約 4,113,781 件
https://w.atwiki.jp/stones/pages/68.html
■The Rolling Stones On DVD 1964-1965 (1DVDR) no credit ■Touring History Volume Two (2DVD) Bad Wizard Video ■Touring History Volume Five (1DVD) Bad Wizard Video ■Satisfaction Guaranteed (1DVD) Scorpio Video ■The Ultimate TV Masters (1DVDR) Shot Gun Entertainment ■Ed Sullivan Show 64/ 69 (1DVDR) no credit ■The Mike Douglas Show 64 (1DVDR)■The Big Beat 65 (1DVDR) ■Rare Stones Footage 1965 (1DVDR) ■Best of Brian Jones-UK Club Gigs (1DVDR) no credit ■Complete Top of the Pops Performances (1DVDR) no credit■Charlie Ed (1DVDR) Silvertone Films ■In Memory of Brian Jones (1DVDR) Old Bastards Productions (PC Only) ■Live r Than You ll Ever Be (1DVDR-audio) Genuine Masters GM-RS-Live r-DVD-A-15 (11-09-1969) ■Sixty-Nine Seventy-One (2DVDR) D-Stone DS-001 date Program Songs 1 2 3 4 5 6 7 8 1964 02.07 The Arther Haynes Show I Wanna Be Your Man ● ● You Better Move On ● ● ● 03.04 Top Of The Pops Not Fade Away ● ● 04.26 Big Beat 64 Not Fade Away ● ● ● I Just Want To Make Love To You ● ● ● I m Alright ● ● ● 06.03 Hollywood Palace Show Not Fade Away ● ● ● ● I Just Want To Make Love To You ● ● ● ● ● 06.18 Mike Douglas Show Not Fade Away ● 08.05 Red Skelton Hour Tell Me (You re Coming Back) ● ● ● ● Carol ● ● ● ● It s All Oven Now ● ● ● ● 09.21 The Rolling Stones Gather Moss Around Around ● ● ● 10.19 Quoi de Neuf It s All Oven Now ● 10.25 The Ed Sullivan Show Around Around ● ● Time Is On My Side ● ● ● 10.29 The TAMI Show Around Around ● ● ● Off The Hook ● ● ● Time Is On My Side ● ● ● It s All Over Now ● ● ● I m Alright ● ● ● Get Together ● ● ● 11.20 Ready, Steady, Go! Off The Hook ● ● Little Red Rooster ● ● ● Around Around ● ● 12.15 Shindig! Oh Baby (We Got A Good Thing Goin ) ● ● ● Down The Road Apiece ● ● ● Heart Of Stone ● Susie Q ● 1965 01.29 Big Beat 65 (Australian TV) Walking The Dog ● ● Heart Of Stone ● ● Little Red Rooster ● ● Around Around ● ● 03.04 Top Of The Pops The Last Time ● ● 04.11 Big Beat 65 Everybody Needs Somebody / Pain In My Heart ● ● Around Around ● ● The Last Time ● ● 05.02 The Ed Sullivan Show The Last Time ● ● Little Red Rooster ● ● Everybody Needs Somebody To Love ● ● 05.16 Shivaree Play With Fire ● ● ● ● The Last Time ● ● ● ● Down The Road Apiece ● ● ● ● Little Red Rooster ● ● ● ● 05.20 Shindig! Down The Road Apiece ● ● ● Little Red Rooster ● ● ● The Last Time ● ● ● ● Play With Fire ● ● ● (I Can t Get No) Satisfaction ● ● ● 07.28 Shindig! (I Can t Get No) Satisfaction ● ● ● Mercy, Mercy ● ● Good Times ● ● 09.02 Ready, Steady, Go! I Got You Baby ● Oh Baby (We Got A Good Thing Goin ) ● ● ● That s How Strong My Love Is ● ● ● (I Cant Get No) Satisfaction ● ● ● 10.19 Top Of The Pops Get Off Of My Cloud ● ● 11.11 Hullabaloo She Said