約 4,487,077 件
https://w.atwiki.jp/utauuuta/pages/3869.html
【登録タグ w いで 曲 重音テト】 作詞:いで 作曲:いで 編曲:いで 唄:重音テト 曲紹介 何と読んだらいいのか分かりませんが、広告ありがとうございました!!!!グランド整備用のトンボを踏んで頭打つとか馬鹿すぎますよね。小学校時代私は一度馬鹿すぎたことがありました。 歌詞 What time is it now? ここはどこ? (あーゆーおーけー?) What time is it now? 僕は誰? 憶えてない思い出せない 記憶喪失になったようで。 頭重い 頭痛い すっからかんの頭の中 この感じ例えるならば 記憶喪失になったみたい てか実際に お医者さん 記憶喪失って言ってる 何も覚えてないけど 皆無に近いけど でもねひとつ、ひとつだけは 覚えているんだよ What time is it now? ここはどこ? (あーゆーおーけー?) What time is it now? 僕は誰? What time is it now? ここはどこ? (あーゆーおーけー?) What time is it now? 僕は誰? 言い出せない この人が 記憶喪失になった理由 整備用の トンボ踏んで 頭打って 今に至ります。 言い出せやしないけど 馬鹿すぎるだろうけど でもねひとつ、ひとつだけは 憶えててほしいな 私のこと憶えてる? それだけが 気になる 私のこと憶えてる? それだけが 私のこと憶えてる? それだけを 気にして 他のことは置いとく 意気地なし What time is it now? ちゃんと 覚えているよ What time is it now? これだけは What time is it now? それならば おーるおっけー! これから二人で歩いてゆこう コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/93727/pages/92.html
歌詞 歌詞日本語訳 サウンドトラック曲目リストディスク:1 ディスク:2 What Time Is It? Artist High School Musical Cast Album High School Musical 2 Year 2007 歌詞 What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Troy] Finally summer s here Good to be chiilin out I m off the clock The pressure s off Now my girl s what it s all about [Gabriella] Ready for some sunshine For my heart to take a chance I m here to stay Not movin away Ready for a summer romance [Troy and Gabriella] Everybody ready, going crazy, yeah we re out Come on and let me hear you say it now, right now What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Sharpay] Goodbye to rules No summer school I m free to shop till I drop [Ryan] It s an education vacation [Sharpay and Ryan] And the party never has to stop [Sharpay] We ve got things to do We ll see you soon [Ryan] And we re really gonna miss you all [Sharpay] Goodbye to you and you [Ryan] And you and you [Sharpay and Ryan] Bye bye until next fall [Sharpay] Bye bye [Sharpay and Ryan] Everybody ready going crazy yeah we re out Come on and let me here you say it now right now What time is it? Summertime It s our vacation What time is it? Party time That s right, say it loud What time is it? The time of our lives Anticipation What time is it? Summertime School s out, scream and shout! [Troy and Gabriella] No more wakin up at 6 am Cause now our time is all our own [Sharpay and Ryan] Enough already, we re waiting come on let s go [All] Out of control [Others] All right Everybody Yeah Come on [All] School pride lets show it We re champions and we know it Wildcats Are the best Red white and gold When it s time to win we do it We re number one we proved it Let s live it up Party down That s what the summer s all about [All] What time is it? [Gabriella] Summertime is finally here [All] Let s celebrate [Troy and Gabriella] Wanna hear you loud and clear now [All] School s out [Chad and Taylor] We can sleep as late as we want to [All] It s our time [Troy, Gabriella, Sharpay, Ryan, Chad, and Taylor] Now we can do whatever we wanna do [All] What time is it It s summertime We re lovin it Come on and say again now what time is it It s party time Let s go and have The time of our lives (more) (less) 歌詞日本語訳 [コーラス] チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: サマー・タイム! 