約 6,546,884 件
https://w.atwiki.jp/tarl/pages/34.html
T s Power View DownloadVer3.73 【概要】 Jw_cad の外部変形用メニューと Jw_cad の環境設定切り替え起動メニューソフトです。 見た目はよくあるファイル選択画面ですが、少し機能を付加してま す。 Visual Basic 6のランタイムライブラリーとWSHとが必要で す。Bregexp.dllは同封してます。 【特徴】 JWWが複数起動しているとき、ターゲットとなるJWWの切り替えを気にすることなく、外変を実行可能。 外変関連ファイルをユーザー指定エディターに受渡し機能 COMENT~ ENDラベル間のコメントの表示 外変のエンジン表示 JGAWK GO32+Jgawk Gawk iGAWK GAWK32 Ruby WSH Perl DMonkey その他exe等 バッチファイル内容より判断します。 判明不能な場合 ? を表示します。 (現在判定能力はイマイチですが、精度をUPしていきます) 環境設定ファイルの切替JWW起動・編集・コメント付加 【バージョン履歴】 T sPowerView 3.73 2006/05/28 「下位フォルダの追加検索」で強制終了するバグを修正した
https://w.atwiki.jp/gdiplus2/pages/17.html
1. 使い方 2. バイナリ 3. 更新履歴 4. FAQ 使い方 オプションgdi++.iniの例 オプション解説HookChildProcesses HintingMode AntiAliasMode ForceChangeFont TextTuning、TextTuningR、TextTuningG、TextTuningB NormalWeight BoldWeight ItalicSlant EnableKerning MaxHeight Individual Exclude ExcludeModule UseInclude IncludeModule オプション解説(マニア向け)LoadOnDemand UseMapping UseManager LcdFilter Shadow CacheMaxFaces、CacheMaxSizes、CacheMaxBytes その他 縦書き? 使い方 gdi++.dll(FreeType版)のアーカイブを入手し、適当なローカルフォルダに解凍。 freetype.dllを入手し、freetype.dllをXPの場合 gdi++.dllと同じフォルダ2kの場合 PATHの通ったフォルダ(system32とか)にコピー。 下のオプションを参考にgdi++.iniを編集して、gdi++.dllの動作を設定。 gdi++.exeに対象exeをドロップして起動。 期待した結果が得られない場合、gdi++.iniの当該箇所を編集し直す。たぶん結構な試行錯誤が必要。 オプション gdi++.iniの例 FreeTypeの設定は[General]に書いても動作する。 先頭が ; とか # とか // とか REM とか の行はコメント扱い。 [General] HookChildProcesses=1 [FreeType] HintingMode=2 AntiAliasMode=2 ForceChangeFont= TextTuning=0 TextTuningR=0 TextTuningG=0 TextTuningB=0 NormalWeight=0 BoldWeight=0 ItalicSlant=0 EnableKerning=0 MaxHeight=0 LoadOnDemand=0 UseMapping=0 UseManager=0 UseInclude=0 #LcdFilter=0 #Shadow=1,1,4 CacheMaxFaces=0 CacheMaxSizes=0 CacheMaxBytes=0 [Individual] メイリオ=0 MS Pゴシック=,0,, Arial=,,,,,1 MingLiU=0 PMingLiU=0 DF行書体=0 DF特太ゴシック体=0 DF平成ゴシック=0 DF平成ゴシック体W5=0 DF平成明朝体W3=0 DF平成明朝体W7=0 DHP行書体=0 DHP特太ゴシック体=0 DHP平成ゴシックW5=0 DHP平成明朝体W3=0 DHP平成明朝体W7=0 [Exclude] Marlett Tahoma [ExcludeModule] fontview.exe [IncludeModule] オプション解説 HookChildProcesses 子プロセスにも自動でgdi++を適用 HintingMode ヒンティングの設定。 0だとバイトコードインタプリタを使用します(フォントに含まれるヒンティングそのもの)。 1だとヒンティングをしません。 2はFreeTypeのオートヒンティングを使用します。 ※FreeTypeライブラリのバイトコードインタプリタがOFFになっている場合は0と2 が同等になります。 ※一部のフォントではバイトコードインタプリタによるヒンティングを行わないと 字形が崩れます(例:DF平成ゴシック)。 AntiAliasMode -1でアンチエイリアスを無効化。 0なら普通のアンチエイリアス(256階調)をかけます。 1はLightモードです。FreeTypeのReferenceによるとMac OS Xっぽい描画に なるらしい。 2、3は液晶用。並びが違います。 ※1を指定したときはHintingModeは2(オートヒンティング)にしてください。 Lightモード(1)はノーマルモード(0)と比べて字形の変化が少なくなります。 ForceChangeFont 強制的にそのフォントを使うようになる ダイアログが見づらくなるが一時的に特定のフォントで確認したい時に使用する TextTuning、TextTuningR、TextTuningG、TextTuningB 文字の締まりを良くするようなもの。 -1を指定すると無効化できる。(注 0でも有効になっている) 0-12までの値を指定できます。 TextTuningはAntiAliasModeが0か1の時に使用します。 TextTuningR・TextTuningG・TextTuningBはAntiAliasModeが2か3の時に使用します。 ※文字と背景の境界を調節し、背景側を文字側に侵食させる(背景を強く出す)よう な形になっています。より大きな値を指定すると文字がより締まってみえますが アンチエイリアスの効果も落ちるので注意してください。 NormalWeight 標準のウェイトを相対値で指定(-32~+32)。BoldWeightより変化幅が小さい。 BoldWeight 太字のウェイトを相対値で指定(-16~+16)。マイナスにすると細くなる。 ItalicSlant 斜体の傾斜を相対値で指定(-16~+16)。 EnableKerning 0だと文字詰めなし 1だと文字詰めあり ※ONにするとIEとかでずれるので注意 MaxHeight FreeTypeで処理させる最大のフォントサイズ。(ピクセル単位) 0で全てのサイズ。初期値は0。 Individual フォント別に個別設定する。 書式 フォント=Hinting,AAMode,NormalWeight,BoldWeight,ItalicSlant,Kerning 例のように省略可能。その場合は[FreeType]で設定した共通設定が使われる。 Exclude 除外フォント。本家と違って上限は無し。 ExcludeModule 除外モジュールリスト。本家と違って上限は無し。 UseInclude 0の場合(もしくは未定義の場合)は[ExcludeModule]が有効。(従来と同じ) 1の場合[IncludeModule]が有効。 Managerによる自動適用は使いたいが、実際に適用するのは特定のアプリに限定 したいという場合に1を指定してIncludeModuleの方を使う。 IncludeModule 対象モジュールリスト。ExcludeModuleの逆で適用したいモジュールを定義する。 オプション解説(マニア向け) 以下はマニア向けオプションなので使用は自己責任で。 