約 4,252,442 件
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/9572.html
inonano /// / 番組編成 in\on\ano \ 16 seren klel \
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3610.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 Acte I Ouverture (Un bal masqué dans les appartements de la reine. Le théâtre représente un petit salon; deux portes latérales; deux au fond. Un canapé sur le premier plan. Au fond, adossoe à un des panneaux, une nche pendule. On entend dans le lointain un mouvement de boléro qui va toujours en augmentant.) ▼JULIANO▲ Pardon, mon cher ami… j'ai une danseuse qui m'attend… Viens-tu dans la salle de bal? ▼HORACE▲ Non, j'aime mieux rester ici. ▼JULIANO▲ Avec elle?… ▼HORACE▲ Peut-être bien! ▼JULIANO▲ (qui sort en riand Alors, bonne chance) ▼HORACE▲ (seul) Il se moque de moi, et il a raison!… mais c'est qu'aujourd'hui tout me la rappelle… c'est ici… qu'il y a un an, à cette même fête, dans ce petit salon… je l'ai vue apparaître. (Apercevant Angèle et Brigitte qui entrent, elles portent des masques et dominos.) Ah! cette taille, cette tournure… surtout… ce joli pied!… ▼ANGÈLE▲ (à Brigitte) Tout est-il préparé? ▼BRIGITTE▲ C'est convenu, c'est dit! ▼ANGÈLE▲ La voiture à minuit nous attendra!… ▼HORACE▲ (sur le canapé, à part) C'est elle! ▼ANGÈLE▲ (à Brigitte) Et toi, songes-y bien!… au rendez-vous fidèle. Dans ce salon à minuit! ▼BRIGITTE▲ À minuit! ▼HORACE▲ À minuit! ▼ANGÈLE▲ Un instant de retard, et nous serions perdues. ▼BRIGITTE▲ Je le sais bien! ▼ANGÈLE▲ Et rien que d'y penser me fait peur! ▼BRIGITTE▲ Allons, madame, allons, du cœur Et dans la foule confondues en songeant au plaisir, oublions la frayeur! ▼ANGÈLE, BRIGITTE▲ O belle soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rêve le bonheur! (rep.) ▼HORACE▲ O douce soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée renait au bonheur! (rep.) ▼ANGÈLE▲ Nous sommes seules! ▼BRIGITTE▲ (regardant du côté du canapé) Non! un cavalier est là qui nous écoute! ▼ANGÈLE▲ (remettant vivemenr son masque) O ciel! (Horace s'est êtendu sur le canapê, a fermê les yeux et foint de dormir au moment où Brigitte le regarde.) ▼BRIGITTE▲ Rassurez-vous, madame, Il dort! ▼ANGÈLE▲ Bien vrai? ▼BRIGITTE▲ Sans doute. ▼HORACE▲ (à part, les yeux fermês) Et sur mon âme, profondément il dormira! ▼BRIGITTE▲ (le regardant sous le nez) Il n'est vraiment pas mal'! Regardez-le, madame! ▼ANGÈLE▲ (s'avançant) Ah! grands Dieux!… c'est lui! . c'est Horace! ▼BRIGITTE▲ (étonnée) Horace!… ▼ANGÈLE▲ Eh! oui, ce jeune cavatier qui nous protogea l'an dernier. ▼BRIGITTE▲ C'est possible… et j'aime à le croire. ▼ANGÈLE▲ Quoi! tu ne l'aurais pas reconnu? ▼BRIGITTE▲ Non vraiment. Je n'ai pas autant de mémoire que madame. ▼HORACE▲ (à part) Ah! c'est charmant! ▼ANGÈLE, BRIGITTE▲ O belle soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rêve le bonheur! (rep.) ▼HORACE▲ O douce soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rena~t au bonheur! (rep.) ▼BRIGITTE▲ (regardant du côté du salon) L'orchestre a donné le signal voici qu'à danser l'on commence, entrons dans la salle du bal. ▼ANGÈLE▲ (avec embarras, et regardant Horace) Pas maintenant. ▼BRIGITTE▲ Pourquoi? ▼ANGÈLE▲ Je pense qu'à la fin de ia contredanse on sera moins remarquées… attendons! ▼BRIGITTE▲ (avec un peu d'impatience) Si, comme vous voudrez; mais ici nous perdons un temps précieux. ▼ANGÈLE▲ Non, ma chère. (lui montrant une porte) D'ici l'on voit très bien. ▼BRIGITTE▲ C'est juste. ▼HORACE▲ (à pant) O sort prospère! ▼ANGÈLE▲ (s'approchant d'Horace pendant que Brigitte n'est occupée que de ce qui se passe dans la salle de bal) Ah! si j'osais… Non… non, jamais! Le trouble et la frayeur dont mon âme est atteinte me disent que j'ai tort… hélas! je le crains bien. Mais… mais… je puis du moins le regarder sans crainte… Il dort! il dort! et n'en saura rien! Non, non… jamais il n'en saura rien! ▼BRIGITTE▲ Entendez-vous ce joli boléro? ▼ANGÈLE▲ (à part et regardant Horace) Mon Dieu! ce bruit nouveau va l'éveiller… le maudit boléro! Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! ▼BRIGITTE▲ (riant) On dirait qu'il sommeille, et n'en rêve que rnieux! ▼ANGÈLE▲ Non… non… quelle merveille! Il dort… il dort trés bien! Mon Dieu! fais qu'il sommeille et qu'i! n'entende rien. Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! Oui, tout me le conseille, fuyons loin de ses yeux! ▼BRIGITTE▲ Ah! c'est une merveille, et je n'y conçois rien; vraiment, quand il sommeille, ce monsieur dort très bien! Bien loin qu'il ne stèveille à ces accords joyeux, on dirait, etc. ▼HORACE▲ (sur le canapé. soulevant sa tête de temps en temps) Pendant que je sommeille, d'ici je vois très bien. O suave merveille! quel bonheur est le mien! Ah! loin que je m'éveiiie, fermons, fermons~les~yeux! L'amour me le conseille dormons pour être heureux! (Brigitte retourne à la porte du bal, regarde le boléro et Angèle se rapproche du canapé.) ▼ANGÈLE▲ Ah! combien mon âme est émue! ▼HORACE▲ (sur le canapé, foignant de rêver) À toi!… toulours à toi ma charmante inconnue! ▼ANGÈLE▲ En dormant il pense à moi! Nul sentiment coupable en ces lieux ne m'anime et pourtant y rester est mal… Je le sens bien! Mais ce bouquet… je puis le lui laisser sans crime. Il dort!… il dort!… il n'en saura rien! Non! i! n'en saura jamais rien! (Elle place son bouquet sur le canapé à côté orace puis elle s'éloigne vivement.) ▼ANGÈLE▲ Maudit boléro! ▼BRIGITTE▲ Le joli boléro! ▼ANGÈLE▲ Il va l'éveillor! ▼HORACE▲ Loin que je m'éveille, fermons les yeux. ▼ANGÈLE▲ Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! ▼BRIGITTE▲ On dirait qu'il sommeille et n'en rêve que mieux! ▼ANGÈLE▲ Oui, tout me le conseille, fuyons loin de ses yeux! Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! Mon Dieu! fais qu'il sommeille et qu'il n'entende rien! ▼BRIGITTE▲ Bien loin qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux, Ah! c'est une merveille, et je n'y conçois rien; On dirait qu'il sommeille et n'en rêve que mieux! ▼HORACE▲ Ah! loin que je m'éveille fermons, fermons les yeux! L'amour me le conseille dormons pour être heureux! Pendant que je sommeille d'ici je vois très bien. (Prenant le bouquet qu'il cache dans son sein. Juliano entre de la salle du bal.) ▼JULIANO▲ Voilà le plus joli boléro que j'ai jamais dansé! ▼HORACE▲ (se levant brusquement et courant à lui) Mon cher ami! ▼ANGÈLE▲ Il s'est réveillé! ▼HORACE▲ (bas à Juliano) C'est mon inconnue! ▼JULIANO▲ Tu crois? ▼HORACE▲ Certainement! et le meurs d'envie de lui parler, mais tant qu'elle sera avec sa compagne… ▼JULIANO▲ C'est-à-dire qu'il faudrait l'éloigner. (On en tend une contredanse.) Je vais l'inviter à danser (Juliano s'approche de Brigitte.) Beau masque, voulez-vous m'accepter pour cavalier? ▼BRIGITTE▲ Bien volontiers, Monsieur. (Ils sortent. Horace arréte Angéle qui veut su/vre Brigitte.) ▼HORACE▲ Écoutez-moi Madame, un instant de grâce. ▼ANGÈLE▲ Pourquoi? ▼HORACE▲ Je vous adore. ▼ANGÈLE▲ Mais je ne suis pas libre. ▼HORACE▲ Ah! N'en parlez pas, car de douleur je mourrais, mais dites-moi qui vous êtes? ▼ANGÈLE▲ Qui je suis? Une fée, un bon ange qui partout suit vos pas, dont l'amitié jamais ne change, que l'on trahit sans qu'il se venge, et qui n'attend pas même, hélas un amour qu'on ne lui doit pas! Oui, je suis ton bon ange ton conseii, ton gardien, et mon cœur en échange de toi n'exige rien, qu'un bonheur!… un seul!… et c'est le tien! Vous servant avec zèle ici-bas comme aux cieux. Sans intérêt je suis fidèle, et lorsqu'auprès d'une autre belie l'hymen aura comblé vos vœux, là-bas je prierai pour vous deux!.. Car je suis ton bon ange, ton conseil, ton gardien, etc. (Angèle sort du salon tandis que Juliano rentre seul par une autre porte.) ▼HORACE▲ Elle est partie, mais j'avais encore une heure à passer avec elle, car c'est à minuit qu'elle doit partr. ▼JULIANO▲ En es-tu bien sûr? ▼HORACE▲ Oui Juliano, elle l'a dit devant moi… à sa compagne toutes deux se sont donné rendezvous ici, et quand minuit sonnera à cette horIoge, je la perds pour jamais. ▼JULIANO▲ Allons donc… nous ne pouvons pas le permettre. (avançant l'aiguille de l'horloge, et la mettant à minuit moins quelques minutes) ▼HORACE▲ Que fais-tu donc? ▼JULIANO▲ Eh bien, j'avance pour elle l'heure de la retraite. ▼BRIGITTE▲ (sortant de la salle du bal) Je ne l'aperÇois pas… ▼JULIANO▲ Puis1e vous rendre service, na belle signora? ▼BRIGITTE▲ Non monsieur, ce n'est pas vous que je cherche. ▼JULIANO▲ Et qui donc? Ah, un domino noir, peut-être? ▼BRIGITTE▲ Vous l'avez vu? ▼JULIANO▲ Oui, la signora était très agitée, puis regardant cette horloge, elle s'est écriée… ▼BRIGITTE▲ Ah! Minuit! ah, mais ce n'est pas possible! Et ce domino, cette dame, où est-elle? ▼JULIANO▲ Partie en courant! ▼BRIGITTE▲ Et sans m'attendre, mon Dieu! Mais c'est impossible!… me laisser seule ainsi… (sort) ▼JULIANO▲ Vraiment charmante… Ah, cette aiguille qu'il faut ramener sur ses pas. (faisant retoumer l'aigu/lle à onze heures) ▼ELFORT▲ (entrant et prenant Juliano à part) Mon ami, mon ami, j'étais tremblant de colère… mon femme était ici! ▼JULIANO▲ Pas possible, elle qui se disa~t malade? ▼ELFORT▲ Oui, je l'avais trouvée ici, causant en tête-à-tête avec le seigneur Horace de Massarena. ▼JULIANO▲ Horace… vous vous êtes abusé. ▼ELFORT▲ Attendez donc, vous savez que milady était du sang des d'Olivarès. ▼JULIANO▲ Et bien? ▼ELFORT▲ Eh bien, cette inconnue, ce domino… il avait brodé sur le coin du mouchoir à elle… Ies armes d'Olivarès. ▼JULIANO▲ Quel éclat! ▼ELFORT▲ Alors, j'attendrai son retour, et demain, ce petit Horace que je détestais… Adieu… je pars touf de suite. (Il part.) ▼JULIANO▲ (seul) Ciel… comment les sauver? (apercevant Horace) Ah! Arrive donc malheureux… Ecoute, je ne te ferai pas de reproches… tu n'en savais rien… ▼HORACE▲ Que veux-tu dire? ▼JULIANO▲ Que la beauté mystérieuse qui t'intrigue depuis un an… n'est autre que Lady Elfort. ▼HORACE▲ (avec désespoir) Non, cela n'est pas, cela ne peut pas être. ▼JULIANO▲ Écoute… son mari est furieux et compte la surprendre… il n'en sera rien… cherche milady… moi pendant ce temps, j'emmène milord dans ma voiture… je vais donner des ordres à mon cocher, qui nous égarera… nous perdra… nous versera, s'il le faut… Adieu, c'est peut-être un bras cassé qui me revient. (Il sort) ▼HORACE▲ Ah, je n'en puis revenir… c'est la femme de milord. ▼ANGÈLE▲ (rentrant seule) Horace! ▼HORACE▲ Fuyez, madame, tout est découvert! Le comte Juliano m'a appris que votre mari savait tout. ▼ANGÈLE▲ Mon mari! ▼HORACE▲ Oui, Lord Elforf. (Angèle rit.) Vous riez… vous osez rire. ▼ANGÈLE▲ Oui vraiment, car je vous jure, monsieur, que je ne suis pas mariée, et que je ne l'ai jamais été. ▼HORACE▲ Eh bien signora, il est une preu,ve qui ne me laisserait aucun doute… ▼ANGÈLE▲ Et laquelle? ▼HORACE▲ Ce serait d'accepter rna main. ▼ANGÈLE▲ Ah, Horace, je le voudrais, que je ne le pourrais pas… ▼HORACE▲ Et comment cela? Parlez, quel destin est le nôtre? Qui nous sépare? Est-ce le rang ou la naissance… ▼ANGÈLE▲ Eh! non vraiment, ma naissance égale la vôtre. ▼HORACE▲ Alors, c'est ia fortune!… hélas!… Je le vois, vous n'en avez pas. Ni moi non plus! Tant mieux, tant mieux! I'amour tient lieu de cela. ▼ANGÈLE▲ Eh! non, monsieur, je suis riche et beaucoup! ▼HORACE▲ Quoi! la naissance… ▼ANGÈLE▲ Eh, vraiment, oui, ▼HORACE▲ Et la richesse…? ▼ANGÈLE▲ Eh! vraiment, oui ▼HORACE▲ Chez elle tout est réuni! Alors, quel obstacle peut naître! Prenez pitié de ma douleur. Faut-il donc mourir sans connaître ce secret qui fait mon malheur? Angèle Quel trouble en mon âme vient de naître! Ah! j'ai pitié de sa douleur Mais, hélas! il ne peut connaître ie secret qui fait mon malheur. ▼HORACE▲ De vous, hélas! que puisje attendre? ▼ANGÈLE▲ Mon amitié qui de loin vous suivra. ▼HORACE▲ Et d'un ami, de l'ami le plus tendre rien désormais ne vous rapprochera. ▼ANGÈLE▲ (soupirant) Ah! mon Dieu, non. ▼HORACE▲ Ah! je vous supplie! qu'une fois encore dans ma vie je puisse contempler vos traits. Oh! que cet espoir me console… une fois!