夏休みだ! チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: パーティ・タイム! そうさ、大きな声で! チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: 人生最良の時だ 期待でいっぱい チャド: 何の時間だ... ワイルド・キャッツ: サマータイム 学校も終わり 大声で叫ぼう! トロイ: ようやく夏がやってきた のんびりするのも悪くない 時計も忘れて プレッシャーも忘れて 彼女のことだけ考えればいい ガブリエラ: お日さまの出番だわ 私の心もチャンスを待っている 私はここにいる どこにも行かない ひと夏のロマンスの準備は出来てるわ トロイ&ガブリエラ: みんな大騒ぎしよう 学校は終わりだ 大きな声で言ってみよう 聞こえないぞ [コーラス] シャーペイ: 規則もさよなら サマー・スクールもなし 倒れるまで買い物するわ ライアン: 教育も休憩中さ シャーペイ&ライアン: パーティは終わらない シャーペイ: やることがあるの また会いましょうね ライアン: 君たちがいないとさびしいよ シャーペイ: さよなら あなたとあなたも ライアン: 君と君も シャーペイ&ライアン: 秋までさよならね...バイバイ みんな大騒ぎしよう 学校は終わりだ 大きな声言ってみよう 聞こえないぞ [コーラス] トロイ&ガブリエラ: 朝6時に起きることもない 時間はすべて僕らのものだから シャーペイ&ライアン: もう十分さ 待ってるんだ さあ行こう! ) サウンドトラック ハイスクール・ミュージカル2(DVD付) 曲目リスト ディスク:1 1. What Time Is It? 2. Fabulous 3. Work This Out 4. You Are The Music in Me 5. I Don t Dance 6. You Are The Music In Me (Sharpay Version) 7. Gotta Go My Own Way 8. Bet On It 9. Everyday 10. All For One 11. Humu Humu Nuku Nuku Apuaa ディスク:2 1. [DVD]レコーディング風景 2. [DVD]キャストのインタビュー 3. [DVD]HSM2のメイキング・シーン 4. [DVD]リハーサル風景 5. [DVD]HSM2の予告映像 上へ
https://w.atwiki.jp/enkayousongmusic/pages/39.html
Arclipse What Time is it Here
https://w.atwiki.jp/ryougennohi/pages/18.html
MonkyMajik change 日本語訳 yahoo知恵袋より転載です。 URL http //detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1243830752 日本語訳: You had your wishes but you threw them away It made you happy yeah for more than one day But now you re lost and cannot figure a way To get out of this lie that comforts you And you know that I would lie to comfort you 君には夢があったのに、みんな投げ捨ててしまったんだ 少なくとも1日位は、ホッとした気分でいられたけど 今じゃ何をしたらいいかわからず、やっと捨てられたっていう 心地のよい嘘から、抜け出すこともできなくて そして僕も同じ嘘をつくって、きっと思っているんだろう Renew your wishes get on out of this fray You ll never change if you keep running away A little time, you need to figure a way Cause you know it doesn t lie in front of you And you know it doesn t lie in front of you もう一度夢を取り戻せ、こんなメチャクチャから抜け出そう 走り続けてさえいれば、自分を見失うことはない ほんのちょっと立ち止まって、未来を形づくるんだ だって前へと広がっている、未来は嘘をつかないから 未来は嘘をつかないって、君はきちんと気づいているから (※) I need a change Cause it s all gone wrong for me Somebody else to lead me now I need a change Cause it s all gone wrong for me Somebody else to lead me now (I want) Somebody else to lead me now (I said) Somebody else to lead me now 変化が僕には必要だ なんにも巧くいかなかったし 導いてくれる人が必要なんだ 変化が僕には必要だ なんにも巧くいかなかったし 導いてくれる人が必要なんだ (誰か)導いてくれる人が必要なんだ (つまりは)導いてくれる人が必要なんだ Brothers on the top pressing all the melodies Never can stop cause it s a necessity You like the way the northern brothers They make ya dance I think we re changing the sound of sweet romance Time to party 12本の腕 Everybody wants to get started Takatantan!!! Sweet sound of the shamisen Tsugaru style if you know where they re coming from Wouldn t it be nice if the whole world got along Even on a small scale change is possible We keep saying these things Don t even know what they mean As if we had never seen The other end of the street Start travelling, communicating, educating Sing them your song You d be surprised how many people wanna hear what you re saying Apples are red, But taste the same as green WOOO!! 頂点に立つ兄弟たちは、あらゆる種類の音色を奏でる 決してとどまることを知らずに、それは必然と言えるから 北の兄弟たちのやり方が、きっと気に入ってくれるはず 彼らが作り出すのは、そう、ダンス 甘ったるいラブソングの、音色を変えようとしているんだ この僕らの「12本の腕」が、集まるのは今この時 タカタンタン!!!と三味線の、粋な音色が響きわたる これが津軽のやり方、ルーツを知ればわかるはず 世界の流れを止めなくたって 小さな変化は起こせるはず 僕らは伝え続けよう 行ってみたことのない道の向こうの 事は、なんにも分からないように 知らない人とは分かりあえない だから、旅立とう、話してみよう、学んでみよう 君の歌を歌って聞かせよう ビックリするほどたくさんの人が、君の歌を聞きたがるんだ リンゴは見た目は赤いけど 味は緑の森を思わせるんだよ!! (※)繰り返し I need a change Cause it s all gone wrong for me (I want) Somebody else to lead me now I need a change Cause it s all gone wrong for me (I want) Somebody else to lead me now I need a change Cause it s all gone wrong for me (I want) Somebody else to lead me now (I want) Somebody else to lead me now (I said) Somebody else to lead me now 変化が僕には必要だ なんにも巧くいかなかったし (誰か)導いてくれる人が必要なんだ 変化が僕には必要だ なんにも巧くいかなかったし (誰か)導いてくれる人が必要なんだ 変化が僕には必要だ なんにも巧くいかなかったし (誰か)導いてくれる人が必要なんだ (誰か)導いてくれる人が必要なんだ (つまりは)導いてくれる人が必要なんだ