LoadOnDemand フォントを読み込むのをCreateFont系から要求時(TextOut系など)にする。 FAQにあるManager使用時の問題が解決されるかもしれない。 ※ハングアップする可能性があるので低スペックマシンでは絶対にONにしない事。 UseMapping フォント読み取りにMemory Mappingを使う。 UseManager Managerが使用可能になる。(標準では使用できない) LcdFilter FT_Library_SetLcdFilterに渡すパラメータ。 0 None、1 Default、2 Light、16 Legacy LegacyにするとLibXftと同じアルゴリズムらしい。 ※2.3.0以降で使用する事。 Shadow 影をつける。 書式 Shadow=x,y,t (x 0, y 0, t 0, パラメータ省略は不可) オフセット(x,y)に100/t (%)の透過率で描画 CacheMaxFaces、CacheMaxSizes、CacheMaxBytes FTC_Manager_Newに渡すパラメータ。詳細はFreeTypeのマニュアル参照 ※パラメータチェックしてないので大きな値を設定すると暴走する可能性あり その他 mfdel.exeを使ってManifestを削除すると、XPでも2kと同じ動作にできる。もちろんgdi++.dllを上書きする度にmfdel.exeを使う必要がある。 gdippInfo.exeを使うと質問用のテンプレを生成できる。ただしFreeTypeの情報は自分で埋める。(特にCVSとか) gdippEST.exeを使うと設定が簡単に変更できる。 VC6又はDDKを使ってCVSのFreeTypeを簡単にビルドできるセットがgdi0231にある。VC8以降を使う場合はgdi0236の.makをコピーする。 さらに、バッチファイルを実行するだけで全自動でビルドできるセットもある。ビルドに必要なcvsやpatchが予め入っているのでVC持ってるならお勧め。VC6用 gdi0258.zip (オリジナル)VC2003用 gdi0265.zipVC2005EE用 gdi0411.zip※これは「やり方分かってるけど面倒な人向け」の物なので、BATの中身を見て何をやるか理解した上で実行すること。 十分なCPU、1GB超のメモリを積んでいるPC向け豪速化設定の例(自己責任)※gdi++.dllがメモリを食い潰すのでManager使うならこんな設定にはしない事。 その1 UseMapping=1 CacheMaxFaces=16 CacheMaxSizes=16 CacheMaxBytes=16777216 その2 UseMapping=1 CacheMaxFaces=8 CacheMaxSizes=8 CacheMaxBytes=1048576 縦書き? FreeTypeのソースコードを取ってくる。 freetype.dswまたはfreetype.slnをVCで読み込んで "Win32 Release Multithreaded"を選択する。 otvalid\otvalid.cを追加する。 base\ftlcdfil.cを追加する。 ftmodule.hにFT_USE_MODULE(otv_module_class)を追記する。 プロジェクトの設定(プロパティ)で 使用するランタイムライブラリを"マルチスレッド(DLL)"にする。 出力ファイル名をfreetypeMT.libにする。 ビルド。 freetypeMT.libをgdi++.dllのsrcフォルダにコピーする。 nmake ftstatic=1と打ってgdi++.dllをビルドする。 出来たgdi++.dllでgdi0344相当の縦書きが使えるようになるはず。 VC6でしか試してないので他はシラネ。
https://w.atwiki.jp/nonn634x/pages/133.html
Windows 11 Google、Google PlayのAndroidゲームをWindowsでプレイ可能に、2022年に提供 - マイナビニュース Windows 11でSSDが遅くなる不具合。ランダムライトが半分以下の場合も(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Windows 11の新しい「メモ帳」は無限にアンドゥ(元に戻す)が可能(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Ryzen搭載UMPC「GPD WIN Max 2021」をレビュー。高品質ゲームパッドや8コアの高い性能がウリ(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Windowsの中で本物のLinuxが動く、WSL2の驚異の実力 - ITpro 「Edge縛り」に見るMicrosoftの姿勢はいただけない - 阿久津良和のWindows Weekly Report - マイナビニュース PCのバッテリーを長持ちさせるには? 「Windows 11」で設定すべき7つのポイント - WIRED.jp デル、極低温下など過酷な環境でも使用できるノートPC(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Windows 10/11でリンクを踏むときは注意 ~URIハンドラーの不備にセキュリティ会社が警鐘(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ストーム、第12世代Core/Windows 11搭載ゲーミングPC - PC Watch ストーム、第12世代Core/Windows 11搭載ゲーミングPC(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Microsoft、「DirectX 12」の新しいビデオエンコードAPIを発表 - 窓の杜 GIGABYTE、Windows 11標準搭載で15.4万円のゲーミングノートPC「GIGABYTE G5」 - マイナビニュース アーク、IN WIN製小型ケース採用のゲーミング/クリエイター向けPC(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ドスパラの「raytrek X4-T」は満足度の高いWindows 11搭載ノートPCだ! - ITmedia Windows 11に必須なアレに落とし穴を発見か……本当に大丈夫?:641st Lap - ITmedia Windows 11ではジェスチャーを使いたい。ショートカットよりも素早い操作を可能にする方法 - PC Watch “日本社会の再活性化”を新方針に掲げた日本マイクロソフト・吉田仁志社長に聞く、日本企業のDX支援への意気込み - クラウド Watch ビデオ会議に翻訳字幕を表示するWindows/Mac版ポケトーク字幕。松田会長「逐次通訳は2倍の時間、字幕は一瞬」(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Windows 11開発版に新機能、日替わりで美しい壁紙表示する「スポットライト」 - マイナビニュース 上へ この頁タグ
https://w.atwiki.jp/chex/pages/326.html
