約 3,987,667 件
https://w.atwiki.jp/toxodon21/pages/4.html
ABOUT Toxodon Union Bbs(通称TUB)についての説明などです。 初めて来た人は読んでおくといいことあるかも知れないです。 TUBとは? ローカルルール 用語解説
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/4503.html
ジュクン・タクム語 |Niger-Congo languages|Atlantic-Congo languages|Volta-Congo languages|Benue-Congo languages|Jukunoid languages| 言語類型 現用言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type living language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【jbu】 言語名別称 alternate names Diyi Diyu Jukun Njikum 方言名 dialect names Donga (Akpanzhi) Takum 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/everybody_edits/pages/25.html
Botには色々種類があります。それについて説明するページです。 解説についてはこのwiki内で解説したいと思います。 Bot一覧 guest bomb bot 公開が停止してしまったbot。しかし、KrockBotなどでは、この機能が搭載されているので、問題はないです。 一応未だ残ってます(別作者) ダウンロードリンク:http //www1.axfc.net/uploader/File/so/83370 解説:Guest Bomb Bot moving bot ブロックを移動させることができるbot。 パスワードがかかっています。 submit code!という所を押せば一応ダウンロードできますが、体験版的な感じであまり使える機能がありません。 ダウンロードリンク:http //meme.uphero.com/bots/MovingBot/ 解説:Moving Bot
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/637.html
【Tags M Miku Shizennoteki-P tB】 Original Music title メカクシコード English music title Blindfold Code Romaji music title Mekakushi Koodo Music Lyrics written, Voice edited by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Music arranged by by じん(Jin) / 自然の敵P(Shizen noteki-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by nori46): The world where hopes disappeared is too fat and it s impossible to fly even a little. Still importing mistakes to myself. The hems of trousers are fully-stretched and the cord of iPod sways There s no problem if I put up the earphones And pull the hood over my head "Blindfolding has been done." At present it s impossible to see as always. If the emergency light glows red, it ll be a surreal sight. Even if today didn t come, taking outdated views, Maybe I can go forward to tomorrow earlier with you who will have anxiety disorder for life. Saying, "Now, now, are there anything?" If we pound out the beat shakingly It s not so a bad thing. Well, as long as you don t get tired of it. Keeping vanity under my control Turing left at the second crossing gate. I got choked up inside having expectation And it almost made a smile on my lips I ll act like an admirer Though I lead a bit too fast If it fits atmosphere even more And nobody notices that It s absolutely all right "I ll carry out the mission" There are 20 minutes left It s impossible to quit, right? Tying the shoelace of athletic shoe again "Now, there s a call. Let s go cool." If the temperature is getting higher, I burn up the high-pass at once To the west, to the north, to be by your side on the street getting longer endlessly. "Hey, hey, you re a bit making a big deal out of nothing, right? When the heel with golden hair laugh, Too bad, I guess you don t understand. If it s you who cannot keep it hidden. Anyone