約 3,659,579 件
https://w.atwiki.jp/synchronica/pages/83.html
Details t+pazolite 「maimai」より Genre ゲーム Level NORMAL ADVANCED TECHNICAL 7 12 18 Notes 227 361 862 BPM 256 Multi Mission 1 2 3 4 5 6 7 8 9 150 300 450 800 1100 1700 2100 2600 3220 楽曲詳細 AOU主催の第2回天下一音ゲ祭に際して、第1回の課題曲であった他の3曲とともに移植された。 アーティストは、t+pazolite。 SEGAの音楽ゲーム「maimai」のボス曲の代名詞とも言える楽曲。t+pazolite氏の得意分野であるスピードコアに、ふんだんに用いられた声ネタが特徴。 楽曲番号は、73。 動画 ADVANCED +Youtube(手元・AAA+FC 118.0%) +Youtube(手元・AAA+FC 118.5%) TECHNICAL +Youtube(手元・AA 113.6%) +Youtube(手元・AAA+FC 117.3%) +Youtube(手元・AAA+FC 118.9%) +Youtube(手元・AAA+FC 119.3%) クラウン - クラウン名 達成条件 エンブレム報酬 獲得モチーフ ルーレット ADVANCEDをランクA以上でクリア ルーレット カードトリック TECHNICALをランクA以上でクリア カードトリック ハーフトーン 全ての難易度でFULL COMBO達成 ハーフトーン ハードコアゲーマー UNBROKEN COMBO達成 ルーレット オーマイガーッ ミッションレベル5以上をクリア カードトリック ピエロの微笑 2人ともTECHNICALでUNBROKEN COMBOを達成 ハーフトーン 踊る操り人形 2人ともTECHNICALでFULL MULTI-COMBOを達成 - - 王者たちのルーレット 2人ともADVANCED以上でSYNCHRONICAを達成 - - ????? 2人ともTECHNICAL以上でSYNCHRONICAを達成 - - オーマイガーッとは、曲後半部に使われている声ネタ。ちなみに英語で表記すると「oh my God」、「なんてことだ!」「大変だ!」という意味で用いられることが多い。 ビジュアルログサンプル コメント 曲の感想や譜面解説・攻略方法などはこちらにどうぞ (譜面情報の場合、文頭に[NOR] [ADV] [TEC] [PND]のいずれかを添えて書くと、どの難易度に関する情報か分かりやすくなります) コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/480.html
【Tags Meiko Shigotoshite-P tC tT Y】 Original Music title 黄泉桜 English music title The Cherry Tree of The Land of The Dead / The Cherry Tree of the Afterworld Romaji music title Yomizakura Music Lyrics written, Voice edition by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer(s) Meiko Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): What appeared from the depth of the darkness is the hazy moon Please send your faint golden light to the earth I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead, I ll bloom all over to see off the wandering souls To let them get free from the feelings that bind themselves to the place in this world, And not to make them regret at parting I ll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for them who go on to their next journey Not to make people cry over being left behind, curse the future and sink to the depths of sorrow I ll bloom beautiful blossoms and deliver the light crimson color to them tonight again By the time in the lunar February when I lost you who I ve shared time in a long while with as our fate You depart at the dawn of the spring, my beloved To let you get free from the feelings that bind yourself to the place in this world, And not to make you regret at parting I ll bloom beautiful blossoms as farewell gifts for you who go on to your next journey I m not even allowed to cry over being left behind and the only thing I can do is Blooming beautiful blossoms and I ll cry by making them fall as my tears Ah, flower petals falling flutteringly, let s see off the souls Till they get to the far-away land of the dead with the feelings of many people The hearts of the people who left behind, please do not be disconsolate Just blossom beautifully with the falling light crimson By the time in the lunar February when I lost you who I ve shared time in a long while with as our fate I send the flower petals to you who I parted with, my beloved I, who turn into light crimson, is a cherry tree from the land of the dead I ll let the blossoms fall and wish them to be farewell gifts for you who set off on your next journey Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): fukaku yami yori ideshi wa oboro-zuki awaki kin iro no hikari chi eto todoke tamou usubeni ni somaru watashi wa yomi-zakura koyoi sakimidare samayou mitama okuri mashou chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau karera no hanamuke ni nokosareru koto nageki sono mirai wo noroi kanashimi no soko shizumanu you utsukushiki hana sakase usubeni iro wo koyoi mo karera ni todoke mashou nagaki enishi tsuieta kisaragi no koro haru akatsuki ni tabidatsu waga itoshi kimi yo