 結局、彼女の服は見つかりました、もちろん洗濯仕立てで。」 The aforementioned Shimada, who was once employed as an office worker, recalls a certain female co-worker who admired her "sempai" (senior) so much she began imitating her hairstyle, makeup and dress sense. "They were like identical twins," Shimada relates. "There was something really disconcerting about it." 前述の島田は以前会社勤めをしていたことがある。彼女は、同僚のとある女子社員が崇拝する先輩のヘアスタイルや化粧、服の趣味などを真似し始めたことを思い出す。 「彼女たちは一卵性双生児のようでした。」 島田は語る。 「すごく奇妙だったわ。」 As it turned out, the younger woman decided that her senior s boyfriend appealed to her as well, and began pursuing him. The copy, as it turned out, turned out better than the original, and she was successful in landing the man. The humiliated senior tendered her resignation and the younger woman took over her position. Ironically, notes Shimada, history appears to be repeating itself -- a newly hired female staff member is already starting to impersonate her boss. 仕舞いには、その若い女性は先輩のボーイフレンドが自分好みだと思い込んで付き纏いだした。 コピーはついにオリジナルを凌ぎ、その男をものにすることに成功した。 屈辱を受けた先輩は辞表を出し、その若い女が彼女の地位を受け継いだ。 皮肉なことに、と島田は付け加える、歴史は繰り返される。----新たに雇用された女性スタッフは、すでに上司の真似をし始めている。 Misato, age 22, worked for a delivery health (outcall sex) service. One day her co-worker, Kasumi, confided to Misato she had the hots for young Mr. Aso, who worked in their shop. ミサト(22歳)はデリバリーヘルス(呼び出しセックス)サービスで働いていた。 ある日彼女の同僚のカスミが同じ店で働く若いアソ氏に熱をあげているとミサトに打ち明けた。 "Actually, Aso and I were already a pair," Misato relates. "But I couldn t let her know that, so I told Kasumi that I had seen Aso walking down the street holding hands with another girl in our shop. This infuriated Kasumi, who felt betrayed. I d already told her I liked him -- how could she do that to me? she exclaimed. 「実はアソと私は既に付き合っていたんです。」ミサトは語る。 「だけど彼女には言えなくて、それで私はカスミに、アソがウチの店の別の女の子と手を繋いで通りを歩いているのを見たと 嘘をつきました。 それを聞くとカスミは、その子に裏切られたと激怒しました。 『私あの子に言ったのよ、彼が好きだって----あんまりじゃないの!(どうしてこんな仕打ちができるのよ?)』 彼女は喚きました。 "To get even, Kasumi began spreading rumors that although our shop had rules against engaging in honban (sexual intercourse) with customers, this girl had been going all the way. And to make matters worse, the girl, Kasumi insisted, was badmouthing her colleagues. You d better get rid of her, she advised them. She also told the customers that particular girl would have intercourse with them if they insisted on it, and the customers, believing it, began requesting her, leading to complaints when the girl refused to put out. 「仕返しに、カスミはウチの店のお客との本番(性行為)を禁じる規則にもかかわらず、その娘がやっているという噂を広め始めました。 カスミはさらに事態を悪化させようと、その子が同僚の悪口を言っていると強調しました。 『あんな子追い出したほうがいいわよ。』 彼女は皆に忠告しました。 彼女はまた顧客たちに、その子は客にせがまれれば彼らと本番をするだろうと教えました。 