… une seule! ▼ANGÈLE▲ Eh bien! je le promets. ▼HORACE▲ Vous le jurez? Vous le jurez? ▼ANGÈLE▲ À ma parole je ne manque jamais. ▼HORACE▲ Vous le jurez? Vous le jurez? ▼ANGÈLE▲ (lui montrant la salle du bal) J'entends la danse, et par prudence cessons, monsieur, cet entretien. Le bal commence et de la danse le bruit fait qu'on n'entend plus rien ▼HORACE▲ Non, non, la danse ne peut, je pense, interrompre cet entretien. Malgré la danse qui recommence je vous entends toujours très bien. ▼ANGÈLE▲ Cessons cet entretien, monsieur. Profitez du temps, dans quelques instants, rêves de plaisir vont s'évanouir. J'entends la danse, etc. ▼HORACE▲ Non, non, la danse, etc. Ainsi, de vous revoir vous me laissez l'espoir? ▼ANGÈLE▲ Une fois… je l'ai dit. ▼HORACE▲ Et comment le sauraije? ▼ANGÈLE▲ Le bon ange qui vous protoge vous l'apprendra, mais d'ici là du secret… ▼HORACE▲ Ah! jamais je ne parle à personne. ▼ANGÈLE▲ Des faveurs qu'on vous donne… ▼HORACE▲ Oui, quand l'on me donne. Mais jusques à présent, et vous-même en effet devez le reconnattre, je ne peux pas être discret. (tendrement, et s'approchant d'elle) Faites que j'aie au moins quelque mérite à l'être. ▼ANGÈLE▲ J'entends la danse, etc. ▼HORACE▲ Non, non, la danse, etc. (lls vont pour entrer dans la salle du bal à droite, et à la pendule de l'un des salons, on entend en dehors sonner minuit.) ▼ANGÈLE▲ (s'arrêtant) O ciel! qu'entendsje? (regardant l'horloge du fond) Il me semble qu'il n'est pas encore l'heure… et pourtant c'est minuit qui dans ce salon retentit. ▼HORACE▲ (voulant l'empêcher d'entendre) C'est une erreur.. ▼ANGÈLE▲ (entendant sonner dans le salon à gauche) Eh! non!… ▼HORACE▲ C'est une erreur… ▼ANGÈLE▲ (entendant sonner dans un troisième salon) Encore!… ah! tous ensemble! Ah, c'en est fait de moi!.. Je meurs d'effroi!… Et ma compagne, hélas!… ma compagne fidèle où la chercher? où donc est-elle? Comment la trouver à présent? ▼HORACE▲ (avec embarras) Elle est… elle est partie. ▼ANGÈLE▲ O ciel ! sans m'attendre. . . et comment? ▼HORACE▲ (de même) Par une ruse dont je m'accuse… J'ai su, pour vous garder, !'éloigner en secret! ▼ANGÈLE▲ Ah! vous m'avez perdue! ▼HORACE▲ O mon Dieu! qu'aije fait? ▼ANGÈLEO▲ terreur qui m'accable! Qu'aije fait, misérable! À tous les yeux coupable, que vaisie devenir? Qu'ai-je fait, misérable! Que résoudre et que faire? Au châtiment sévère nen ne peut me soustraire, je n'ai plus qu'à mourir! ▼HORACE▲ O terreur qui m'accable! Qu'ai-je fait, miserable! C'est moi qui suis coupable. Comment la retenir? Que résoudre et que faire? À sa juste colère rien ne peut me soustraire, je n'ai plus qu'à mourir! Qu'à moi du moins votre cœur se confie; si je peux réparer mes torts… ▼ANGÈLE▲ Jamais!… jamais!… ▼HORACE▲ Ah! je vous en supplie… Laissez-moi par mon zèle expier mes forfaits, laissez-moi vous défendre ou du moins vous conduire! ▼ANGÈLE▲ Non, je dois partir seule!… ▼HORACE▲ (la retenant) Encore quelqùes instants! ▼ANGÈLE▲ Laissez-moi mièloigner, ou devant vous j'expire! ▼HORACE▲ Eh bien! je vous suivrai! ▼ANGÈLE▲ Non… je vous le défends. Ah! vous m'avez perdue! ▼HORACE▲ O mon Dieu, qu'ai-ie fait? ▼ANGÈLE▲ O terreur qui m'accable! etc. ▼HORACE▲ O terreur qui m'accable! etc. (Elle s'éloigne malgré les efforts d'Horace pour la retenir Arrivée près de la porte, d'un signe de la main, elle lui défend de la suivre; Horace s'arrête. Elle remet son masque et s'éloigne.) (seul) Vous le voulezà cet arrêt terrible je me soumetsj'obeirai… (après un instant de combat intérieur) Non, non, c'est impossible Quoi qu'il arrive, hélas! je la suivrai! (Il s'elance sur ses pas et disparaît.) Acte I Ouverture Un bal masqué dans les appartements de la reine. Le théâtre représente un petit salon; deux portes latérales; deux au fond. Un canapé sur le premier plan. Au fond, adossoe à un des panneaux, une nche pendule. On entend dans le lointain un mouvement de boléro qui va toujours en augmentant. JULIANO Pardon, mon cher ami… j'ai une danseuse qui m'attend… Viens-tu dans la salle de bal? HORACE Non, j'aime mieux rester ici. JULIANO Avec elle?… HORACE Peut-être bien! JULIANO qui sort en riand Alors, bonne chance HORACE seul Il se moque de moi, et il a raison!… mais c'est qu'aujourd'hui tout me la rappelle… c'est ici… qu'il y a un an, à cette même fête, dans ce petit salon… je l'ai vue apparaître. {Apercevant Angèle et Brigitte qui entrent, elles portent des masques et dominos.} Ah! cette taille, cette tournure… surtout… ce joli pied!… ANGÈLE à Brigitte Tout est-il préparé? BRIGITTE C'est convenu, c'est dit! ANGÈLE La voiture à minuit nous attendra!… HORACE sur le canapé, à part C'est elle! ANGÈLE à Brigitte Et toi, songes-y bien!… au rendez-vous fidèle. Dans ce salon à minuit! BRIGITTE À minuit! HORACE À minuit! ANGÈLE Un instant de retard, et nous serions perdues. BRIGITTE Je le sais bien! ANGÈLE Et rien que d'y penser me fait peur! BRIGITTE Allons, madame, allons, du cœur Et dans la foule confondues en songeant au plaisir, oublions la frayeur! ANGÈLE, BRIGITTE O belle soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rêve le bonheur! rep. HORACE O douce soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée renait au bonheur! rep. ANGÈLE Nous sommes seules! BRIGITTE regardant du côté du canapé Non! un cavalier est là qui nous écoute! ANGÈLE remettant vivemenr son masque O ciel! Horace s'est êtendu sur le canapê, a fermê les yeux et foint de dormir au moment où Brigitte le regarde. BRIGITTE Rassurez-vous, madame, Il dort! ANGÈLE Bien vrai? BRIGITTE Sans doute. HORACE à part, les yeux fermês Et sur mon âme, profondément il dormira! BRIGITTE le regardant sous le nez Il n'est vraiment pas mal'! Regardez-le, madame! ANGÈLE s'avançant Ah! grands Dieux!… c'est lui! . c'est Horace! BRIGITTE étonnée Horace!… ANGÈLE Eh! oui, ce jeune cavatier qui nous protogea l'an dernier. BRIGITTE C'est possible… et j'aime à le croire. ANGÈLE Quoi! tu ne l'aurais pas reconnu? BRIGITTE Non vraiment. Je n'ai pas autant de mémoire que madame. HORACE à part Ah! c'est charmant! ANGÈLE, BRIGITTE O belle soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rêve le bonheur! rep. HORACE O douce soirée! Moment enchanteur! Mon âme enivrée rena~t au bonheur! rep. BRIGITTE regardant du côté du salon L'orchestre a donné le signal voici qu'à danser l'on commence, entrons dans la salle du bal. ANGÈLE avec embarras, et regardant Horace Pas maintenant. BRIGITTE Pourquoi? ANGÈLE Je pense qu'à la fin de ia contredanse on sera moins remarquées… attendons! BRIGITTE avec un peu d'impatience Si, comme vous voudrez; mais ici nous perdons un temps précieux. ANGÈLE Non, ma chère. lui montrant une porte D'ici l'on voit très bien. BRIGITTE C'est juste. HORACE à pant O sort prospère! ANGÈLE s'approchant d'Horace pendant que Brigitte n'est occupée que de ce qui se passe dans la salle de bal Ah! si j'osais… Non… non, jamais! Le trouble et la frayeur dont mon âme est atteinte me disent que j'ai tort… hélas! je le crains bien. Mais… mais… je puis du moins le regarder sans crainte… Il dort! il dort! et n'en saura rien! Non, non… jamais il n'en saura rien! BRIGITTE Entendez-vous ce joli boléro? ANGÈLE à part et regardant Horace Mon Dieu! ce bruit nouveau va l'éveiller… le maudit boléro! Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! BRIGITTE riant On dirait qu'il sommeille, et n'en rêve que rnieux! ANGÈLE Non… non… quelle merveille! Il dort… il dort trés bien! Mon Dieu! fais qu'il sommeille et qu'i! n'entende rien. Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! Oui, tout me le conseille, fuyons loin de ses yeux! BRIGITTE Ah! c'est une merveille, et je n'y conçois rien; vraiment, quand il sommeille, ce monsieur dort très bien! Bien loin qu'il ne stèveille à ces accords joyeux, on dirait, etc. HORACE sur le canapé. soulevant sa tête de temps en temps Pendant que je sommeille, d'ici je vois très bien. O suave merveille! quel bonheur est le mien! Ah! loin que je m'éveiiie, fermons, fermons~les~yeux! L'amour me le conseille dormons pour être heureux! Brigitte retourne à la porte du bal, regarde le boléro et Angèle se rapproche du canapé. ANGÈLE Ah! combien mon âme est émue! HORACE sur le canapé, foignant de rêver À toi!… toulours à toi ma charmante inconnue! ANGÈLE En dormant il pense à moi! Nul sentiment coupable en ces lieux ne m'anime et pourtant y rester est mal… Je le sens bien! Mais ce bouquet… je puis le lui laisser sans crime. Il dort!… il dort!… il n'en saura rien! Non! i! n'en saura jamais rien! Elle place son bouquet sur le canapé à côté orace puis elle s'éloigne vivement. ANGÈLE Maudit boléro! BRIGITTE Le joli boléro! ANGÈLE Il va l'éveillor! HORACE Loin que je m'éveille, fermons les yeux. ANGÈLE Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! BRIGITTE On dirait qu'il sommeille et n'en rêve que mieux! ANGÈLE Oui, tout me le conseille, fuyons loin de ses yeux! Je crains qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux! Mon Dieu! fais qu'il sommeille et qu'il n'entende rien! BRIGITTE Bien loin qu'il ne s'éveille à ces accords joyeux, Ah! c'est une merveille, et je n'y conçois rien; On dirait qu'il sommeille et n'en rêve que mieux! HORACE Ah! loin que je m'éveille fermons, fermons les yeux! L'amour me le conseille dormons pour être heureux! Pendant que je sommeille d'ici je vois très bien. Prenant le bouquet qu'il cache dans son sein. Juliano entre de la salle du bal. JULIANO Voilà le plus joli boléro que j'ai jamais dansé! HORACE se levant brusquement et courant à lui Mon cher ami! ANGÈLE Il s'est réveillé! HORACE bas à Juliano C'est mon inconnue! JULIANO Tu crois? HORACE Certainement! et le meurs d'envie de lui parler, mais tant qu'elle sera avec sa compagne… JULIANO C'est-à-dire qu'il faudrait l'éloigner. On en tend une contredanse. Je vais l'inviter à danser Juliano s'approche de Brigitte. Beau masque, voulez-vous m'accepter pour cavalier? BRIGITTE Bien volontiers, Monsieur. Ils sortent. Horace arréte Angéle qui veut su/vre Brigitte. HORACE Écoutez-moi Madame, un instant de grâce. ANGÈLE Pourquoi? HORACE Je vous adore. ANGÈLE Mais je ne suis pas libre. HORACE Ah! N'en parlez pas, car de douleur je mourrais, mais dites-moi qui vous êtes? ANGÈLE Qui je suis? Une fée, un bon ange qui partout suit vos pas, dont l'amitié jamais ne change, que l'on trahit sans qu'il se venge, et qui n'attend pas même, hélas un amour qu'on ne lui doit pas! Oui, je suis ton bon ange ton conseii, ton gardien, et mon cœur en échange de toi n'exige rien, qu'un bonheur!… un seul!… et c'est le tien! Vous servant avec zèle ici-bas comme aux cieux. Sans intérêt je suis fidèle, et lorsqu'auprès d'une autre belie l'hymen aura comblé vos vœux, là-bas je prierai pour vous deux!.. Car je suis ton bon ange, ton conseil, ton gardien, etc. Angèle sort du salon tandis que Juliano rentre seul par une autre porte. HORACE Elle est partie, mais j'avais encore une heure à passer avec elle, car c'est à minuit qu'elle doit partr. JULIANO En es-tu bien sûr? HORACE Oui Juliano, elle l'a dit devant moi… à sa compagne toutes deux se sont donné rendezvous ici, et quand minuit sonnera à cette horIoge, je la perds pour jamais. JULIANO Allons donc… nous ne pouvons pas le permettre. avançant l'aiguille de l'horloge, et la mettant à minuit moins quelques minutes HORACE Que fais-tu donc? JULIANO Eh bien, j'avance pour elle l'heure de la retraite. BRIGITTE sortant de la salle du bal Je ne l'aperÇois pas… JULIANO Puis1e vous rendre service, na belle signora? BRIGITTE Non monsieur, ce n'est pas vous que je cherche. JULIANO Et qui donc? Ah, un domino noir, peut-être? BRIGITTE Vous l'avez vu? JULIANO Oui, la signora était très agitée, puis regardant cette horloge, elle s'est écriée… BRIGITTE Ah! Minuit! ah, mais ce n'est pas possible! Et ce domino, cette dame, où est-elle? JULIANO Partie en courant! BRIGITTE Et sans m'attendre, mon Dieu! Mais c'est impossible!