chi ni shibari shibarareru sono kokoro wo toki wakare wo oshimu koto naki you utsukushiki hana sakase tsuginaru tabiji e mukau kimi eno hanamuke ni nokosareru koto nageku koto mo yurusarenai watashi ni hitotsu dekiru koto utsukushiki hana sakase usubeni iro wo namida ni kaete chirasete nakou hirari maichiru hanabira yo haruka yomotsukuni made amata no kokoro to tomoni karera no mitama wo okuri mashou nokosa reshi hito no omoi yo douka shizumu koto naku chiri yuku usubeni iro to tomoni utsukushiku sakihokore nagaki enishi ga tsuieta tooki kisaragi no koro haru akatsuki ni wakareta itoshi kimi e okuru hanabira wo usubeni iro ni somariyuku watashi wa yomi-zakura utsukushiki hana chirasete tabidatsu kimi eno hanamuke to nare [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]
https://w.atwiki.jp/sm64susc18summer/pages/28.html
You MUST use "ALWAYS display timer", NOT use "Display Timer in Star-Grab timing". If you don t use "ALWAYS display timer", I reject your record. ※タイマーを常に表示するようにしてください。スター取得時のみ出現するタイマーは禁止です。常にタイマーを表示するコードを使用していなかった場合、記録として認められません。 ☆Stage Snowy Mountain(Level ???) ☆ Challenge Name "1min challenge" ☆ Description - This challenge is "SM64 Parallel Stars"(made by MeseInsanity#6756) challenge. Thank you for providing me this hack, MeseInsanity#6756 ) - This challenge is High Coins Score Attack !! (Not Time Attack) And Usamune-kun will try this challenge. - ROMPatch Download https //www.dropbox.com/s/6klyc3j19fyvynt/SMPS_OW1patch.zip?dl=1 - How to patch rom https //www.youtube.com/watch?v=GlsFCBrF4t0 - patch tool(floating) https //www.smwcentral.net/?p=section a=details id=11474 - You can get bonus IN THIS CHALLENGE as flowchart below. ★ coin table your score 195~199 - x 0.5 your score 200~204 - x 0.8 your score 205~209 - x 1.0 your score 209~223 - x 1.2 ※ "high score" means the best score in all chalngers(without usamune-kun). - Youtube Title Format of your record video(Ex. get 195 in this challenge) "SUsEC0-4 195" ☆ Note "how to go Snowy Mountain ?" - Please see this video https //www.youtube.com/watch?v=QGDhocnCfMY ☆ Pre Conditions - You must NOT equip special triple jump(yoshi jump). - You must use this GScodes https //pastebin.com/mkwCQXhp ☆ Main Conditions - Get more coins !!! ☆ End Timing Display Timer at "1 00.00" (timed by IGT) ※ends on the first frame you can see Timer "1 00.00". If drop "1 00.00" frame, your score at "0 59.96". ☆ Score condition You must get 195 coins or higher Example 196 OK, 195 OK, 194 FAIL, 193 FAIL Calculation none ☆ Leaderboard - HERE ☆ステージ Snowy Mountain(難しさ 不明) ☆ チャレンジ名 "1分チャレンジ" ☆ 本チャレンジについて - このチャレンジは、MeseInsanity#6756さんが作成した"SM64 Parallel Stars"(SM64 Hack)のチャレンジです。 MeseInsanity#6756さん、ハックの提供有難うございます。 - このチャレンジは、ハイコインスコアアタックです。(タイムアタックではありません。) また、うさむねくんも挑戦します。 - ROMPatch Download https //www.dropbox.com/s/6klyc3j19fyvynt/SMPS_OW1patch.zip?dl=1 - ROMのパッチの仕方 https //www.youtube.com/watch?v=GlsFCBrF4t0 - パッチツール(floating) https //www.smwcentral.net/?p=section a=details id=11474 - このチャレンジでは、以下のチャートに従ってボーナスがもらえます。 ★ coin table あなたのスコア 195~199 - x 0.5 あなたのスコア 200~204 - x 0.8 あなたのスコア 205~209 - x 1.0 あなたのスコア 209~223 - x 1.2 ※ "high score"とは、全ての挑戦者の中でのベストスコアを意味します(うさむねくんは除外します)。 - Youtubeのタイトルフォーマット(例. スコアが195だった場合) "SUsEC0-4 195" ☆ 備考 " Snowy Mountain に行く方法は?" - この動画を見てください https //www.youtube.com/watch?v=QGDhocnCfMY ☆ 前提条件 - 4段ジャンプの使用禁止 - このGSコードを使用してください https //pastebin.com/mkwCQXhp ☆ メイン条件 - とにかくたくさんのコインを取得する!! ☆ 終了条件 タイマーが"1 00.00"なった瞬間 (タイムはIGT) ※エンドはタイマーで"1 00.00"が見えた初フレームになります。 もし"1 00.00"のフレームが欠損していた場合は、あなたの記録は"0 59.96"のフレームのスコアになります。 ☆ 合格スコア 195以上 例 196 OK, 195 OK, 194 FAIL, 193 FAIL 計算式 無し ☆ 記録リスト - ここ
https://w.atwiki.jp/royalgoodtime/pages/117.html
LV 121 職 アーティスト 生産 xx 生産LV xx hekusaさんのサブ レベリングがたみよ並みでやばいです kireG画伯の描いた作品の熱狂的なファンのひとり 本人コメント 「・・・美しい・・・これは芸術というたった2文字の言葉で表現してよいものなのか?芸術という枠を超えた何か壮大な物を感じさせる・・・・。ギュスターヴ、ドラクロワ、ゴッホ・・・幾多の画家の名画をこの目で見てきた私だが、この絵はそういった作品とは明らかな違いを見せつけている・・いや、魅せつけているというべきか・・・。陳腐な言葉で締めくくることになるが、あえて言わせていただこう・・・kireG様の絵は神をも惑わす美しさであると・・・」