それを信じてその子に要求するようになった客らは、セックスを拒否する彼女に不満を抱きました。 "After two months of this I d had enough," says Misato. "I called Kasumi to my place, thinking to ask her to return the key I d lent her. I confronted her and scolded her for acting out of spiteful jealousy. We argued back and forth until the trains stopped running. I told her, Not only are you hurting the business, but you should apologize to our colleague for spreading those rumors -- phone her now! And she did!" 「このうんざりするような2ヶ月の後、」 ミサトは言う。 「私はカスミを家に呼びました。彼女に貸してある鍵を返してもらうつもりでした。 私は彼女と向かい合って、悪意に満ちた嫉妬による所業を叱かりました。 私たちは互いに言葉が尽きるまであれこれと議論しました。 「仕事に損害を与えたことだけじゃなく、噂を撒いたことも仲間に謝るべきよ。----さあ、彼女に電話して!」そして彼女はそうしました! "Based on health statistics, women suffering from borderline personality disorders tend to be more numerous than males," writes Takehiko Kasuga, author of Kurui no Kozo (The Structure of Craziness). "That said, I get the impression that things are changing in Japan. When Riyo Mori was voted Miss Universe earlier this year, the general reaction from other women was praise, not jealousy. And with growing numbers of women holding down good jobs, catfights seem to have declined. They are often attractive and come from wealthy families, and less inclined to that kind of behavior. 「保健統計によると、境界性人格障害に苦しむ女性は男性より多数である傾向にあります。」と『狂いの構造』の著者である春日武彦は書いている。 「それに見られる日本の状況が変化が興味深いですね。 今年の初めに森理世がミス・ユニバースに選ばれた際の他の女性たちの一般的な反応は、嫉妬ではなく賞賛でした。 そして、良い仕事に就いている女性の数が増えるにつれて、女の争いは減少する傾向にあるようです。 そういう女性たちはしばしば魅力的で、恵まれた家庭環境にあり、いがみ合いには陥らない傾向にあります。 "It s in the old-style companies -- where women are just there to adorn the office environment -- that you still see these problems," smiles Kasuga. "In those places, it s still business as usual." (By Masuo Kamiyama, People s Pick contributor) 「古くさい会社---女性がオフィスの飾りに過ぎないところ--では、これらの問題をまだ見ることができるでしょう。」春日はニコリとする。 「そういう場では、未だによくあることなんです。」(カミヤマ マスオ:People s Pickのコラムニスト) September 15, 2007 2007年9月15日 関連情報 島田佳奈 http //shimadakana.net/about/profile.html 人のオトコを奪(と)る方法 http //shimadakana.net/text/column/hito_no_otoko/ 春日武彦 http //ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%98%A5%E6%97%A5%E6%AD%A6%E5%BD%A6 oldid=19344007 拡散状況 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1996-catfights-common-females-fiercely-flay-one-other-workplace.html JDorama.com http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=674719#674719 英語サイト 部分転載;http //inezha.com/p/4263702/item21?hl=en 関連ページ JDorama.com The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:I 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月) 翻訳者連絡掲示板 トップページへ戻る
https://w.atwiki.jp/obutsu/pages/74.html
