約 5,079,767 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/715.html
【Tags Len N mayuko tS tT】 Original Music title 7番目の僕 English music title The Seventh Me Romaji music title Nana Ban Me no Boku / Nana-banme no Boku Music Lyrics written, Voice edited by mayuko Music arranged by mayuko Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The first me Simply didn t know anything, Continuing to shout, knowing he liked to sing Ah, the world is so monochrome, isn t it? So I will sing, To give it color The second me Knew the price, Continuing to sing as he feared consequence Ah, the world is so mismatched, isn t it? So I will sing, To tie it together The third me Struggled in a daze, Believing in what he could grasp, and withered his voice Ah, the world is so annoying, isn t it? So I will sing, To tell where I am "Understanding," "study," Does goodness relate at all to them? If they do, I must repeatedly kill myself (myself), it would seem The fourth me Kept both his arms down, Crying that giving up was not the end Ah, the world is so colorful, isn t it? So I will sing, To augment the color The fifth me Recognized his end, And refused to consider the other side of things Ah, the world is so rubbish, isn t it? So I will sing, To release the chains The sixth me Surrendered his body, And brushing his wounded throat, kept his mouth shut Ah, the world is so silent, isn t it? So I will sing, From the heart alone Should the loss of color Be called adulthood, How many more times must I kill myself, I wonder? And once vanished, where do we go? And so born was The seventh me An innocent, timid, bold, Blind, bashful, mute me Isn t it such a pathetic thing? Leaving to you, only just born, Blessings, hopes, discouragements If "understanding," if "study" Continue to take color... If they do, I ll endlessly be born (born) and vanishing, it would seem The seventh me killed me. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Ichi-banme no boku Tada nanimo shirazu Utau koto ga suki mama ni sakebu tsudzuketa Sekai wa konna ni mo monokuro janai ka Boku wa utaimashou Iro o tsukeru tame ni Ni-banme no boku Daishou o shitte Sono uragawa ni obienagara utaitsudzuketa Sekai wa konna ni mo chiguhagu janai ka Boku wa utaimashou Tsunagitomeru tame ni San-banme no boku Muchuu de agaite Tsukami toreru mono o shinjite koe o karashita Sekai wa konna ni mo urusai janai ka Boku wa utaimashou Ibasho o tsugeru tame ni "Rikai suru" "manabu" koto ga Izure mi o musubu dato shite Sore nara Boku wa kurikaeshi boku o korosu darou Yon-banme no boku Ryouude o sagete Akirameru koto ga owari dewa nai to sakebu Sekai wa konna ni mo karafuru janai ka Boku wa utaimashou Iro o fuyasu tame ni Go-banme no boku Oshimai o shitte Sono uragawa o kangaeru koto o kyohi suru Sekai wa konna ni mo garakuta janai ka Boku wa utaimashou Kusari hodoku tame ni Roku-banme no boku Mou mi o yudanete Kasurete itamu noda o nadete guchi o tozashita Sekai wa konna ni mo seijaku janai ka Boku wa utaimashou Kokoro no naka dake de Iro o ushinau koto ga Seichou dato iu naraba Mou nandomo jibun o koroshita no darou? Kieta bokura wa doko e yukou? Soshite umareta no wa Nana-banme no boku Mujaki de okubyou daitan Moumoku uchiki de mukuchi na boku Nantomo kokkei na sugata janai ka Umareta bakari no kimi e Shukufuku o kibou o rakutan o "Rikai suru" "manabu" koto de Iro o ushinai tsudzukeru nara Sore nara Boku wa nandomo de mo umare kieru darou Nana-banme no boku, boku o koroshita. []
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3593.html
第3幕 第1場 (イタリア戦線の露営地。レオノーラとはなればなれになったアルヴァーロは、イタリア戦線で義勇軍の近衛将校として参加している。) <カット> アルヴァーロ この世に生きることは 地獄に住むと同じ。 セヴィリア! レオノーラ! 思い出よ! おぉ、あの時 すべては消えた! かくなる我が定め、永久に。 祖国の自由を守らんと 願う我が父は、 インカの娘を 妻にめとった、最後の願 いを託して。 だがそれも 空しく消えて、 牢屋で生まれ 私は孤独に 生きながらえた。 親たちは 斧で首を断ち切られて果てた! 我が身はどう なることか! あぁ天使に抱(いだ)かれ 永遠(とわ)に清らかに、 憂き世を逃れて そなたは眠る。 安らかな時よ、 聖なる憩い、 惨い定めに もてあそばれる 我を哀れめ、 愛しい人、 名さえ名乗れず 人目を避ける 身を潜 めるみじ めな私 を忘れ ないでくれ。 レオノーラ、忘れずに レオノーラ、哀れみを 哀れな心に(別訳:哀れな私に)救いを。 レオノーラ、救いを(別訳:私の) 哀れな心に(別訳:悲しい愛を)、 レオノーラ、私を忘れないように(別訳:あぁその変わらぬ心で)、私に救いを。 カルロ (舞台裏から) 騙したな! 声 殺せ! アルヴァーロ あの声は! カルロ 誰か! アルヴァーロ すぐ行(ゆ)くぞ 声 くたばれ! (彼は叫び声が聞こえた方へ急いで行く。剣のぶつかり合う音が聞こえてくる。何人かの将校が舞台を逃げて行く。) 第2場 (ドン・アルヴァーロはドン・カルロと一緒に戻って来る) アルヴァーロ 逃げた! 傷はないか? カルロ いや、危ないところを。 アルヴァーロ あいつらは? カルロ やくざどもだ。 アルヴァーロ 陣地の近くで? カルロ 実は賭けの口論(別訳:実は博打の上で)。 アルヴァーロ 分かった、そこのうちで。 カルロ あぁ。 アルヴァーロ だが何故、あなたのような方が、博打など するとは? カルロ お恥ずかしい。 将軍のお供で昨日(きのう)着いた ばかり。危うい命を。 お陰で、どうかお名前を。 アルヴァーロ 運よく… カルロ 私から名乗りましょう。まさか知るまい。 ドン・フェリーチェ・デ・ボルノス、公爵の副官です。 アルヴァーロ 近衛擲弾兵大尉、 ドン・フェデリコ・エレロス。 カルロ 全軍の華だ! アルヴァーロ それは… カルロ どうぞよろしく、長い友情を。 アルヴァーロ こちらこそどうぞよろしく。 (彼らは握手する) アルヴァーロ、カルロ 生も死も越えて 永遠(とわ)に変わらぬ友情。 誓う、神かけて 変わるまじと。 誓う、死の日まで、変わるまい、 この誓いを。 舞台裏からの声 (舞台裏からの声とトランペットの響きが聞こえてくる) 万歳、万歳! みんな、(ゆ)行くぞ! 武器を、武器を、はやく、急げ! カルロ 友よ、我ら共に、名誉ある 戦いを。 アルヴァーロ 目覚ましいお手柄の 証(あか)しはこの私が。 カルロ はやく、武器を、武器を、急げ! (彼らは走り去る) 第3場 (陣地) 兵士たち 勝利間近(まぢか)。 軍医 (望遠鏡を覗きながら) あと一息! 兵士たち 指揮はエレロス! 軍医 あぁ! 倒れたぞ。 すぐ助けろ。 副官が駆け寄り 代わり指揮をとる。 敵は逃げるぞ。 大勝利だぞ! 声 (舞台裏から) イスパニア万歳! 別の声 イタリア万歳 全員 万歳! 軍医 大尉を運んで来るぞ。 第4場 (戦闘中にアルヴァーロは負傷し、傍らにドン・カルロがつきそって現われる。) カルロ おい、静かに、 ここへ寝かせろ。 軍医 黙って。 カルロ もう駄目か? 軍医 胸の傷が心配だが。 カルロ 助からぬか(別訳:どうにかして)。 アルヴァーロ (意識が戻って) あ、ここは? カルロ 味方だぞ。 アルヴァーロ このまま死なせて(別訳:死にたい)。 カルロ いやきっと治る。 その 名誉には必ずカラトラーヴァの勲章が。 アルヴァーロ 何、カラトラーヴァ! いや、いや カルロ (独白) 何故、 恐れるのか、カラトラーヴァと聞いて。 アルヴァーロ 友よ… 軍医 静かに… アルヴァーロ ただひと言… カルロ (軍医に) しばらく二人だけで。 (軍医は出て行く。ドン・アルヴァーロはドン・カルロに傍に来るように合図する。) アルヴァーロ 最後の願い、 聞き届けて くださるなら。 カルロ 御名(みな)にかけて。 アルヴァーロ ここを探して。 カルロ 鍵だ。 アルヴァーロ (鞄を指して) その小箱の 中の巻物。 私の秘密、 息絶えたら 焼いてくれ。 友情にかけて。 カルロ 神に誓う。 アルヴァーロ 今安らかに 私は死ねる、 友よ、今私は 心静かに 今安らかに 私は死ねる。 カルロ (感極まって彼を抱擁し) その願いは神かけて叶えられよう、 その願いは叶えられよう。 さらば。 アルヴァーロ さらば。 (軍医と兵士たちは負傷した彼を医務室へと運ぶ) 第5場 カルロ 恐ろしいことだ! この勇者もやはり死ぬのか! だが腑に 落ちぬ。何故カラトラーヴァと聞いて。もしや彼が 父の仇(かたき)? 神よ、嘘だ! だがもし彼が? 今彼は生きてここに! この鍵が?(別訳:この中に) すべてを語る。(別訳:秘密の鍵が。) (震えながら鞄を開き、封書を取り出す) この手紙、何を。 (手を止めて) 誓いを忘れたか? この命を助けたのは? だがわしもまた。もし彼が呪わ れた男で目指す仇なら、封印を 破れ。誰もおらぬ。いや? それはできぬ! (封書を下に落とす) あぁすべてはこの中に、 ためらいは無駄なこと、 だができぬ、我が誇り 辱めることは。 騎士の誇りを守り この箱に手を触れるな。 湧き上がるこの迷い、 雲のように我が胸を包む 迷いの雲よ去れ、 湧き上がるこの迷い、 雲のように我が胸に湧く、 疑いの雲よ去れ、 恐ろしいこの迷い、 守らねば我らの誓いを ここに謎を解く鍵があるのでは? よし。 (鞄に戻って中をかき回す) これは何… 封印はない…このことは… 約束はない…開(あ)けてみよう… あぁ! レオノーラ! 彼はドン・アルヴァーロ! 生きている、この手で殺す。 (軍医が部屋のドアから現れる) 軍医 助かります、命は。 (出て行く) カルロ 助かる、助かる、あいつは! あぁ、彼は助かるぞ、 溢れる喜び! 今こそ復讐の(別訳:今こそ仇を) 時が来たのだ(別訳:討つ時が来た)。 レオノーラ、お前は 何処に隠れている、 父の血流した 仇を愛する 恥ずべき娘は? あぁ、このひとつきで 二人を地獄に それさえ叶えば 無上の喜び! 彼は助かるぞ、 溢れる喜び! レオノーラ、お前は 何処に隠れているか、 父上の血潮を 流したその敵 を愛する恥ずべき娘は? 彼らを地獄に落とせば 彼らを地獄に落とせば 何にも勝る喜び。 (急いで出て行く) 第6場 (夜ふけの露営地) 合唱 夜の見回り、 よく調べろ。 音もせず、 静かな夜。 足音立てず よく調べろ。 静かに 灯りひとつ ささず、まるで 墓場のよう。 足音立てず よく調べろ。 夜の明ける のも近い。 見回りだぞ、 見回りだぞ、 よく調べろ。 よく調べろ。 物音も聞こえない、 聞こえない、 墓場のように 静かだな。 物音も聞こえない、 足音立てず よく調べろ。 夜の明ける のも近い。 間近だぞ、出掛けよう。 出掛けよう。 静かだぞ、出掛けよう。 静かに、行(ゆ)こう、 行こう、行こう、行こう。 第7場 (徐々に夜が明ける。沈痛な様子でドン・アルヴァーロが入って来る。) アルヴァーロ しばしの時も 心休まず、 胸も張り裂けるばかり。 徒(いたずら)に安らぎを 神に祈るもすべて空し。 第8場 (ドン・アルヴァーロ、ドン・カルロ) カルロ 隊長… アルヴァーロ 誰だ? (カルロに気づいて) あぁ、君の手当のお陰だ。 カルロ 傷跡は もう痛まぬか? アルヴァーロ いや。 カルロ では? アルヴァーロ 大丈夫。 カルロ 立ち会えるか? アルヴァーロ 誰と? カルロ 敵は持たぬか? アルヴァーロ そうは言わぬ、だが誰か、よく分からぬ… カルロ 分からぬ? お前はまさしく インディオのドン・アルヴァーロ! アルヴァーロ 何さては、 見たか、あの巻物を開いたか? カルロ いや、だが絵姿 ですべてを。 この私はドン・カルロ・ディ・ヴァルガス。 アルヴァーロ そんな脅しを 恐れはせぬ。 カルロ 表へ出ろ。 刀を取れ。 アルヴァーロ 君と争う ことはできぬ。 一度は我が 友だったのに。 カルロ 黙れ、二度と それを言うな。 黙れ、聞くのも 汚らわしい。 アルヴァーロ あれは運命だ、 私ではない。 誘惑と言(ゆ)うが それも違う。 神に誓う、 我が誠を 繰り返して言う、 罪ないことを。 神に誓う、 私には 罪はないと。 カルロ 妹は? アルヴァーロ 行方知れぬ、 あの夜私は ひどい手傷、 その後(あと)あちこ ちを探した。 だが、何処にも、 レオノーラ、死んだか。 カルロ 恥知らずめ! 妹は ある身寄りの元に 潜んでいたが… アルヴァーロ そして? カルロ 逃げたわ。 アルヴァーロ (大いに驚いて) レオノーラ、生きているのか! カルロ そ、そうだ。 アルヴァーロ ドン・カルロ、まるで夢のよう な喜び、胸が騒ぐ。 からだ中の血が湧き かえり燃えるようだ。 主よ、思いがけ ぬこの喜び! 幸せは神の恵み! カルロ いや、死なねばならぬ、 呪われて、死なねばならぬ。 生きている、がすぐに死なねばならぬ。 アルヴァーロ 生きているならば 何よりもまず 我ら二人、力 合わせて探し出そう。 共に名誉あるもの、 我らの家名は 広く世にあまねき 輝かしいもの。 あぁ、争わず力 合わせ戦おうぞ。 カルロ ばかな! ばかげたたわ言を聞く も汚らわしい。 まず血を流して汚さ れた名誉を 清めねばならぬ。 この場ですぐに。 汚れた女も 死なねばならぬ。 アルヴァーロ 何を、言うか? カルロ 死ぬのだ。死ぬのだ。死ね、死ね。 アルヴァーロ 黙れ! 黙れ! カルロ 共に地獄へ落ちろ。 アルヴァーロ あぁ戦えば君は必ず負ける。 カルロ 黙れ!二人を殺す までは倒れぬ。 その血で濡れた 刀で妹も。 アルヴァーロ よし! その言葉の 通りしてやろう。 君の最後の 時だ、覚悟は、 いいか、いいか、どうだ! 愚かな奴、その 命もこれまで、覚悟しろ、 行(ゆ)け、行け! カルロ いや、二人を殺す までは倒れぬ。 その血に濡れた刀 で妹も殺すのだ、 来い、来い! アルヴァーロ、カルロ 地獄へ、来い! (剣を抜いて激しく戦う) 第9場 (警備隊が宿営所から駆けつけて二人を引き離す) 合唱 待て、やめろ! カルロ (怒り狂って) いや、奴か俺かだ、放せ。 合唱 争いはよせ。 アルヴァーロ (独白) 神は我を助け給う。 カルロ 死ぬのだ! 合唱 (逃れようとするカルロに) よせ! 来い! カルロ (ドン・アルヴァーロに) 我が父の仇だ! アルヴァーロ この上は、ただ神の 御手(みて)にすがるばかり。 人里離れ、山深く、 ただ祈りの明け暮れ。 (退場。彼らは少しずつ離れて行く。) 第10場 (夜が明ける) 合唱 太鼓の響きに この胸ははずむ。 戦いは我が 命、我が喜び。 我ら兵士には 昨日(きのう)も明日(あす)もない。 ただ今日という日 のことばかりさ。 プレチオシルラ (女たちに) 遠い国から 来た占い師、 どんなことでも よく当たるよ。 (兵士たちに) その手を出して、 見ておもらいよ、 お前の女が どうしているか。 合唱 みんな手を出して 占ってもらおうよ、 あれに誠が あるかどうかを。 <カット> 兵士たち 姐(ねえ)さん、早く酒だ。 (酒場の女たちは彼らのグラスを満たす) ひとりの兵士 さぁ元気に行こうぜ。 全員 (飲む) 万歳! ひとりの兵士 イタリア、スペイン万歳! 合唱 万歳! プレチオシルラ 我らの勇士、ドン・フェデリコ・エレロス! 全員 万歳! 別の兵士 我が同盟の友、ドン・フェリーチェ・デ・ボルノス! 全員 (飲む) のために! 第11場 (行商人トラブーコ親方の周りに人が集まる。) トラブーコ さぁ安いよ、買いなさらんか? 針に、はさみ、上等の石鹸! さぁ安いよ、買いなさらんか? どんなものでも現金払い、 なんでもすぐこの場で。 ひとりの兵士 この腕輪いくら? 別の兵士 この数珠(じゅず)でいくら払う? 別の兵士 これでいくら払う? 全員 (時計や指輪などを見せながら) いくら払う… トラブーコ どれもみんな 安物で、がらくただ、がらくただ! 全員 悪党めが、ひどい奴だ。 トラブーコ では少し折れ合うとして、ひとつ当たり 30では。 全員 そりゃ泥棒だ。 トラブーコ ま、それではひとつ当たり 20文上乗せして。 さ、品物を! 全員 金を拝 ませればすぐ渡そう。 トラブーコ まず先に、ここへ出して。 全員 (品物を渡して) それ。それ。 トラブーコ (品物を引き取って金を払う) ほれ、ほれ、これが、お前、さんの、分だ。 これで、どっちも、これで。 全員 (彼を追いかけながら) 早く、出て行け ささ、出て行け ささ、早く出て行け、 すぐ消え失せろ! トラブーコ (幸せそうに、独白) まずまずいい商売! (それから声を上げて) さ、安いよ、買いなさらんか? さ、安いよ、買いなされ、 さ、安いよ、安いよ、 何でもすぐこの場で。 (キャンプの別の隅の方に移動する) 第12場 (前場の人々、物乞いする農夫たち) 農夫たち お恵みくだされ、 食べるものを。 戦(いくさ)のために 町も村も焼けて 住む家もなく、 食べ物もなく。 第13場 (前場の人々、新兵たち) 新兵たち 別れる時、可哀想な お袋は泣いていた。 あの娘にも会えない(別訳:あの娘とも別れて) あぁ家(うち)に帰りたい。 酒場の女たち (陽気に新兵たちに近づいて酒を注ぎ) 泣かないで、お若いの、 おっかさんの代わりに 私らがみんなで 可愛がってあげよう。 だから涙を 拭いて、過ぎたこ とはよく見えるもの、 さぁ忘れて。 プレチオシルラ (新兵たちの間に入りながら、何人かの腕を取って冗談めかして言う) 何をしてるの、さ、いい若い 者がどうして? 子供みたいに泣いて みっともないよ、 笑われるわよ。 周りを見てご覧 よ、私の占い、 みんなでお前を 慰めてくれよう。 酒場の女たち 私らみんなで 可愛がってあげよう。 過ぎたことはよく 見えるものだ。 プレチオシルラ さぁ、子供みたいに泣いて 笑われるわよ。 もう泣くのはやめて 楽しく笑って、笑って 元気を出すのよ、 涙を拭いたら 元気を出して、 さぁ、しっかり、元気を、お出しよ。 酒場の女たち もう泣くのはやめて 楽しく、もう泣かずに 泣かずに 元気を出すのよ。 涙を拭いたら 元気を出して、 <カット> 第14場 <カット> (近くにたまたまあった太鼓を取り上げ、鼓手が演奏する真似をする。兵士たちが押し寄せて彼女を取り囲む。群衆が後に続く。) プレチオシルラ、合唱 ラタプラン、ラタプラン、集まれ、 太鼓の用意はいいか。 ラタプラン、ラタプラン、さぁ行(ゆ)くぞ、 太鼓打ち鳴らして。 ラタプラン、ラタプラン、さぁ進め、 恐れ知らぬ兵士。 ラタプラン、ラタプラン、あれ見ろ、 敵の旗は倒れた! ラタプラン、ピム、パム、プム、後ろを見せる(別訳:敵を恐れる) 卑怯者は出て行(ゆ)け。 ラタプラン、面(おもて)に受けた 手傷は輝く名誉。 ラタプラン、ラタプラン、勝利を 目指していざ進め1 ラタプラン、ラタプラン、今こそ、 世界はお前のもの。 ラタプラン、ラタプラン、ラタプラン! (走って出て行く) ATTO TERZO SCENA I In Italia presso Velletri. Bosco. Notte oscurissima. Don Alvaro, in uniforme di capitano spagnuolo dei Granatieri del Re, si avanza lentamente dal fondo. Si sentono voci interne a destra. CORO Attenti al gioco, attenti, attenti al gioco, attenti … PRIMA VOCE Un asso a destra. SECONDA VOCE Ho vinto. PRIMA VOCE Un tre alla destra. Cinque a manca. SECONDA VOCE Perdo. ALVARO La vita è inferno all infelice. Invano morte desio! Siviglia! Leonora! Oh, rimembranza! Oh, notte Ch ogni ben mi rapisti! Sarò infelice eternanmente, è scritto. Della natal sua terra il padre volle Spezzar l estranio giogo, E coll unirsi All ultima dell Incas la corona Cingere confidò. Fu vana impresa. In un carcere nacqui; Ho vinto. Invano morte desio! Siviglia! Leonora! Oh, rimembranza! Oh, notte Ch ogni ben mi rapisti! Sarò infelice eternanmente, è scritto. Della natal sua terra il padre volle ALVARO La vita è inferno all infelice. Invano morte desio! Siviglia! Leonora! Oh, rimembranza! Oh, notte Ch ogni ben mi rapisti! Sarò infelice eternanmente, è scritto. Della natal sua terra il padre volle Spezzar l estranio giogo, E coll unirsi All ultima dell Incas la corona Cingere confidò. Fu vana impresa. In un carcere nacqui; M educava il deserto; Sol vivo perchÈ ignota È mia regale stirpe! I miei parenti Sognaro un trono, e li destò la scure! Oh, quando fine avran Le mie sventure! O tu che seno agli angeli Eternamente pura, Salisti bella, incolume Dalla mortal jattura, O tu che seno agli angeli Salisti bella, e pura. Non iscordar di volgere Lo sguardo a me tapino, Che senza nome ed esule, In odio del destino, Che senza nome ed esule, In odio del destino, Chiedo anelando, Ahi misero, Chiedo anelando, Ahi misero, La morte d incontrar. Leonora mia, soccorrimi, Leonora mia, soccorrimi, Pietà, pietà, pietà del mio penar! Leonora, soccorrimi, Pietà del mio penar! Leonora mia, pietà, pietà del mio penar! Soccorrimi, pietà di me! CARLO dall interno Al tradimento! VOCI Muoia! ALVARO Quali grida! CARLO Aita! ALVARO Si soccorra. VOCI Muoia! Muoia! Accorre al luogo onde si udivano le grida; si sente un picchiare di spade, alcuni ufficiali attraversando la scena fuggendo in disordine da destra a sinistra. SCENA II Don Alvaro ritorna con Don Carlo ALVARO Fuggir! Ferito siete? CARLO No, vi debbo la vita. ALVARO Chi erano? CARLO Assassini. ALVARO Presso al campo così? CARLO Franco dirò fu alterco al gioco. ALVARO Comprendo, colà, a destra. CARLO Sì. ALVARO Ma come, si nobile d aspetto, a quella bisca scendeste? CARLO Nuovo sono. Con ordini del general sol ieri giunsi; senza voi morto sarei. Or dite a chi debbo la vita? ALVARO Al caso … CARLO Pria il mio nome dirò. (Non sappia il vero) Don Felice de Bornos, aiutante del duce. ALVARO Io, Capitan dei Granatieri, Don Federico Herreros. CARLO La gloria dell esercito! ALVARO Signore… CARLO Io l amistà ne ambia; la chiedo e spero. ALVARO Io pure della vostra sarò fiero. Si danno la destra. ALVARO e CARLO Amici in vita e in morte Il mondo ne vedrà. Uniti in vita e in morte Entrambi troverà. Uniti in vita e in morte, in vita e in morte Entrambi ne vedrà. VOCI INTERNO Si odono voci interne e squilli di trombe All armi, all armi! Andiamo, all armi! All armi, all arm, all arm, all armi! CARLO Con voi scendere al campo d onor, emularne l esempio potrò. ALVARO Testimone del vostro valor Ammirarne le prove saprò. CORO All armi, all arm, all arm, all armi! Escono correndo. SCENA III È il mattino. Salotto nell abitazione d un ufficiale superiore dell esercito spagnuolo in Italia non lungi da Velletri. Nel fondo sonvi due porte, quella a sinistra mette ad una stanza da letto, l altra è la comune. A sinistra presso il proscenio è una finestra. Si sente il rumore della vicina battaglia. Un Chirurgo militare ed alcuni Soldati ordinanze dalla comune corrono alla finestra. SOLDATI Arde la mischia. CHIRURGO guardando con un canocchiale Prodi i granatieri! SOLDATI Li guida Herreros. CHIRURGO Ciel! … Ferito ei cadde! … Piegano i suoi! … L aiutante li raccozza, Alla carica li guida! … Già fuggono i nemici. I nostri han vinto! VOCI di fuori A Spagna gloria! ALTRE VOCI Viva l Italia! TUTTI Vittoria! CHIRURGO Portan qui ferito il Capitano. SCENA IV Don Alvaro, ferito e svenuto, è portato in una lettiga da quattro Granatieri. Da un lato è il Chirurgo, dall altro è Don Carlo, coperto di polvere ed assai afflitto. Un Soldato depone una valigia sopra un tavolino. La lettiga è collocata quasi nel mezzo della scena. CARLO Piano … qui posi … Approntisi il mio letto. CHIRURGO Silenzio. CARLO V ha periglio? CHIRURGO La piaga che ha nel petto mi spaventa. CARLO Deh, il salvate. ALVARO rinvenendo Ove son? CARLO Presso l amico. ALVARO Lasciatemi morire. CARLO Vi salveran le nostre cure. Premio L Ordine vi sarà di Calatrava. ALVARO Di Calatrava! Mai! Mai! CARLO fra sé Che! Inorridì di Calatrava al nome! ALVARO Amico … CHIRURGO Se parlate … ALVARO Un detto sol … CARLO al chirurgo Ven prego ne lasciate. Il chirurgo si ritira. Don Alvaro accenna a Don Carlo di appressarsegli. ALVARO Solenne in quest ora Giurami dovete Far pago un mio voto. CARLO Lo giuro, lo giuro. ALVARO Sul core cercate. CARLO Una chiave. ALVARO indicando la valigia Con essa trarrete Un piego celato! L affido all onore, Colà v ha un mistero Che meco morrà. S abbruci me spento. CARLO Lo giuro, sarà. ALVARO Or muoio tranquillo; Vi stringo al cor mio. Al core or muoio tranquillo; Vi stringo al cor mio. Or muoio tranquillo; Vi stringo al cor mio. CARLO lo abbraccia con grande emozione Amico, fidate, fidate nel cielo, fidate nel cielo, Amico, fidate nel cielo, fidate. Addio. ALVARO Addio. Il chirurgo ed i soldati trasportano il ferito nella stanza da letto. SCENA V CARLO Morir! Tremenda cosa! Sì intrepido, sì prode, ei pur morrà! Uom singolar costui! Tremò di Calatrava al nome. A lui palese n è forse il disonor? Cielo! Qual lampo! S ei fosse il seduttore? Desso in mia mano, e vive! Se m ingannassi? Questa chiave il dica. Apre convulso la valigia, e ne trae un plico suggellato Ecco i fogli! Che tento! S arresta E la fé che giurai? E questa vita che debbo al suo valor? Anch io lo salvo! S ei fosse quell Indo maledetto che macchiò il sangue mio?