約 6,074,573 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/40319.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ CielPの曲Sora/CielP コンピレーションCDSoRa/コンピレーションアルバム 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/542.html
【Tags KazuP VY1 tA A】 Original Music title Awakening! Romaji music title Awakening! Music Lyrics written, Voice edited by KazuP Music arranged by KazuP Singer(s) VY1 MIZKI Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): The view I saw through the window looked very joyful If it is the world I can never reach, I have half a mind to destroy with my hands at the very least In the world that everybody is ranked What can “the lower ranked ones (including me)” do? Without knowing the answer I started running to find it. The feeling gave its first cry What spreads beyond my eyes is a sparkling white world I’ll hold powers of songs in my hands and open the way to the future The view that I touched for the first time looked very sad If it is a world I can never change, I’ll have half a mind to destroy with my hands at the very least I wonder why, but I felt the world that everybody is ranked was a fake I started running to find the truth of the world The impulse gave its first cry What spreads beyond my eyes is a sparkling white world I’ll hold powers of songs in my hands and open the way of my own In the world that everybody is ranked I wonder what “I” can do I don’t know but I’ll keep on running to find the answer The feeling gave its first cry What spreads beyond my eyes is a sparkling white world I’ll hold powers of songs in my hands and live in this world I’ll open the way to the future… Romaji lyrics (transliterated by Terme): mado kara mieru keshiki wa totemo tanoshisouni mieta kesshite todoku koto no nai sekai nara semete kono te de kowashiteshimaou ka rankinguzuke sareta sekai de "watashi" wa nani ga dekirundarou wakaranai mama kotae wo sagasu tame ni watashi wa hashiridashita ubugoe woageta kono kanjou me no mae ni hirogaru masshirona sekai uta no chikara kono te ni dakishimete watashi wa kirihiraku kono mirai wo hajimete fureta keshiki wa dokoka kanashisouni mieta kesshite kawaru koto no nai sekai nara semete kono te de kowashiteshimaou ka rankinguzuke sareta sekai wa nazeka nisemono no youni omoete kono sekai no shinjitsu wo sagasu tame ni watashi wa hashiridashita ubugoe wo ageta kono shoudou me no mae ni hirogaru masshirona sekai uta no chikara kono te ni dakishimete watashi wa kirihiraku jibun no michi wo rankinguzuke sareta sekai de "watashi" wa nani ga dekirundarou wakaranaikedo kotaewosagasutameni watashi wa hashiritsuzukeru ubugoe woageta kono kanjou me no mae ni hirogaru masshirona sekai uta no chikara kono te ni dakishimete watashi wa ikiteiku kono sekai de watashi wa kirihiraku kono mirai wo... [KazuP, Kazu-P]
https://w.atwiki.jp/syawa-toire/pages/53.html
tukiwa 雀風 その他
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/231.html