Year ● ● Get Off Of My Cloud ● ● 1966 02.13 The Ed Sullivan Show (I Can t Get No) Satisfaction ● ● As Tears Go By ● 19th Nervous Breakdown ● ● 05.08 Thank Your Lucky Stars Lady Jane ● ● Paint It, Black ● ● 05.27 Ready, Steady, Go! I Am Waiting ● ● Under My Thumb ● ● Paint It, Black ● ● 09.11 The Ed Sullivan Show Paint It, Black ● ● Lady Jane ● Have You Seen Your Mother, Baby, ● 1967 01.15 The Ed Sullivan Show Ruby Tuesday ● Let s Spend The Night Together ● ● 01.25 Top Of The Pops Let s Spend The Night Together ● 1969 06.16 David Frost Show You Can t Always Get What You Want ● 11.18 The Ed Sullivan Show Gimme Shelter ● Love In Vain ● Honky Tonk Women ● 12.12 Pop Go The Sixties Gimme Shelter ● 12.12 Top Of The Pops Honky Tonk Women ● 1 ■The Rolling Stones On DVD 1964-1965 (1DVDR) no credit 2 ■Touring History Volume Two (2DVD) Bad Wizard Video 3 ■Touring History Volume Five (1DVD) Bad Wizard Video 4 ■Satisfaction Guaranteed (1DVD) Scorpio Video 5 ■The Ultimate TV Masters (1DVDR) Shot Gun Entertainment 6 ■Ed Sullivan Show 64/ 69 (1DVDR) no credit 7 ■The Mike Douglas Show 64 (1DVDR) no credit 8 ■25X5 NEXT
https://w.atwiki.jp/madaboutmaadeline/pages/38.html
英歌詞 対訳 日本語詞 英歌詞 戻る At night, I dream of you brushing my long hair It is cold in here. Life is not sweet I am a lonely dog, a dog forgotten I am just a shadow in the street Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di Di-di-di-di-di-di-di-di I am so sad now, so far away from that old house which I once called home I hear your voice at night. It's as sweet as ever I wish you could give me just one more bone Di-di-di-di-di.... I wish you could give me just one more bone One more bone, ma cherie... 対訳 日本語詞 「夜ごと夢にでてくるのは、ブラッシングしてくれたあなた。 ここは寒いし、人生はむなしい……。 誰からも見捨てられた、独りぼっちのあたし。 街角の影にすぎないあたし……」 ダイ、ダイダイ、ダイダイダイ、ダイダイダイダイ♪ ダイダ、ダイダイ、ダイダイ♪ 「あたしは悲しい。はるか遠いあの家。 あたしが生まれ育った、あの家が懐かしい 夜ごと思いだすのは、あなたの優しい声。 あなたからもう一本、骨が欲しい・・・・・」 ダイ、ダイダイ、ダイダイダイ、ダイダイダイダイ、 ダイ、ダイダイ、ダイダイダイダ、ダイダイダイダイ……♪ 「もう1本、ちょうだい……」 戻る
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/26.html
14. One Shot, One Kill Snipe Zakhaev and escape from Chernobyl. ザカエフを狙撃した後、チェルノブイリから脱出せよ。 06 34 13 10 21 55 03 49 12 44 23 44 04 28 13 04 One Shot, One Kill 「一撃で仕留めろ」 Cpt. MacMillan Leftenant Price, the meeting is underway. Enemy transport sighted entering the target area. Cpt. MacMillan プライス中尉、取引が進行中だ。目標エリアに車が入ってくるのが見える。 Cpt. MacMillan The wind s gettin a bit choppy. You can compensate for it, or you can wait it out, but he might leave before it dies down. It s your call. Cpt. MacMillan 少し風が強いな。補正射撃をするか、止むのを待つか・・・ だがその前に標的が去ってしまうかもしれん。それはお前が判断しろ。 Cpt. MacMillan Remember what I ve taught you. Keep in mind variable humidity and wind speed along the bullet s flight path. At this distance you ll also have to take the Coriolis effect into account. Cpt. MacMillan 私が教えたことを思い出せ。