… me laisser seule ainsi… sort JULIANO Vraiment charmante… Ah, cette aiguille qu'il faut ramener sur ses pas. faisant retoumer l'aigu/lle à onze heures ELFORT entrant et prenant Juliano à part Mon ami, mon ami, j'étais tremblant de colère… mon femme était ici! JULIANO Pas possible, elle qui se disa~t malade? ELFORT Oui, je l'avais trouvée ici, causant en tête-à-tête avec le seigneur Horace de Massarena. JULIANO Horace… vous vous êtes abusé. ELFORT Attendez donc, vous savez que milady était du sang des d'Olivarès. JULIANO Et bien? ELFORT Eh bien, cette inconnue, ce domino… il avait brodé sur le coin du mouchoir à elle… Ies armes d'Olivarès. JULIANO Quel éclat! ELFORT Alors, j'attendrai son retour, et demain, ce petit Horace que je détestais… Adieu… je pars touf de suite. Il part. JULIANO seul Ciel… comment les sauver? apercevant Horace Ah! Arrive donc malheureux… Ecoute, je ne te ferai pas de reproches… tu n'en savais rien… HORACE Que veux-tu dire? JULIANO Que la beauté mystérieuse qui t'intrigue depuis un an… n'est autre que Lady Elfort. HORACE avec désespoir Non, cela n'est pas, cela ne peut pas être. JULIANO Écoute… son mari est furieux et compte la surprendre… il n'en sera rien… cherche milady… moi pendant ce temps, j'emmène milord dans ma voiture… je vais donner des ordres à mon cocher, qui nous égarera… nous perdra… nous versera, s'il le faut… Adieu, c'est peut-être un bras cassé qui me revient. Il sort HORACE Ah, je n'en puis revenir… c'est la femme de milord. ANGÈLE rentrant seule Horace! HORACE Fuyez, madame, tout est découvert! Le comte Juliano m'a appris que votre mari savait tout. ANGÈLE Mon mari! HORACE Oui, Lord Elforf. Angèle rit. Vous riez… vous osez rire. ANGÈLE Oui vraiment, car je vous jure, monsieur, que je ne suis pas mariée, et que je ne l'ai jamais été. HORACE Eh bien signora, il est une preu,ve qui ne me laisserait aucun doute… ANGÈLE Et laquelle? HORACE Ce serait d'accepter rna main. ANGÈLE Ah, Horace, je le voudrais, que je ne le pourrais pas… HORACE Et comment cela? Parlez, quel destin est le nôtre? Qui nous sépare? Est-ce le rang ou la naissance… ANGÈLE Eh! non vraiment, ma naissance égale la vôtre. HORACE Alors, c'est ia fortune!… hélas!… Je le vois, vous n'en avez pas. Ni moi non plus! Tant mieux, tant mieux! I'amour tient lieu de cela. ANGÈLE Eh! non, monsieur, je suis riche et beaucoup! HORACE Quoi! la naissance… ANGÈLE Eh, vraiment, oui, HORACE Et la richesse…? ANGÈLE Eh! vraiment, oui HORACE Chez elle tout est réuni! Alors, quel obstacle peut naître! Prenez pitié de ma douleur. Faut-il donc mourir sans connaître ce secret qui fait mon malheur? Angèle Quel trouble en mon âme vient de naître! Ah! j'ai pitié de sa douleur Mais, hélas! il ne peut connaître ie secret qui fait mon malheur. HORACE De vous, hélas! que puisje attendre? ANGÈLE Mon amitié qui de loin vous suivra. HORACE Et d'un ami, de l'ami le plus tendre rien désormais ne vous rapprochera. ANGÈLE soupirant Ah! mon Dieu, non. HORACE Ah! je vous supplie! qu'une fois encore dans ma vie je puisse contempler vos traits. Oh! que cet espoir me console… une fois!… une seule! ANGÈLE Eh bien! je le promets. HORACE Vous le jurez? Vous le jurez? ANGÈLE À ma parole je ne manque jamais. HORACE Vous le jurez? Vous le jurez? ANGÈLE lui montrant la salle du bal J'entends la danse, et par prudence cessons, monsieur, cet entretien. Le bal commence et de la danse le bruit fait qu'on n'entend plus rien HORACE Non, non, la danse ne peut, je pense, interrompre cet entretien. Malgré la danse qui recommence je vous entends toujours très bien. ANGÈLE Cessons cet entretien, monsieur. Profitez du temps, dans quelques instants, rêves de plaisir vont s'évanouir. J'entends la danse, etc. HORACE Non, non, la danse, etc. Ainsi, de vous revoir vous me laissez l'espoir? ANGÈLE Une fois… je l'ai dit. HORACE Et comment le sauraije? ANGÈLE Le bon ange qui vous protoge vous l'apprendra, mais d'ici là du secret… HORACE Ah! jamais je ne parle à personne. ANGÈLE Des faveurs qu'on vous donne… HORACE Oui, quand l'on me donne. Mais jusques à présent, et vous-même en effet devez le reconnattre, je ne peux pas être discret. tendrement, et s'approchant d'elle Faites que j'aie au moins quelque mérite à l'être. ANGÈLE J'entends la danse, etc. HORACE Non, non, la danse, etc. lls vont pour entrer dans la salle du bal à droite, et à la pendule de l'un des salons, on entend en dehors sonner minuit. ANGÈLE s'arrêtant O ciel! qu'entendsje? regardant l'horloge du fond Il me semble qu'il n'est pas encore l'heure… et pourtant c'est minuit qui dans ce salon retentit. HORACE voulant l'empêcher d'entendre C'est une erreur.. ANGÈLE entendant sonner dans le salon à gauche Eh! non!… HORACE C'est une erreur… ANGÈLE entendant sonner dans un troisième salon Encore!… ah! tous ensemble! Ah, c'en est fait de moi!.. Je meurs d'effroi!… Et ma compagne, hélas!… ma compagne fidèle où la chercher? où donc est-elle? Comment la trouver à présent? HORACE avec embarras Elle est… elle est partie. ANGÈLE O ciel ! sans m'attendre. . . et comment? HORACE de même Par une ruse dont je m'accuse… J'ai su, pour vous garder, !'éloigner en secret! ANGÈLE Ah! vous m'avez perdue! HORACE O mon Dieu! qu'aije fait? ANGÈLEO terreur qui m'accable! Qu'aije fait, misérable! À tous les yeux coupable, que vaisie devenir? Qu'ai-je fait, misérable! Que résoudre et que faire? Au châtiment sévère nen ne peut me soustraire, je n'ai plus qu'à mourir! HORACE O terreur qui m'accable! Qu'ai-je fait, miserable! C'est moi qui suis coupable. Comment la retenir? Que résoudre et que faire? À sa juste colère rien ne peut me soustraire, je n'ai plus qu'à mourir! Qu'à moi du moins votre cœur se confie; si je peux réparer mes torts… ANGÈLE Jamais!… jamais!… HORACE Ah! je vous en supplie… Laissez-moi par mon zèle expier mes forfaits, laissez-moi vous défendre ou du moins vous conduire! ANGÈLE Non, je dois partir seule!… HORACE la retenant Encore quelqùes instants! ANGÈLE Laissez-moi mièloigner, ou devant vous j'expire! HORACE Eh bien! je vous suivrai! ANGÈLE Non… je vous le défends. Ah! vous m'avez perdue! HORACE O mon Dieu, qu'ai-ie fait? ANGÈLE O terreur qui m'accable! etc. HORACE O terreur qui m'accable! etc. Elle s'éloigne malgré les efforts d'Horace pour la retenir Arrivée près de la porte, d'un signe de la main, elle lui défend de la suivre; Horace s'arrête. Elle remet son masque et s'éloigne. seul Vous le voulezà cet arrêt terrible je me soumetsj'obeirai… après un instant de combat intérieur Non, non, c'est impossible Quoi qu'il arrive, hélas! je la suivrai! Il s'elance sur ses pas et disparaît. Auber,François/Le Domino noir/II
https://w.atwiki.jp/wayofcaliforniawine/pages/64.html