Shadow Weaver / 綾影 Basic Information Type Two-Legged Durabilty 880p OKE Weight 4920kg Payload 13800kg Payload in Engine Power 150% 20700kg On-Board Arms 3 Weapon 1 Assault Gun, Beam Gun, Electromagnetic Pulse Gun, Napalm Gun, Shell, Shotgun Weapon 2 Rocket Launcher(S8/M4/L2) , Missile Launcher(S8/M4/L2), Land Mine Dispenser(4), Aerial Mine Dispenser(4), Special Launcher(Sonic Blaster(8),the others(4)) Weapon 3 The same as Weapon 2. On-Board Options 3 On-Board Energy 2600GJ 520kg On-Board Energy in its rate 150% 3600GJ 780kg Heat Resist 2000P Attack Attack Low Kick → Chop. Attack High Right chop → Right straight. Attack Far Jump Kick. Special Move Number Name Summary 1 Right Side Kick About 60 deg. rotation kicking rightward. 2 Left Side Kick The converse of 1. 3 Back Spin Arm About 130 deg. rotation punching backward. Feature This OKE has an average capacity as two-legged. It’s able to equip the weapon1’s position with gun-type’s weapons and the weapon2 3’s position with all kinds of sub weapons, so he is good as such about gunfight. Moreover its attack is easy-to-use and has high power. The attack far especially is long reach and very strong. It can say that this OKE has all the features as two-legged, the goodness of gunfights, the high power of the attack, and the quickness of jump and lie down etc. However because its durability and stability isn’t high, to be shot once can become fatal. When you make this OKE do infighting, you should thicken its armor and raise the accuracy of its avoidance and things. Because of becoming forward-bent in progress and backward tilting in going back, its elevation angle varies thereby.
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/66.html
# (272) teacher for the Followers {1099}{}{?} {1199}{}{ } #{100}{}{You see Amber, a teacher for the Followers.} {100}{}{ Followers の 教 導 者 、 Amber だ} #{101}{}{Now is when I rest. Please, come back during the evening.} {101}{}{ もう眠る時間です。夕刻のうちにまたお越しください。} #{102}{}{Welcome noble traveler. Have you come here to study?} #{103}{}{No. I really came here just to kill things.} #{104}{}{Depends on what you want to teach me.} #{105}{}{Yes, I am willing to learn.} {102}{}{ ようこそ、旅のお方。こちらへは学びにお越しで?} {103}{}{ 違う。ここへは来たのは色々殺して回るためだ。} {104}{}{ あなたが教えたいこと次第です。} {105}{}{ はい。是非学ばせてください。} #{106}{}{I am truly sorry to hear that. The Followers believe in peace at all # costs. For that reason, I have renounced violence. Good evening.} {106}{}{ それはまことに残念です。Followersは何があろうとも平和 を遵守いたします。それゆえ、暴力とは決別いたしております。では 失礼します。} #{107}{}{I am skilled in many of the languages and arts. Perhaps you would like # to learn one of those?} #{108}{}{I m sorry, but I need to know things which will help me survive.} #{109}{}{I have no time for that type of stuff. I m gone.} #{110}{}{Perhaps I can listen to a song or two.} #{111}{}{Can you teach me anything else?} {107}{}{ 私は修辞と芸術関連にそこそこ習熟しております。いずれかにご興味 がおありでは?} {108}{}{ すみません。生き残ることに役立つ知識が必要なのです。} {109}{}{ そういうことに割く時間はない。じゃあな。} {110}{}{ 1~2曲聞いてやってもいいが。} {111}{}{ 他に何かありませんか?} #{112}{}{Ah, we have here a student of life. In a case like this, I can teach you # some herbalism, but training takes a while for little result.} #{113}{}{Fine, just teach me.} #{114}{}{Please, teach me what you can.} #{115}{}{Sorry, I really don t have time for plants. Goodbye.} {112}{}{ ああ、生きることについて学びたいのでしたか。そういうことでした ら薬草学についていささか教えてさしあげることができます。ただ、 時間の割りに得るものは少ないですよ。} {113}{}{ いいね。教えてよ。} {114}{}{ お願いします。ぜひお教えください。} {115}{}{ すまない、植物の勉強に割く時間はないんだ。さようなら。} #{116}{}{You need not be rude. Apologize now, or I won t teach you.} #{117}{}{I am sorry. Will you please teach me?} #{118}{}{Forget it.} {116}{}{ 礼儀を知らないようですね。謝罪しなければ教えませんよ。} {117}{}{ 申し訳ありません。どうか教えていただけないでしょうか。} {118}{}{ もういい。} #{119}{}{That is better now. We will begin your studies.} #{120}{}{You are an apt learner. May your trials be light. Go in peace.} {119}{}{ いいでしょう。始めましょうか。} {120}{}{ よく理解されました。前途の困難が軽からんことを。ごきげんよう。