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/332.html
【Tags R kemu tA tT IA】 Original Music Title 六兆年と一夜物語 A Tale of Six Trillion Years and A Night (Roku Chou Nen to Ichi Ya Monogatari) Music Lyrics written, Voice edited by kemu Music arranged by kemu Singer IA Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): In a village in an unknown era, There lived an unknown young boy; Known to none, this is his fairy tale... Since the time I was born, I was treated as a demon child; As if forsaken, I received punishment I ve never had anything to be sad about, But into the sunset, I was led away... I don t know, I don t know, I don t know a thing, Not even of kindness after a scolding I don t know the feeling of warmth after the rain, Yet I m truly, truly, truly, truly cold I won t die, I won t die, why is it I won t die? I m not even dreaming a single dream And so this fairy tale known to none Was sucked up by the sunset, and vanished into air... In my life of sickening violence And endless scorn, Without my noticing, you stood there... You were forbidden to talk to me, but... "I want to know your name..." Sorry, but I have no name, and no tongue... There s no place in the world where I could belong, and yet... "Let s leave together..." You led me away... I don t know, I don t know, I don t know a thing, Not even that you re not a child anymore And the warmth of a stranger s hand... That s really, really, really, the only real thing You won t stop, you won t stop, why won t you stop? If you re found out, you know you ll be killed After the rain, there stood two forsaken, To be sucked up by the sunset, and to vanish into air... The sun goes down, the dawn breaks, We play to exhaustion, we catch each other If this world could just be me and you... If only everyone else could just be gone... If only everyone else could just be gone... I don t know, I don t know, but I heard a voice, Not mine or yours, but all humanity s With no chance to resist, I was led away, Sucked up by the sunset, and vanished into air... I don t know, I don t know, I don t know a thing, Not what will happen next, nor your name, But now, right now, I think this will do; That s truly, truly, truly, truly what I think... I don t know, I don t know, but the buzzing in my ears... Was sucked up by the sunset, and vanished into air... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Na mo nai jidai no shuuraku no Na mo nai osanai shounen no Daremo shiranai otogibanashi Umaretsuita toki kara Imiko oni no ko toshite Sono mi ni amaru batsu o uketa Kanashii koto wa nanimo nai kedo Yuuyake koyake te o hikarete sa Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai Shikarareta ato no yasashisa mo Ameagari no te no nukumori mo Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda Shinanai shinanai boku wa nande shinanai? Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni Daremo shiranai otogibanashi wa Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta Hakidasu you na bouryoku to Sagesunda me no mainichi ni Kimi wa itsu shika soko no tatteta Hanashikakecha dame nano ni "Kimi no namae ga shiritai na" Gomen ne namae mo shita mo nainda Boku no ibasho wa doko ni mo nai no ni "Issho ni kaerou" te o hikarete sa Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai Kimi wa mou kodomo janai koto mo Narenai hito no te no nukumori wa Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? Mitsukareba korosarechau kuse ni Ameagari ni imiko ga futari Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta Hi ga kurete yoru ga akete Asobitsukarete tsukamatte Konna sekai boku to kimi igai Minna inaku nareba ii no ni na Minna inaku nareba ii no ni na Shiranai shiranai koe ga kikoete sa Boku to kimi igai no zen-jinrui Aragau ma mo naku te o hikarete sa Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai Kore kara no koto mo kimi no na mo Ima wa ima wa kore de iin dato Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda Shiranai shiranai ano miminari wa Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/33.html