湿度と風速によって弾道は変化する。それにこの距離だとコリオリ効果も考慮に入れる必要があるぞ。(*1) Cpt. MacMillan Ok... I think I see him. Wait for my mark. Cpt. MacMillan おそらくあの男だろう。照合するまで待て。 Cpt. MacMillan Target...acquired. I have a positive I.D. on Imran Zakhaev. Cpt. MacMillan ・・・ターゲット確認。間違いない。奴がイムラン・ザカエフだ。 Cpt. MacMillan Steady...keep an eye on that flag. Watch for any change in wind speed and direction. Cpt. MacMillan まだだ・・・ あの旗を常に視界に入れておけ。旗の動きで風の強さと向きを測るんだ。 Cpt. MacMillan Ach, where did he come from? Patience laddie... Wait for a clear shot... Cpt. MacMillan チッ、一体どこから来た? 視界がひらけるまで辛抱強く待とう・・・ Cpt. MacMillan It s now or never, take the shot! Cpt. MacMillan 今しかない!撃て! Cpt. MacMillan The target s still standing! Keep firing! Cpt. MacMillan ターゲットはまだ立ってるぞ!続けて撃て! Cpt. MacMillan Target is down! Nice shot Leftenant. Cpt. MacMillan ターゲットを倒したぞ!よくやった、中尉。 Cpt. MacMillan Target down. I think you blew off his arm. Shock and blood loss ll take care of the rest. Cpt. MacMillan 奴の腕が吹き飛ぶのが見えた。あの傷では出血とショックで長くは持たんだろう。 Cpt. MacMillan Shit...they re on tous! Take out that helicopter, it ll buy us sometime! Cpt. MacMillan しまった!こっちの位置がばれたぞ!あのヘリを撃って時間を稼げ! Cpt. MacMillan Great shot Leftenant! Now let s go! They ll be searching for us! Cpt. MacMillan いい腕だ、中尉。連中が来る前に退散しよう。 Cpt. MacMillan It s time to move. Cpt. MacMillan ずらかるぞ! Cpt. MacMillan We ll have to take the short cut! Follow my lead! Cpt. MacMillan 近道をするぞ!ついてこい! Cpt. MacMillan Leftenant Price, follow me! Cpt. MacMillan プライス中尉、しっかりとついてこい! Cpt. MacMillan Delta Two Four, this is Alpha Six! We have been compromised, I repeat we have been compromised, now heading to Extraction Point four! Cpt. MacMillan アルファ6よりデルタ2-4へ。敵に位置を知られた。繰り返す、敵に位置を知られた。現在、第4回収地点に向かっている。 Big Bird Alpha Six, Big Bird is en route, E.T.A. - 20 minutes. Don t be late. We re stretchin our fuel as it is. Out. Big Bird アルファ6、こちらビッグバード。到着予定は20分後だ。遅れるな。燃料がギリギリなんだ。 Cpt. MacMillan 敵など放っておけ!相手をしてたら取り残されてしまうぞ!それよりも回収地点へ急ぐんだ! Cpt. MacMillan 時間までに回収地点に辿り着くんだ!行くぞ! Cpt. MacMillan We ll lose em in that apartment! Come on! Cpt. MacMillan アパートメントの中に逃げ込んで奴らを振り切ろう! Cpt. MacMillan Standby...! Cpt. MacMillan 待て…! Cpt. MacMillan Quick, plant a claymore by the door up ahead! Cpt. MacMillan 奥の入り口にクレイモアを仕掛けろ!急げ! Cpt. MacMillan More behind us! Cpt. MacMillan 後方に敵! Cpt. MacMillan Incoming helicopter! Snipe the bastard! Cpt. MacMillan ヘリコプター接近!あいつを狙撃しろ! Cpt. MacMillan Price, shoot the helicopter! We ll take it down together! Cpt. MacMillan 撃て!プライス!一緒に奴を叩き落とすんだ! Cpt. MacMillan Gooodnight ya bastard... Cpt. MacMillan あばよ、ろくでなし・・・ Cpt. MacMillan Aw shite - Run! Cpt. MacMillan まずいぞ ― 逃げろ! Cpt. MacMillan Bloody hell, I can t move! Cpt. MacMillan くそっ… 動けない! Cpt. MacMillan Bollocks! My leg s all messed up, I can t move! Cpt. MacMillan 両脚ともやられたみたいだ。