… Il suggello si franga. Niun qui mi vede. No? Ben mi vegg io! Getta il plico Urna fatale del mio destino, Va, t allontana, mi tenti invano; L onor a tergere qui venni, e insano D un onta nuova nol macchierò. Un giuro è sacro per l uom d onore; Que fogli serbino il lor mistero. Disperso vada il mal pensiero Disperso vada il mal pensiero, il mal pensiero Che all atto indegno mi concitò. Disperso vada il mal pensiero Disperso vada il mal pensiero, il mal pensiero Che all atto indegno mi concitò. Disperso vada il mal pensiero Che all atto indegno mi concitò, mi concitò. E s altra prova rinvenir potessi? Vediam. Torna a frugare nella valigia Qui v ha un ritratto… Suggel non v é … nulla ei ne disse … Nulla promisi … s apra dunque … Ciel! Leonora! Don Alvaro è il ferito! Ora egli viva, e di mia man poi muoia! Il chirurgo si presenta sulla porta della stanza CHIRURGO Lieta novella, è salvo! Esce. CARLO È salvo! Oh gioia! Egli è salvo! Gioia immensa Che m innondi il cor ti sento! Potrò alfine il tradimento Sull infame vendicar. Leonora, ove t ascondi? Di seguisti tra le squadre Chi del sangue di tuo padre Chi del sangue di tuo padre Ti fe il volto rosseggiar? Ah, felice appien sarei Se potessi il brando mio Ambedue d averno al dio D un sol colpo consacrar! Egli è salvo! Oh gioia immensa Che m innondi il cor ti sento! Leonora, ove t ascondi? Ove t ascondi, ove t ascondi? Di seguisti tra le squadre Chi del sangue di tuo padre Ti fe il volto, ti fe il volto rosseggiar? Ambedue al Dio d averno vo consacrar, Ambedue al Dio d averno vo consacrar, Ambedue vo consacrar, Parte precipitosamente. SCENA VI Accampamento militare presso Velletri. Sul davanti a sinistra è una bottega da rigattiere; a destra un altra ove si vendono cibi, bevande e frutta. All ingiro sono tende militari, baracche di rivenduglioli, ecc. È notte; la scena è deserta. Una pattuglia entra cautamente in scena, esplorando il campo. CORO Compagni, sostiamo, Il campo esploriamo; Non s ode rumor, Non brilla un chiarore; Compagni, sostiamo, Il campo esploriamo; Non s ode rumor, Non brilla un chiarore; In sonno profondo Sepolto ognun sta. Compagni, sostiamo, Il campo esploriamo; Fra poco la sveglia Suonare s udrà. Il campo esploriamo, Il campo esploriamo, Il campo esploriamo, Il campo esploriamo, Ah no, non s ode, non s ode rumor, Non s ode rumor, In sonno profondo Sepolto ognun sta. Non s ode rumor, non s ode rumor, Compagni, inoltriamo, Compagni, inoltriamo, Fra poco la sveglia Suonare s udrà. Non s ode rumor, andiamo, Compagni, Andiamo, Non s ode rumor, andiamo, Compagni, Andiamo, Andiamo, andiamo, andiamo. SCENA VII Spunta l alba lentamente. Entra Don Alvaro pensoso ALVARO Né gustare m è dato Un ora di quiete. Affranta è l alma dalla lotta crudel. Pace ed oblio indarno, indarno Io chieggo al cielo, indarno, indarno. SCENA VIII Detto e Don Carlo CARLO Capitano… ALVARO Chi mi chiama? Riconosce Carlo Voi, che si larghe cure mi prodigaste. CARLO La ferita vostra Sanata è appieno? ALVARO Sì. CARLO Forte? ALVARO Quale prima. CARLO Sosterreste un duel? ALVARO Con chi? CARLO Nemici non avete? ALVARO Tutti ne abbiam …ma a stento, a stento comprendo … CARLO No? Messaggio non v inviava Don Alvaro, l Indiano? ALVARO Oh tradimento! Sleale! Il segreto fu dunque violato? CARLO Fu illeso quel piego, L effigie ha parlato. Don Carlos di Vargas, tremate io sono. ALVARO D ardite minacce Non m agito al suono. CARLO Usciamo all istante. Un deve morire. ALVARO La morte disprezzo, Ma duolmi inveire Contr uom che per primo Amistade m offria. CARLO No, no, profanato Tal nome non sia. No, no, no, profanato Tal nome non sia. ALVARO Non io, fu il destino, Che il padre v ha ucciso. Non io che sedussi Quell angiol d amore. Ne guardano entrambi, E dal paradiso Ch io sono innocente Vi dicono al core. Ch io sono innocente Vi dicono al core. Sono innocente. CARLO Adunque colei? ALVARO La notte fatale Io caddi per doppia Ferita mortale; Guaritone, un anno In traccia ne andai, Ahimé, ch era spenta Leonora trovai. CARLO Menzogna, menzogna! La suora - Ospitavala antica parente. Vi giunsi, ma tardi … ALVARO Ed ella? CARLO Fuggente. ALVARO trasalendo E vive! Ella vive, gran Dio! CARLO Sì, vive. ALVARO Don Carlo, amico, il fremito Ch ogni mia fibra, mia fibra scuote, Vi dica che quest anima Infame esser non puote. Vive! Gran Dio, quell angelo … Vive quell angelo, vive! Quell angel vive, vive gran Dio! CARLO Ma in breve morirà. In breve, in breve, in breve morirà. Ella vive, ma in breve, ma in breve morirà. ALVARO No, d un imene il vincolo Stringa fra noi la speme; E s ella vive, insieme Cerchiamo ove fuggì. Giuro che illustre origine Equale a voi mi rende, E che il mio stemma splende Come rifulge il di. Ah! E s ella vive, insieme Cerchiam, cerchiamoo ove fuggì. CARLO Stolto! Stolto! Fra noi dischiudesi Insanguinato avello. Come chiamar, come chiamar fratello Chi tanto a me rapì? D eccelsa o vile origine. È d uopo ch io vi spegna, E dopo voi l indegna Che il sangue suo tradi. ALVARO Che dite? Che dite? CARLO Ella morrà, ella morrà, morrà,morrà. ALVARO Tacete! Tacete! CARLO Il giuro a Dio morrà l infame. ALVARO Voi pria cadrete, voi pria cadrete nel fatal certame. CARLO Morte! ov io non cada esanime Leonora giungerò Tinto ancor del vostro sangue Questo acciar le immergerò. ALVARO Morte! Sì! Col brando mio Un sicario ucciderò; Il pensier volgete a Dio. L ora vostra alfin suonò. Morte! morte! morte! Ora il pensier volgete a Dio. L ora vostra, l ora vostra alfin suonò. Andiam, andiam. CARLO Tinto ancor del vostro sangue Questo acciar le immergerò. Sì! Tinto ancor del vostro sangue Questo acciar le immergerò, le immergerò. Andiam, andiam. TUTTI E DUE A morte! Andiam morte! Sguainano le spade e si battono furiosamente. SCENA IX Accorre la pattuglia del campo a separarli CORO Fermi! Arrestate! CARLO furente No - la sua vita o la mia - tosto. CORO Lunge di qua si tragga. ALVARO fra sé Forse del ciel l aita a me soccorre. CARLO Colui morrà! CORO a Carlo che cerca svincolarsi Vieni! Vieni! CARLO a Don Alvaro Carnefice del padre mio! ALVARO Or che mi resta? Pietoso Iddio, Tu ispira, illumina il mio pensier. Al chiostro, all eremo, ai santi altari L oblio, la pace chiegga il guerrier. Esce. Si allontanano poco a poco. SCENA X Spunta il sole; il rullo dei tamburi e lo squillo delle trombe danno il segnale della sveglia. La scena va animandosi a poco a poco. Soldati spagnuoli ed italiani di tutte le armi sortono dalle tende ripulendo schioppi, spade, uniformi, ecc. Ragazzi militari giuocano ai dai sui tamburi. Vivandiere che vendono liquori, frutta, pane, ecc. girano per il campo. Preziosilla, dall alto d una bracca, predice la buona ventura. scena animatissima. CORO Lorché pifferi e tamburi Par che assordino la terra, Siam felici, ch è la guerra Gioia e vita al militar. Vita gaia, avventurosa, Cui non cal doman né ieri, Ch ama tutti i suoi pensieri Sol nell oggi concentrar. PREZIOSILLA alle donne Venite all indovina, Ch è giunta di lontano, E puote a voi l arcano Futuro decifrar. ai soldati Correte a lei d intorno, La mano le porgete, Le amanti apprenderete Se fide vi restâr. CORO Andate/Andiamo all indovina, La mano le porgiamo/porgete, Le belle udir possiamo Se fide a voi restâr. PREZIOSILLA Chi vuole il paradiso s accenda di valore, e il barbaro invasore s accinga a debellar. Avanti, avanti, avanti, predirvi sentirete qual premio coglierete dal vostro battagliar, ah! - qual premio coglierete dal vostro battagliar. SOLDATI Avanti, avanti, avanti, predirci sentiremo qual premio coglieremo dal nostro battagliar. VIVANDIERE Avanti, avanti, avanti, predirivi sentirete qual premio coglierete dal vostro battagliar. CORO circondandola Avanti, avanti, avanti. SOLDATI Qua, vivandiere, un sorso. Le vivandiere versano loro UN SOLDATO Alla salute nostra! TUTTI bevendo Viva! UN SOLDATO A Spagna ed all Italia unite! CORO Evviva! PREZIOSILLA Al nostro eroe Don Federico Herreros! TUTTI Viva! Viva! UN ALTRO SOLDATO Ed al suo degno amico Don Felice de Bornos. TUTTI bevendo Viva, viva! SCENA XI L attenzione è attirata da Mastro Trabuco, rivendugliolo, che, dalla bottega a sinistra, viene con una cassetta al collo portante vari oggetti di meschino valore. TRABUCO A buon mercato chi vuol comprare? Forbici, spille, sapon perfetto! Io vendo e compro qualunque oggetto, Concludo a pronti qualunque affar. Concludo a pronti qualunque affar. UN SOLDATO Ho qui un monile; quanto mi dai? ALTRO SOLDATO V è una collana. Se vuoi la vendo. ALTRO SOLDATO Questi orecchini, li pagherai? TUTTI mostrando orologi, anelli, ecc. Vogliamo vendere … TRABUCO Ma quanto vedo Tutto è robaccia, brutta robaccia, brutta robaccia! TUTTI Tale, o furfante, è la tua faccia. TRABUCO Pure aggiustiamoci, aggiustiamoci, per ogni pezzo Do trenta soldi. TUTTI Da ladro è il prezzo. TRABUCO Ih! Quanta furia! C intenderemo. Qualch altro soldo v