Code Geass 18. I Order you, Suzaku Kururugi The young Britannian Lelouch is faced with a choice between two divergent paths One leads to the past, in a quest to find his mother s enemies. The other way takes him to the future, where he will create a world in which his little sister Nunnally can live happily. Only Lelouch can choose which direction he will go. Will he follow the path that ends in destruction of the world, or will he travel the road to building a bright new one? STAGE 18 I ORDER YOU, SUZAKU KURURUGI We used to have trouble getting even a single motorcycle. Now we have a submarine. The military district of India will be in big trouble if the Britannians ever find out. How d she do it? Now then, due to our recent reorganization, a few changes have been made. Our new chief of military affairs will be Kyoshiro Tohdoh. Taking charge of all intelligence, espionage, and public relation matters, Diethard Reid. This Britannian pretty boy?! Not to mention, he s a media type. Zero, I m not a racist, but what s your reasoning for placing one of them in such a sensitive position? Reason? And what of me, I ask you? I m not Japanese either. You all know this. What matters is the ability to produce results. Who you are and where you re from are of little consequence. Alright, alright, already! My deputy commander will be Kaname Ohgi. Who, me? You object? Uh... no. Well, you were our leader to begin with, weren t you? A newbie can t take that job, right? And for research and development, Rakshata. Who else? Captain of the Zero Squad Kallen Kouzuki. The Zero Squad? An elite guard under my direct command. Think of yourselves as my personal force. An elite guard... Zero. Captain of the First Squad will be Shogo Asahina. Second Squad Ryouga Senba. Third Squad Kizuna Kagesaki. And Tamaki will lead the Second Special Forces. That is all. I m the man! There s no position for C. C.? Zero, may I add something? Hmm? There s one issue that still needs to be dealt with. Who cares if he s an honorary Britannian? Knighting an Eleven is just-- And broadcasting it live. How d he ever win her favor, I wonder. Well, even a princess has needs, right? Are they kidding?! No, this can t be happening! They re making him a major, an Eleven! Suzaku Kururugi. Wilt thou upon this day pledge thy fealty to Britannia and stand as a Knight of the Crown? Yes, Your Highness. Dost thou wish to abandon thyself and be sword and shield for the sake of the greater good? Yes, Your Highness. I, Euphemia li Britannia, do hereby dub thee Sir Suzaku Kururugi. So whose payroll is he on now? I believe Lloyd s already working on that. You mean... with him? Yes, well, it s not like I ve ever met him, of course. Suzaku Kururugi. He s become a focal point among Elevens who are Britannian supporters. I recommend he be assassinated. Assassinate him? He may be right. You ve been the focus of the resistance movement. The servile masses lack such a hero. People aren t moved by ideology alone, but the Britannians will hold this boy up as a symbol. I think that taking him out would be the smartest decision right now. I object. Hm? The Japanese would be revolted by such a cowardly act. Yeah, and the Black Knights are not in the business of killing the defenseless, either! What do you want us to do? Get him when he s alone and kill him straight out? Calm down. I m merely suggesting we minimize our risk in the most efficient way possible. But it s Zero s call, of course. What s so complicated? Just use your Geass on Kururugi. Drop it. So stubborn. Why