約 3,531,645 件
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/70.html
Army Smokes in the Aerosol Wind Tunnel Abstract "Evaluate and Characterize Mechanisms Controlling Transport, Fate, and Effects of Army Smokes in the Aerosol Wind Tunnel" http //oai.dtic.mil/oai/oai?verb=getRecord metadataPrefix=html identifier=ADA191109 Abstract An evaluation of the terrestrial transport, transformations and ecological effects of phosphorus red phosphorus-butyl rubber (RP/BR) smoke obscurant was performed at Pacific Northwest Laboratory. A similar evaluation using white phosphorus (WP) smoke/obscurant is currently proceeding. Future testing with other smokes are planned. The objective of this research program is to characterize the effects of smokes and obscurants on (1) natural vegetation characteristic of U.S. Army training sites in United States; (2) physical and chemical properties of representative of soils of those sites; and (3)soil microbiological communities. The influence and interactions of smoke/obscurant concentration, relative humidity (25%, 60%, 90% and simulated rain) and wind speed of 0.22 to 4.45 m/s by smoke is assessed. Five plant species and four soils were exposed to both single and repeated doses of RP/BR smokes in the Pacific Northwest Laboratory P-3 rated recirculating environmental wind tunnel. Detailed results for RP/BR and limited results for WP are presented. Keywords Environmental fate, Persistence, Vegetation surface, soil surface, Environmental effect plants, Earthworms, Soil microbial. 赤リン・ブチルゴム(RP/BR)煙幕弾による煙の地中移動、変性、および生態影響の評価はパシフィックノースウェスト研究所で実行されました。 白リン(WP)の煙/煙幕弾を使った同様の評価は現在も続いています。 他の煙による今後のテストも計画されています。 この研究計画の目的は、以下によって、煙と煙幕による影響を特徴付けることです。 (1) 合衆国の米軍訓練場の自然植生の特性。 (2) それらの訓練場の土壌サンプルの、物理化学的な性質。 (3) そして、微生物の共同体。 煙/煙幕弾の影響と相互作用は、相対湿度(25%、60%、90%、およびシミュレートされた雨)、および風速0.22~4.45m/sの中で、一回または複数回の投与により、Pacific Northwest Laboratory (P-3)に在る環境的に風を循環できる風洞の中で評価されました。 RP/BRによる詳細な結果とWPによる限定的な結果が提示されています。 キーワード 環境運命、残留、植生表面、土壌表面、植物に対する環境影響、ミミズ、土壌微生物。 Army Smokes in the Aerosol Wind Tunnel