aggiungeremo. Date qua, subito! TUTTI Purché all istante Venga il denaro bello e sonante. TRABUCO Prima la merce, qua, colle buone. TUTTI dandogli gli oggeti A te. A te. TRABUCO ritrando la roba e pagando A te, a te, benone, benone, benone, benone. Benone, benone, benone. TUTTI cacciandolo Sì, sì, ma vattene! Sì, sì, ma vattene! Sì, sì, ma vattene, vattene. Vattene, vattene, vattene. TRABUCO fra sé, contento Che buon affare, che buon affare! poi, forte A buon mercato chi vuol comprare, A buon mercato chi vuol comprare, A buon mercato chi vuol comprare, A buon mercato chi vuol comprare? Si avvia verso un altro lato del campo. SCENA XII Detti e Contadini questuanti con ragazzi a mano. CONTADINI Pane, pan per carità, Pane, pan per carità! Tetti e campi devastati N ha la guerra, ed affamati Cerchiam pane per pietà, Cerchiam pane per pietà. SCENA XIII Detti ed alcune Reclute piangenti che giungono scortate. RECLUTE Povere madri deserte nel pianto Per dura forza dovemmo lasciar. Della beltà n han rapiti all incanto, A nostre case vogliamo tornar. VIVANDIERE accostandosi gaiamente alle reclute ed offrendo loro da bere Non piangete, giovanotti, Per le madri, per le belle; V ameremo quai sorelle, Vi sapremo consolar. Certo il diavolo non siamo; Quelle lagrime tergete, Al passato, ben vedete, Ora è inutile pensar. PREZIOSILLA entra fra le reclute, ne prende alcune pel braccio, e dice loro burlescamente Che vergogna! Su, coraggio! Bei figliuoli, siete pazzi? Se piangete quai ragazzi Vi farete corbellar, Vi farete corbellar. Un occhiata a voi d intorno, E scommetto che indovino, Ci sarà più d un visino Che sapravvi consolar. VIVANDIERE V ameremo quai sorelle, V ameremo quai sorelle, Al passato, ben vedete, Ora è inutile pensar. PREZIOSILLA Ah! se piangete quai ragazzi Vi farete corbellar, Se piangete, se piangete Vi farete corbellar, corbellar, Su, coraggio, su, coraggio! Se piangete quai ragazzi Vi farete corbellar, Su, coraggio, coraggio, coraggio! VIVANDIERE Non piangete per le madri e Per le belle, no, non piangete Ah, no, no, no, Su, coraggio, su, coraggio! Al passato, ben vedete, Ora è inutile pensar. TUTTI Nella guerra è la follia Che dee il campo rallegrar; Viva, viva la pazzia Che qui sola ha da regnar! Le vivandiere prendono le reclute pel braccio e s incomincia vivacissima danza generale. Ben presto la confusione e lo schiamazzo giungono al colmo. SCENA XIV Detti e Fra Melitone che, preso nel vortice della danza, è per un momento costretto a ballare con le vivandiere. Finalmente, riuscito a fermarsi, esclama MELITONE Toh! Toh! Poffare il mondo! Che tempone! Corre ben l avventura! Anch io ci sono. Venni di Spagna a medicar ferite, ed alme a mendicar. Che vedo? È questo un campo di Cristiani, o siete Turchi? Dove s è visto berteggiar la santa domenica così?…Ben più faccenda le bottiglie vi dan che le battaglie! E invece di vestir cenere e sacco qui si tresca con Venere, con Bacco? Il mondo è fatto una casa di pianto; ogni convento ora è covo del vento! I santuari spelonche diventar di sanguinari; perfino i tabernacoli di Cristo fatti son ricettacoli del tristo. Tutto va a soqquadro. E la ragion? La ragion? Pro peccata vestra pei vostri peccati. SOLDATI Ah, frate, frate! MELITONE Voi le feste calpestate, Rubate, bestemmiate … SOLDATI ITALIANI Togone infame! SOLDATI SPAGNUOLI Segui pur, padruccio. MELITONE E membri e capi siete d una stampa Tutti eretici. Tutti, tutti cloaca di peccati, E finché il mondo Puzzi di tal pece Non isperi la terra alcuna pace. SOLDATI ITALIANI serrandolo intorno Dàlli! Dàlli! SOLDATI SPAGNUOLI difendendolo Scappa! Scappa! SOLDATI ITALIANI Dàlli! Dàlli sulla cappa! Cercano di picchiarlo, ma egli se la svigna, declamando sempre. PREZIOSILLA ai soldati che lo inseguono uscendo dalla scena Lasciatelo chi ei vada. Far guerra ad un cappuccio! Bella impresa! Non m odon? Sia il tamburo sua difesa. Prende a caso un tamburo e, imitata da qualche tamburino, lo suona. I soldati accorrono tosto a circondarla, seguiti da tutta la turba. PREZIOSILLA e CORO Rataplan, rataplan, della gloria Nel soldato ritempra l ardor; Rataplan, rataplan, di vittoria Questo suono è segnal percursor! Rataplan, rataplan, or le schiere Son guidate raccolte a pugnar! Rataplan, rataplan, le bandiere Del nemico si veggon piegar! Rataplan, pim, pam, pum, inseguite Chi la terga, fuggendo, voltò … Rataplan, le gloriose ferite Col trionfo il destin coronò. Rataplan, rataplan, la vittoria Più rifulge de figli al valor!… Rataplan, rataplan, la vittoria Al guerriero conquista ogni cor. Rataplan, rataplan, rataplan! Escono correndo. All rights reserved © Asahina Takashi Verdi,Giuseppe/La Forza del Destino+/IV
https://w.atwiki.jp/sonyyoutube/pages/67.html
2009August 3 Video Download download downloader ダウンロード 保存 SONYYOUTUBE orgasmicpages.com panime.net pipidoo.com pissflixxx.com pornyfico.com porngo.com pornay.com porndweller.com pornflakez.com pornnect.com queerpixels.com randyblue.com realitykings.com se-duc-tive.com searchforxxx.net sexmovieland.com sexbitches.info sexbigcock.info sexdeeptroath.info sexxxtube.org sexybrainstuff.com sexymoms.info sexytimez.net shylajennings.com sneakysexvids.com socalmovies.com spankingtube.co.uk streammom.com stvid.com suk-r.com teens-kissing.com teentubex.com tehpron.com theboobslover.com theclassicporn.com thefitnesstube.com thesexclip.com the-tube.org topmofo.com tubechampion.com download downloader ダウンロード 保存 2009january 2008december 2008november 2008october 2008september 2008august 2008july 2008june 2008may 2008april sonyyoutube hatubaibi
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1237.html
Test Drive Unlimited 2 項目数:57(47+10) 総ポイント:1195(1000+195) 難易度:★★★★☆ DLC Casino Online 難易度: ~155:★★☆☆☆ ~195:★★★★☆(ウェスタン、ソーシャライズ:どちらもポーカーの実力とフレンドやプレイヤースキルが必要) 製品情報: マーケットプレース(JP)、マーケットプレース(US) 日本版 オンラインサーバー停止 オンライン関連の実績が取得不可能。 海外版 オンラインサーバー稼働 海外タグにて無料DLC4種のDL必須 ※2015/06確認 国内外別データのDLC 01と全世界共通DLC 02~04を持っているなら、日本版ディスクでも海外の人からの協力運転のお誘いには参加できました。ただしコチラからの招待は「サーバーが違う」と表示され招待が出来ないようです。 ※2017/02確認 2017年10月末頃にサーバーを閉鎖したようで、TAによると全57個中23個の実績が解除不能になってしまっている模様 海外では追加実績ありのカジノDLCが配信されていますが、鯖が繋がらないため買わないほうがいいのかも?(一部実績のみ現在もオフライン限定で解除できている人も居るようです) ※2019/02確認 Small Collectionミニコレクション Own 3 different cars違うタイプの車を3台所有 5 One of eachひとつずつ Own a car from each category (A7-A6-A5-A4-A3-A2-A1, C4-C3, B4-B3)各タイプの車を所有(A7-A6-A5-A4-A3-A2-A1、C4-C3、B4-B3) 30 God of Carsゴッド オブ カー Own all purchasable cars購入可能な車をすべて所有 50 My Beautiful Caravanすてきなマイ・トレーラーハウス Own 1 house (caravan)家を1件所有(トレーラーハウス) 5 Subprime crisis?サブプライムショック? Own one house from each level各レベルの家を1件ずつ所有 30 Fashion Victimファッションに夢中! Change your clothes or hairstyle 40 times衣装、または髪型を40回変更する 10 Hard earned money重労働 Bank the maximum level of F.R.I.M. (10)F.R.I.M.の最大レベル(10)で預ける 10 Easy Moneyイージーマネー Earn $100,000 with F.R.I.M.F.R.I.M.で$100,000獲得 10 Get rich or try drivingドライブでリッチに Possess 1 million dollars$1,000,000所有 25 Big Spender浪費家 Spend 1 million dollars$1,000,000使う 50 Kangarooカンガルー Make a 100 m (109 yd) jump (any game mode)任意のゲームモードで100m(109ヤード)ジャンプ 20 Cruisingクルージング Drive 200 km (124 miles)200km(124マイル)走破 5 Cockpit Addictコクピットマニア Drive 500 km (311 miles) using the cockpit view (any game mode)コクピットビューで500km(311マイル)を走破(任意のゲームモード) 20 Road Eaterロードイーター Drive 1000 km (621 miles)1000km(621マイル)走破 10 The Explorerエクスプローラ Drive 5000 km (3107 miles)5000km(3107マイル)走破 50 Fast and Luxurious高速そして最高級 Drive at 400 km/h (249 mph) for 5 sec. (any game mode)5秒間400km/h(249mhp)で走行(任意のゲームモード) 10 Car-tistカーティスト Decorate 5 different cars5つの車に装飾 15 Tuning Addictチューニングマニア Tune a car to the max level車を最大までチューニングする 5 Reckless Driver無謀なドライバー Drive around and hit 100 AI controlled cars and destructible objectsCPU車と破壊できるオブジェクトに100回衝突する 10 The Beginnerビギナー Win a championshipチャンピオンシップに勝利 5 King of Ibizaキング オブ イビサ Win Ibiza Cup, area 1イビサカップ、エリア1に勝利 25 Coronation戴冠 Win all championships cupsすべてのチャンピオンシップとカップに勝利 75 Learningラーニング Obtain The C4 licenseC4ライセンスを取得 5 Racing School Masterレーシングスクールマスター Obtain all licensesすべてのライセンスを取得 20 Aloha!アロハ! Make it to Hawaiiハワイに行く 20 Ibiza Photographerイビサカメラマン Find 5 viewpoints on Ibiza (photographer)イビサで5箇所の撮影ポイントで撮影 10 Reporterレポーター Find all viewpoints (photographer)全撮影ポイントで撮影 30 Hey! What s this car?!なにこのスクラップ? Own 1 bonus car (treasure hunt)トレジャーハントでボーナスカー1台を入手 5 Tyrannosaurus wrecksトレジャーハンター! Own all 6 bonus cars (treasure hunt)トレジャーハントでのボーナスカー全6台を所有 25 Helping handヘルパー Succeed in 10 missionsイベントを10回成功 15 Events Accomplishedイベントコンプリート Achieve all missionsイベントをすべて達成 40 Level 60レベル60 Reach level 60レベル60に到達 100 Say “Cheese!”