Pinot Noir —ピノ・ノワール— フランスのブルゴーニュ地方の赤ワインによく用いられている葡萄品種。 alta maria PINOT NOIR Santa Maria Valley 2009 Au Bon Climat PINOT NOIR Knox Alexander 2008 Au Bon Climat PINOT NOIR Knox Alexander 2011 Au Bon Climat PINOT NOIR Santa Barbara County 2009 Babcock PINOT NOIR Rita s Earth Sta. Rita Hills 2009 Brewer - Clifton PINOT NOIR Mount Carmel 2005 Brewer - Clifton PINOT NOIR Sta. Rita Hills 2009 Brewer - Clifton PINOT NOIR Zotovich 2008 Brewer - Clifton/K L Wine Merchants PINOT NOIR Kessler-Haak Vineyard 2013 Byron PINOT NOIR Nielson Vineyard 2009 Calera PINOT NOIR de Villiers 2012 Calera PINOT NOIR de Villiers 2014 Calera PINOT NOIR Jensen 2006 Calera PINOT NOIR Jensen 2007 Cargasacchi PINOT NOIR Cargasacchi-Jalama Vineyard 2009 Dragonette Cellars PINOT NOIR Sta. Rita Hills 2009 Etude PINOT NOIR Appellation Carneros 2009 Fiddlehead Cellars PINOT NOIR Lollapalooza Fiddlestix Sta. Rita Hills 2006 Hilliard Bruce PINOT NOIR Moon 2010 Hilliard Bruce PINOT NOIR Sun 2010 Hitching Post PINOT NOIR Fiddlestix Vineyard Sta. Rita Hills 2006 J Cuvee 20 Brut NV 25th Anniversary Kistler Cuvee Catherine - Occidental Station Sonoma Coast Pinot Noir 2007 Lucas Lewellen PINOT NOIR Santa Barbara County 2006 Maboroshi Rebecca K PINOT NOIR Sonoma Coast 2008 Melville PINOT NOIR Estate Sta. Rita Hills 2009 Melville PINOT NOIR Estate Sta. Rita Hills 2010 Melville PINOT NOIR Estate Sta. Rita Hills 2012 Pali PINOT NOIR Riviera Sonoma Coast 2009 Pali PINOT NOIR Riviera Sonoma Coast 2010 Robert Mondavi PINOT NOIR Napa Valley 2010 Sanford PINOT NOIR Vista Al Rio 2008 Tantara PINOT NOIR Bien Nacido Vineyard Corral 2010 Tantara PINOT NOIR Solomon Hills Vineyard 2009
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/2814.html
!DOCTYPE html html head title TODO /title meta charset="UTF-8" link rel="stylesheet" href="https //storage.googleapis.com/code.getmdl.io/1.0.6/material.indigo-pink.min.css" script src="https //storage.googleapis.com/code.getmdl.io/1.0.6/material.min.js" /script link rel="stylesheet" href="https //fonts.googleapis.com/icon?family=Material+Icons" script src="sample.js" /script script src="jquery.js" /script /head body onload="sample()" !-- Wide card with share menu button -- style .demo-card-wide.mdl-card { width 512px; } .demo-card-wide .mdl-card__title { color #fff; height 176px; background url( a.jpg ) center / cover; } .demo-card-wide .mdl-card__menu { color #fff; } /style div class="demo-card-wide mdl-card mdl-shadow--2dp" div class="mdl-card__title" h2 class="mdl-card__title-text" Welcome /h2 /div div class="mdl-card__supporting-text" Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Mauris sagittis pellentesque lacus eleifend lacinia... /div div class="mdl-card__actions mdl-card--border" a class="mdl-button mdl-button--colored mdl-js-button mdl-js-ripple-effect" Get Started /a /div div class="mdl-card__menu" button class="mdl-button mdl-button--icon mdl-js-button mdl-js-ripple-effect" i class="material-icons" share /i /button /div /div /body /html
https://w.atwiki.jp/zillionsofgames/pages/52.html
<WinBoard> WinBoard/XBoardの紹介サイト http //hgm.nubati.net/ WinBoard forum http //www.open-aurec.com/wbforum/viewtopic.php?t=49439 WinBoard Shogi-Variants package (incl. Tori Shogi) http //hgm.nubati.net/ShogiVars.html WinBoard Shogi-Variant package) 配布)http //hgm.nubati.net/WinBoard-Chu.zip 5五将棋 =ZoGデフォルト搭載 禽将棋 =ZoG公式サイト配布 鳥将棋 和将棋 =ZoG公式サイト配布 小将棋 ・・・未 中将棋 =ZoG公式サイト配布 大将棋 =Shogi variantsサイト配布 設定1 設定2 バリアント選択 WinBoard 4.8 downloads http //www.open-aurec.com/wbforum/viewtopic.php?t=51528 Xboard http //www.gnu.org/software/xboard/ WinBoardは、XBoardをMicrosoft Win32用に移植したものです。 日本語化工房 https //www.nihongoka.com/jpatch_dairi/winboard/ 最新版は4.27bです。 WinBoardと思考エンジン https //oyaji-choice.com/2015/01/3386/ Download free Chess Engines https //en.chessok.net/download-chess-engines.html
https://w.atwiki.jp/introintrod/pages/330.html
Яino ◆7C9gLjNBWGPL 概要 突如、自己板に現れた奇跡のJC! 既にオフ板は手中に収めており、自己板に進出したらしいが 完全にぁぃこさんの憶測である。 実際には「オフデビューしていないのに初めて書き込んだスレがオフ固定のスレであることに気づくのが遅かったりと、おバカさんな面もあります」らしい。 日本航空よりも全日空の方が好きという発言に、自己板中の全日空ファンが喜んだとされている これも完全にぁぃこさんの憶測である。 上記のとおり、出自は自己板だが書き込んだスレがオフ固定のスレだっただけである。 周りのオフ固定もデビューさせるか迷っていた。 自己板としても福岡周辺在住の梅ヶ枝餅と雪うさぎ?(リンク未作成;;)の魔の手が迫らないように守って行きたいところである。 (リアルでもネットでも) 情報(本人より) 年齢 中学生 性別 女 好きなもの ゲーム、アニメ、ボカロ 嫌いなもの 早寝早起き、学校、塾 出身地 福岡 持久走など走る運動は苦手 球技はまだましな方 本人のコメント 「コテ名はただのひらがなよりアルファベットなどを使えばかっこいいかなと思って適当にやった結果こうなりました(^∀^;)」 名言 「JAL興味ないですわ むしろANA派です」 スキル ルーキー?(リンク未作成;;) 勢い?(リンク未作成;;) 交流固定 大和田?(リンク未作成;;) 道具屋?(リンク未作成;;) 虎井 ヤン ◆Peace..8n. コメント 名前 コメント Яinoの62%は野望で出来ています。Яinoの25%は気の迷いで出来ています。Яinoの11%は濃硫酸で出来ています。Яinoの2%は蛇の抜け殻で出来ています。 - 固定ハンドル名簿へ ふふふ!このページ見てるのは、お前だ!俺には分かるぞ!!!! お知らせ 特にありません^^ ニュースカテゴリ新着
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/1697.html
ルイナー2000 (Ruiner 2000) ルイナー2000 (Ruiner 2000)詳細データ ステータス(無改造車) 解説 武装面 ボスのジョブ「フルロード」 入手場所、出現場所オフライン オンライン 改造費用 画像ルイナーとの比較 参考過去作 モデル 外見比較 参考 詳細 データ 種類 メーカー 和名 日本語訳 ドア 乗車定員 駆動 ギア マッスルカー インポンテ ルイナー2000 - 2ドア 2人 FR 5速 モデル ラジオ 主な選局 洗車 特殊アクション ポンティアック・ファイアーバード・トランザムナイトライダーの『ナイト2000』 有り Vinewood Boulevard RadioRadio Mirror ParkLos Santos Rock Radio 可 ・ジャンプ(タイヤ接地時)/パラシュート(タイヤ非接地時)・武装(固定機銃x2およびミサイル)・盗難防止機能(電気ショック)※標準装備 プラットフォーム カスタム カラー デフォルトホイールタイプ オンライン専用 PS4 / Xbox One / PC限定 可 メイン/サブ オリジナル プラットフォーム 価格 割引時(*1) オンライン専用 PS4 / Xbox One / PC限定 $3,750,000 $2,812,500(*2) プラットフォーム ガレージ保管 オンライン専用 PS4 / Xbox One / PC限定 乗り物倉庫専用 ステータス(無改造車) 公称値 実測値 Top Speed(最高速度) - km/h Acceleration(0-100km/h加速時間)(*3) 秒 Braking(100-0km/h制動時間) 秒 Weight(重量) 解説 『カーディーラー』アップデートで追加された特殊車両の1つ。 ベースは名前通りルイナー。 カスタムのモデルは、80年代特撮ドラマ「ナイトライダー」に登場した「ナイト2000」。 カラーリングをブラック×ブラックやミッドナイトブルー×シルバーにペイント、ナンバーを後述のように変えてK.I.T.T.やK.A.R.R.を再現するのもいいだろう。 また、停車したまましばらくすると「ナイトライダー」の劇中で聞けるスキャナーの「ブォンブォン」という音に酷似した音が聞こえる。 また、車両アクセスの条件に該当しないプレイヤーが乗ろうとすると電気が流れて感電する (*4)。非常に作りこみが細かい。 オマージュカーとしての再現度は本作に登場する数多くのオマージュカー中トップレベル。 元ネタが大好きな人はたまらない一品だろう。 フロント部分はリトラクタブル・ヘッドライトに変更され、スキャナーと思わしき赤色のレンズが仕込まれている。 内装も変更され、ステアリング周りにギミック用のボタンが増設されている。 ちなみにリトラクタブル・ヘッドライトの採用はシリーズで4車種目、GTA Vではトロポス・ラリーに続いて2車種目である。 オマージュカーとしての再現度は優秀な反面、武装車両としての性能面ではミサイル以外の特徴的なギミックは一切持っておらず、現環境ではオプレッサーやヴィジランテに劣る型落ち品(フルロード仕様は例外だが)。 価格面も280~375万と全ての車両の中でもトップクラスの値段である上、特殊車両なので売却不可。 また、特殊車両であるため一人では2台揃えてテレビドラマの真似事をすることもできない。熱心なファンにとっては残念な点だろう。 武装面 武装面は機銃とミサイルと一般的な武装車両と同じだが、本車のミサイルは極めて高い追尾性能を持つ。 ロックオン距離が短いものの、ヘリコプターやデラックソ程度の機動性なら遮蔽物にミサイルが当たらない限りほぼ必中と言えるレベル。戦闘機でも決して油断はできない追尾性能。 ただし、装弾数が8発と少なすぎるので、外した場合がかなり痛い。 反面機銃は普通の前方限定型。防弾ガラスでもないのでNPCならまだしもPKではほぼ使い物にならない。 また、ミサイルも「乗り物の向きに関係なく、水平方向の敵にのみロックオンが可能」という特徴があるため、高度が一定以上の飛ぶ航空機を狙うことは残念ながらできないと残念性能。 その他にもナイト2000のターボブーストさながらの高く飛び上がるジャンプ機能(ゲーム内での名称はパワーホップ)も搭載。