} #{121}{}{As you see fit. May the future soften your heart and broaden your mind.} {121}{}{ 気の向くままにどうぞ。時があなたの心を和らげ、ゆとりをもたらさ んことを。} #{122}{}{Very well, I will teach you the ways to survive.} #{123}{}{You are an apt learner. May your trials be light. Go in peace.} {122}{}{ よろしい。生存の術を教えましょう。} {123}{}{ よく理解されました。前途の困難が軽からんことを。ごきげんよう。} #{124}{}{You do not convince me. I think you seek to use my gifts for ill. # Good evening.} {124}{}{ お断りします。私の才能にケチをつけようというのでしょう。失礼し ます。} #{125}{}{Ah, a student of the arts is a rare thing in this world. Perhaps there # is hope for you yet. Each song is long in time. Which would you like to hear?} #{126}{}{In the Wake of the Shadow.} #{127}{}{The Ballad of Aires.} #{128}{}{In Remembrance of Artemis.} #{129}{}{The Rising of Dawn s Chariot.} {125}{}{ ああ、今の世の中で芸術を学ぼうという者はほとんどいないのです。 おそらくあなたには期待していいのでしょう。どの詩も長いですよ。 どれをお聴きになりたいですか?} {126}{}{ 「影を追いかけて」} {127}{}{ 「気の精たちのバラード」} {128}{}{ 「追悼・アルテミス」} {129}{}{ 「黎明の兵車、天駆け上がる」} #{130}{}{An astonishing piece of work. I shall grant you an audience.} #{131}{}{I must rest. This teaching drains much from me. Good luck to you.} #{132}{}{An astonishing piece of work. I shall grant you an audience.} #{133}{}{I must rest. This teaching drains much from me. Good luck to you.} #{134}{}{An astonishing piece of work. I shall grant you an audience.} #{135}{}{I must rest. This teaching drains much from me. Good luck to you.} #{136}{}{An astonishing piece of work. I shall grant you an audience.} #{137}{}{I must rest. This teaching drains much from me. Good luck to you.} {130}{}{ 類稀なる名作です。ではお聴きなさい。} {131}{}{ 眠らなければ。とても疲れてしまいました。幸運をお祈りします。} {132}{}{ 類稀なる名作です。ではお聴きなさい。} {133}{}{ 眠らなければ。とても疲れてしまいました。幸運をお祈りします。} {134}{}{ 類稀なる名作です。ではお聴きなさい。} {135}{}{ 眠らなければ。とても疲れてしまいました。幸運をお祈りします。} {136}{}{ 類稀なる名作です。ではお聴きなさい。} {137}{}{ 眠らなければ。とても疲れてしまいました。幸運をお祈りします。} #{138}{}{I fear I have spent myself far too much. I am sorry.} {138}{}{ ちょっと疲れがひどいので。申し訳ありませんね。} #{139}{}{Peace and Beauty are all I can teach. I am sorry that those are not # appealing to you. Good day.} {139}{}{ 「和」と「美」が私のお教えできる全てです。あなたの趣向に合わず 申し訳ありません。ごきげんよう。} #{140}{}{I can teach you the ways of the old bards and minstrels.} #{141}{}{I would be honored to hear a song.} #{142}{}{Perhaps another time. Thank you.} #{143}{}{I was hoping to learn something that may help me more.} {140}{}{ 古の吟遊詩人の技を教えてさしあげられます。} {141}{}{ 詩を聴けて光栄です。} {142}{}{ また今度にでも。ありがとう。} {143}{}{ もっと役に立つことを知りたかったのに。} #{144}{}{You have no need of my talents. You have taught peaceful people the # ways of war. I mourn for them now.} {144}{}{ あなたに私の力は必要ありません。あなたは、平和に暮らす人々に戦 いの術を教えてしまいました。嘆かわしいことです。}
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5645.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 New vibrating condom unlocks the power of ki新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 翻訳者の感想参考資料 拡散状況 翻訳の変更 関連ページ New vibrating condom unlocks the power of ki 新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20020824p2g00m0dm999000c.html 0 New vibrating condom unlocks the power of ki 2002,08,24 Shukan Post 9/6 By Ryann Connell 新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 2002,08,24 週刊ポスト 9/6 ライアン・コネル記 1 Is a vibrating condom a humdinger? Apparently so, according to an otherwise skeptical Shukan Post (9/6), which notes that Japanese sex lives are becoming like sports where those who are least proficient often have the best tools to at least make them look the part. 振動するコンドームはすばらしいものだろうか?他のことでは懐疑的な週刊ポスト(9/6)によればそうらしい。ポストによると日本人の性生活はスポーツのようになってきていて、もっとも下手っぴな者がしばしば、せめて上手なふりをしようとして最良の道具を使っている。 