not? Because he s your friend, or is it pride? ...All of it. You might have to kill him, otherwise... You haven t said anything about it yet. Appointing a knight is a privilege of royalty -- it s out of my hands, even as viceroy. Don t you see Suzaku Kururugi is an honorary Britannian, and he s proved himself more than worthy of knighthood. Sister, even you have to-- It s viceroy. Viceroy, even you must know that he s deserving. Discrimination against the Numbers is our national policy. Then it s time I tried to change that! Oh, is it now, Sub-Viceroy? Well, when you become empress, feel free to do so! Construction of the Thought Elevator is proceeding as scheduled. Yes, I understand. What? Schneizel? Yes, Majesty. Your orders? You needn t interfere. If he is that sure of himself, let him challenge me. Okay guys, time to raise a glass to Kururugi here! Valued member of the student council and a knight of the realm! Now let s get this party started, huh? Congratulations! You have Nunnally to thank for all of this. I m sure you re tired of the celebrations. If you don t mind, we wanna honor you too! Not at all! It s really kind of you. Oh... what am I gonna do? Princess Euphemia... Good afternoon Have you seen Maj. Kururugi? They said I could find him here... Hmm? Oooh! Looks like you re working on some fun stuff! You know what it is? Oh, I can tell uranium isotope when I see one. Wow, you know your stuff! And if you can get that uranium to absorb active neutrons, then it should split into high-speed neutrons and atomic nuclei. The problem is you need to fuel the reaction with U-235, which only makes up 0.7 percent of all natural uranium. So even if we came up with some means of induce fission, we d never have enough raw materials. That s why-- Hey Prez, where s Nina? I told her to be here. Oh hey, Kallen! Can you help me set out more pizza? Hey! Are you listening? This is for Zero, Kallen. If you don t do it here... Hey, I think Shirley wants you to give her a hand. I m sorry, but I m right in the middle of something at the moment. What are you doing? Maybe I can help out. Hey. I m sorry. I got held up. Huh? No problem! I m just happy you could be here. Hey, what did you want to talk about? You ve said it was kind of important, right? Oh... yeah... Just forget it. Huh? Bad news, Suzaku! You just got even more work to do, I m afraid. Oh, right... You know him? He is my boss. Lloyd, is something wrong? Oh, do you guys know each other? We are to be married. Huh? What?! Isn t that right, honey bunch? Uh... yeah... Secret s out. So you knew? Mm-hmm. Whoa! Whoa! What s going on here?! Who is this guy? Earl Asplund. EARL?! It s an honor, your lordship. Now, what did you say your relationship was again? She and I are betrothed. NOOOOO!!! You were serious then? So... do I have military duties then? Yes, an important someone and others are arriving by boat. We re off to meet him. Along with the Lancelot and Princess Euphemia, naturally. Why Shikine Island? The Tokyo Settlement would ve been a lot safer. Yes, I m curious about that myself. Wha--?! You re saying you don t know either? Ditto. Huh? You still shouldn t have said anything. After all, your loose lips got our plans leaked onto the Net. That girl was so charming, though. I couldn t resist. Euphemia is going to that island to meet a noble from their homeland. Her knight Suzaku Kururugi will be accompanying her. That far out at sea, the enemy s strength will be limited. It is a golden opportunity. Our objective is the capture of the Lancelot and Suzaku Kururugi. Once we ve won the battle, I want Kururugi taken safely into custody. So, what happens after we got him? Don t worry. Just leave that to me. That s our spot, huh? You suppose it s going to work? I think we ll be fine. The stealth effect we get as a byproduct seems to be working. How can