また、降下用のパラシュートも搭載されている。 実用性こそ低いが、パワーホップとパラシュートは坂道で使用するとより高く跳べる性質があり、この車だけでバートンのロスサントスカスタム近くのマンションの屋上に飛び乗れるほど。 ちなみにカーゴボブでぶら下げて貰っている状態ではギミックは一切使用出来ないようだ。 購入後にプレイできるようになるボスのジョブ「フルロード」を開始すると、凄まじい耐久性と無限のミサイルを搭載した特殊仕様のルイナー2000が配置される。 後述にて解説。 ボスのジョブ「フルロード」 成功条件 報酬 開始地点 装甲車の全破壊 $30,000 特定地点の内、CEOの一番近い場所 ルイナー2000で装甲車を全て破壊する。 ルイナー2000を購入すると解除されるボスのジョブ。 マップ各地に点在する武装車両を破壊する。 破壊する車両はテクニカル、武装リムジンの2つ。周りには敵対NPCがいることに加え、破壊力抜群の銃座を使用している者もいるのでかなりの強さ。 ルイナー2000は防弾ガラスでない上にガラス面積が大きいため、銃撃には滅法弱い。近づきすぎないように注意。 しかし、このジョブ専用に出現するルイナー2000はミサイル弾数が無限、バニーポップのクールタイム短縮に加えて、異常なまでの爆発耐性を誇る。 運転手が乗った状態で約27発のミサイルに耐えることができ、これはインサージェントやナイトシャークといった装甲車両に匹敵する耐久である。 おそらくミサイルによる自滅を防止するための措置と思われるが、それを差し引いても有り余る固さである。 何より怖いのは、ボスのジョブの例に漏れず対戦型なので他プレイヤーにも攻撃が通る点。この特性を利用してPKを行うプレイヤーも少なくない。 アイコンでは視認しやすいので、向かってきたら物陰に逃げるか、車両を捨てて徒歩の状態で挑もう。幸いにも銃弾は通るので運転席を撃ち抜ければ勝機はある。 相手のルイナー2000を奪ってしまえば、相手のCEOはこちらのルイナーを破壊するか奪うまで何も出来なくなるので、チャンスがあれば積極的に奪って逃走しよう。 あるいは堂々とパッシブで無視してしまってもいい。 大金をかけてでも止めたいならサテライトキャノンも有効。爆発さえ当たればエンジンや燃料タンクの耐久値に関係なく強制的に破壊されるので、フルロード仕様のルイナー2000であろうと一発で無力化できる。 フルロード仕様のルイナー2000は誘導ミサイルのロックオンが無効となるため、デラックソやオプレッサー Mk2といったミサイルが主武装となる戦闘車両・航空機に対して圧倒的に有利となる。ゆえにそういった乗り物で反撃するのは不可能に等しい。 あなたよりもイケていて、マシンガンやロケットランチャーを正確に放ち、 高く飛べて、しかもパラシュートまで完備とくれば、 あなたのお母さんがあなたよりもこの車を好きなのも無理はありません。 しかし案ずるなかれ、勝てないなら所有すればよいのです。 あとは、あなたが自分の所有物に負けているという事実に周りが気づかない事を祈りましょう。 なお、一般販売用モデルに搭載できるミサイルは制限されていますので、ご注意下さい。 (Warstock Cache & Carry サイト内の解説より) 入手場所、出現場所 オフライン 入手不可 オンライン オンラインショップ「ウォーストック」で購入。 ウェイストランダーの特殊車両ミッションで本車の残骸を運ぶことになる。 地下基地の原材料補充ミッションで、エージェント14から本車両をレンタルすることがある。フルロードのものと同等の性能を誇り、無限ミサイルに超耐久性能を誇る。カラーはホワイト/サーフブルー、プライベートナンバーは「A14」。 対戦モード「リトルレーサーズ」でルイナー2000に変身できるアイテムが配置されている。 対戦モード「車両乱戦VII」でこの車が配置されている。ゲームバランスを考慮してか、ミサイルは何発でも撃てるが、ホーミングオフしか選択できない。 対戦モード「占領」の一部ステージでこの車が車両乱戦と同じく配置されている。仕様も同様で、ミサイルを何発も打てるが、ホーミングオフしか選択できない。 フリーセッションで開催されるビジネスバトルにて、回収対象の車両として出現することがある。なお、メインカラーがネイビー系統、サブカラーがクロームとなっていて(要検証)K.A.R.R.を連想させるようなカラーリングとなっている。NPCが街中を乗り回してるパターンの場合には幸いミサイルは使って来ないものの機銃を乱射しながら暴走する為一般車両をパニックに陥れ事故率を高くする上に、助手席の敵も接近すればドライブバイで攻撃して来る。 コンタクトミッション「回収稼業:営業妨害4」での破壊対象の一つ。車両倉庫地下の特殊車両スペースに装甲ボックスウィル、ファントムヴェッジ、ウェイストランダーと共に停められている。 改造費用 分類は特殊車両だが、ロスサントス・カスタムに入ってカスタムが可能な上、 ロックスター・ゲームス公式アプリ「Ifruit」での改造の注文も可能。 デフォルトホイールは、穴だらけの花弁の様な形状をしている部分の色がホイールカラーに依存する。 デフォルトではブラックになっている。 Ifruitを使ってホイールカラーを変更する事も可能だが、リムの色がアロイに似ている為、結局ブラックかシルバー、またはボディカラーと同系色にすることになるだろう。 画像 フロント 通常 ライト点灯時 武装展開時 リア 通常 ライト点灯時 ルイナーとの差異・フロントバンパーの削除。・ヘッドライトはリトラクタブル方式へ変更。・テールランプはLED灯へ変更。・テールランプの間のロゴは消滅。 インテリア 全体 コックピット ルーフに配置された計器類 エクステリア パラシュート展開 セキュリティサーブのロゴ ・計器類は専用のものへ変更。・ルーフ内側の計器類はパラシュート展開、切り離し制御で使用されるものと思われる。・オーバーテクノロジーがこれでもかと使われているが、ウインドウの開け閉めは手回し式のまま。 ルイナーとの比較 (フロント) (リア) (俯瞰) 参考 過去作 GTA4 モデル ナイト2000(画像はK.I.T.T.) 外見比較 2台のナイト2000(K.I.T.T.とK.A.R.R) K.I.T.T.のライセンスプレートは青色で「KNIGHT」 K.A.R.R.は、初登場時はK.I.T.T.と同じ外装でプレート無しの盗難車扱い、2回目の登場時にプレート追加。K.I.T.T.と同じ青色プレートで「KARR」。 K.I.T.T.の正式名称:Knight Industries Two Thousand K.A.R.R.の正式名称:Knight Automated Roving Robot 参考 前作GTAV(GTA5)の情報・攻略wikiはこちら 当サイト公式X(旧Twitter)はこちら→https //twitter.com/GTAVIwiki ※アフィリエイト広告を利用しています。 Amazon Music Unlimited 1億曲聴き放題 1ヶ月間無料体験 Amazon Kindle Unlimited 200万冊読み放題 1ヶ月無料体験
https://w.atwiki.jp/goronka/pages/1158.html
【作品名】GAD GUARD 【ジャンル】アニメ 【先鋒】戦闘用装甲車 【次鋒】篠塚アラシwithハヤテ 【中堅】サンダーボルト 【副将】カタナwithゼロ 【大将】真田ハジキwithライトニング 【共通設定・世界観】 年代設定は、現代から数百年先の未来の地球が舞台。 鉄鋼人:謎の物質・“GAD”から生まれる人型機械 GAD:莫大なエネルギーを放出すること以外は分かっていない、謎の多い物質。 の意思を吸収し様々な形に変化し、人の欲望を忠実に再現し、 モンスターと化し自分の意思で動くようになったものを亜鉄鋼人、 そしてまれに人型ロボットの鉄重機となり、生み出したものが触ると その人の意志で自由に動かすことができる鉄鋼人と呼ばれるものになる。 鉄重機:遥か昔の工業用ロボットで人型に近い作業機械。 【ガドガードの素早さについて】 空気の壁を突破でき、戦闘速度が音速のライトニング それと同等に接近戦闘ができるサンダーボルト(映像上腕の長さが2mないので2mから音速反応) 1mからマッハ0.5反応のライトニングがまったく反応できない速度で10m移動し、攻撃できるゼロ(戦闘速度マッハ5) その後、マッハ5のゼロと互角に接近戦闘できるようになったライトニング(1mからマッハ2.5反応) 1mからマッハ2.5反応のゼロに反応されずに5m以上移動し背後に回り込めるなったライトニング(戦闘速度マッハ12.5) その戦闘速度に対応し、ライトニングと互角の速度のゼロ(1mからマッハ6.25反応) ライトニングと同等に接近戦闘をこなし、若干押し気味だった暴走サンダーボルト(戦闘速度マッハ12.5 1mからマッハ6.25反応) ゼロがまったく反応できない速度で10m以上移動し、攻撃できる最終ライトニング(戦闘速度マッハ62.5) 【先鋒】 【名前】戦闘用装甲車 【属性】警察の戦闘用装甲車 【大きさ】車並 【攻撃力】屋根にレーザー装備 鋼鉄も瞬時に溶かす熱量 射程数百m 【防御力】車並 【素早さ】マッハ12.5のゼロが5m動く間にレーザーを発射できる 0.0011秒反応 移動速度は車並 【長所】レーザーの威力と反応 【短所】乗組員の名前すらわからない 【戦法】即レーザー 【次鋒】 【名前】篠塚アラシwithハヤテ 【属性】人間と鉄鋼人 【大きさ】女子高生が5mほどの人型の肩に乗っている 【攻撃力】10mほどの岩山を殴って破壊できるゼロと同等の腕力 飛行からの体当たりで10mほどの岩山を殴って破壊できる威力の攻撃に耐える相手を吹っ飛ばせる 【防御力】10mほどの岩山を殴って破壊できる攻撃に耐えられる 【素早さ】音速のライトニングと同等以上の戦闘速度と1mからマッハ0.5反応 飛行可能で飛行速度は1秒で100mほど移動できる 飛行時にアラシはハヤテの背中に乗る 【特殊能力】破損しても周りに鉄などがあれば吸収できる 【長所】鉄鋼人で唯一の飛行能力持ち 【短所】空気読めなさすぎ 【備考】飛行状態で参戦 戦闘してても飛行しててもハヤテから落ちない 人が鉄鋼人に触れていないと細かい動きは出来ない 【戦法】体当たり 【中堅】 【名前】サンダーボルト(暴走) 【属性】勝手に動くする鉄鋼人 【大きさ】5mほどの人型 【攻撃力】10mほどの岩山を殴って破壊できるゼロと同等の腕力 【防御力】10mほどの岩山を殴って破壊できるゼロの攻撃に10発程度耐えれる 巨大なライフルで攻撃され5発程度で部位を破損されるが行動には支障はない 【素早さ】戦闘速度マッハ12.5 1mからマッハ6.25反応 長距離移動速度は大きさ相応 【特殊能力】破損しても周りに鉄などがあれば吸収できる 【長所】人がいなくても細かく動ける 【短所】メイン鉄鋼人で一番早くいなくなった 【戦法】速度でかく乱しつつ殴る 【副将】 【名前】カタナwithゼロ 【属性】人間と鉄鋼人 【大きさ】青年が5mほどの人型鉄鋼人の肩に乗っている 【攻撃力】10mほどの岩山を殴って破壊できる マシンガン:右腕そのものであるマシンガンでの攻撃 殴ってもほとんどダメージがない相手の脚部を1発で破壊できる威力 弾速はマッハ50反応時点のライトニングが10m以上離れた状態でまったく反応できない速度(マッハ500) 弾切れをおこした事がない 【防御力】自分の攻撃力と同等の威力の攻撃に耐えれる 【素早さ】戦闘速度マッハ12.5 1mからマッハ6.25反応 20mの高さまで跳躍可能 空中での方向転換も可能 【特殊能力】破損しても周りに鉄などがあれば吸収できる 【長所】作中トップクラスの実力者 【短所】ぶっちゃけロリコン… 【備考】人が鉄鋼人に触れていないと細かい動きは出来ないがマッハ50で戦闘してても肩から落ちない 【戦法】マシンガン連発 【大将】 【名前】真田ハジキwithライトニング 【属性】人間と鉄鋼人 【大きさ】青年が5mほどの人型鉄鋼人の肩に乗っている 【攻撃力】10mほどの岩山を殴って破壊できるゼロと同等の腕力 大出力レーザーカッター:工事用のレーザーカッターの出力を大幅にあげ、鉄鋼人用にしたもの 鉄を瞬時に溶かして切断するほどの熱量 射程100m以上 速度は光速 【防御力】ゼロに殴られて吹っ飛びはするがダメージはほどんどない サンダーボルトが5発で破損した攻撃を数十発なんとか耐えれる 左右から向かってくるの電車の挟撃を素手で受け止め無傷 【素早さ】戦闘速度マッハ12.5 1mからマッハ6.25反応 20mの高さまで跳躍可能 空中での方向転換も可能 【特殊能力】破損しても周りに鉄などがあれば吸収できる 【長所】レーザーが強力 【短所】ライトニング単体の方が速い 【備考】最終ライトニングならもっと速く更に人が不要だが、レーザーカッターが使えないので断念 【戦法】レーザーで焼き切る 参戦 vol.83 239-240 修正 vol.108 194-196 vol.110 512 old 【共通設定】 【属性】人と鉄鋼人(ロボみたいなもの) 【大きさ】5mほどの人型。人はその背中に乗っている(コックピットなどはない) 【防御力】マスドライバーを支える50mほどの高さのコンクリートの塊を真上から撃って 下まで大きな亀裂を入れたり、数10mの爆発を起こすゼロの銃撃に耐えられるライトニングと同程度。 乗ってる人は人並み。鉄鋼人から落ちたぐらいなら平気。 【素早さ】車ぐらいの速さで走ったり数10mジャンプできる 【備考】鉄鋼人はたまに自立行動するが、基本的に鉄鋼人乗りが思うように動く。 触れていないとほとんど動かない。近くにいれば呼んで自分のところに来させたりはできる。 【名前】アイコ・マリー・ハーモニーwithメッサーシュミット 【属性】16歳の少女と鉄鋼人 【大きさ】共通設定より大きく、10m近い 【攻撃力】ライトニング以上のパワー(片手で軽く払って、小型の重機並みの重さと思われる鉄重機セブンを吹っ飛ばす) 【防御力】共通設定より重装甲 【素早さ】暴走した電車が20mぐらいに迫ったのに気付いてからメッサーを起動して回避できる。 起動に一瞬かかるので実際避けた距離はもう少し短い。移動は共通設定参照。 【長所】パワー。材料が高級車。 【短所】戦ってない vol.104 545 :格無しさん:2011/10/22(土) 15 45 43.64 ID UoFh5Cwf GAD GUARD 考察 数10m爆発攻防(ただし操縦者むき出し)、中堅以降は5mからマッハ3反応。