一歩も動けん。 Cpt. MacMillan Sorry mate, you re gonna have to carry me! Cpt. MacMillan 相棒、すまんが担いでくれないか。 Cpt. MacMillan If we run into trouble, you ll have to find a good spot to put me down sol can cover you. Cpt. MacMillan まずい状況になったら適当な場所に降ろしてくれ。援護する。 Cpt. MacMillan The extraction points to the southwest. We can still make it if we hurry. Cpt. MacMillan 回収地点は南西だ。急げばまだ間に合う。 Cpt. MacMillan Enemies closing in. Put me in a good spot where Ican cover you. Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Tangos moving in! Find a spot where I can cover you and put me down! Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan 敵が西より接近。 Cpt. MacMillan More tangos to the northwest. Cpt. MacMillan 北西に敵。 Cpt. MacMillan Enemy troops approaching. Find a spot where I can cover you and put me down. Cpt. MacMillan 敵の部隊が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Tangos closing fast! Put me in a good spot to cover you! Cpt. MacMillan 敵が来るぞ!援護できそうな場所に私を降ろしてくれ! Cpt. MacMillan Head for that apartment, we ll try to lose em in there... Cpt. MacMillan ひとまずアパートメントの中に隠れて奴らをやり過ごそう。 Cpt. MacMillan Looks like we re in the clear, we should get moving. Cpt. MacMillan 屋内はクリアしたみたいだな。そろそろ移動しよう。 Cpt. MacMillan Easy does it... Cpt. MacMillan 落ち着いて行こう・・・ Cpt. MacMillan Tangos moving to the east. Cpt. MacMillan 東より敵。 Cpt. MacMillan In the woods! Cpt. MacMillan 茂みの中だ! Cpt. MacMillan You d better put me down and sweep the rooms, I ll cover the entrance. Cpt. MacMillan 私を降ろして屋内をクリアリングしてくれ。私は入り口をカバーする。 Cpt. MacMillan I t time to move, give me a lift. Cpt. MacMillan よし、移動しよう。運んでくれ。 Cpt. MacMillan We re almost there. The extraction point is on the other side of that building. Cpt. MacMillan 回収地点はこのビルの反対側だ。もう少しだぞ。 Big Bird Alpha Six, this is Big Bird. Standing by for your signal, over. Big Bird ビッグバードよりアルファ6へ。ビーコンの受信準備完了。どうぞ。 Cpt. MacMillan Our helicopter is standing by at a safe distance. Cpt. MacMillan 迎えのヘリが離れた場所で待機している。 Cpt. MacMillan Put me down behind the Ferris wheel, where I can provide sniper support. Cpt. MacMillan その観覧車の脇に降ろしてくれ。援護する。 Cpt. MacMillan This ll be fine. Cpt. MacMillan ここでいい。 Cpt. MacMillan And if you have any claymores left, now is the time to use them. Cpt. MacMillan クレイモアが残ってるな。今の内にいくつか仕掛けておくんだ。 Cpt. MacMillan The enemy is bound to enter this area, so find a good sniping position. Cpt. MacMillan まもなくここにも敵がやって来るだろう。良い狙撃ポイントも見つけておけ。 Cpt. MacMillan I will signal the helicopter in thirty seconds. Cpt. MacMillan 30秒経ったらヘリに合図を送る。 Cpt. MacMillan Find a good spot to snipe from and go prone. Cpt. MacMillan よし、狙撃に向いた場所を見つけて伏せていろ。 Cpt. MacMillan Alright lad, I ve activated the beacon. Good luck. Cpt. MacMillan 準備はいいな? 今ビーコンを作動させた。幸運を。 