ふぉあついんず [ TAG Alp-F E-A Kuuya@GP1 Len NV_sm4966548 Rin title] Music Kuuya@GP1/クウヤ@GP1 Lyric Kuuya@GP1/クウヤ@GP1 Arrange Kuuya@GP1/クウヤ@GP1 Vocal Kagamine Len, Kagamine Rin Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm4966548 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4966548 Translations ■ Show/Hide Romaji me wo tojite kawashita yakusoku furikaereba haruka tooku izure kuru futatsu no michinori erande yuku sorezore no um-mei kyoo asu kako mirai jidai wa kawatte mo migi... hidari... mae... ushiro... yukue wa mienai watashi mo aitsu mo kanojo mo anata mo jibun no michi mitsukedashite yume wo shinji aruite yukeru sa kitto... ima tobitatsu nosa oreta kokoro tsumugi naoshi ashita ni mukatte moo akirame nai kitto bokura wa itsumo zutto kokoro no naka de sotto te to te tsunagi aeru kara... hare ame kumori yuki keshiki wa chigatte mo sora... kaze... mizu... tsuchi... daichi wo fumishime bokura mo ano ko mo karera mo min-na mo tagai no yume migaki atte itsuno hinika kanaete shimaou soosa... ima fumidasu nosa sute ta kiboo mooichido hiroi hokori wo haratte moo hekotare nai kitto omoi wa ashita chotto kokoro no naka de sutto genki yuuki ni kawaru kara 2009-08-02 Checked by damesukekun 2009-05-31 14 59 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation For Twins 2009-05-31 First Entry 2009-05-31 21 22 50 (Sun) Last update Trasnlated by soundares Title For Twins Lyric With (our) eyes closed...that promise we made If we look that back, it s (now) far away ... Two path way which will come someday... we will choose it.....(it s the) destiney for each of us 瞳(め)を閉じて 交わした約束 振り返れば 遥か遠く いづれ来る 二つの道のり 選んでゆく それぞれの運命 Today, tomorrow, Past, Future... even if time chages... right.... left... front... back.... can t see where it s heading 今日 明日 過去 未来 時代は 変わっても 右… 左… 前… 後ろ… 行方は 見えない Me, him her, and you too can find the path for ourselves out and go on.... believing dreams わたしも アイツも 彼女も アナタも 自分の道 見つけ出して 夢を信じ 歩いてゆけるさ Yes, sure... きっと… Now, we re flying out ....our bent heart.... weaving it over to tomorrow... I won t give up anymore... I guess we are all along... always in our heart... いま 飛び立つのさ 折れた心 紡ぎ直し 明日に向かって もう 諦めない きっと僕らは いつも ずっと 心の中で we can softly connect one anothers hand to hand, so... そっと 手と手 繋ぎ合えるから… Sun, rain, cloudy, snow, even if the scenery is different... 晴れ 雨 曇り 雪 景色は 違っても sky... wind... water... soil... Stepping firmly on the earth, 空… 風… 水… 土… 大地を 踏みしめ We, that girl, them, and everyone too, by polishing one anothers dream, lets make them come true someday... 僕らも あの子も 彼らも みんなも 互いの夢 磨きあって いつの日にか 叶えてしまおう Yeah... そうさ… Lets step out now abondoned hopes.... picking them up once again, getting dusts off (from them)... いま 踏み出すのさ 捨てた希望 もう一度拾い 埃を 掃って I won t be depressed now This hope will surely tomorrow... ......inside our heart, turn straight into our energy and courage もう 凹たれない きっと想いは 明日 ちょっと 心の中で すっと 元気勇気に変わるから (Work dedicated to Xmask, Cookiey599, witchjuliana12, RAKKYTAM more) Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Thanks soundares!! -- (RAKKYTAM) 2009-06-06 04 30 05 Last modified 2009-05-31 21 22 50 (Sun) Available Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/3335.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm4966548 http //www.nicomimi.com/play/sm4966548 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=JxUyLgDlVTk [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=JxUyLgDlVTk (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/anchorlegendscenario/pages/272.html
ひとこと 作成シナリオ一覧 回 シナリオ シナリオ 7 【ログホラ】死神の園 王を守りし者 bysora 【ログホラ】魔法少女 デス☆サイズ 魔のお茶会 bysora
https://w.atwiki.jp/akatukisora/pages/14.html
第1章 はじまり 第2章 海沿いの町 1-1 冒険の始まり 1-2 最初の森 アイコンと書かれている部分を image(画像URL,title=画像名,linkpage=図鑑/カード名)とすると画像リンクを張ることができます。 1-1 冒険の始まり 敵リスト アイコン アイコン2 アイコン3 消費体力 獲得経験値 獲得金 宝 -1 +1 +10~12 なし 1-2 最初の森