チーズ! Get clocked by the radar 100 times (Speedtrap game mode)ゲームモード、スピードトラップでレーダーに100回計測される 10 Mummyミイラ Complete 20 multiplayer challenges with bandages包帯をつけた状態で20のマルチプレイヤーチャレンジを完了 10 Multi-Challengerマルチチャレンジャー Win 5 challenges in each multiplayer mode (Race, Speed, Speedtrap)マルチプレイヤーの各モード(レース、スピード、スピードトラップ)を、5つのチャレンジで勝利 25 Instant challenge, easy cash!インスタントチャレンジでインスタントマネー! Earn $10,000 in Instant Challengesインスタントチャレンジで$10,000を獲得 20 Fugitive Wanted逃亡者 Outrun the police 30 times in Online Chase Modeオンラインの追跡モードで警察から30回逃げ切る 10 Marshall保安官 Arrest 30 outlaws in Online Chase Modeオンラインの追跡モードで30人逮捕 10 My Club and Meマイクラブ Drive 150 km (93 miles) in intra-Club challengesクラブ内チャレンジで150km(93マイル)走破 15 Club Basherクラブクラッシャー Win 30 Club vs Club challengesクラブ VS クラブで30回勝利 25 Exclusive Car限定車 Drive a Club carクラブの特別車で走行 10 Exclusive CarS限定車マスター Drive all Club carsクラブの全特別車で走行 30 Keep your distance車間距離を保て Drive for 15 sec. above 100 km/h (62 mph) with 8 players in "Keep Your Distance" mode「車間距離を保て!」モードで、8名のプレイヤーと100km/h(62mph)以上のスピードで30秒間走行 30 Co-op Challengerコープチャレンジャー Drive 150 km (93 miles) in "Keep Your Distance" and "Follow the Leader" modes「車間距離を保て!」と「リーダーの後を追え!」モードで150km(93マイル)走破 15 Me against all of you四面楚歌 Play 40 challenges in the Community Racing Centerコミュニティーレーシングセンターでチャンレジを40回プレイ 25 Social Butterfly社交家 Join and invite friends 100 times (any game mode)100回フレンドに参加、フレンドを招待(任意のゲームモード) 10 Better than a GPSGPSいらず Invite 10 players to drive with you in your car.10名のプレイヤーを協力運転に招待する 10 ■ 追加実績 Casino Online(800MSP→4.99ドル):195 Risk Takerリスクテイカー Casino Give up a Three of a Kind while playing Video Poker and win the next handカジノ ビデオポーカーでスリーカードを放棄し、次の手で勝利 10 Island Caretaker管理人 Casino Wake up the Island caretakerカジノ 島の管理人を起こす 10 Drinksドリンク Casino Have 10 cocktails at once at a poker tableカジノ ポーカーテーブルで1プレイに10杯のカクテルを飲む 10 Casino Fashion Victimカジノファッションに夢中! Casino Buy all clothes available in the Casino Clothes Shopカジノ ブティックの衣装をすべて購入 25 Socializingソーシャライズ Casino Unlock all cocktails and emotesカジノ 全カクテルとエモートを解除 25 V.I.P.V.I.P. Casino Become VIP of the Casino by reaching level 5カジノ レベル5に達してVIPになる 35 Ready to play TDU2?TDU2で乗りまわせ! Casino Win the luxury car displayed in the entrance hallカジノ エントランスホールに展示されている高級車を獲得 20 Westernウェスタン Casino Play the "duel" emote at the same time as your rival at a poker table for twoカジノ ポーカーテーブルで、ライバルと同時に「対決」エモートを実行 15 Wantedウォンテッド Casino Get the right look to get the rewardカジノ 絵柄を揃えて商品を獲得 25 1-in-38 Chance1/38 Casino Win a straight-up bet at Rouletteカジノ ルーレットで、ストレートアップベットで勝つ 20 TDU2 wiki http //www43.atwiki.jp/testdriveunlimited2/ Test Drive Unlimited 2 - Google マップ(収集系アイコン表示あり) http //maps.google.com/maps/ms?msa=0 msid=212344039743811741854.00049bb0c5e0ad9d7e4b3 Fashion Victim / ファッションに夢中! 同じ衣装で、着る⇒Walk-in closetを出る、外す⇒Walk-in closetを出る、を40回繰り返せば良い。 Hard earned money / 重労働 最高レベルは10(初期 $4,000、グレードアップ後 $10,000) 下記動画の場所でハンドブレーキを使ってドリフトしながら周回すれば楽。 http //www.youtube.com/watch?v=o4At5m5XZAQ Kangaroo / カンガルー 海に落ちてしまうと無効。着地に失敗してひっくり返っても無効かもしれない。 http //www.youtube.com/watch?v=Yjj5HELufxA ←スピードのある車なら解除しやすい ゲームを始めたばかりで速度が出せない車しか持っていないなら、イビザの南西にある崖から落下するだけで解除可能 Car-tist / カーティスト 5台の異なる車にステッカーを貼ると解除。 Exclusive CarS / 限定車マスター 試乗でも解除可能。ただしクラブをレベル3に発展させる為には2500万ドルもの膨大な資金と、クラブレースを数百試合近くこなさないといけないので、非常に時間がかかる。 資金集めは他のプレイヤーに協力してもらう事も出来るのだが、それでも生半端な努力では到底集まらないだろう。 Aloha! / アロハ! レベル10に到達するとハワイに行けるようになる。 Reporter / レポーターIbizahttp //www.youtube.com/watch?v=HZx1sJodBPw Hawaiihttp //www.youtube.com/watch?v=-peK3p8IN70 上記動画で奥まった場所のビューポイントはブックマークアイコンの場所ではなく、そこから赤いカーソルで表示した位置。 Tyrannosaurus wrecks / トレジャーハンター!Ibiza 1http //www.youtube.com/watch?v=DBYkiFKh2uE Ibiza 2http //www.youtube.com/watch?v=SHAWqkFwOCs Hawaii 1http //www.youtube.com/watch?v=4DznEk2pjak Hawaii 2http //www.youtube.com/watch?v=1qUliDSfTDY Hawaii 3http //www.youtube.com/watch?v=nqgVTz5m37o Hawaii 4http //www.youtube.com/watch?v=xIYis68weHE Say “Cheese!” / チーズ! どれか1つのセンサーの場所で 前進とバックをひたすら繰り返すと 手っ取り早く解除できる。 オアフカップ2まで行えば自然と解除されている筈。 Mummy / ミイラ Cosmetic clinicで整形手術をすると、自キャラが包帯姿になる。 その姿でマルチプレイヤーチャレンジを20回完了すると解除。 勝敗は問わないがインスタントチャレンジではカウントされないので注意。 Instant challenge, easy cash! / インスタントチャレンジでインスタントマネー! 1人で実績解除する場合は Options → Game settings にある Allow online interactions の項目を No にすると、 NPCが運転する車が島内に現れるので、NPC相手にチャレンジを挑むことができる。 Stakeの項目を$3,000以上に設定しているとNPCはチャレンジを拒否するので、$2,000に設定して5回勝利するのが手っ取り早い。 NPCの車の速さによって難易度・Stake上限が変わるため、 外見的に速くなさそうな車のNPCに挑み、勝てるなら同じ相手と連戦すれば簡単に解除できる。 Me against all of you / 四面楚歌 Community Racing Centerで同じチャレンジを40回繰り返しても良い。Feeが$0で超短距離のチャレンジがオススメ。 Better than a GPS / GPSいらず 「10人のプレイヤー」とあるが、同じフレンドに手伝ってもらい以下の(1)~(5)を10回繰り返せば良い。 (1)フレンドの車を前、自分の車を後に配置する (2)フレンドの車にAでパッシングする (3)十字キーの右を1回押して、Co-Driving(緑色の丸アイコン)を選択 (4)フレンドに15秒以内にOKを押してもらい、助手席に乗ってもらう (5)ポーズボタンを押して、Quit Co-Drivingを選択 Keep your distance / 車間距離を保て 場所は(F)or(H)をお勧め ※(F)は野良の場合でも進路を直進で進めていれば後半のストレートで解除されやすい 車種はランチア推奨 C4なのでビートルや2CV選択するプレイヤーKickする方向で Co-op Challenger / コープチャレンジャー "Follow the Leader" "Keep Your Distance" どちらかのモードで150kmでも解除可能 プログレス消化で自然に解除されます Level 60 / レベル60 本体とカジノDLCの合計でLevel 60になれば解除。 カジノDLCを導入した方が解除が格段に楽になる。 最高LVは、本体のみ(15 + 15 + 15 + 15 = 60)、カジノDLC有り(19 + 17 + 17 + 17 = 70) 無料のDLCを全部入れると探索が18となり本体のみで63となる。 ■ 追加実績 Casino Online Island Caretaker / 管理人 夜(21:00以降)のタイムアタックコースにて家の前でクラクションを鳴らし、寝ている管理人を起こす。 http //www.youtube.com/watch?v=pwI3kxUSyKA Wanted / ウォンテッド 日本版の実績文は、ローカライズ時のミスか全くの嘘文なので注意。解除条件は、下記の通り。 カウンターに貼ってある人物ポスターと同じ姿でカウンターレディに話しかける。服と髪型を揃える必要あり。 http //www.youtube.com/watch?v=tJUkLPQJ5OM 男性 Hairstyle short - short cut 4 Hair color auburn (オーバーン) Facial hair clean shaven (ひげなし) Shirt red 777 shirt Pants the last pair of pants (13/13) Shoes the second pair of shoes (red with white toes and two white stripes) Sunglasses the first pair of sunglasses 女性 Hairstyle short - half length cut 1 Hair color red Shirt shirt number 12 Pants the short trousers (number 6) Shoes the fourth pair of shoes Sunglasses first pair of sunglasses 1-in-38 Chance / 1/38 1点賭けを当てる。大量にばら撒いてベットすればそのうち解除される。 Ready to play TDU2? / TDU2で乗りまわせ! スロットのTDU2で車のアイコンを3つ揃えるか、カジノ通貨1,000,000でAudi R8を購入する。 Drinks / ドリンク これも翻訳ミスなのか、実績の説明が完全にデタラメなので注意。 正しくは「10人プレイのポーカーで、カクテルを10人全員の前に置いてある状態にする。」 野良の場合は気にせず飲んでしまう人が多いので、注文画面でXボタンを押し全員に急いでおごってしまえばよい。 トーナメントで10人集まった直後、各人が手札を確認している時が狙い目。 Risk Taker / リスクテイカー スロットのVideo Pokerで、最初の配布カードでスリーカードがでたらXボタンで全部ロックを解除、次の配布で役が出来れば実績解除。 Western / ウェスタン Duelエモートをライバルと同時に行う。 Duelのエモートはトーナメントで10手勝利すると解除。 タイミングはシビアでほぼ同時でないと解除されない。 Socializing / ソーシャライズ カジノDLCの最難関実績。 全エモートの解除条件は、賞金額と、ポーカーで100回勝利と、トーナメントで75回勝利。 ポーカートーナメント10人対戦で75回勝利が非常に時間がかかる。 ポーカートーナメントは過疎が進行しており10人揃わないと開始されないシステムのため待ち時間が長い。LV1~4まであるうち、賞金・景品の良いLV4しか人が来ない。LV4に飛び級で参戦することはできないので、バーカウンターにてたまに出るLV4パスチケットを入手すること。 カクテルに設定されているLVは、Cash Game / Sit&Go / Poker Tournamentの最中に条件を満たせば良い。 15種類あるカクテル解除条件のうちの「6人か10人用のSit&Goテーブルで1位に3回なる」は実はプライベート部屋ならば2人部屋で解除可能。 通常は無人のSit&Goテーブル部屋にカジノ中のプレイヤーに招待送り人数集め自力1位とかなり大変だが、この方法ならフレと2人で談合すればすぐ終わるので大幅に難易度低下する。
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/61.html
Market Analysis The artificial intelligence AI in Supply Chain Market Growth is predicted to touch USD 3-4 billion at a whopping 37% CAGR between 2018- 2023, states the recent Market Research Future (MRFR) analysis. Artificial intelligence in the supply chain industry has gained rapid traction. The use of AI in the supply chain is enabling companies to automate decision making, offer better human resource utilization, improve efficiencies, improve supply chain management productivity, helps to engage with customers in the digital world. Various factors are propelling the global artificial intelligence in supply chain market share. According to the recent MRFR report, such factors include the increasing adoption of computer vision technology in different industries, favorable initiatives by the government towards digitalization, growing awareness about big data analytics and artificial intelligence, perpetually growing smart devices and internet users across the globe, growing adoption of artificial intelligence to improve consumer satisfaction and services, and burgeoning demand for higher transparency greater visibility in supply chain data processes. On the contrary, lack of infrastructure, high procurement operating price, shortage of artificial intelligence technology experts, and the ongoing COVID-19 