Big Bird Alpha Six, we have a fix on your position. Hang tight. Big Bird out. Big Bird アルファ6、君たちの位置を確認した。今からそちらに向かう、以上。 Cpt. MacMillan Tangos in sight. Let them get closer. Cpt. MacMillan 敵の部隊を確認。もう少し引き付けよう。 Cpt. MacMillan Standby to engage... Cpt. MacMillan 攻撃用意・・・ Cpt. MacMillan Open fire. Cpt. MacMillan 撃て。 Cpt. MacMillan Enemy choppers inbound! Cpt. MacMillan 敵のヘリが接近中! Cpt. MacMillan Big Bird we are heavily out numbered, where are you? Cpt. MacMillan ビッグバード、まだか?こっちはそう長くは持たん! Big Bird Copy that Alpha, we ll be there ASAP. Hold tight. Big Bird アルファ、今全力で向かっている。踏ん張ってくれ。 Big Bird Alpha Team, this is Big Bird. Get your ass on board, over. Big Bird アルファチーム、こちらビッグバード。早く搭乗してくれ。 Cpt. MacMillan Carefull... Cpt. MacMillan そっとだぞ・・・ Cpt. MacMillan Watch out! Cpt. MacMillan 気を付けろ! Big Bird Alpha Team, we re at bingo fuel! You got thirty seconds! Big Bird 燃料がギリギリなんだ!30秒で離陸する! Cpt. MacMillan This ll be fine. Cpt. MacMillan 上手くいきそうだ。 Cpt. MacMillan Pay attention! Cpt. MacMillan 注意しろ! (*1)コリオリ : 地球の自転により起こる慣性の力。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. One shot one kill は「一発必中」か、「一撃必殺」などがいいのでは? -- 名無しさん (2010-03-07 18 30 33) 個人的には一発必中のほうがしっくりくるね -- 名無しさん (2010-03-08 23 08 57) Follow my lead! はついてこい! -- 名無しさん (2010-04-07 02 59 13) のほうがしっくりくると思います -- 名無しさん (2010-04-07 02 59 27) ご指摘ありがとうございます。「一発必中」だとkillの意味が入ってないので。「一撃必殺」は適訳ですが、昔のロボットアニメの掛け声みたい感じがするのですが、どうでしょう・・・何かいい訳ないですかね? 「Follow my lead!」 の訳は修正しました。 -- 管理人 (2010-08-07 16 19 51) 必中必等 -- 名無しさん (2011-10-16 15 40 15) まちがえた、必中必倒では? 一が入りませんが -- 名無しさん (2011-10-16 15 42 23) やはり一撃必殺の方がしっくり来ますね。和訳辞書にも『一撃必殺 one shot one kill』とありますし。 -- 名無しさん (2012-03-08 20 57 18) 敵を倒したときにマクミランが言う「もう1人」はなんて言ってるんでしょうか? -- 名無しさん (2013-11-25 14 35 44) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kyodan13/pages/34.html
歴史 西暦2006年4月初旬 ○深道教祖により「深道真理教」が設立される。 西暦2006年7月 ○組織名を「深道真理教」より、「DEEP ROAD CHURCH」に改められる。 ○教団のネット進出により団員急増。 西暦2006年10月 ○全面戦争の末、「剛田教」を撃破。 西暦2006年11月 ○サヤカによる”デビルバットダイブ”勃発、教団はサヤカとの全面対決を決意。 ○この時期より、ガノンによる”召還呪文儀式”が行われ始めた。この事態に対し、教団は”ガノン撲滅計画”(通称”魔女狩り”)を発動。
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/4440.html
曲名 アーティスト バージョン 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Rise As One Relect A3 踊12 90-180 434/17 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 71 70 47 29 101 踊譜面(12) / 激譜面(18) 動画 https //www.youtube.com/watch?v=t4m9sS7DLXk (1P x2.75, NOTE) 解説 2023/07/06追加。コナステ版「DanceDanceRevolution GRAND PRIX」との連動で先行プレー可能になる特典曲。 DDR GPのベーシックコース加入&『DanceDanceRevolution(コナステ) BPL S2楽曲パック vol.2』を購入でプレー可能。 2024年7月31日(水)15 00(JST)より、誰でも遊べるようになりました。 BPL S2「ROUND1」チームテーマ曲。 BPM推移(暫定) 90-(ここから譜面開始)180-90-180-90-180-90-180-90-180-(8回停止)-90-(4回停止)-90-180-90-180-90-180-90-180-90-180-90-180-90-180-90-180-90 コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ?