https://w.atwiki.jp/nikkeijin/pages/45.html
Nakada, Shuko Profile Education background B.A. in human science, University of Ryukyus M.A. in Sociology, Japan Women s University. Currntly Ph.D Student, Division of Studies on Contemporary Society, Graduate school of Integrated Arts and Social Sciences, Japan Women s university. Discipline Sociology (Lifestory research) Theme A Sociological study of the identity of Japanese Peruvians who were interned during WWII abstract
https://w.atwiki.jp/akatukisora/pages/6.html
コメントを書き込む前に コメント欄での【煽り、叩き、晒し、荒らし】を禁止します。 当wikiおよびwiki管理人は運営様とは一切関係がありません。ゲームに関する苦情等はwiki管理人に送られても対応できません。 フレンド交換は、フレンド交換ページをご利用ください。 質問する前によくある質問をよく読んで同じ質問がないか確認してください。 wikiに掲載されている内容が【最新とは限りません】。気づいた点があれば、編集するか、コメント欄に情報をお願いします。 名前
https://w.atwiki.jp/akatukisora/
このwikiは△△が提供する○○の非公式wikiです。 【公式】:http //×××××××× 【公式問い合わせ】:問い合わせ先URL イベント一覧 イベント名 開始日時 終了予定 ○○○○ ○月○日 △月△日 ○○○○(予定) ○月○日(予定) △月△日(予定) 【イベント一覧の編集】 メンテナンス&アップデート情報 【○月○日】メンテナンスのお知らせメンテナンス予定日時:○月○日 xx xx ~ xx xx までメンテ内容:メンテナンスの内容を書きます。 ※当wikiは非公式の攻略wikiです。情報の妥当性や正確性について保証するものではなく、一切の責任を負いかねます。 ※当wikiを利用することによって生じるいかなる損害も当サイトでは補償致しません。 ※ご利用につきましては自己責任となりますのでご注意ください。 ※また、当wikiおよびwiki管理人は○○運営様とは一切関係がありません。wiki管理人にエラーなどについて問い合わせないようお願いします。 ゲームに関する問い合わせに関してはこちらから(ゲームの開発元の問い合わせURLを編集してください。) ※文章の著作権は当wikiにあります。内容の複写、転載を禁じます。 ※当wikiで使用している画像、情報等の権利は、△△会社に帰属します。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/770.html
【Tags Luka Miku Yashoku-P tA tC tT J】 Original Cover Arrangement Music title 呪界 English music title Cursed World Romaji music title Jukai Music Lyrics written, Voice edited by 夢永美朱 (Yumenaga Miaka) / 夜色P (Yashoku-P) Music arranged by 夢永美朱 (Yumenaga Miaka) / 夜色P (Yashoku-P) Singer(s) [Original version] by 初音ミク (Hatsune Miku), [Cover] by 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sekai o tsutsumu akai sora yagate seijaku nagareru akai chi no taiga sanran suru hone no kakera furi sosogu namachi no ame niku to shikabane himei bakari ga kodama shite jigokue wa genjitsu ni naru eien ni tsuzuku hazu no kōfuku ni totsuzen utareta shūshifu kara hajimatta owara nai akumu ga jiwa jiwa to mushiban de kowareru kono karada kono kokoro subete ga noroware te kurui hajime te himei ageta mō todoka nai omoi hanare te iku shiawase nido to modora nai hibi hi no hikari mo sasa nai ano omoide no basho mo honō ni yakare te kie noko sare te iru mono wa eien no zetsubō shihai suru ō no shita ni watashitachi moteasobareru ō no tame dake no kate ni nari mata dareka ga chikusatsu sareru kyō mo mata dareka ga tsure te ikare ō no kūfuku o mitasu tame dake ni kōtetsu ga nikushitsu o kiri saki danmatsuma no himei ga todoroki senkatsu no shibuki ga tobi chitte tsugi wa dare ga gisei ni naru noka kono zetsubō ai ni ue te kurushimi sore o mitasu tame niwa jibun no kokoro to iu niku o taberu shika nai nanimo atae rarezu ni ikiru imi mo wasure te ushina wareta hontō no egao mo modora nai (nige tai demo nige rare nai) kibō to iu deguchi no tobira ga hirakareru to mayakashi ni odo rasare mizukara tozashi te shimau futatabi tobira ga hiraku hi ga tōku hanare te shimatta kuri kae sareru zetsubō ni itsuka kui koro sareru hikari sasu hi ni ue te me kara mo hikari ga kie kuchi hate te iku dake de kibō wa mō mie nai kotae wa doko ni aru no? sore wa jibun no naka ni tada hashiri tsuzuke teru hikari ga sasu made [Yashoku-P, YashokuP, Yumenaga Miaka]