impact are factors that may impede the global artificial intelligence in supply chain market growth in the region. Market Segmentation The MRFR report highlights an inclusive segmental analysis of the global based on artificial intelligence in supply chain market based on end users, application, deployment, technology, and component. By component, the global artificial intelligence in supply chain market is segmented into software and hardware. The hardware segment is again segmented into network, memory, and processors. The processors segment is further segmented into ASIC, FPGA, GPU, and CPU. Of these, the software segment is predicted to lead the market over the forecast period. By technology, the global artificial intelligence in supply chain market is segmented into computer vision, context-aware computing, natural language processing, and machine learning. Of these, the computer vision segment will lead the market over the forecast period. By deployment, the global artificial intelligence in supply chain market is segmented into hybrid, on-cloud, and on-premise. By application, the global artificial intelligence in supply chain market is segmented into risk management, supplier relationship management, logistics and shipping, supply chain planning, warehouse management, fleet management, and others. Of these, the supply chain segment will dominate the market over the forecast period. By end users, the artificial intelligence in supply chain market is segmented into consumer electronics, food and beverage, manufacturing, retail, automotive, aerospace, and others. Of these, the retail sector will have a major share in the market over the forecast period. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/7233 Regional Analysis Based on the region, the global artificial intelligence (AI) in supply chain industry report covers the recent trends and growth opportunities across the Asia Pacific (APAC), North America, Europe, the Rest of the World (RoW). Of these, North America will spearhead the market over the forecast period. Advances in technology, presence of highly developed infrastructure, increasing technical expertise in the artificial intelligence technology, booming retail and e-commerce industry, demand for advanced solutions for warehouse and logistics management, and the presence of top industry players are adding to the global artificial intelligence in supply chain market growth in the region. The United States, Mexico, Canada hold the utmost share in the market. The artificial intelligence (AI) in supply chain market in the APAC region is anticipated to have a notable growth during the forecast period. Rising market penetration of e-commerce, the growing trend of online purchase, developing digital technology and network infrastructure, and rising adoption of natural language processing and machine learning technology by technology developers to cater to the growing and custom needs of the automotive, retail, and manufacturing industry applications are adding to the artificial intelligence (AI) in supply chain market growth in the region. The artificial intelligence (AI) in supply chain market in Europe is predicted to have a healthy growth during the forecast period and that in the RoW is predicted to have steady growth over the forecast period. Key Players Eminent contenders profiled in the global artificial intelligence in supply chain market report include LLamasoft, Inc., Amazon, Oracle Corporation, Logility, Inc., SAP SE, Micron Technology, Microsoft Corporation, Samsung Electronics, Xilinx, Inc., Intel Corporation, IBM Corporation, and Nvidia Corporation, among others. Browse Complete Report @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/artificial-intelligence-in-supply-chain-market-7233 Table of Contents 1 Executive Summary 2 Scope of The Report 2.1 Market Definition 2.2 Scope of The Study 2.2.1 Research Objectives 2.2.2 Assumptions Limitations 2.3 Market Structure Continued… Similar Report B2B Telecommunication Market Information by Solution (Unified Communication and Collaboration), Deployment (Fixed, Mobile), Organization Size (Large, Enterprise), Application (Industrial, Commercial) and regions Trending #MRFR Report** https //ictmrfr.blogspot.com/2022/04/geofencing-market-companies-growth-with.html https //blogfreely.net/pranali004/telecom-expense-management-market-size-impressive-cagr-changing-business-scope https //postheaven.net/pranali004/financial-app-industry-impressive-cagr-changing-business-needs-scope-of https //market-research-future.tribe.so/post/openstack-service-market-research-impressive-cagr-changing-scope-of-current--6263de46791566c10c79891e https //www.scutify.com/articles/2022-04-24-infrastructure-as-a-service-industry-cagr-changing-business-scope-of-current-and-future-industry- About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/sandouraku/pages/76.html
Stefano Benni - I suoni delle Dolomiti 2004 Incontro con lo scrittore Stefano Benni al Rifugio Vajolet (m 2243) nel Gruppo del Catinaccio in Trentino in occasione di uno spettacolo tenutosi allalba del 8 agosto 2004 nellambito del festival I suoni delle Dolomiti, che dal 1995 propone ogni estate numerosi concerti e incontri nelle stupende località di alta montagna del Trentino. 作家ステファノベニ レンティーノにローゼンガルテン(2243メートル)2004年8月8日での ファンとの野外ショーにて 1995年以来毎年夏には、多くのコンサートや膨大なイベントがあり トレンティーノのリゾート地です。
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/4012.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Adventurous couples thrust Dream Love Chairs into overdrive冒険的なカップルは、ドリームラブチェアーに入り込んで猛烈に動き出す 拡散状況 関連ページ Adventurous couples thrust Dream Love Chairs into overdrive 冒険的なカップルは、ドリームラブチェアーに入り込んで猛烈に動き出す 0 Adventurous couples thrust Dream Love Chairs into overdrive 2006,10,18 Shukan Post 10/27 By Ryann Connell 冒険的なカップルは、ドリームラブチェアーに入り込んで猛烈に動き出す 2006,10,18 週刊ポスト 10/27 ライアン・コネル記 1 More and more of Japan s love hotels are getting set up with automatic sex machines selling so well they ve added "boom" to boom-boom, according to Shukan Post. 日本のラブホテルより多くが、とても売れているためにブームにブームブーム(排便)をつけ加えることになった、自動セックスマシーンを備えるようになってきている。週刊ポストより。 2 The machines are being imported from South Korea, where they ve been a phenomenal success in love hotels there. そのマシーンは韓国から輸入されていて、韓国のラブホテルでは驚くべき大当たりとなっている。 3 "Just the other day," the operator of a Tokyo love hotel tells Shukan Post, "we had a couple in here who said they wanted one of our rooms because it had one of the machines in it. Once they got in there, they kept it running for three hours straight." 「つい先日」と、東京のあるラブホテルの運営者は週刊ポストに語る、「このマシーンがあるという理由で、私たちの部屋の一つを使いたい、というカップルが来ました。 かれらがその部屋に入るとすぐに、彼らは3時間休まずにマシーンを動かしつづけました。 4 The automatic sex machines are officially known as Dream Love Chairs. They re equipped with two motorized seats facing each other and switches to adjust things like speed and rotation. この自動セックスマシーンは、公式にはドリームラブチェアーとして知られている。 マシーンには、向かい合ったモーターつきシート二つと、速度や回転などといったことを調節するスイッチが備えられている。 5 AD-A, the company importing the Dream Love Chairs into Japan, is ecstatic with the results it has achieved. ドリームラブチェアーを日本に輸入している会社・AD-Aは、このマシーンによって到達した成果に興奮している。 6 "A South Korean robotics professor who enlisted the aid of over 100 couples developed the chair through a process of trial and error. There are already over 10,000 Korean love hotels equipped with this machine," a spokesman for AD-D tells Shukan Post. "At the moment in Japan, there are 120 hotels with the machines in them. However, the developers are trying to come up with a model for around 600,000 yen to attract individual buyers." 「100組以上のカップルの協力を得た、韓国のロボット工学の教授が、試行錯誤を通じて、この椅子を開発しました。 このマシーンを備えた韓国のラブホテルが、すでに1万以上あります」と、AD-Dの広報担当者は週刊ポストに語る。 「日本では今の時点で、このマシーンを備えたホテルが120あります」 また一方、開発者たちは、個人の購入者をひきつけるために、60万円前後のモデルを作り出そうとしているところです。 7 The men s weekly promptly sends out one of its intrepid reporters to try out the Dream Love Chair with his partner. 週刊ポストは即座に勇敢な記者の一人を派遣して、彼のパートナーと一緒に、ドリームラブチェアーを実際に使わせる。 8 Switching on the machine prompts the man s chair to move backward and forward, while the woman s slowly rotates. The machine has a five-gear speed system, with the fastest promising five thrusts per second. There s also a pause button to allow time to consider what s taking place. マシーンのスイッチをオンにすると即座に、女性用シートがゆっくり回転する間、男性用シートが前後に動く。 マシーンは五段階ギアのスピードシステムを備えており、最速のものは一秒につき5回ぐいっと突っ込むことを確実にする。 何が起こっているのかを考えることを許す時間のための、一時停止ボタンすらある。 