can join, there s no limit on the number of people. Of course, entering on the way is welcome, too. There re no requirements for joining. There s no dress code. Even you who think yourself as a naive person Can join at once by saying a password. Oh, yeah, I ll tell you who I am I m an otaku, withdrawal and neet who love two dimension and have a communication disorder But, I don t have any problem, okay? "I feel great" The peaky shakes The alert won t stop ringing When the neon suddenly goes off Now, take off your hood. Even if today didn t come, taking outdated views, Maybe I can go forward to tomorrow earlier with you who will have anxiety disorder for life. Saying "Now now, how does it like?", I rubble my red eyes and look around Hey, it s not boring Then, I ll dig in Before it gets cold. Romaji lyrics (transliterated by nori46): kibou no kieta sekai wa futorisugite chotto mo tobenai. izen boku ni machigai wo inpo-tosuru. zubon no suso nobikitte iPod no ko-do ga yureru iyahon wo ategatte toriaezu wa fu-do kabutte okeba mondai nai ya. "mekakushi kanryou." itsumo doori mienai genjou. hijoutou akaku hikareba mata shu-runa keshiki ni naru. angai kyou ga konakutemo, ro-faina fuukei wo tsurete shougai fuanshouna kimi to asu e sakini ikesou kamo ne. "saa saa, nanka nai mono ka." to yurekimini bi-to wo kizameba sousou warui mon jaa nai sa. maa, akinai uchi wa . kyoeishin wo nomikonde futatsu me no shadanki wo migi e. kitai ni mune ga tsumatte kuchimono ga chotto niyatto shisou da. guru-bi- ni narikitte hashiririgimini ri-dosuru kedo gazen kuuki ni najinde dare nimo kizukarete inai no nara danzen o-rai "ninmu zokkou." ato nijuppun. hikenai deshou? suni-ka- musubinaoshite "hora, aizu da. ku-runi ikou." joushou chuu no taion nara, haipasu de ikkini tobashite enen hidai chuu no machi wo nishi e, kita e, kimi no soba e. "oi oi, chotto o-ba- daro?" kinpatsu no hi-ru ga waraeba, zan nen, wakaranai darou ne. kakushikirenai kimi ja. boshuu ninzuu museigen. muron, tochuu sanka mo kangei. boshuu youkou mujouken. fukusou wa jiyuu. jishou ubuna kimi datte aikotoba hasande soku kanyuu. soryaa sou sa boku nante niji ota komyusho- hiki ni-to. daga mondai nai ze? "kibun saikou" fureru pi-ki- yamanai keshou neon ga fuini ochireba saa, fu-do wo nuidemisete. angai kyou ga konakutemo, ro-faina fuukei wo tsurete shougai fuanshouna kimi to asu e sakini ikesou kamo ne. "saa saa , don namon nanosa"to akai me kosutte miwataseba nandai, tsuman naku mo nai na. jaa, samenai uchi ni itadaite shimaou ka. [Shizennoteki-P, ShizennotekiP, Shizen-no-teki-P, Jin]
https://w.atwiki.jp/bottlebottom/pages/7.html
アーカイブ @wikiのwikiモードでは #archive_log() と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/25_171_ja.html たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。 保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう サイト名 URL
https://w.atwiki.jp/shibaku/pages/31.html
·~SHIBAKU魔導伝~ ··神の力を思いしれ ·Road of the Mine 道は、私のもの。相手は死ぬ。 ·ただのパンチ 相手は死ぬ。