https://w.atwiki.jp/wiki2_one/pages/5.html
#weblog
https://w.atwiki.jp/onelove/pages/11.html
大阪府の泉北にあるカジュアルな雰囲気のラウンジです♪♪♪ 大阪の深井では知らない人はいないのではないでしょうか★ 女の子も気さくでいい子達ばかり(^-^)/*** とってもアットホームでフレンドリーなお店です♪ もし良ければ是非☆気軽にいつでもいらして下さいネ♪ TOP MENU
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/535.html
ONE... O'Neill, H. C. (ed.) 1915. A Guide to the English Language Its History, Development, and Use. London T. C. E. C. Jack. O'Neill, Patrick. 2017. "The Unidentified 'Wlonchargan' of the Middle English Poem Sarmun in British Library, MS Harley 913". Bulletin of the Institute of Oriental and Occidental Studies, Kansai University 50 61-68. O'Neill, Patrick. 2016. "Miscellaneous Notes on the Old English Prose and Metrical Psalms in the Paris Psalter". 『関西大学東西学術研究所紀要』49 231-245.
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/26154.html
ここを編集 2003年4月放送。はじめの一歩のTVSP。Amazonインスタントビデオが配信開始。 http //www.vap.co.jp/ippo/ 監督 西村聡 原作 森川ジョージ 構成 浦畑達彦 脚本 筆安一幸 絵コンテ 西村聡、川村賢一、佐藤雄三 演出 西村聡、川村賢一、佐藤雄三、島崎奈々子、中村賢太郎 キャラクターデザイン 杉浦幸次 作画監督 杉浦幸次、伊藤嘉之、ふくだのりゆき、菅野利之、田崎聡、吉田大輔 美術監督 金子英俊 色彩設計 こしかわよしみ 撮影監督 宮田崇弘 CGIプロデューサー 奈良井昌幸 特殊効果 谷口久美子、鈴木さち、榊原豊彦 編集 寺内聡 音響監督 三間雅文 効果 小山健二 録音 山田富二男 録音助手 藤林繁 音楽 今堀恒雄 助監督 川村賢一 アニメーション制作 マッドハウス Amazonインスタントビデオ:はじめの一歩 Champion Road 監督 西村聡 再生時間 1時間33分 公開年 2003 提供 日本テレビ ■関連タイトル DVD はじめの一歩 Champion Road フィギュア・ホビー:はじめの一歩 原作コミック 森川ジョージ はじめの一歩―The fighting! 1巻 rakuten_design= slide ;rakuten_affiliateId= 053df7e0.7c451bd1.0c852203.190c5695 ;rakuten_items= ctsmatch ;rakuten_genreId=0;rakuten_size= 468x160 ;rakuten_target= _blank ;rakuten_theme= gray ;rakuten_border= on ;rakuten_auto_mode= on ;rakuten_genre_title= off ;rakuten_recommend= on ; 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Switch ゼルダの伝説 Tears of the Kingdom Switch 世界樹の迷宮Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ HD REMASTER Switch ピクミン 4 大友克洋 Animation AKIRA Layouts Key Frames 2 小説 機動戦士ガンダム 水星の魔女 1 ONE PIECE FILM REDデラックス・リミテッド・エディション 4K ULTRA HD Blu-ray Blu-ray 劇場版 ソードアート・オンライン -プログレッシブ- 冥き夕闇のスケルツォ 完全生産限定版 Blu-ray 映画『ゆるキャン△』 Blu-ray 【コレクターズ版】 Blu-ray ウマ娘 プリティーダービー 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! Blu-ray 天地無用!GXP パラダイス始動編 Blu-ray第1巻 特装版 天地無用!