9 Women s seats on the Dream Love Chair have even more functions. They can rotate in either direction at a whopping 10 different speeds! And the seat also vibrates -- at two adjustable speeds! ドリームラブチェアーの女性用シートには、さらに多くの機能がついている。 女性用シートは、途方も無い10の異なる速さで、両方向に回転できる! そして女性用シートはまた、振動する——2つの調節可能な速さで! 10 What s more, the machine is up to date when it comes to politically correct relations between the sexes, with the controls for the man s chair placed on a panel built into the woman s seat, meaning that she controls the pace and actions to a level suitable to her. その上、両性の間の政治的に適切な関係については現代的で、パネルに設置された男性用シートを制御する機器は、女性用シートに作りつけられており、このことは女性が、自分にとってちょうどいい度合いに、速さと動きを制御する、ということを意味する。 11 On top of all these functions, the chairs at either end of the Dream Love Chair can be adjusted to different heights, while levers make them maneuverable to varying degrees of incline, allowing for as many as 10 different positions to be practiced with ease. 上述したすべての機能よりもすごいことに、ドリームラブチェアーの両端のシートは異なる高さに調節することができ、その間レバーはシートの傾斜角を変化させる操作をできるようにし、簡単に実践できる10もの異なる体位をとることを可能にする。 12 But the main effect, Shukan Post says, is that the machine basically does all the moving for the couple, taking the drudgery out of grinding the pelvis. しかし主要な作用は、週刊ポストがいうには、このマシーンが、骨盤の激しい動きから退屈な重労働をとりさって、カップルのためのすべての動きを基本的にはしてくれる、ということである。 13 October 21, 2006 2006年10月21日 拡散状況 Adult-DVD-Movie http //www.adult-dvd-movie.co.uk/en/adult_news/16508/adventurous-japanese-couples-thrust-dream-love-chairs-into-overdrive.html AsianIdols.Net 部分転載:http //www.asianidols.net/comment.php?comment.news.135 Asian Sex Gazzete http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan05news98.htm Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=400 Adult Portal http //www.delightfulfantasy.com/news.php?readmore=2552 Orient Expat http //www.orientexpat.com/forum/index.php?showtopic=7122 英語サイト http //www.mpiii.com/news-1650.html 部分転載:http //www.nowpublic.com/adventurous_japanese_couples_thrust_dream_love_chairs_into_overdrive Blogger http //odisky.blogspot.com/2006/10/adventurous-japanese-couples-thrust.html 海外ブログ http //blog.360.yahoo.com/blog-vxgEt9A2dKlJpwkgSMqqbxs-?cq=1 p=25 関連ページ Adult Portal Adult-DVD-Movie AsianIdols.Net Barely 18 Movies Blogger Orient Expat WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N 毎日新聞英語版から配信された記事2006年 海外ブログに記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1158.html
【Tags K! Miku tC C】 Original Music title チャイナ★やっちゃいな English music title China ★ Do It China! Romaji music title Chaina★Yacchaina Music Lyrics written, Voice edited by K! Music arranged by K! Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Recently in metropolitan Tokyo I often see tourists from our neighbor country; they are the beneficiaries of a dashing socialist market economy. My dear beloved neighbor, has anything been annoying you lately? We will gladly do things following your requests. It s time for the sleeping lion to wake up! Now quell any and every nation out there! China! China! Do it, China! Somehow you can make great use of your Sinocentrism! China! China! Steal it, China! Surely any and every character out there belongs to you. [1] Recently in the news I often see the powerful heads of our neighbor country. Someone caught and arrested here can become a hero over there. [2] By the way, has anything been irritating you lately? We will gladly do things following your orders. Be it the democratization movement or what have you, just suppress it with your all-mighty Tiananmen! [3] China! China! Do it, China! Socialism is kinda popular nowadays, you know? China! China! Counterfeit it, China! Surely any and every dumpling out there belongs to you. [4] Be it the independence movement or what have you, just repress it with your military invasions! [5] China! China! Do it, China! Somehow you can make great use of your Sinocentrism! China! China! Plunder it, China! Surely the sovereignty of any place out there belongs to you. [6] China! China! Do it, China! Socialism is kinda popular nowadays, you know? China! China! Take control, China! Surely the hegemony over the entire world belongs to you. [Translation notes] [1] This line refers specifically to China s pirating of Japan s giant Gundam statue in Odaiba. The construction of China s knockoff Gundam started in December 2010 in a theme park in Chengdu, Sichuan Province. [2] On September 7, 2010, near the Senkaku/Diaoyu Islands (disputed between Japan and China), a Chinese trawler collided with a Japanese patrol boat, resulting in the detaining of the Chinese crew members, raising tensions between Japan and China. The eventual release of the Chinese captain by Japan was hailed in China as a diplomatic victory, and the captain was also viewed as a hero. [3] The Tiananmen Square Protest, which took place in 1989, was a series of democratization movements by Chinese students against the authoritarian Chinese government. The protesters were heavily suppressed and arrested, sparking international criticism and sanctions against China. [4] In January 2008, a dozen of Japanese fell ill after consuming dumplings produced in China. Laboratory analyses showed that the packages had been contaminated with various pesticides. Arrests have been made in China, but the final outcome of the incident remains inconclusive. [5] There have been independence movements in both Tibet and Xinjiang, two of China s autonomous regions. The Chinese government always has only one response to any call for independence military suppression. [6] This refers to both China s dispute with Japan over the Senkaku/Diaoyu Islands and China s claim over the entire South China Sea. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): saikin tonai de yoku mikakeru rinkoku no ryokousha yakushin suru shakai shugi shijou keizai no juekisha haikei chikagoro nanika o-ki ni sawaru koto arimasu ka anata no go-youbou-doori ni bokura wa ugokimashou nemureru shishi no o-mezame da dono minzoku mo heifuku shinasai chaina chaina yacchaina nanka ikasu ze chuuka shisou chaina chaina pakucchaina kitto donna kyarakutaa datte anata no mono desu saikin nyuusu de yoku mikakeru rinkoku no kenryokusha butsukete kaihou sareta ano hito wa mukou de kourousha tsuishin chikagoro nanika kan ni sawaru koto arimasu ka anata no go-shiji-doori ni bokura wa ugokimashou minshuka undou nante motte no hoka ten anmon de dan atsu seyo chaina chaina yacchaina nanka naui ze shakai shugi chaina chaina itsuwacchaina kitto donna gyouza datte anata no mono desu dokuritsu undou nante motte no hoka gunji shinkou de chin atsu seyo chaina chaina yacchaina nanka ikasu ze chuuka shisou chaina chaina ubacchaina kitto doko no ryouyuuken datte anata no mono desu chaina chaina yacchaina nanka naui ze shakai shugi chaina chaina gyuujicchaina kitto sekai no haken wa anata no mono desu []
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/62.html
Hometown 会話(トラック運転手) Hometownハロウェイ判事(Town Hall前) ハロウェイ判事(Town Hall内) HOMEライト入手後イベント 母再会 basement 回想 カセットテープ Elle再会 会話(トラック運転手) Man Bad dream? 悪い夢でも見たのか? Alex Yeah. Man Home town? 故郷か? Alex You could say that. そんなところだ Man Well, good luck soldier. それじゃ、幸運を祈るよ軍人さん Alex Thanks for the ride. 乗せてくれてありがとう Hometown ハロウェイ判事(Town Hall前) Holloway Alex? アレックス? Alex Judge Holloway. Hey. やあ、ハロウェイ判事か Holloway I didn t know you were home. Does your mother know? She didn t say anything. 帰ってきてたなんて知らなかったわ。お母様は知ってるの?彼女は何も言ってなかったけど。 Alex No, I haven t talked to her. Actually, I haven t really talked to anyone. I m not planning on sticking around for long. いや、母には話してないし他の誰にも話してない。ここに長くいるつもりはないんだ Holloway Oh. Well, I hope you get a chance to catch up with Elle. I m sure she d love to see you. そうなの。今度、エルと会ってくれる?彼女はあなたに会いたがってるわ Alex She s still here? 彼女はまだここに? Holloway Of course. You know how it is. No one ever leaves this place. もちろん。あなたはそれが何故か分ってるでしょう、誰もこの街を去らないわ Alex Yeah. I guess. This town s so quiet. It s changed. ああわかってる。それにしても随分と静かだな。この街は変わったな。 Holloway Hmm, yes. Not for the better, I m afraid. うーん、そうね。でも良くなったとは言えないでしょうね。 You should go home, see your mother. Perhaps I ll see you later. You look well, by the way. あなたは家に帰ってお母さんに会うべきだわ、それじゃまた後で… 元気そうで良かったわ Alex Thanks. ありがとう ハロウェイ判事(Town Hall内) Alex Hey, Judge Holloway, can I ask you a question? ハロウェイ判事、聞きたいことがあるんだけど。 Holloway Sure, Alex. What is it? 何かしら、アレックス? (選択肢1) Why is the town empty?(どうして町には誰もいないんだ?)→(1) Town anniversary?(町の記念祭って?)