2 Top Japanese prophylactic manufacturer Sagami Industries Co. has unsheathed the latest weapon in its already formidable armory. Marketed by Ii Project, which refers to it as a "world s first revolutionary product," it s a condom that apparently vibrates slightly by drawing on the body s ki, it s life-giving energy source. And it s apparently selling like hotcakes. 日本の予防器具メーカーのトップ・相模ゴム工業株式会社が、すでに恐ろしい程の武器庫に、最新鋭の武器を投入した。 イイ・プロジェクトによって「世界初の革新的製品」と銘打って発売されたのは、体の気――生を与えるエネルギー源――によってかすかに振動するらしいコンドームである。 そしてこのコンドームはどうやら今大いに売れている。 3 "Various substances emit vibrating waves. These create an extremely weak energy, which we think is how ki manifests itself. As each of these substances has its own fixed pattern of throbbing, we have learned that throwing them all together creates a variety of influences," a spin doctor for Ii Project tells Shukan Post. "These substances quivering together have given the vibrating condom some amazing features. We ve had some customers tell us how it has given them greater staying power or permitted greater sensation." 「様々な材料が振動波を放出します。これらが大変弱いエネルギーを創りだし、これは私達が思うに気が放出されたものです。これらの材料のそれぞれが固定された脈動パターンをもっているため、これらを全部まぜることでバラエティー豊かな影響力を創りだすことが出来ることが、わかりました」と、イイ・プロジェクトの情報操作担当者は週刊ポストに語る。 「共振するこれらの材料が、振動するコンドームに、ある驚くべき特徴を与えるのです。私たちのお客様のうち何人かは、いかに振動コンドームがより素晴らしい耐久力を与えるか、いかに振動するコンドームによってより大きな性感が得られるか、を教えてくれます」 4 Surely, Japan s top-selling weekly argues, when it comes to condoms, it s a bit of a contradiction for a product to promise enhanced feeling, which logically encourages ejaculation, while at the same time providing greater endurance, which would seem to suggest the opposite effect. But the makers of this rubber claim their product has plenty of bounce. 日本で最も売れている週刊誌は述べるのだが、たしかに、コンドームの場合製品の感触が良くなる見込みは、ある種のジレンマであろう。これは論理的には射精を促し、それと同時により大きな耐久力を与え、これらは反対の作用のような気がするからだ。 しかしこのコンドームメーカーは、彼らの製品にはたくさんの活力がある、という。 5 "We had about 300 monitors of the product and over 70 percent of them reported that it had some sort of effect. What those effects were, we don t know, but if you give it a try, we think you ll see the difference," the spielmeister says. "Of course, the product meets all safety regulations and fully complies with Japan Industrial Standards." 「この製品には約三百人のモニターがいて、彼らのうち七十%以上が、製品には何らかの効果があると報告しました。いったいどんな効果だったのか、私たちには分かりませんが、もしこれを試してみれば、違いが分かるだろうと思います」と、この大言壮語家は言う。 「もちろん、この製品はすべての安全基準を満たし、JIS規格に完全に従っています」 6 What the product promises, then, is enhanced feeling maintained for a longer time when compared with the normal condom. Top porn actor Takashi Kato can see its benefits. そしてこの製品が約束するのは、普通のコンドームと比べて長時間持続する促進された感触だ。 トップポルノ男優カトウ・タカシ(*1)はこのコンドームの良さを見抜く。 7 "It s perfectly feasible that people could use such an item and truly feel that they have greater staying power or an improvement in sensation," he tells Shukan Post. "What you probably find is that it acts as a sort of mental crutch for guys who have little confidence in their technique or staying power." 「これは実にまったくありうることで、このような商品を使えば本当に、人々はより優れた持続力や性感の向上を自分のものに出来るでしょう」と彼は週刊ポストに語る。 「おそらく実感できるのは、テクニックや持久力に自身のない男にとって、振動コンドームが精神的支えの役割を果たすということです。 8 Considering the placebo effect, Kato might be right about the vibrating condom. Medical experts tend to agree. プラシーボ効果を考えると、カトーは振動するコンドームについて正しいのかもしれない。医療専門家は同意する傾向にある。 9 "Though I can t really speak specifically about that particular product, sex is something that occurs when the brain feels it, so I don t think that simply putting a condom on is going to make the penis react," Norikazu Akiyoshi, a professor in psychology, tells Shukan Post. "But, having said that, science has confirmed the existence of these vibrating substances. They could quite conceivably improve blood flow. Using this condom could make its vibrations improve the blood flow, which in turn affects the brain s central nervous system and encourages men to work on pleasing their partners." 