BEの特徴9 このページは路上生活、経済学、給付金詐欺に関する特徴を並べています。 他の特徴に関しては、以下のリストから閲覧してください。 「←New!」がついているのは現行スレで追加された新項目。 BEの特徴1 基本事項・その他のリスト BEの特徴2 BEの特徴3 BEの特徴4 言語、BE語、ゆとり関連のリスト BEの特徴5 ロボットゲー板、ゲーム、ギャンブル、引退関連のリスト BEの特徴6 オタク・アニメ・特撮、ガンダム・ライダー、ボログ関連のリスト BEの特徴7 仕事・資格、ピアキャス、芸能関連のリスト BEの特徴8 学歴、元同期、東北地方太平洋沖地震、その他災害関連のリスト BEの特徴9 路上生活、経済学、給付金詐欺関連のリスト BEの特徴10 アスリート、元同期@wiki関連のリスト BEの特徴9路上生活関係 経済学関係 給付金詐欺関係 路上生活関係 BEが家を追い出されるのは、オチスレ民が親に「BEはニートだから追い出せ」と言ったせい 路上生活中でも3食コンビニ弁当で、食費は¥10,000/週以上 路上生活の資金はスロで稼ぐ予定満々 「俺の死に至るまでの経緯は語り継がれるだろう(キリッ」と言い切る路上死(笑)予定の男なべし! 「4月に路上生活スタートして路上死は最速で2012年4月3日(キリッ」(*1) “一人暮らし”で月12万必要と言ってすぐ、「120万円あれば“路上生活”で10ヶ月は生きられる」 2012/1/30にも路上死宣言「家を追い出されて路上死まで1ヶ月デブー」 「仕事探して就職して土下座して家に入れてもらえ。1ヶ月かからん」と言われると、「無理!死ぬ前にバンナムの株を扱いたかった…」(*2) 裕福な家庭で親にパチスロ代を請求できる御身分なのに「人生詰んだ!路上死デブー!!」 俺はこの世にいる内に見たり経験できない物や事が多いんだ…(*3) 2012/1/30の路上死宣言(3月から路上生活)は当然延長、「4月になったら追い出されるデブー」 「あと一週間で仕事が決まらなければ終わる」→(二日後)「(俺の)常識的に考えて一週間では無理。書類選考落ちがほとんど」 俺がホームレスになって路上死するのがベストソリューション(キリッ(働きたくない言い訳) 4月の路上生活設定は3月末に放棄。又ハローワーク通いが始まります(*4) 路上生活になるから同情してほしいデブーとポエム投下。ご丁寧に縦読みすると、「路上死したくない」 路上生活にはテントが必要。空き缶拾いのための自転車も 親に路上生活の事言ったら止められた。母は未だに就職だのバイトだの五月蠅い。もう無理なのに 経済学関係 需要と供給が分からない。この事を散々馬鹿にされたのに2010年2月現在、理解のなさは相変わらずで進歩ゼロ 1000万円の売り上げ-売上原価(コスト)=純利益 「粗利益」と「純利益」の意味が分からない 「ベンチマークって知ってるか?最低値(キリッ」(*5) 株についてさんざん語った後、いくら儲けたか聞かれ、「俺はやってない(キリッ」→ゲハ民腹筋崩壊 ↑の反論「俺は配当計算家だ。ヴァーチャル株システムユーザーをバカにするなよ(キリッ」 従業員10人でギリギリでやっている工場が、「機械入れるから」と5人に減らすのはバカ BEの経済学(笑)の知識が薄っぺらい理由「商学部は経済学部の真似事みたいなことをやる(キリッ」 「株をやるんだったら億単位は必要(キリッ」・・・経済学(笑) 車のローンや維持費が計算できないほどの経済学(笑) 金融のプロは他人に金を貸す時、年収を見て、厳しい審査をした後、返せるだけの金額だけ貸す 「パーフェクト転売教室(笑)。ネットでポイントを貯めます。その後そこそこの電化製品をポイントで購入します。 次にヤフオクに出品します。」 BEにあだ名をつけた同期の理想を実現するには、現在の種銭の100倍は必要(ドヤッ 小遣い=趣味に使う金。光熱費、通信費、食費、交通費等は親が払うもの 2012年3月末現在、未だに「期待値」が分からない(笑) 同期が狙ってるCX-5を侮辱「(画像見て)小さいな、1人乗り?ぷっ、減価償却で5年後どれだけ安くなるかな?売る時衝撃受けそう。自慢にならないわ」(*6) 株でいくら+になるか妄想するのはとらぬ狸の皮算用じゃない。計算できるから これからの時代は副業で月30万の収入がないと辛い 現在経済的には「一般>お前達>俺」だが最終的には「一般>俺>お前達」だ(キリッ スクエニに営業利益が出たからスクエニの附属上がり社員が解雇されるかも!メシウマ! 消費税増税でローンの利子も増えるのかゲハで相談(笑) 普段定期で通勤してる区間なら週一で遊びに行っても切符買うより安上がり!定期を有効活用しているだろう?(ドヤッ(*7) お肉代が週5千円(豚肉パックを1日1パック消費)。あとは5千円のお米10kgで1ヶ月もつから一ヶ月で食費2万5千円 IRは決算(*8) 「売上の33%」の残り67%は、「コスト」 740円あったらうまい棒なら74本、おかず(*9)なら実質二日分買える! 愚かな事だと思って聞いてくれ(キリッ。株価なんて投資会社にしかメリットないですよ。見ようが見まいが俺にはなーんの得もない。ばかみてー(*10)) 43年間勤務した正社員の生涯年収は1億629600円(*11)。初任給から昇給無いし、月7万貯金できるけど43年間で約4000万(*12)。土地も家も買えない将来の日本人の正社員様(*13) 「お金は使わないと腐る物」という意見に対し「生活上必要な物以外は使わなくてもいいと思う(キリッ」。BE君が書き込んでいる時点で電気代やその他諸々の親御さんのお金が無駄になってるのでさっさと止めて下さい リーマンショックが起きると「これが最近の末期です(キリッ」 為替相場なんぞ分からない癖にデイトレーダー気取りでアドバイス 総資産幾らあれば桐谷(*14)さんみたいな生活出来るんだろうね ←BE「1000億はいるよ(キリッ」 無論、根拠はなく単なる思い付きである 任天堂アンチであった為、任天堂代表取締役社長 岩田聡氏の訃報で調子に乗って任天堂の株価を実況(*15)するが、面倒臭くなったと見えて速攻でやめる 「あのさ…!