you tell? The Britannians haven t found us, have they? What s that tell you? Oh, I see. You re right! It is just a first step, though. Diethard, what did you talk Kallen into doing? I told her to dig up what she could on Kururugi. Maybe I implied a little more than that. Don t overstep your bounds. I don t recall ordering his assassination. You want us to be the hammer of justice, right? We can t have people thinking about us as cold-blooded killers, I know. But we can hide the truth using the media. You can t change the world without getting your hands dirty. Am I wrong? Diethard... what are you really after? You may have been demoted, but you re still a Britannian. You don t need to join the Black Knights to change the world, do you? I never mentioned this, but the first time I ever saw you was the night you rescued Kururugi... and I trembled! It was like a new era had taken form and appeared before me! I wish to document you, Zero. As you build your organization and topple over the empire then take this world for your own! I wish to be there, documenting history as it s created! Nothing has ever made my heart dance more! Documenting? You re right in the thick of it. I d say you re fabricating history. Objectivity is a fairy tale. In the end, journalism is a product of the human mind, like everything else. You re not to interfere with military matters. Yes, of course. Arrival time s right on schedule. We ve prepared a room for you back at headquarters if you care to wait there. Is it safe to assume that the ship is docking here? Yes, that hasn t changed. This will do fine then. Very well, I ll just arrange for an escort. Huh? Terrorists? But how did they get here?! First Squad, continue advancing! Zero Squad, I want you covering them from their flank! Filthy Elevens! She sure packs a punch, huh? Impressive. It s no wonder Tohdoh held off the Britannians once before without a single Knightmare. Now I only have to wait for Euphemia to receive word of our visit. Headquarters appears to be under some sort of attack! Huh? We ll withdraw to the settlement. Can you arrange an escort unit for her? It s too risky to leave right now. They re jamming us with some kind of wide-range interference. You re going to be fine. Don t worry, Princess. I won t let any harm come to you. No, Suzaku, you should help these men fend off the attack. Huh? But Sub-Viceroy, he is an honorary Britannian! We re almost certainly dealing with the Black Knights here. What if he turns the Lancelot against us?! Uh, you do realize you re criticizing a member of royalty, right? Oh... uh... forgive me. I didn t mean to... Kururugi, demonstrate your valor for us today so that we may finally silence all these naysayers. Right! Worthless garrison unit! I ll finish the job! Huh?! Ah! Zero, there you are. That s right, Suzaku! Come! Confirming target. All units, assume formation three and fall back. Do not fire on the target! I repeat do not fire! Yes, thanks to the Special Corps. Wha--? But that would mean...! Yes, Your Highness! He s not equipped for that sand he jumped into. Could he be drawing me into a setup... using himself as bait? Fine then! Zero! I got you...! ...right where...! ...I want you. What the--?! It s frozen?! No good! We need to talk, Kururugi! I suggest you come out! Your secondary system should still be functioning. You ll be treated as a prisoner under international law. Of course, If you don t care to talk, we could just gun you down. I don t care! Tell Suzaku to abandon the unit! What could possibly be wrong with it? How come it won t move?! Something s happened to the Sakuradite that s powering Suzaku s Lancelot! Somebody s interfering with it! A Gefjun Disturber. You mean--! But they re actually using it as a jamming mechanism. I thought it was only theoretical... What a fool I am. It really is you, Rakshata? It