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/1467.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE DANCE POP XANADU OF TWO T.Kakuta With Starving Trancer + 森永真由美 160 882 n%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 隣接階段が誤魔化せれば☆7に感じられる -- 名無しさん (2011-01-27 17 21 37) 同時押し+階段+ラス殺しで☆9だろこれ←階段苦手な俺の負け惜しみ -- 名無しさん (2014-05-05 19 52 48) ↑階段苦手だとラス殺しに感じるだろうけど、普通に☆8です。あと階段のところに同時押し絡む?別の譜面と間違えてませんか? -- 名無しさん (2014-05-05 20 40 05) ↑説明不足スマソ。随所の同時押しと階段+ラス殺し、の意味で。でも7654321で一気にゲージが減るのは俺の実体験で本当の事。難でもクリア不安定だし。 -- 名無しさん (2014-05-05 23 05 28) 左上がりの純正大階段にさえ気をつければエクハも難しくないかも。 -- 名無しさん (2017-09-02 21 23 57) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xboxarmy/pages/107.html
TOP ローカルルール Call of Duty World at War ルール1「ハンドガン縛り」 使用可能武器: 357マグナム以外のハンドガン 使用不可: ナイフ及び銃剣、 グレネード(直接殺傷力の無い特殊グレネードはOK) 直接殺傷力のあるPerk全て(殉教など。セカンドチャンスは可) ルール2「ショットガン縛り」 使用可能武器: ショットガン全般 使用不可: ナイフ及び銃剣 グレネード(直接殺傷力の無い特殊グレネードはOK) 直接殺傷力のあるPerk全て(殉教など) 特殊設定: ヘッドショットオンリー ルール3「有坂縛り」 使用可能武器: 有坂のみ 使用不可: ナイフ及び銃剣 グレネード(直接殺傷力の無い特殊グレネードはOK) 直接殺傷力のあるPerk全て(殉教など) アタッチメント「ライフルグレネード」 特殊設定: ヘッドショットオンリー ルール4「ナイフ縛り」 使用可能武器: ナイフ及び銃剣 使用不可: 全ての銃火器
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/2598.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE EUROBEAT Two DAYS OF LOVE tiger YAMATO with マイク吉川 feat. ma-sa 150 689 ? 攻略・コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dominions4/pages/322.html
幻の兵士Phantasmal Warriorを25+体召喚します Phantasmal Army 領域 使用 宝石 Alteration Lv5 戦闘/水陸両用 1 主属性 副属性 効果量 効果発生数 4 - - 5+5/Lv 射程距離 効果範囲 精度補正 疲労 1+1/Lv - 0 100 特殊 ゲーム内説明文 The illusionist creates a whole army of phantasmal warriors. The phantasms attack the enemy, but will sometimes move in unpredictable ways. 和訳 幻術士は、Phantasmal Warriorの軍を丸ごと作り出します。幻影は敵を攻撃しますが、時折予測不能な動きをします。 解説 Phantasmal Warriorの上位魔法。要求条件は高めで宝石も使うが、1発でPhantasmal Warriorの軍勢を丸々作り出せる。 数が多くとも幻は幻、これだけで敵を倒すのは不可能に等しいが、1回の行動と宝石1個だけでこれだけの捨て駒を展開できるのは十分すぎる価値がある。とくに敵が魔法武器や有効な範囲攻撃を欠いている場合、相当な時間稼ぎを期待できる。 基本の量もかなり多いのだが、レベルごとの増加率も異常に多い。可能な限り高レベルの術者に使わせれば、疲労の軽減も含めて大きな恩恵を得られる。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/heavenarmy/
Heaven Army 天使軍のサイトです。