株価7万って実は自社買してたんじゃないか?そうまでしてWiiUの一発逆転に賭けてたのに…」と根拠のない妄想。…株価が7万越えてたのはWiiU発売の5年前だボケカス その後も「7万越えは絶対にどっかおかしい」と食い下がり、ご丁寧にも株価推移の画像を転載。だからお前が今貼り付けてる物をよーく見てみろ 任天堂の今後を投資家達が不安視している、という情報を転載し「分かってるね!(ニヤァ」。 …絶対内容を理解出来ていない 2016年は供給側と購入側のズレが2015年よりもひどい(キリッ搾取の破産者が増える(キリリッ サブプライムローン問題の分かり易い解説を聞いても全く理解出来ていない癖に、したり顔で「業が深い(キリッ」 パナマ文書をリークした黒幕は「世界6華族」(キリッ(*16) というかパナマ文書が何なのかすら知らず、「ゆとりよばわりされそうだから調べた!分かったー脱税関連だー^q^」。こ、こいつ全然理解出来てねぇ…(*17) 「租税回避」と「脱税」の区別が付かないまま(*18)、知ったかぶりして講釈を垂れる 今度は「世界6大金融の双璧をなすロックフェラーとロスチャイルド」とか言い出す。先の「世界6華族」といい、BEの頭の中では世界経済は秘密組織によって牛耳られているらしい。漫画やアニメの見過ぎである ↑の様なお粗末な脳ミソでありながら「まとめサイト向け「経験者優遇」=「未経験者不採用」の果てに企業はどうなるのか?」なるスレを立て、「貧困地獄の始まりまで後5年(キリッ。お前らどうなると思う」「どんなに遅くても30年後に終わりは始まる 日本国、最終章」(*19)と喚くが総レス9で轟沈 ニュース番組の分かり易い説明図を転載し、タックスヘイブンについて解説した気分になる。…が、まず間違いなく内容は理解出来ていない 日本の大企業のケイマン諸島活用額を転載し、「んっ 国家予算の一部分賄えちゃうよ?」とドヤ顔。知ったかぶりして悦に入る前に、まずは「日本企業がケイマンの推移」とか言う変な日本語を何とかしろ パナマ文書についての分かり易い解説を転載するが内容を理解出来ず「パナマ文書を書いた黒幕の思惑は信用失墜」などと抜かす。もう31歳なんだから「世界6華族」だのからはいい加減頭を離せ リーマンショックによってパチンコ・スロットが見捨てられ、公営ギャンブルクラスタが増えて税金ガッポリウハウハな国になる!(キリッ 給付金詐欺関係 結局訓練校に行ったのは完全に給付金目当て 給付金を浪費しておいて「もっと貰えないのはおかしい!交通費の分がない!」 職業訓練校で20万円も貰っておきながら、「国は俺みたいな奴には手を差し伸べてくれない(キリッ」 自分のミスで手続きを間違えて給付金を完全にもらえない事に文句を言う 貰えなかった給付金でも遊ぶ事しか考えていなかった。就職する気は0 スロットに注ぎ込みリボ払い返済の金を作るという、本来の用途から完全に逸脱した行為に給付金を使用 法的には家元から追放状態なのでこの件の責任を追及される立場に。家庭訪問を待たずしてガチ逮捕へのカウントダウン 犯罪(給付金詐欺)を犯した自覚なし。なので恒例の、「俺は悪くない」言い訳→墓穴を掘るの流れ 逮捕寸前にも関わらず、「最悪板住人は他人を見下す最低な人ばかり」と他人を見下し心の安寧を図る 犯罪者呼ばわりされ始めた後、発狂して同期へのネットストーキング等とにかく何でも否定し始める 一般人を目指していながら、図鑑スレでストーカー、オチスレが100を超え、給付金詐欺
https://w.atwiki.jp/uriage_2ch/pages/70.html
■BugBug 2009年01月 セールスランキング(2009年01月16日~2009年02月15日) 順位 発売日 タイトル・ブランド 1. 2009年01月30日 祝福のカンパネラ -la campanella della benedizione- ういんどみるOasis 2. 2009年01月30日 俺たちに翼はない Navel 3. 2009年01月30日 スズノネセブン! クロシェットlumie 4. 2009年01月23日 輝光翼戦記 天空のユミナ ETERNAL 5. 2009年01月30日 戦乙女ヴァルキリーG~戦乙女達の黄昏~ ルネ 6. 2009年01月23日 アンバークォーツ -Amber Quartz- コットンソフト 7. 2009年01月30日 魔王と踊れ!2~change of the world~ catwalk 8. 2009年01月23日 トキノ戦華 Studio e・go! 9. 2009年01月30日 ぱいタッチ! May-Be SOFT 10 2009年01月30日 相姦遊戯2 BLACK RAINBOW 11 2009年01月30日 愛欲の半ば、陰と陽の慟哭~淫辱は制服の下に~ アイル【チーム・ドレイク】 12 2009年01月23日 ココロ保健室~キミとナイショのカウンセリング~ かすたーど 13 2008年12月26日 真・恋姫†無双~乙女繚乱☆三国志演義~ BaseSon 14 2009年01月23日 ミステリート~アザーサイド・オブ・チャーチ~ アーベルソフトウェア 15 2009年01月30日 友達の母を犯すということ DISCOVERY MARS 16 2009年01月22日 才気煥発才色兼備の君たちへ あっぷりけ-妹- 17 2009年01月30日 淫らな車窓から Puzzlebox 18 2009年01月23日 ぜったい中出し警報!-中出ししないと人類滅亡!?- softhouse-seal 19 2009年01月30日 女子○(アナ) 祭企画 20 2009年01月30日 必殺シゴキ人~院内巨乳天使斬り 鬼畜野郎 BugBugランキング協力店 メッセサンオー5号店/メディアランド秋葉原店/フレンド/げっちゅ屋あきば店 ラオックス株式会社アソビットシティ/株式会社ケーアイツー 名前 コメント 検索