looks like the range and endurance still need a little work. I II get straight to the point, Suzaku Kururugi I want you to join me. Is that a threat? Well, you can forget it! I already told you. Results gained through contemptible means are worthless to me! So, you wouldn t describe the peace we have now as worthless? If Japan had resisted to its very last breath seven years ago, what do you think would ve happened? The Chinese and the E.U. would ve stepped in and split Japan in three. They d be fighting even now. Our current peace is the result of Japan s immediate and unconditional surrender. That s right, and I ve been fighting to preserve my father s peace ever since it began! You re wrong. Prime Minister Kururugi, elected by the people, didn t choose surrender. That decision was selfishly made by his killer. With the government thrown into chaos, surrender became the only logical choice. The will of the people was stolen from them... by a lone criminal pursuing his own selfish agenda! Can you hear them at all? There s too much static on the mic! How on Earth do you know that...? There s only one way for you to atone now. Huh? Present the Japanese people with the choice they weren t able to make then. The path they were robbed of seven years ago! Fighting Britannia! Fighting them? That again? It s an option worth exploring. Or would you rather drag the masses towards a future dictated by your own egotism? You call that peace? Do you read me? Maj. Kururugi! Please respond! May I? As you wish. This is Lt. Colonel Fayer, commander here on Shikine Island! We re launching surface-to-surface missiles against the terrorists! Maj. Kururugi, your orders are to keep Zero there! They re giving him up to die! K--Kururugi, what are you--?! I can t approve of your methods! All I can do right now is this! Why, you little...! Don t move! The field will affect you too! But Zero...! We re assigning Portman here to escort them. The sub-viceroy should be taken out of the-- Wait! You re going to destroy the Lancelot?! Kururugi is holding Zero there. This is our chance to kill him! And whose idea was this?! Maj. Kururugi is my personal knight! It was a para-level one order. It can only be countermanded by the consensus of at least three ranking generals or the viceroy herself, I m afraid. Then who exactly issued this order, Captain?! Get me a line to them immediately! Para-level one order, Princess Euphemia. Out of my way! Sub-Viceroy! Contact the base! Tell them there s a chance I ll be caught in the attack! See if they ll initiate their launch then! Please, stop this! Think what you re doing! But they ll stop with the princess out there... I m not sure they will, unfortunately. Incoming missiles, confirmed! Damn! Hold on, I m coming! Dammit! You re gonna die here as well! You don t have a problem with that?! Your sacrifice isn t in vain, Major. We are about to put an end to the most dangerous criminal our homeland has ever known! They ll speak of your bravery for generations to come! SHUT UP! All Knightmares, target on those missiles and throw up a barrage! Empty your guns if you have to! Suzaku, let Zero go! It s me! Suzaku, it s Kallen Stadtfeld from the student council! Look at me! Suzaku, you can t die now! A soldier must always follow his orders! Humph! Certainly easier than following your own heart! How do you feel about this?! You re wrong! I have rules that I made and need to live by-- uh. They completed a float system? Well, I m outdone. That s... my brother s Avalon! No, it can t be! Dammit, Suzaku, do something! You re going to die! Better that than breaking the rules! You stubborn fool! My Geass is the power to command others. None can disobey. Those I turn it on find their ethics, their thoughts, and their feelings crushed beneath its power. And knowing all of that I used it... on Suzaku.