大型ロボットの壁から下がる ○Hyper Hybrid Organization 【先鋒】メッサー盾にして近づいて殴れば勝てる 【次鋒】速さ負け 【中堅】電撃勝ち 【副将】殴り勝ち 【大将】ガトリング勝ち 3勝2敗 ○All You Need Is Kill 【先鋒】【次鋒】後ろに回られて撃たれると厳しい 【中堅】電撃勝ち 【副将】殴り勝ち 【大将】ガトリング勝ち 3勝2敗 ×SWOT 【先鋒】【次鋒】スピードで完全に負けてるので操縦者狙われ負け 【中堅】反応では負けてるが相手は一気に開始距離を詰められず、追いつくこともできない。こちらの電撃も当たらないので分け。 【副将】そのうち後ろに回られて負ける 【大将】柱負け 4敗1分け ○パーマン 【先鋒】【次鋒】速さ負け 【中堅】【副将】【大将】先手勝ち 3勝2敗 ○ねこわっぱ! 【先鋒】先手負け 【次鋒】鬼手負け 【中堅】【副将】パワー勝ち 【大将】見えないが速度では上なので乱射してれば当たるか 3勝2敗 ○ローゼンメイデン 【先鋒】飛ばれたらどうにもできない、竜巻負け 【次鋒】植物負け 【中堅】【副将】【大将】速さ勝ち 3勝2敗 大型ロボ以降は破壊規模のでかい大将しか勝てず、移動は車程度なので相手の攻撃も避けられない 三すくみに割り込む形になるのかな SWOT>GAD GUARD>Hyper Hybrid Organization=All You Need Is Kill vol.108 538 :格無しさん:2012/06/13(水) 18 48 11.62 ID KP4zYPVZ GAD GUARD 再考 反応は速いが攻防や長距離移動速度はあまりなく、しかも操縦者がむき出しなので サイズが大きかったり範囲攻撃持っていたりする相手にはかなり分が悪い 速度計算の記述を見ると、5~10mぐらいの距離は戦闘速度で移動できるようなので 多少相手の速度が速くても、横幅が10m未満のロボ(身長は最低でも横幅の数倍以上か)の 突進や格闘であれば、巻き込まれずに回避可能か 同じく操縦者がむき出しになっているBLUE GENDERから上を見る ○BLUE GENDER 【先鋒】レーザーで溶かして勝ち 【次鋒】【中堅】10m以上離れているので、殴る前にミサイルの爆発範囲負け 【副将】マシンガン勝ち 【大将】レーザーカッターで溶かして勝ち ○怪物くん(漫画) 【先鋒】レーザー勝ち 【次鋒】体当り勝ち 【中堅】冷気の範囲負け 【副将】マシンガンは相手を強化させるだけ。巨大化→潰され負け 【大将】レーザーカッター勝ち △ジャングルの王者ターちゃん(アニメ) 【先鋒】レーザーで溶かして勝ち 【次鋒】速くて倒せないが、空から攻撃していれば操縦者には攻撃当たらない。分け 【中堅】百歩神拳の爆発範囲負け 【副将】倒せないが敵の攻撃は回避できる。分け 【大将】倒されないがこちらも当てるのは難しい。分け ×世界の中心、針山さん 【先鋒】不可視で近付かれて戦法負け 【次鋒】接近時に操縦者が精神支配されて負け 【中堅】こちらは格闘しかできず、相手の常時バリアもあり不利。爆弾の爆発連発負け 【副将】マシンガン勝ち 【大将】倒せないが敵の攻撃は回避できる。分け △ファミスタ64 【先鋒】~【中堅】速すぎて倒せないが倒されない。分け 【副将】【大将】5mロボの肩に乗っているなら相手の攻撃は届かないだろう。分け ×ファミレス戦士プリン 【先鋒】レーザー勝ち 【次鋒】倒せないが飛んでいれば倒されない。分け 【中堅】相手の反応が速すぎる。こちらは格闘しかできないので、接近時に投げられ負け 【副将】相手は反応は速いが移動速度は普通な様なので、マシンガンで戦えばやられはしない。分け 【大将】絶頂剣ファミレス微笑み返し負け 539 :格無しさん:2012/06/13(水) 18 49 27.68 ID KP4zYPVZ ×機動戦士ガンダム0080 ポケットの中の戦争 【先鋒】レーザーで削り倒す前にシュツルムファウストの爆発範囲負け 【次鋒】反応はあまり速くなく格闘しかできないので、接近時にマシンガン連発されると厳しい。負け 【中堅】倒せないが敵の攻撃は当たらず、分け 【副将】核ミサイル負け 【大将】削り倒す前に、巨体で突撃に巻き込まれて負け 下を確認 ○バイオ戦士DAN 【先鋒】レーザー勝ち 【次鋒】体当り勝ち 【中堅】飛行していて飛び道具持ちなので倒せないが倒されない 【副将】マシンガン連射勝ち 【大将】レーザーカッター勝ち ×MONSTER HUNTER(ノベル) 【先鋒】レーザー効かず、移動速度も負けているので取り押さえられて攻撃負け 【次鋒】体当り一発では倒せないか。接近時にガスやブレスで負け 【中堅】毒液や咆哮は効かない。スピードで体当り連発勝ち 【副将】マシンガン連射勝ち 【大将】大きさ負け ○北斗の拳 【先鋒】レーザー勝ち 【次鋒】接近時に闘気で操縦者がやられて負け 【中堅】体当り勝ち 【副将】マシンガン勝ち 【大将】レーザーカッター勝ち ○SPECIAL FORCE 【先鋒】レーザー勝ち 【次鋒】倒し切れず、体当り時に周囲にガス撒かれて操縦者がやられ負け 【中堅】おそらく倒せないだろうが敵の攻撃は当たらない。分け 【副将】敵の攻撃は回避できる。マシンガン連射で何とか倒せるか、勝ちor倒せず分け 【大将】レーザーカッター勝ち 世界の中心、針山さん>ジャングルの王者ターちゃん(アニメ)=GAD GUARD>怪物くん(漫画)=BLUE GENDER
https://w.atwiki.jp/stm32wiki/pages/20.html
秋月電子のページ:>I-05737 ATmega88とPS/2キーボードを使って、電子ピアノ風おもちゃ楽器を作ってみます。 PS/2キーボード側の仕様にもよりますが、3和音までのPCM波形合成とディケイ(減衰音)を ソフトウェアで実装しています。 丁度、おもちゃ楽器のようなピアノ(?)音が出ます。 ATtiny2313版も含まれています。(ATtiny2313は乗算命令が無いので、代用ルーチンを使用しているため若干低速です) 回路図 ATmega88/168 ___ ___ (PCINT14/_RESET)PC6 [1 |__| 28] PC5(ADC5/SCL/PCINT13) (PCINT16/RxD)PD0 [2 27] PC4(ADC4/SDA/PCINT12) (PCINT17/TxD)PD1 [3 26] PC3(ADC3/PCINT11) (PCINT18/INT0)PD2 [4 25] PC2(ADC2/PCINT10) (PCINT19/OC2B/INT1)PD3 [5 24] PC1(ADC1/PCINT9) ====== PS/2 keyb DATA (PCINT20/XCK/T0)PD4 [6 23] PC0(ADC0/PCINT8) ====== PS/2 keyb CLK Vcc [7 22] GND GND [8 21] AREF (PCINT6/XTAL1/TOSC1)PB6 [9 20] AVcc (PCINT7/XTAL2/TOSC2)PB7 [10 19] PB5(SCK/PCINT5) (PCINT21/OC0B/T1)PD5 [11 18] PB4(MISO/PCINT3) (PCINT22/OC0A/AIN0)PD6 [12 17] PB3(MOSI/OC2A/PCINT3) (PCINT23/AIN1)PD7 [13 16] PB2(_SS/OC1B/PCINT2) (PCINT0/CLKO/ICP1)PB0 [14 15] PB1(OC1A/PCINT1) ~~~~~~~~~~ XTAL XTAL1,2 = Crystal 12MHz/20MHz PC0 ===== PS/2 keyb CLK (PCINT8) PC1 ===== PS/2 keyb DATA PD6 ===== Sound Output(PWM) PD7 ===== CW Output(DC Level,L=MAKE H=BRAKE) PS/2コネクタ ;The connector will be one of the following ;5pin 180 deg DIN 6pin MINIDIN ;---------------- ------------ ; ; _ ; (2) 1 CLOCK (5) (6) 1 DATA ; (5) (4) 2 DATA | 2 ; (3) (1) 3 (3) (4) 3 GND ; 4 GND 4 +5V ; 5 5V (1) (2) 5 CLOCK ; 6 基板組みとか配線とか面倒でしたら、秋月Arduino風基板ATMEGA168/328用マイコンボードなどが活用できます。 ATmega88/168とATmega328ではFuseを焼くときに、ビット構成が基本的に異なりますので気をつけてください。 (このファームはATmega88/168用です) サウンド出力はPWMですので、適当なCRカップリングを経てオーディオアンプなどに繋いでください。 R C 1~10uF PD6 *---1kΩ------||---* Audio Out + - GND *-----------------* GND FUSE設定 ヒューズの設定例は、以下のように設定します。 ############################## ATMega88/168 ############################## # Fuse Low byte (0xFF) #Low 11111111 # ||||++++-- CKSEL[3 0] システムクロック選択 # ||++-- SUT[1 0] 起動時間 # |+-- CKOUT (0 PB0にシステムクロックを出力) # +-- CKDIV8 クロック分周初期値 (1 1/1, 0 1/8) # # Fuse High byte (0xDD) #High 11-11101 # |||||+++-- BODLEVEL[2 0] (111 無, 110 1.8V, 101 2.7V, 100 4.3V) # ||||+-- EESAVE (消去でEEPROMを 1 消去, 0 保持) # |||+-- WDTON (1 WDT通常動作, 0 WDT常時ON) # ||+-- SPIEN (1 ISP禁止, 0 ISP許可) ※Parallel時のみ # |+-- DWEN (On-Chipデバッグ 1 無効, 0 有効) # +-- RSTDISBL (RESETピン 1 有効, 0 無効(PC6)) # # Fuse Extend byte (0xF8) #Ext -----001 # ||+-- BOOTRST ※データシート参照 (1=応用領域、0=ブートローダー) # ++-- BOOTSZ[1 0] ※データシート参照 # ############################################################################### CLOCK 必要ならば、firmware/Makefile 内の記述を変更してください。 #F_CPU = 12000000 F_CPU = 20000000 使い方/テスト方法 HEXファイル、part3/main88-12.hex をATmega88 に焼きます。 ATmega88は、下記配線図を参考に配線してください。 電源(5V)を与え、接続先のキーボードを押すと、スピーカーから 何か音が出たら正常です。 ファームウェアソース・ダウンロード ダウンロード keybrd-mania-1211.zip このアーカイブには、ATtiny2313用のファームウェアも含まれています。 ATtiny2313でも製作可能です。 その他おまけ ATmega88用では、モールス符号発生器のモードもあります。--- [F1]キーで切り替わります。 PS/2キーボードは最近ではほとんど見かけなくなりました。が、USB、PS/2両対応のキーボードはまだ少しは売られているようです。 PS/2 mini-DINコネクタ・メスは、あんまり売っていないような気がします。 PS/2延長ケーブルを買ってきてぶったぎるか、USB、PS/2両対応のキーボードの場合はUSB-Aメスで受けて、知らん振りして繋ぐ(実際にはKeyBoard側でUSB/PS2の自動判別が行なわれます)という手もありです。 PS/2キーボードのインターフェースプログラムはATMELのアプリケーションノート313番を参考に実装しています。 名前 コメント today - total -
https://w.atwiki.jp/wizardry-onlines/
wizardry online白ネ専用へようこそ このページは無差別PKをしない白ネなら自由に編集することができます。 自分の欲望の為に無差別PKやルートをする犯罪者(赤ネ)は間違いなく悪の心を持った人間なのでこのページに来ることも編集することもお断りします。 まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 無料で会員登録できるSNS内の@wiki助け合いコミュニティ @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください @wiki助け合いコミュニティの掲示板スレッド一覧 #atfb_bbs_list その他お勧めサービスについて 大容量1G、PHP/CGI、MySQL、FTPが使える無料ホームページは@PAGES 無料ブログ作成は@WORDをご利用ください 2ch型の無料掲示板は@chsをご利用ください フォーラム型の無料掲示板は@bbをご利用ください お絵かき掲示板は@paintをご利用ください その他の無料掲示板は@bbsをご利用ください 無料ソーシャルプロフィールサービス @flabo(アットフラボ) おすすめ機能 気になるニュースをチェック 関連するブログ一覧を表示 その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン @wiki便利ツール @wiki構文 @wikiプラグイン一覧 まとめサイト作成支援ツール バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。