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/12209.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (All Will Be One.png) 侵略の樹が久遠の闇を貫き、ファイレクシアの完全化が多元宇宙中に流れ出した。 The Invasion Tree broke through the Blind Eternities and sent Phyrexian perfection coursing across the Multiverse. ファイレクシア:完全なる統一 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/skyb-road/
快晴SKY B-ROAD 快晴SKY B-ROADへようこそ!
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/5114.html
ONE OF US ONE OF US アーティスト Afterglow 発売日 2021年3月24日 レーベル ブシロード デイリー最高順位 2位(2021年3月25日) 週間最高順位 3位(2021年3月30日) 月間最高順位 11位(2021年3月) 上半期最高順位 32位(2021年) 初動売上 9662 累計売上 12246 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 ON YOUR MARK BanG Dream! 劇中歌 1 That Is How I Roll! BanG Dream! 3 SENSENFUKOKU 4 I knew it! 5 ツナグ、ソラモヨウ 6 Hey-day狂騒曲 7 Easy come, Easy go! 8 Sasanqua 9 RED RED RED 10 ONE OF US 11 Y.O.L.O!!!!! ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 3/30 3 新 9662 9662 2 4/6 10 1269 10931 2021年3月 11 新 10931 10931 3 4/13 14 ↓ 473 11404 4 4/20 15 ↓ 281 11685 5 4/27 ↓ 263 11948 6 7/20 ↓ 147 12246 関連CD That Is How I Roll! Hey-day狂騒曲 ツナグ、ソラモヨウ Y.O.L.O!!!!! ON YOUR MARK Easy come, Easy go! Sasanqua
https://w.atwiki.jp/stones/pages/219.html
Got Live If You Want It ! Outtakes, UK Tour, March 1965 (Soundboard Recording)■Bright Lights-Big City (1CD/4 tracks) The Swingin Pig TSP-CD-010 ■Bright Lights, Big City (2CD/4 tracks) Dandelion DL 099/100 ■Got Live If You Want It! (1CD/7 tracks) Decca DFE 8620 (VGP) ■Really Got Live If You Want It! (1CD/7 tracks) Pontiac ■Down the Road Apiece (2CD/7 tracks) Bad Wizard BW 6167 Masshallen, Gothenberg, Sweden, March 31, 1965 (Soundboard Recording)■A Rolling Stone Gathers No Moss (2CD/4 tracks) VGP-101 gold CD limited edition ■Play with Fire (1CD/1 tracks) VGP-286 ■Scandinavian Shakedown (1CD/7 tracks) VGP-365 NME Poll-Winners Concert, Empire Pool, London, April 11, 1965 (Soundboard Recording) ■Bright Lights, Big City (2CD/3 tracks) Dandelion DL 099/100 ■Got Live If You Want it! (1CD/4 tracks) Decca DFE 8620 (VGP) ■Really Got Live If You Want It! (1CD/3 tracks) Pontiac ■Down the Road Apiece (2CD/4 tracks) Bad Wizard BW 6167 ■The N.M.E. Poll Winners Concert 1965 (2CDR/3 tracks) Vigotone VT-166/167 ■Animal Duds (2CD/4 tracks) DAC-064 L Olympia, Paris, France, April 18, 1965 (Soundboard Recording)■Andrew s Blues (1CD/11 tracks) IMP-1126 (VGP-006) ■Olympia Theatre Paris April 17, 1965 (1CD) Bulldog Records BGCD 011 ■Rough, Dirty Irresistible! (1CD/11 tracks) Document Records DR 012 CD ■L Olympia, Paris, April 17, 1965 (1CD) Pyramid Records RFT CD 