https://w.atwiki.jp/mikuamev4x/pages/18.html
初音ミク最強雨女伝説V4X ~ 2013年(平成25年) (トップページに戻る) 7月27日(土曜日)、28日(日曜日) GLAY Special Live 2013 in HAKODATE『GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT VOL.1』 場所:北海道函館市「函館市緑の島野外特設ステージ」 公式Webページ 当時の公式ページは閉鎖されてます。GLAY Special Live 2013 in HAKODATE GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.1~Wikipedia 【雨】 気象庁:過去の気象データ検索:函館 2013年7月27日 【雨】 気象庁:過去の気象データ検索:函館 2013年7月28日 参考記事リンク GLAY故郷に錦を飾る!念願の函館凱旋ライブ2DAYS大成功 ~ナタリー GLAYがライブでボーカロイドに初挑戦! 初音ミクが素敵に『はこだて賛歌』を歌唱! ~ ガジェット通信 GLAY Special Live 2013 in HAKODATE GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.1 ~ニコニコ動画 コメント:ニコニコ動画に、当日初音ミクが歌唱した「オープニングのあれですw」が投稿されてました。また2ちゃんねるまとめサイトでは「晴れバンドとしても有名なGLAYのコンサートで雨を降らせるほど初音ミクさんの雨女っぷりはガチ」という記事も... GLAY Special Live 2013 in HAKODATE GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.1 LIVE Blu-ray~COMPLETE EDITION~(通常盤) DIAMOND SKIN/虹のポケット/CRAZY DANCE (CD+DVD盤) 【逐次記事を追記編集中です】 (2014年(平成26年)へ) (2012年(平成24年)へ) (トップページに戻る) 合計: - 今日: - 昨日: - トップページの合計: - 記事投稿テンプレート ~~~ここから~~~ _月_日(_曜日) 【イベント名】 場所:【開催地__都道府県__市区】「【会場施設名】」 公式Webページ 公式HP/公式Twitter 【天気を表記】 気象庁:過去の気象データ検索:【開催場所地域名】 (西暦)_年_月_日 参考記事リンク 【参考Webページ名】 コメント:【イベントと天気に関する投稿者コメント】 ~~~ここまで~~~ ※天気色表示見本 【晴れ】(一時曇りを含む) 【曇り】(一時晴れ、一時雨を含む) 【雨】(一時曇りを含む) 【雪】(一時曇り、一時雨を含む) 【晴れ時々曇り】(のち含む) 【曇り時々雨】(のち含む) 【曇り時々雪】(のち含む) 【嵐(天変地異)】(補足説明追記)
https://w.atwiki.jp/hotmilk005/pages/15.html
NSObject ∟NSResponder ∟NSView ∟NSControl ∟NSButton 基本クリックしたらアクション(メソッド)を実行するパーツ。 ON、OFF以外のMIXを追加したりも可。 ボタンタイプによってラジオボタン、スウォッチ、ON、OFFの維持など色々と変えることができるけど 掘り下げたらそこそこ複雑です。。。 NSButton *button=[[NSButton alloc]initWithFrame CGRectMake(100,100,100,100)]; button.bezelStyle=4; button.title=@"ぼたん"; button.action=@selector(actionA); [self.window.contentView addSubview button]; プロパティ名 読専 効果 引数、戻り値 allowsMixedState ON、OFF以外のもう一つの状態かの是非 BOOL alternateImage 押し込み時のボタン画像の設定 NSImage alternateTitle ボタンタイプにより押し込み時のボタンタイトルの変更 NSString attributedAlternateTitle ボタンタイプにより押し込み時NSAttributedStringのテキストでタイトルを設定 NSAttributedString attributedTitle NSAttributedStringのテキストでタイトルを設定 NSAttributedString bezelStyle ボタンデザインの設定 (下記参照) image ボタン画像の設定 NSImage imagePosition ボタンに画像を配置する場合の画像の配置 (下記参照) isBordered ○ ボタンの境界線の有無 BOOL isTransparent ○ ボタンが透明かの是非(透明でもボタンを押すことは可能) BOOL sound ボタンを押した時に流す音を設定 NSSound state ボタンの状態をNSIntegerで返す。ONなら1、OFFなら0、MIXなら−1を返す NSInteger showsBorderOnlyWhileMouseInside マウスカーソルを乗せた時にだけ境界線を表示するかの有無 BOOL title ボタンタイトルを設定 NSString メソッド名 効果 - (void)highlight (BOOL)flag ボタンをON、OFFに限らずハイライト状態にします - (void)setAllowsMixedState (BOOL)flag ボタンにON、OFF以外のもう一つのMIX状態の生成 - (void)setAlternateImage (NSImage *)image 押し込み時のボタン画像の設定 - (void)setAlternateTitle (NSString *)aString ボタンタイプにより押し込み時のボタンタイトルの設定 - (void)setAttributedAlternateTitle (NSAttributedString *)aString ボタンタイプにより押し込み時NSAttributedStringのテキストでタイトルを設定 - (void)setAttributedTitle (NSAttributedString *)aString NSAttributedStringのテキストでタイトルを設定 - (void)setBezelStyle (NSBezelStyle)bezelStyle マウスカーソルを乗せた時にだけ境界線を表示するかの有無 - (void)setBordered (BOOL)flag ボタンが透明かの是非(透明でもボタンを押すことは可能) - (void)setButtonType (NSButtonType)aType ボタンタイプを設定。