「私はその特定の商品について特別に話すわけにはいかないのですが、セックスは脳がそれを感じるときに起こるものです。なので、ただたんにコンドームを装着するだけでペニスが反応するとは、私は思いません。心理学教授のアキヨシ・ノリカズは週刊ポストに語る。 「しかし、そうは言っても、これらの振動する材質の存在は科学的に確認されています。これらはもしかすると血流を良くするかもしれません。このコンドームを使うとその振動によって血流が良くなるかもしれません。そうすれば今度は脳の中枢神経系に影響を与え、そして男性を元気づけてパートナーを喜ばせるのです」 10 August 24, 2002 2002年8月24日 翻訳者の感想 New vibrating condom unlocks the power of ki いわゆる「気」は英語で書くと普通chiかch i、qiなのですが、コネルはkiと書いてます。 Top porn actor Takashi Kato can see its benefits. トップポルノ男優カトウ・タカシはこのコンドームの良さを見抜く。 カトウ・タカシは加藤鷹の事だと思われる。 参考資料 相模ゴム工業株式会社 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%B8%E6%A8%A1%E3%82%B4%E3%83%A0%E5%B7%A5%E6%A5%AD カトウ・タカシ(加藤鷹) http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E8%97%A4%E9%B7%B9 プラシーボ効果 http //www.page.sannet.ne.jp/onai/Healthinfo/Pracebo.html http //www8.plala.or.jp/psychology/topic/placebo.htm 拡散状況 Japan Stippy http //www.stippy.com/japan-waiwai-archives/new-vibrating-condom/ JREF http //www.jref.com/forum/archive/index.php/t-683.html 英語サイト http //linkfilter.net/?id=34059 http //www.prattle.net/archives/000421.html 翻訳の変更 タイトル 気の力を利用したコンドームが日本で販売 →新しい振動するコンドーム、気のパワーを開放する 上記2010/07/14に変更 関連ページ JREF Japan Stippy WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P 毎日新聞英語版から配信された記事2002年 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2
https://w.atwiki.jp/xpower/
xpowerは解散しました 速報 新着リスト SGTウェイトハンディ ホームページ更新の遅れのお知らせ SGTポイントランキング NISMOフェスティバル LE MANS 24L SGT開幕戦決勝プレビュー SGT開幕戦決勝 公式結果 SGT開幕戦 予選公式結果 SGT開幕戦 予選プレビュー jcc チャンピオン お知らせ jccポイントランキング スーパーGTシリーズエントリー開始! jcc第2戦結果 プレビュー -SUPER GT←更新PS3内のメールで報告してください。 jcc第2戦 公式結果 -開催サーキット決定 jcc 第2戦 プレビュー ↑変更しました。 トスカーナを攻略せよ!リザルト -SGT エントリーリスト jcc第2戦 再選のお知らせ -SGT レギュレーション jcc開幕戦 結果 プレビュー jcc開幕戦 鈴鹿 公式結果 アルバム アルバムの写真募集中。いい写真があったらメールで送ってください。 合計: - 今日: - 昨日: - トップページの合計: -
https://w.atwiki.jp/hawchang/pages/32.html
Windows/メディア修正/コンポーネント/サービス 以下の一覧は nLite 1.4β [Japanese]、Windows XP Home SP2、Windows XP Professional SP2 で確認しました。 コンポーネント名の前のチェックは、おいらが削除しているコンポーネントです。変更できるので、チェックリストとして使ってください。 コンポーネント 容量 説明/備考 Alerter 10KB ネットワーク上のユーザとコンピュータに、システムの警告メッセージを通知するサービスです。見える範囲のマシンに、しかも自分宛に警告する必要なんぞありません。 Application Layer Gateway 20KB ‘Windows ファイアウォールのプラグイン’と‘インターネット接続の共有’を利用しなければ不要です。Windows ファイアウォールのプラグインなんて聞いたことありません。接続するために他のマシンを起動するなんてナンセンスです。その様な目的 (他のマシンの接続を自身の有無で制御したい) がない限り NAPT ルータを導入してください。“Windows Firewall/Internet Connection Sharing (ICS)”が依存しています。 Automatic Updates 920KB Microsoft/Windows Update でこのサービスの状態が確認されるため必須です。“Internet Explorer コア”に依存しています。 Background Intelligent Transfer (BITS) 150KB Microsoft/Windows Update でこのサービスの状態が確認されるため必須です。“Network Provisioning”が依存しています。 Beep Driver 2KB 今時 Beep なんて... COM+ (COM+ Event System) (COM+ System Application) 1.99MB Windows にとって重要なサービスです。“MDAC”と“Distributed Transaction Coodinator (DTC)”に依存しています。“System Event Notification (SENS)”と“System Restore Service”、“Volume Shadow Copy”が依存しています。 DHCP Client 120KB IP 固定で設定しているなら不要です。副作用として DNS に登録/更新できなくなります。“Windows Firewall/Internet Connection Sharing (ICS)”が依存しています。 Distibuted Link Tracking Client 40KB Windows ドメイン内の NTFS ボリューム間のファイルの移動を通知します。不要です。 Distributed Transaction Coodinator (DTC) 550KB Windows にとって重要なサービスです。“COM+”と“Message Queuing (MSMQ)”が依存しています。 DNS Client 20KB マシン上の DNS キャッシュを有効にします。削除しても各プロセスが DNS へ問い合わせるので名前解決可能です。 Error Reporting 140KB 金を払った以上 Microsoft に報告してやる義理などない。 Event Log 140KB 残してください。