009 ■Live in Paris (1CD) On Stage Records CD/ON 2215■From Paris to Honolulu (1CD/11 tracks) Silver Rarities SIRA 212 ■Raw Power (1CD/11 tracks) Blue Moon Records BMCD 41 ■Still I m Gonna Miss You (1CD/3 tracks) VGP-073■All Those Years Ago (1CD/11 tracks) VGP-079 ■Paint It Black (2CD/11 tracks) no credit ■Du Fond du Coeur (1CD/4 tracks) FF 01 ■Paris Match (1CD/11 tracks) Gold Standard■A Rolling Stone Gathers No Moss (2CD/11+3 tracks) VGP-101 gold CD limited edition ■Reelin Rockin (2CD/11 tracks) VGP-274 ■Down the Road Apiece (2CD/11 tracks) Bad Wizard BW 6167■Paris Match (1CD/11 tracks) DAC-007 Halle Muensterland, Muenster, West Germany, September 11, 1965 (Soundboard Recording) ■On Tour (1CD/1 track) in the 60 s RS-3012 Waldbuhne, West Berlin, West Germany, September 15, 1965 ■On Tour (1CD/8 tracks) in the 60 s RS-3012 ■Ready Steady Stones (2CD/8 tracks) VGP-248 BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/816.html
My Friend Pedro 項目数:30 総ポイント:1000 難易度:★★☆☆☆(675まで★☆☆☆☆) Win10版と別実績。本編は日本語化されている。 Make an entrance Jump through 10 windows 15 Three birds, one explosion Kill at least 3 enemies with one explosion 20 Mumbo Combo Get a 10x combo 15 Comb-o-ver Get a 20x combo 25 Ah, Combon now! Get a 50x combo 50 Well done Kick a frying pan in to the face of an enemy 25 Sk8, don t h8 Kick a skateboard in to the face of an enemy 25 Think fast Kick a Gas Canister in to the face of an enemy 25 Knife to meat you Stick a knife in to an enemy 25 Flying pan Kill enemy by ricocheting bullet off frying pan 25 Jester Juggle basketball 10 times without it touching anything 25 Barrely saw it coming Kill an enemy using a barrel 25 Table service Flip 10 tables 10 Shamona Dodge 1000 bullets 25 Yes you can Kick enemies 100 times 25 They probably deserved it Kill 500 enemies 10 Murderous tendencies Kill 1000 enemies 25 Questionable moral Kill 2000 enemies 50 Gold star for you Get an S-rating 25 Wow Get S-rating on 10 levels 75 Brush your shoulders off Get S-rating on 25 levels 100 S for Sensei Get S-rating on all levels 150 Numb fingers Complete a level without firing a weapon 10 One for the road Finish chapter "Old Town" 25 Leap of faith Finish chapter "District Null" 25 What just happened? Finish chapter "Pedro s World" 25 Train of thought Finish chapter "The Sewer" 25 Connection lost Finish chapter "The Internet" 25 Face the truth Finish the game 50 秘密の実績 Because video games Break 100 crates 20 Face the truth ストーリークリアだけなら4時間程度。難易度不問。 Ah, Combon now!、Questionable moral 旧市街のStage4がコンボを繋げやすく、これを繰り返しすのが人数を稼ぎやすい。 普通にストーリーをクリアするだけで1000Killまでは解除される。