魎皇鬼 第伍期 Blu-ray SET 「GS美神」全話いっき見ブルーレイ Blu-ray ソードアート・オンライン -フルダイブ- メーカー特典:「イベントビジュアル使用A3クリアポスター」付 ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 5th Live! 虹が咲く場所 Blu-ray Memorial BOX 宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち Blu-ray BOX 特装限定版 地球へ… Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 神風怪盗ジャンヌ Complete Blu-ray BOX HUNTER×HUNTER ハンター試験編・ゾルディック家編Blu-ray BOX BLEACH Blu-ray Disc BOX 破面篇セレクション1+過去篇 完全生産限定版 MAZINGER THE MOVIE 1973-1976 4Kリマスター版 アニメ・ゲームのロゴデザイン シン・仮面ライダー 音楽集 テレビマガジン特別編集 仮面ライダー 完全版 EPISODE No.1~No.98 MOVIE リスアニ!Vol.50.5 ぼっち・ざ・ろっく!号デラックスエディション ヤマノススメ Next Summit アニメガイド おもいでビヨリ アニメ「魔入りました!入間くん」オフィシャルファンブック 『超時空要塞マクロス』パッケージアート集 CLAMP PREMIUM COLLECTION X 1 トーマの心臓 プレミアムエディション パズル ドラゴンズ 10th Anniversary Art Works はんざわかおり こみっくがーるず画集 ~あばばーさりー!~ あすぱら画集 すいみゃ Art Works trim polka-トリムポルカ- つぐもも裏 超!限界突破イラスト&激!すじ供養漫画集 開田裕治ウルトラマンシリーズ画集 井澤詩織1st写真集 mascotte 鬼頭明里写真集 my pace 内田真礼 1st photobook 「まあやドキ」 進藤あまね1st写真集 翠~Midori~ 声優 宮村優子 対談集 アスカライソジ 三石琴乃 ことのは 亀田祥倫アートワークス 100% 庵野秀明責任編集 仮面ライダー 資料写真集 1971-1973 金子雄司アニメーション背景美術画集 タローマン・クロニクル ラブライブ!サンシャイン!! Find Our 沼津~Aqoursのいる風景~ 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア 友の会[復刻版] 梅津泰臣 KISS AND CRY 資料集 安彦良和 マイ・バック・ページズ 『機動戦士ガンダム ククルス・ドアンの島』編 氷川竜介 日本アニメの革新 歴史の転換点となった変化の構造分析 Blu-ray THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 10th Anniversary Celebration Animation ETERNITY MEMORIES Blu-ray おいら宇宙の探鉱夫 ブルーレイ版 Blu-ray 映画 バクテン!! 完全生産限定版 アイカツ! 10th STORY ~未来へのSTARWAY~ Blu-ray BOX 初回生産限定版 はたらく細胞 Blu-ray Disc BOX 完全生産限定版 Blu-ray 長靴をはいた猫 3作品収録 Blu-ray わんぱく王子の大蛇退治 Blu-ray 魔道祖師 完結編 完全生産限定版 魔道祖師Q Blu-ray Disc BOX 完全生産限定盤 にじよん あにめーしょん Blu-ray BOX 【特装限定版】 Blu-ray 鋼の錬金術師 完結編 プレミアム・エディション Blu-ray付き やはりゲームでも俺の青春ラブコメはまちがっている。完 限定版【同梱物】オリジナルアニメ Blu-ray「だから、思春期は終わらずに、青春は続いていく。」
https://w.atwiki.jp/nakano4dic/pages/142.html
概要 2013年5月22日、桃音モモ誕生日によせて投稿された。 ダウンロードファイルでの曲名は「坂道と分離帯」である。 歌詞 突き当り左 踏み切りを渡り 2つ目の街路灯でいつも別れて 坂道と分離帯 くだらない、じゃ味気ない 噛むガムが溶け出して宙で感じ合って揺れる 歌詞はSoundCloudより引用 余談 SoundCloudは曲のURL末尾を投稿者が設定できる。氏の楽曲は原則曲名がURL末尾に設定されているが、この曲はランダムな文字列になっている。