→(2) (1) Alex The town seems empty. All the stores are closed or boarded up. What’s going on? 町には誰もいないみたいだし、店はどこも閉まっているけど、どうなってるんだ? Holloway It s complicated Alex. A lot of things have happened since you left. I think you really ought to just go home. 込み入った事情があるの。あなたがいなくなってから色んなことが起きたのよ。とにかく今は早く家に行った方が良いわ。 (選択肢2) Town anniversary?(町の記念祭って?)→(2) How’s Elle?(エルは元気?)→(3) (2) Alex I noticed a banner out front that said something about an anniversary. 表で記念祭の横断幕を見かけたんだけど。 Holloway Yes, the town s 150 year anniversary. ええ、150周年記念祭のものね。 Alex But wasn t that celebration, like, years ago? I thought I remembered being here for it. でも記念祭があったのは、その、何年も前のことだろ?俺も参加していたはずなんだが。 Holloway You re right. Things tend to stay in one place around here. I guess it s time we took that down, huh? ええ、そうよ。ここはあまり変わらない町だから。でもそろそろ下ろしたほうが良いわね。そう思うでしょう? (選択肢3) Was that when everything shut down?(一体いつ頃から店が閉まりだしたんだ?)→(4) How’s Elle?(エルは元気?)→(3) (3) Alex How s Elle doing? I haven t seen her in years. エルはどうしてる?もう何年も会ってないからさ。 Judge Holloway Things haven t been that easy for Elle, Alex. She s a strong girl. And I have faith that she ll come through okay. エルにとっては大変だったのよ、アレックス。あの子は強い子だし、大丈夫だって私は信じてるけれど。 (選択肢4) What happened?(何があったんだ?)→(5) Does she ask about me?(エルは俺のこと聞かなかった?)→(6) (5) Alex Why? What happened to her? どうして?エルに何があったんだ? Holloway Maybe you should ask her yourself. 本人に直接聞いた方が良いわ。 (6) Alex Does she ever ask about me? 俺のこと、エルは聞かなかった? Holloway I thought you two were just friends, Alex. アレックス、あなた達ってそういう関係だったのかしら? Alex We are. Were. I was just wondering. いや、そうじゃないけどさ。ただちょっと気になって。 Holloway Yes, Alex. She does. I think she s missed you a lot. そうね、聞かれたわ。あなたがいなくなって寂しかったんじゃないかしら。 (4) Alex Was that when all the businesses started closing? 店が閉まりだしたのはいつ頃なんだ? Holloway I m not sure, Alex. It s been a while. 分からないわ。もう随分になるわね。 Alex I was just curious. ちょっと気になるな。 Holloway You need to go home Alex. Your mother s not been well -- she needs you. アレックス、家に帰らなきゃだめよ。お母様は具合が良くないの。あなたが必要なのよ。 (選択肢5) Is my mom OK?(母さんは大丈夫なのか?)→(7) Exit(出て行く) (7) Alex What s wrong? Is she okay? 何かあったのか?母さんは大丈夫なのか? Holloway Go home Alex. Your mother needs you. We can talk later. 家に帰りなさい、アレックス。お母様にはあなたが必要なのよ。話ならその後でも遅くないわ。 HOME Home- it feels strange to be back here again. またこの家に帰ってくるのは変な感じだ。 ライト入手後イベント Josh Ahhh! うわああっ! Alex God, what s your problem? 一体どうしたんだ? Josh I...I had a bad dream. Never mind. It s nothing. こ、怖い夢を見たんだ。気にしないで、何でもない。 Alex Look, take it. If you get scared again, just turn it on. Okay? ほら。もしまた怖い夢を見たらそのライトを点けるんだ、いいかい? Josh Thanks, Alex. ありがとうアレックス。 母再会 Alex Mom. Mom? 母さん、母さん? Mother Alex. What are you doing here? アレックス、ここで何してるの? Alex I just got discharged. I was in the hospital for a bit, but I m all right now. 除隊したんだ。ちょっと入院してたんだけど、今は元気だよ。 Mother You ve been gone too long. あなたがいなくなって随分になるわ。 Alex Yeah. Where is everybody? Where s josh? そうだね。みんなはどこに?ジョシュはどこに行ったんだ? Mother I don t know. Your father went to look for him. But now he s gone. Everyone s gone. わからない、お父さんが探しに行ったわ。でも帰ってこない…みんないなくなってしまったわ。 Alex Mom, what s going on here? What happened? 母さん、ここで何が起きてる?何があったんだ? Mother I miss your brother. Alex. ジョシュアがいなくて寂しいの、アレックス。 Alex Look, I ll find him. I had this dream that...I just have a feeling he s in trouble. Don t worry about it. I ll find Joshua. 俺が見つけるよ。夢を見たんだ…あいつはトラブルに巻き込まれてる気がする。心配しないで。俺がジョシュアを見つけるから。 Alex Mom, your dress is--What was that? 母さんこの服…今のはなんだ? Mother The basement. 地下よ。 Alex I m gonna go look around. You… just stay here. 様子を見てくる、ここにいて。 Mother I can t talk to you right now, Alex. I m tired. 今は喋れないわ、アレックス。疲れているの Mother I can t talk to you right now,Alex. I m tired. 今は喋れないわ、アレックス。疲れているの basement 回想 Alex Dad! 父さん Alex Dad! 父さん Father What the hell are you doing? You know this place is off limits. I don t ever want to see you in here again! Are we clear? ここで何してる!ここは入っちゃいけないって知ってるだろ。二度とここに入るんじゃない!分かったな? Alex I m sorry. Yes. Yes sir. ごめんなさい。はい、わかりました。 カセットテープ Rar,rar,rar,rar... Father Josh...JOSH! What are you doing? ジョシュ!何をしている? Alex Relax, Dad, we re just making a radio show. 落ち着いて父さん、ラジオ番組作って遊んでるだけだよ。 Father Alex, go downstairs. アレックス、ここから出なさい Alex Why? どうして? Father Just do it! 早くしろ! Alex Fine. わかったよ Josh Am I in trouble? 僕、何か悪いことした? Father No, of course not. いいや、そんなわけないじゃないか。 Josh Why are you yelling? じゃあどうして叫んだの? Father I m not yelling at you. Listen to me, Josh. Don t you think this is a little too silly for you? Do you want to end up like Alex? Playing all this make-belive? おまえを怒っているわけじゃないんだ。聞くんだジョシュ。こんなことするなんて、自分でもちょっとみっともなかったと思わないか?アレックスみたいになりたいのか?いつもこんなごっこ遊びをしてるんだぞ? Josh I don t know. わからないよ。 Father Alright, from now on, just let Alex play with his own friends, okay? And if you need a fiend, you come talk to me. Got it? それじゃあこれからは、アレックスにはアレックスの友達と遊ばせてやるんだ。良いね?それでもし遊び相手が欲しくなったら、父さんに言いなさい。分かったかい? Josh Yes, sir. 分かりました。 Elle再会 Elle Dammit! サイアク! Alex You always were a klutz. You okay? 相変わらずドジだな、怪我はないか? Elle Alex? Oh my God, Alex! アレックス?本当にアレックスなのね! Alex Hey, Elle. Your mom told me I might see you around here. よう、エル。この辺りで会えるってお前のお母さんから聞いたんだ。 Elle My God, it s so good to see you. It feels like it s been forever. 嬉しい。もう会えないと思ってた。 Alex Yeah. Are you alone out here? 一人でここに? Elle Hey, you know I didn t think I d ever see you again. You took off without saying goodye. ちょっと、あなたにまた会えるなんて思ってなかったのよ。さよならも言ってくれなかったじゃない。 Alex Yeah, well. I m not here for long. I m looking for my brother. You seen him? あぁ、それで、あまり時間がないんだ。弟を探してるんだが見なかったか? Elle No, I haven t. Alex. I m sorry. いいえ、見てないわ。ごめんなさい Alex Jesus. What the hell is going on here? これは、ここで一体何が起こってるんだ? Elle I don t know. Everyday there are more flyers to put up...everyday more people disappear. わからない。貼り出す数は日に日に増えてる…どんどん人が居なくなってるのよ。 Alex I had no idea. 知らなかったよ。 Elle And if you did? Would you have done anything about it? もし知ってたら?どうにかしようとした? Alex Yeah, I would ve come back for Josh, gotten him the hell out of here. God knows what kind of trouble he s in now. ああ、知っていたらジョシュをここから連れ出してたよ。ジョシュが今どんなトラブルに巻き込まれているかは知らないが。 Elle Trouble? Look around you, Alex. This whole place is in trouble. アレックス周りを見てよ。この街全体がトラブルに巻き込まれてるのよ。 Alex I know. I get it. But I have to find my brother. He s my responsibility. After that, I m gone. I suggest you do the same. わかった…わかってるよ。だけど俺は弟を探さないと。俺がやらなきゃダメなんだ。それが済んだら町を出るよ。お前も逃げたほうがいい。 Elle Alex, wait. I got this from Deputy Wheeler. You should take it. アレックス待って。ウィーラーに貰ったの、持って行って。 Alex What for? どうして? Elle If I hear anything, I ll let you know.. 何か情報があったら連絡するから。 Alex Thanks, Elle. ありがとう。 Elle Alex, I hope you find what you re looking for. アレックス、見つかるといいわね。
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/70.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Use" Use /Entry 使う Entry Name="Drop" Drop /Entry 捨てる Entry Name="Combine" Combine /Entry 組み合わせる Entry Name="with" with /Entry と Entry Name="CannotUseItem1" How s that going to work? /Entry どうやって使うんだ? Entry Name="CannotUseItem2" Christ, what am I thinking? /Entry まいったな、私は何を考えているんだ? Entry Name="CannotUseItem3" Nope. /Entry 違う。 Entry Name="CannotUseItem4" No, not quite right. /Entry 違う、少しも正しくない。 Entry Name="CannotUseItem5" I need to start thinking straight. /Entry きちんと考える必要があるな。 Entry Name="CannotCombineItems1" Hmm... what made me think they go together? /Entry うーむ・・・ どうしてそれらを一緒にすると考えたんだ? Entry Name="CannotCombineItems2" Huh, yeah, maybe I could just manufacture a way out of here. Or not. /Entry んー、うん。これでここから出るための道具を作れるのかもしれないが、私には作れないようだ。 Entry Name="CannotCombineItems3" Nope. /Entry 違う。 Entry Name="CannotCombineItems4" No, not quite right. /Entry 違う、何かがおかしい。 Entry Name="CannotCombineItems5" I need to start thinking straight. /Entry きちんと考える必要があるな。 Entry Name="EqupSlot" Equip /Entry 装備する Entry Name="Read" Read /Entry 読む Entry Name="Power" Power /Entry 電源 Entry Name="Turn onoff" Turn on/off /Entry 入れる/切る Entry Name="Throw" Throw /Entry 投げる Entry Name="Equip" Equip /Entry 装備する Entry Name="Eat" Eat /Entry 食べる Entry Name="YouPickedUp" I ve found /Entry 見つけた Entry Name="On" On /Entry Entry Name="Off" Off /Entry Entry Name="HealthFine" I m as fit as can be expected. /Entry すこぶる元気だ。 Entry Name="HealthCaution" I m losing blood, but I should be OK. /Entry 出血しているが、まだ大丈夫だろう。 Entry Name="HealthDanger" I can t feel my arms and legs anymore. I m in trouble. /Entry 手足の感覚がない。まずいぞ。 Entry Name="BatteryLevel" Battery /Entry バッテリー Entry Name="BatteryLevelDesc1" There s /Entry バッテリーには Entry Name="BatteryLevelDesc2" battery power left. /Entry の電力が残っている。 Entry Name="Health" Health /Entry 体力 /CATEGORY