削除するなら OS をry“Message Queuing (MSMQ)”と“Network Provisioning”、“Task Scheduler”が依存しています。 Fax Services 1.06MB FAX を送受信します。今時 FAX なんて...。企業とかなら判らないでもないですけど、それでも他に...。 HTTP SSL - Web サーバ (IIS) で SSL プロトコルをサポートする場合に必要です。脆弱ですぐに狙われる IIS なんぞを使っちゃいけません。それにクライアントで Web サーバを立ち上げてどうする。 IMAPI CD-Burning COM Service 70KB エクスプローラで CD を焼く場合に必要です。大半のライティング・ユーティリティは自前で焼けるので不要です。 Indexing Service 6.36MB ファイル検索高速化のためにインデックスを生成するサービスです。が、有効にすると Windows のパフォーマンスが低下するので本末転倒。更に検索高速化はエクスプローラ上の検索には影響しないらしい...。“Volume Shadow Copy”が依存しています。 Internet Authentication Services (IAS) 300KB ダイアルアップや VPN、リモートアクセスによるアクセスの認証、許可などを実現するサービスです。なんでこんなものがクライアント OS に必要なんだ!! IPSEC Policy Agent 270KB TCP/IP レベル (レイヤー3) での暗号化技術 IPSEC を利用するなら必要です。VPN で使うらしいですが不要でしょう。 Kerberos Key Distribution Center 120KB Kerberos 認証のためのキー配布などを提供するサービスです。普通は要らないでしょうがワイヤレスネットワークには必須です。また Active Directory でも使われます。 Message Queuing (MSMQ) 1.05MB Windows にとって重要なサービスです。“Distributed Transaction Coodinator (DTC)”と“Event Log”、“Performance Logs and Alerts”、“System Monitor”に依存しています。XP Professional のみ Messenger 20KB ドメイン内でメッセージを送受信します。Windows Messenger などとは無関係です。 Net Logon 160KB ドメインへのログオンをサポートします。ワークグループのみで使うなら不要です。 Network DDE 60KB ネットワーク上の Dynamic Data Exchange をサポートします。不要です。 Network Location Awareness (NLA) - ネットワークの構成の変更をアプリケーションに通知するサービスらしいです。スレッドを持たず数ページのメモリしか消費しないとのことなので残しておきましょ。IP アドレスを変更しても再起動せずに済むのはこのサービスのおかげかも。 Network Provisioning 80KB ネットワークの情報を自動提供します。削除すると却ってパフォーマンスの低下を招くことがあるので残します。“Background Intelligent Transfer Service (BITS)”と“Event Log”、“Wireless Configuration”に依存しています。“Terminal Services”が依存しています。 Performance Logs and Alerts 40KB 設定に従ってマシンの稼働状況のログを採取し警告を送信します。タスクマネージャのパフォーマンスとは無関係で不要です。“Message Queuing (MSMQ)”が依存しています。 Protected Storage 60KB パスワードやフォームの入力内容をレジストリ内にアクセス制限をかけて保管するサービスです。セキュリティ上は削除した方がよいでしょう。削除するとオートコンプリートも無効になります。 QoS RSVP 80KB 個人で QoS を有効にする必要性はないので削除します (QoS とは特定の通信に通信帯域を予約するサービスです)。“Quality of Service (QOS)”に依存しています。 Quality of Service (QOS) 40KB 個人で QoS を有効にする必要性はないので削除します。“QoS RSVP”が依存しています。 Remote Registry 30KB リモートからレジストリを触る必要はないので削除します。残しておけばセキュリティ・ホールにもなります。 Removable Storage 430KB バックアップなどで利用する大容量の交換可能メディア (テープなど) を管理します。USB メモリや USB ディスクは大丈夫だと思いますが、サービスを無効にしても使えるか確認してください。 Route Listen Service - 今時 RIP なんてねぇ。そもそもルーティング・プロトコルが不要です。 RPC Locator 20KB RPC のネームサービス・データベースを管理します。Windows 95 以降のほとんどのアプリケーションでは使われていないそうです。 Secondary Logon 20KB “別ユーザとして実行”を利用するなら必要です。 Service Advertising Protocol 30KB NetWare IPX/SPX ネットワーク上でサーバのサービス状態を通知するプロトコルです。NetWare クライアント以外では使わないと考えられます。 Shell Services 60KB Fast User Switching Compatibility、Shell Hardware Detection、Themes の3つのサービスです。3つとも不要なら削除してください。 Simple TCP/IP Services 10KB 使ったことありません。不要です。 SNMP 320KB ネットワーク上のノードを管理するプロトコルです。個人では要らないでしょう。“Windows Management Instruction (WMI)”に依存しています。 System Event Notification (SENS) 10KB Windows にとって重要なサービスです。“COM+”に依存しています。 System Monitor 400KB システムの状態を監視しているサービスらしいです。残しておきましょう。“Message Queuing (MSMQ)”が依存しています。 System Restore Service 340KB システムの復元なんぞ使いません。復元するくらいなら再インストールかバックアップからリストアします。復元したいようなことをするなら仮想マシンを使いましょう。 !--が、結構コアな部分でもあるので削除せずに無効にしておきます。-- “Internet Explorer コア”と“COM+”に依存しています。 Task Scheduler 250KB 定期的にプログラムを実行するサービスです。市販のソフトでは自前で相当のサービスを実装しているものもありますが、これを利用するものもあります。Bootvis アプリケーションと Windows プリフェッチ機能にも必要です。“Event Log”に依存しています。 TCP/IP NetBIOS Helper 10KB NetBIOS を使わずに IP アドレスだけで共有を利用するなら削除してください。 Telnet 90KB Telnet サーバ・サービスです。ろくなことにならないでしょう。 Terminal Services 1.53MB リモート・デスクトップに必要です。不要と言えば不要だが意外な機器 (iPod) が認識できなくなるらしい。“Network Provisioning”に依存しています。“Help and Support”が依存しています。 Text Services Framework 300KB 日本語入力に必要です。 Uninterruptible Power Supply 50Kb 無停電電源装置を制御します。