https://w.atwiki.jp/cf_clan/pages/361.html
設立者 :豚汁うどん 設立日 :2009.12.24 クランサイト 公式クランページ7126 コンタクト #kunst レコード メンバー ID Type etc. 豚汁うどん MR CM SAKAKI1175 MR DerVitz 鮎の塩焼き SeCtoR_CleaR SR LilliX. -eila=ω=* king001 じゅるり刹那 過去在籍メンバー ライサンダー knotlamp たこ焼き泥棒 焼肉食べ放題 DiScoLoR Εvil ぷにる taltal カンちゃん Cl0wN last update 2010/12/21 11 09 24 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/submarine/pages/106.html
ソフトウェアレビュー・活用例 他サイトで掲載されているソフトの活用例など。 Sharaku 月刊デジカメ作品 第27号 ヒストグラムとトーンカーブを使った写真の補正 ひなこ's Blog 線に色をつける ひなこ's Blog イラスト写真の基本の加工 ひなこ's Blog 写真を綺麗に補正する ひなこ's Blog 女の子のイラストに色塗り ひなこ's Blog シームレスの画像背景を作る のら猫写真館 SharakuとStereoPictでステレオグラム Kaleidoscope Totenkreuz イラストのテクスチャとして @@のお絵かき部屋 Brick Maker Pracken's Paint Shop Pro Tutorials (海外) 窓の杜 02/05/31 News Brick Maker 02/06/19 今日のお気に入り Kaleidoscope 02/10/08 News 印象派倶楽部 05/01/24 News Sharaku 02/07/24 今日のお気に入り Sky Maker ベクター 新着ソフトレビュー Sharaku 新着ソフトレビュー 印象派倶楽部
https://w.atwiki.jp/vkei_osusume/pages/100.html
TAKUIはアルバムでいうと1stの「NUCLEAR SONIC PUNK」が激しくオススメ 次点で「CHUNKY GOD POP」 あとシングルはアルバムに収録されてないのですが「ピアス」~「FORK IN THE ROAD」くらいまではカップリングも含めて珠玉のメロなので是非聴いてみてください 盤ではないけどTAKUIなんかはどうだろう彼の声には引き込まれるものがある V系じゃないがT A K U I 神の歌声を聴いてくれ 【公式サイト】 http //www.takui.com/top/ 試聴○ 【音源】 NUCLEAR SONIC PUNK CHUNKY GOD POP ピアス FREE FOR FREE Calling You FORK IN THE ROAD コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/110.html
みくみくはうちゅうじん [ TAG L-M Miku NV_sm1362131 Romaji Title ahonoko み] Music ------ Lyric Ahonoko/アホの子 Arrange Ahonoko/アホの子 Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm1362131 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1362131 Translations Romaji 2009/02/10 First Entry Trasnlated by BookPeople mikumiku wa ne jitsu wa utyuujin nanoyo himitsu dakedo chikyuu shinryaku suru tame ni yatte kitano tomodachi ni iruno ippai takogata seijin mikimiku no jitu no sugata hi mi tsu utagoe ni nosete kyou mo sen-nou denpa mikumiku no koe wa jitsu wa ya va i demo ne min-na no koto honto wa suki dakara magokoro kome kyou mo utauyo chikyuu sorosoro mikumiku ni nacchau kedo shikata nai kara akiramete sonomama de shinryaku shita ato sekai wa negi batake ni naruyo omaera mo negi marukajiri hankou shita yatsu MOTHER SHIP ni nosete utyuu no hate made tsurete ikareru chikyuu niwa hoka nimo nakama iruno Meiko oneisan wa butai no kanbu demo ne saikin wa mikumiku no ninki aru dakara yomichi wo ne aruku no kowai kokyou no hoshi ga natsukasiku naru toki wa itsumo sora mite himitsu no jumon tonae "Bentora san yo kokoe ima sugu ni kiteyo" sou surya ne itsumo sugu ni yufo (UFO) kokyou none hoshi wa jitsu wa otsukisama usapyon tsuki no chika himitsu kichi ga a ru no saikin ne nihon no tansasen ga mikumiku no kokyou wo syashin toru noyo kinou mama kara utyuu denpa keiyu de mikumiku no ie gekisya sareta tte itteta nanto soko niwa nee mikumiku no pantyu ga nee hoshite aru toko utsutteta rashii atama ni kita node kyou mo sen-nou katsudou hayaku mikumiku ni hizamaduke oraa nanra kanra ittemo honto no toko LOVELY Nirasawa san dai FAN nanoyo Ootsuki kyouju to batoru suruno tanoshimi itsumo hisoka nine terebi kugiduke [部分編集] ■ Show/Hide Translation ---- Waiting for Trasnlation Entry Japanese Lyric Link Title has no entry at Miku@Wiki at this moment(02/01/09) Sub Video Other Video Waiting for Entry... [ADD] _