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/438.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE EUROBEAT Two DAYS OF LOVE tiger YAMATO with マイク吉川 feat. ma-sa 150 1023 81%(2008/11/18) 攻略・コメント 正規だと押し辛いの一言。右側に67連打もあるので両鏡推奨。 -- 名無しさん (2008-02-21 23 56 53) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kemotar/pages/215.html
Two of Swords(詳細・ネタバレ編) カーディアン、通常配置無し 家族構成:パパさん(Teigero-Bangero)、ママさん(Naruru)、パンタ(Panta-Putta ) ジュノ下層の裕福なタルタル商家で家事手伝いをしているカーディアン。 Panta-Putta をとても大事に思っている。 特記事項 本来は大戦時代に作られた魔法兵士であり戦争用兵器。 しかし人を傷つける事に抵抗を感じ、任務に異論を唱えると、解雇されてしまう。 存在意義も居場所も失った当時のトゥーは壊れるまで彷徨い続けた。 戦争が終わってずいぶん経った頃にTeigero-Bangeroが見つけ、家に持ち帰る。 修復されて再起動したトゥーは初めて戦争が終わったことを知る。 人を傷つける必要は無くなったが、やはり居場所が無い事に戸惑ったトゥーをTeigero-Bangero一家が引き取る事になる。 当時共働きだったTeigero-BangeroとNaruruに代わり、まだ幼かったPanta-Putta の育児を任せられる。 現在は専業主婦になったNaruruの家事を手伝いながらPanta-Putta の我が儘に振り回されつつ心配する毎日。 戦争用兵器が見つけた居場所(やさしいカカシ) とある下層の民家を訪ねた冒険者は不思議な光景に出会う。カーディアンが、夕食の買出しをして、その民家に帰ってきたところだった。 Two of Swords:タダイマ帰リマシタ.タマゴ ト ニンジン デスネ.ハイ、ママサン、オツリデス. Naruru:いつもありがとさん。ホントに助かるわ。 もちろん、ウィンダスではカーディアンがタルタルに従っている光景はよく見かける。しかし、このように国家単位ではなく個人単位で、家事手伝いをしているのである。更にそこに、その家の息子Panta-Putta は明らかに自分でやるべき雑用もそのカーディアン・Two of Swordsに押し付けていた。 父親のTeigero-Bangeroは息子に説教をするが、肝心の「トゥー」が快くその用事に応じ、そのままお使いに出て行ってしまった。 トゥーが居なくなったのを確認し、Panta-Putta は冒険者に駆け寄ってきて話しかけてきた。 Panta-Putta あのさぁ、ちょっと頼みたいことがあるんだけど……。ひみつ魔術セットを持ってきてくれない?同じクラスのやつが持っててさぁ。どうしても欲しいんだ……。お願い、このとおり! ジュノの子供の間で流行ってるらしい「ひみつ魔術セット」の入手をおねだりされてしまった。更に渡すと、それと「台所から失敬したママの特製お鍋」を使って、Panta-Putta は近所のいじめっ子に対抗するつもりらしい。冒険者の反応をよそに張り切るPanta-Putta の前に、お使いから帰ってきたトゥーが現れた。今の会話を聞いてしまったのだ。 Two of Swords !!……パンタ、マタケンカデスカ。ケンカナンテ ヨクナイデス ヒトヲキズツケルノハヨクナイデス。 Panta-Putta もおっ! いつもいつもボクのやることを邪魔してばっかり! お前なんかどっかいっちゃえばいいんだ! Two of Swords ドコカ? Panta-Putta そうっ!お前なんかもういらないよ。いっつもいい子ちゃんぶっちゃってさ!どこでも好きなところへ行っちゃえ! Two of Swords スキナトコロ……? ワタシハコノイエトココノミンナガ スキナンデスケド……。 Panta-Putta ここはだめっ! Two of Swords :……。ワタシハココニイテハ、イケナインデスカ? Panta-Putta しつこいなっ!そうだって言ってるだろ? Two of Swords ソウデスカ……。モウ……ワタシハ……イラナインデスネ……。 そっと扉を開き出て行ったトゥーに誰も気づかなかった。 後日、冒険者は困っているNaruruに出会う。頼みごとがあるのにトゥーが見当たらないのだ。頼みごととは、なくしてしまった特製お鍋を調理ギルドから貰ってきて欲しい、というものだった。原因を知っている冒険者は引き受ける事に。入手ルートは想像以上に困難なものの、無事に特製お鍋を届けるとNaruruは大喜び。 Naruru 助かりました!特製お鍋は見つかったんですけど、穴が開いちゃってて……。あんなに頑丈だったのにねぇ。