ただの外付け電池として使うなら不要です。シリアル・ケーブルや USB で接続して電源制御される場合に必要です。 Universal Plug and Play Device Host 290KB UPnP 対応の機器なんて見たこともないし、導入もしません。不要です。 Volume Shadow Copy 170KB NT バックアップ (のみ?) で使われるシャドウコピー・サービスです。不要です。“COM+”と“Indexing Service”に依存しています。 WebClient 50KB WebDAV クライアントです。個人では普通にファイル共有できるのでありがたみがないです。 Windows Firewall/Internet Connection Sharing (ICS) 400KB Windows Firewall はともかく (ウイルス対策ソフトの更新時に Windows Firewall を一時的に有効にして防御の空白をなくす) ICS は不要です。まいっちんぐ。“Application Layer Gateway”と“DHCP Client”、“Windows Management Instruction (WMI)”が依存しています。 Windows Management Instrumentation (WMI) 4.35MB Windows の根幹的なサービスです。システム監視や設定変更用のインタフェースも提供しています。“SNMP”と“Windows Firewall/Internet Connection Sharing (ICS)”、他多数が依存しています。 Windows Time 90KB 自動で時刻合わせするサービスです。なぜか削除を勧めるサイトが多いですが、ファイル共有するときは時刻同期は超重要です。障害調査時にも追跡し易くなります。ただし、規定の設定では役立たずなので‘net time’コマンドで設定しましょう。 Wireless Configuration 10KB 無線 LAN のみならず有線 LAN でも利用するコンポーネントが含まれます。LAN を使うなら残しておきましょう“Network Provisioning”が依存しています。
https://w.atwiki.jp/inouework/pages/20.html
SetWindowPos 指定したウィンドウの位置、サイズ、および表示状態設定API 構文 Private Declare Function SetWindowLong Lib "user32" Alias "SetWindowLongA" ( _ ByVal hWnd As Long, _ ByVal nIndex As Long, _ ByVal dwNewLong As Long _ ) As Long 引数 hWnd 設定対象のウィンドウのハンドル hWndInsertAfter 指定したウィンドウの Z 順位に関する情報(省略する場合は、NULL を指定) X ウィンドウ左上隅の X 座標を指定します。トップレベルウィンドウはスクリーン座標で、子ウィンドウはクライアント座標で指定します。 Y ウィンドウ左上隅の Y 座標を指定します。トップレベルウィンドウはスクリーン座標で、子ウィンドウはクライアント座標で指定します。 cx ウィンドウの幅を指定します。 cy ウィンドウの高さを指定します。 uFlags ウィンドウの位置、サイズ、表示状態変更に関するフラグを、以下の定数を組み合わせて指定します。 戻り値 正常終了 TRUE 異常終了 FALSE hWndInsertAfterの定数 Public Const HWND_TOP = 0 Zオーダーのトップに置く Public Const HWND_BOTTOM = 1 ウィンドウ表示リストの最後に置く Public Const HWND_TOPMOST = -1 ウィンドウ表示リストのトップに置く。 非アクティブになっても常にトップ位置を保持する Public Const HWND_NOTTOPMOST = -2 トップ指定されたウィンドウの直後に置く uFlagの定数 Public Const SWP_ASYNCWINDOWPOS = H4000 この関数を呼び出したスレッドがウィンドウを持たないとき、 ウィンドウを持つスレッドにメッセージを送る Public Const SWP_DEFERERASE = H2000 WM_SYNCPAINTを発生させない Public Const SWP_DRAWFRAME = H20 再描画のとき、ウィンドウを囲む枠を描画 Public Const SWP_FRAMECHANGED = H20 ウィンドウのサイズ変更中でなくてもWM_NCCALCSIZEを送る Public Const SWP_HIDEWINDOW = H80 再描画のとき、ウィンドウを非表示にする Public Const SWP_NOACTIVATE = H10 ウィンドウをアクティブにしない(このフラッグを指定しないとき、 自動的にアクティブになる) Public Const SWP_NOCOPYBITS = H100 クライアント領域の内容をクリアする(このフラッグを指定しないとき、 元のクライアント領域を保存し再描画する) Public Const SWP_NOMOVE = H2 サイズだけ変える(xとyを無視) Public Const SWP_NOOWNERZODER = H200 オーダーウィンドウのZオーダーは変更しない Public Const SWP_NOREDRAW = H8 自動的に再描画しない Public Const SWP_NOREPOSITION = H200 SWP_NOOWNERZORDERと同じ Public Const SWP_NOSENDCHANGING = H400 WM_WINDOWPOSCHANGINGを送らない Public Const SWP_NOSIZE = H1 ウィンドウサイズを変えないで移動のみ(cxとcyの設定を無視する) Public Const SWP_NOZORDER = H4 現在のZオーダーを維持(hWndInsertAfterを無視) Public Const SWP_SHOWWINDOW = H40 再描画のとき、ウィンドウを表示
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/1093.html
リリース 2010年10月20日(日本盤) フォーマット CD レーベル R and C 品番 YRCG-90045 『JAM POWER』(ジャム・パワー)は、2010年10月20日にリリースされたスティーヴィー・サラスのカバーアルバム。 「Police On My Back」(The Clashのカバー)に稲葉浩志がリード・ボーカルとして参加している。 最初は、同じくThe Clashの「This Is Radio Clash」をカバーしたが、完成後に聴いてみると稲葉の歌声に合わなかったという。この際に制作されたトラックの出来が良かったため、代わりにBarnard Fowlorがボーカルを務めたバージョンが収録されている。(*1) 収録曲 Tell Me Something Good (Chaka Khan) Girls Got Rhythm (AC/DC) Police On My Back (The Clash) Disco Lady (Johnnie Taylor) Everybody s Got Something To Hide Except Me And My Monkey (The Beatles) This Is Radio Clash (The Clash) No Air (Jordin Sparks) Getaway (Earth, Wind Fire) Only Happy When It Rains (GARBAGE) Moonage Daydream ~Live in New York version~ (David Bowie) Ondularte ~Fading Out~ (Gandhi)(日本盤のみ) 関連リンク STEVIE SALAS 彼のPOWERに迫る! | WeROCK City 名前 コメント