下記参照。 - (void)setImage (NSImage *)anImage ボタン画像の設定 - (void)setImagePosition (NSCellImagePosition)aPosition ボタンの境界線の有無 - (void)setNextState ボタンの一回押した状態にする。ON→OFF→MIX - (void)setShowsBorderOnlyWhileMouseInside (BOOL)show マウスカーソルを乗せた時にだけ境界線を表示するかの有無 - (void)setSound (NSSound *)aSound ボタンを押した時に流す音を設定 - (void)setState (NSInteger)value ボタンの状態を設定。ONなら1、OFFなら0、MIXならば−1 - (void)setTitle (NSString *)aString ボタンタイトルを設定 - (void)setTransparent (BOOL)flag ボタンデザインの設定 ボタンのタイプ setButtonType ボタンタイプ 別名 内容 NSPushOnPushOffButton 1 押し込み可 NSToggleButton 2 押し込み可、押し込み後alternate系の状態を保持する NSSwitchButton 3 チェックボックス NSRadioButton 4 ラジオボタン NSMomentaryChangeButton 5 押し込み可、押し込み後alternate系の状態は保持しない NSOnOffButton 6 NSPushOnPushOffButtonと一緒? NSMomentaryPushInButton 7 NSPushOnPushOffButtonと一緒? NSMomentaryPushButton 0 NSPushOnPushOffButtonと一緒? NSMomentaryLight 7 NSPushOnPushOffButtonと一緒? ボタンのベゼルスタイル .bezelStyle ボタンタイプ 別名 内容 NSRoundedBezelStyle 1 NSRegularSquareBezelStyle 2 NSThickSquareBezelStyle 3 NSThickerSquareBezelStyle 4 NSDisclosureBezelStyle 5 NSShadowlessSquareBezelStyle 6 NSCircularBezelStyle 7 NSTexturedSquareBezelStyle 8 NSHelpButtonBezelStyle 9 NSSmallSquareBezelStyle 10 NSTexturedRoundedBezelStyle 11 NSRoundRectBezelStyle 12 NSRecessedBezelStyle 13 NSRoundedDisclosureBezelStyle 14 NSInlineBezelStyle 15 NSSmallIconButtonBezelStyle 2
https://w.atwiki.jp/mabotoro/
mabotoro@wikiへようこそ wikiの概要 氏のあまりに傍若無人な振る舞いに、これ以上の被害が出ないよう警戒を促すための情報を掲載しています。考えるな、感じろ まぼとろとは Steamを中心に活動しているプレイヤー。 しかし同時にSteamコミュやTwitterで多くの個人、グループに迷惑をかけているプレイヤーでもある。 具体的には代理購入の代金を払わない、VC鯖からの無警告BAN、コミュニティメンバーやtwitterを介した知り合いに対する身勝手な追放・支配 まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 無料で会員登録できるSNS内の@wiki助け合いコミュニティ @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください @wiki助け合いコミュニティの掲示板スレッド一覧 #atfb_bbs_list その他お勧めサービスについて 大容量1G、PHP/CGI、MySQL、FTPが使える無料ホームページは@PAGES 無料ブログ作成は@WORDをご利用ください 2ch型の無料掲示板は@chsをご利用ください フォーラム型の無料掲示板は@bbをご利用ください お絵かき掲示板は@paintをご利用ください その他の無料掲示板は@bbsをご利用ください 無料ソーシャルプロフィールサービス @flabo(アットフラボ) おすすめ機能 気になるニュースをチェック 関連するブログ一覧を表示 その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン @wiki便利ツール @wiki構文 @wikiプラグイン一覧 まとめサイト作成支援ツール バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、メールでお問い合わせください。
https://w.atwiki.jp/taleswords/pages/183.html
BOT【不正行為】ぼっと 不正行為のひとつ。非常に目障りな存在。 あらかじめ指定したように自動操作させたキャラを指す。 特徴として、 ○平然と横殴り(横殴りをしない、というかなぜかMOBをスルーするBOTが一時期出ていた) ○全くの無言、1 1でも反応無し ○POTディレイ無視 などがある。 二刀流・短ディレイなどの理由でナヤトレイのBOTが多いが、ver.4.04以降、ルシアンのBOTも増えてきた気がする。 ver.4.20になってから、水晶洞窟に集結した感がある。ver.4.23で、BOT状況はver.4.12以前に戻った気がする。 最近はv4.55で導入された称号目当てに変わったらしく、狩り場によってはものすごい数のBOTと通常ドロップ品が落ちていたりする。 BOTには大きく分けてクライアントを介すオートマウス型BOT(USBスティック型) クライアントを介さず専用ツールを用いるNon Client BOTがある。 なお、Non Client BOTに関しては今のところ対処策は無いとされている。(理由としてはVPN迂回やプロキシ等などの回避方法がある為) ※不正行為はキャラクター ID停止処分の対象になります。絶対にやめましょう。