また何かあったらお願いしちゃおうかしら、なんて。 Naruru :……それにしてもトゥーちゃんは一体どこへ行っちゃったのかしら? そして、いくら待っても戻ってこないトゥーに、タルタル一家は不安を覚える。心配になって近所を探すと言い出したTeigero-Bangeroと共に冒険者も捜索に協力することに。一方Panta-Putta はというと… Panta-Putta チェッ、やっぱりあれじゃダメだったよ。あ~あ、トゥーの言う通りケンカなんてバカバカしくなってきた。特製お鍋のことはママにはだまっておいてね。思いっきり穴をあけちゃったんだ。バレたら大目玉だよ。 Panta-Putta けど、トゥーにはひどいこと言っちゃったな。あやまらなくちゃ。 あれ、そういやトゥーを見なかった?おかしいなぁどこに行ったんだろ? そして……トゥーの情報は予想外のところから手に入る。 Monberaux やぁ君か。実は重患が1人、いや1体運び込まれたんだが……。私にはどうにもならない。もし、何か出来たらお願いしたいところだね。 Monberaux こちらです。 Two of Swords ワタシハ……。ワタシハ…… その頃、トゥーは自分の心の悪夢に囚われていた。遠い、戦争の時代の出来事。当時からやさしく、戦争の兵器として生まれたにも関わらず人を傷つけることを躊躇うトゥー。 残酷に聞こえるが、当時のカーディアンはあくまで兵器なのである。 そして欠陥品はいらない、どこかへ消えろと言われたのだった。丁度、あの日のPanta-Putta と同じように。そしてその時と同じようにトゥーは居場所を失い彷徨ったのだった。しかしこのような酷い記憶は、そう何度も耐えられる物でもなく、またトゥーは感受性が豊かなカーディアンである。 Monberauxは、これが心理的な傷による症状と見抜いていた。 Monberaux カーディアンは魔法力がなくなると自然にその動きを止めるという……。その魔法力を自ら断ってしまったようです。ゴブリンが見つけて運んできてくれました。ウィンダスの手の院に行けば動かなくなったカーディアンを再生できると聞きましたけど……。 つまり、トゥーはPanta-Putta に言われた事のショックで心が砕け、自らの機能を停止。そこをゴブリンが見つけてMonberauxの元へ届けたということのようだ。そこへPanta-Putta が駆け込んで来た。 Panta-Putta おい、何とか言ってくれよ!いつものようにボクを叱ってくれよ!も、もうどうしようもないの?トゥーはもう動かないの? Monberaux いや、ウィンダスに持っていけばまた魔法力を入れてくれる。 Panta-Putta じ、じゃあトゥーはまた元に戻るんだね? Monberaux 動きはすると思う。だけど……。 Panta-Putta だけど? Monberaux きっと今までの記憶は失われてしまうだろう。 Panta-Putta えっ、じゃあ……。 Monberaux そう、次に目覚めた時はこのカーディアンは君のことも覚えていないだろう。まったく新しいカーディアンとして生まれ変わるんだ。 Panta-Putta そ、そんな……。でも、それでもいいっ!トゥーが生きていてくれればボクのことなんて覚えててくれなくたっていい! Monberaux :……。 Panta-Putta トゥー、いなくなっちゃいやだよ……。ボク、お前に謝らなくちゃならないのに。 Monberaux あとは彼に任せよう。君は無事を祈ってなさい。それが君が今出来るたったひとつのことさ。 Panta-Putta う、うん……。 きっと、また、一緒におつかい行けるよね、トゥー。約束だよ……。 ようやく自分が行った事の重大さに気づいたPanta-Putta 。記憶は無くても大事な存在は変わらない。その思いを冒険者に託すことにした。 冒険者は、トゥーの体をウィンダス・手の院まで運んだ。カーディアンのエキスパート・Apururuにトゥーを診て貰うためだった。 Apururu カーディアンの心……魔導球は、まだ輝きを放っている……。これは、ただの魔力切れじゃないわ。その子の心が、壊れてしまったのよ。カーディアンは、魔法で作られた人形だけれど、人の想いを感じる力は、私たち人と同じよ。想いは、人から人へと伝わるもの。カーディアンもまた、たくさんの想いを得て、成長して……、時には壊れてしまう。 Apururu しかも、このカーディアンは戦争中に作られたもの。きっと、辛い想いをたくさん感じ取ってきたのね。 戦時に生まれたトゥーを作ったのは彼女の父親Zonpa-Zippa である。別の人が作ったカーディアンに新たに魔法を施して再起動することになるらしい。その為の協力を冒険者にお願いする。とても危険を伴う作業であり、Apururu自身、トゥーとジュノで待つPanta-Putta の為に自らの命を賭して挑む仕事だった。……もっとも、心と記憶が回復するかは、人間と同じく、トゥー自身の気持ち次第であるが(モンブロー談)。 ずっとPanta-Putta は、その存在の大きさを改めて感じながらトゥーの帰りを待っていた。 Panta-Putta : トゥーがいなくなってなんだか家の中に大きな穴が空いちゃったみたいだよ……。何かうれしいことがあってももうトゥーには話せない。それに……、それにボク、トゥーに謝まらなけりゃならないことがたくさんあるのに。 Panta-Putta : グスッ……。でももう全部遅いんだよね。ボクがあんなこと言わなけりゃ……。 突然タルタル一家の扉が開いた。 Two of Swords : コンニチハ。ハジメマシテ。 Panta-Putta : !!トゥー、お前、治ったのかい!? Two of Swords : アナタハダレデスカ?ドウシテワタシノナマエヲ シッテイルノデスカ? Panta-Putta : ボクだよ、パンタプッタだよ!……やっぱり記憶はないのか。 Two of Swords : “パンタプッタ”……?ソノコトバヲキクト、トテモナツカシイ。ナニカトテモ、ナツカシイキガスル。 なんとなく引っかかったその名前に、トゥーの回路に眠っていた記憶がよみがえった。 Two of Swords : ……?ココハ?? ドコデスカ? Panta-Putta : わっ、動いた! Teigero-Bangero : ここはジュノの私の家だ。お前さんはある洞窟でずっと眠っていたのだよ。私が拾ってここへ連れてきたんだ。 Two of Swords : センソウハ ドウナッテマスカ? Teigero-Bangero : やっぱり君は戦争の時から眠っていたのか。戦争はもうとっくの昔に終わってるよ。 Two of Swords : ……トイウコトハ、ワタシハモウヒトヲキズツケナクテイイノデスネ……。 Naruru : もちろんよ。あたしはあなたにうちのことをいろいろ手伝ってもらいたいわ。 Two of Swords : ワタシハココニイテイイノデスカ? Teigero-Bangero : もちろんだとも、君さえよければ。 Panta-Putta : わぁ~い、ボクはパンタプッタだっ、よろしくな! Two of Swords : 『パンタプッタ』……。 コチラコソ ヨロシクデス。 それは、戦争の間に彷徨い続け動きを停止したトゥーを拾い、直した日の出来事。彷徨った果てにトゥーがようやく見つけた「居場所」だったのだ。 Two of Swords : ……。『パンタプッタ』? イマナゼカ、ソノコトバガ アタマニウカンダ……。 『パンタプッタ』……。ソレハ、トテモアタタカイコトバ。シアワセナコトバ……。 Panta-Putta : トゥー! Two of Swords : ? パンタプッタ、ナゼナイテイルノカ? トモダチニイジメラレタノカ?デモ……、アラソイハ イケマセンヨ。 Panta-Putta : うん、分かったよ、トゥー!ボク、もうケンカなんてしないから、もう出て行けなんて言わないから!!ずっと、ずっとここにいておくれ……。こんなに、こんなにうれしいことはないよ、グスッ……。 Two of Swords : パンタプッタ、ヘンデス。ウレシイトイッテイルノニナイテルナンテ……。 Panta-Putta : ヘヘッ、変でもいいさ。笑いたくても、涙が止まらないんだ……。これからもよろしくな、トゥー! Two of Swords : モチロンデストモ。パンタプッタ、ヤッパリヘンデスネ。サテ、カイモノニデモデカケマスカ。 やさしいカカシ・その後 Panta-Putta : ボク、これからもきっとトゥーのやつとケンカすると思う。けど、もう二度とどっかへ行けなんていわない。それどころかずっとここにいてもらわなくちゃ。 だって、あいつは大切な、とっても大切な家族だから。 Two of Swords : パンタプッタ、ヒサシブリニイッショニイキマセンカ? http //www.nicovideo.jp/watch/sm4064553
https://w.atwiki.jp/mastersoftheworld/pages/74.html
予算 [Budget] 建設 [Construction] 法律制定 [Legislation] NBC [NBC]
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/778.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE EUROBEAT Two DAYS OF LOVE tiger YAMATO with マイク吉川 feat.ma-sa 150 733 92%(2008-11-06) 序盤と終盤に出てくる同色階段崩れを処理できるかどうかがポイント。HARDの場合は序盤勝負。 -- 名無しさん (2009-07-28 22 48 31) 名前 コメント