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/1092.html
再発盤 発売 2006年10月25日 2009年3月10日(US)2009年6月26日(UK、GER) レーベル R and C Arbor Records(US)Bellaphon(UK、GER) 品番 YRCG-81006 『Be What It Is』(ビー・ホワット・イット・イズ)は、2006年10月25日にリリースされたスティーヴィー・サラス・カラーコードのアルバム。 3曲目「Head On Collision」は、稲葉浩志「正面衝突」のカバー。稲葉はサラスと共同で作詞・作曲を行ったほか、ボーカル、コーラス、ブルースハープで参加している。なお、再発盤には収録されていない。 収録曲 What It Was to Be What It Is Get out Alive Head On Collision Two Souls War n in a Bag of Skin Bring It Easy Long Way to Roll Are the Gods Smiling on Me (Or Are They Laughing) My Girl Is Gone To Surf with the Angels Cherokee Girl To Begin Again Worn Out Rooster(日本盤のみ) 再発盤 What It Was to Be What It Is Get out Alive Bring It Easy Long Way to Roll Two Souls War n in a Bag of Skin Are the Gods Smiling on Me (Or Are They Laughing) My Girl Is Gone Save Me from Myself To Surf with the Angels Cherokee Girl No Easy Answer To Begin Again 関連リンク STRVIE SALAS インタビュー Stevie Salas インタビュー「俺のことを覚えろ!さもなくば斬る(笑)!」 | FENDER OFFICIAL FAN CLUB JAPAN 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/183629938/pages/21.html
What does it mean to know everyone s time? This game brings together people from many different countries doing many different jobs. Players from different countries have different sleeping, working or studying hours. Find out who is protecting the kingdom during the hours you can t play the game! このゲームには、さまざまな国のさまざまな仕事をしている人たちが集まっています。 様々な国のプレイヤーは、それぞれ寝る時間も仕事又は学業の時間も違います。 なので、あなたがゲームをプレイ出来ない時間に、誰が王国を守っているのか確認しましょう! body p 現在時刻は span id="real-time" /span です /p script type="text/javascript" function Time() { var realTime = new Date(); var hour = realTime.getHours(); var minutes = realTime.getMinutes(); var seconds = realTime.getSeconds(); var text = hour + " " + minutes + " " + seconds; document.getElementById("real-time").innerHTML = text; } setInterval( Time() ,1000); /script /body
https://w.atwiki.jp/mncorelay/pages/1041.html
ドイツのロックバンド「BLIND GUARDIAN」の楽曲。 枯渇のマリス戦のBGMである。 映画「ブレードランナー」の世界観に基づいている歌詞らしい。 舞台は西暦2019年、知らず知らずのうちに同胞を殺し続けてきたアンドロイドの心情を描いている模様。 その世界の住人に擬態した存在にして、このアンドロイドと同じように「後付けで人工的に装備された記憶」を武器に戦うネームレスらの心境と通じるものがあるかもしれない。 リアル2019年までにクロオバは完結するのでしょうか・・・。それにしてもカッコいい曲だよね。 -- (名無しさん) 2017-11-22 17 42 59 ↑何て言ってたらリアル2019年ももうすぐ終わっちゃうぞこのやろう。 -- (名無しさん) 2019-11-18 18 18 17 奇数年に走られないリレー -- (01010101) 2019-11-22 01 27 54 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1650.html
TIME / NM feat.Aleisha G Time, it passes much too fast and I m not gonna let this moment pass. Won t take for granted, save the very best for last. In time you ll find there s really just one crime when we wasted precious time away. So make a change today, and make the most of every day. It s the time to love to live. Open up your heart and learn to give. Making every moment the moment of your life. Of your life. It s my time that lifts my day. Everything I do, what words won t say. Making every moment the moment of my life.
https://w.atwiki.jp/left4dead/pages/22.html
日本語訳 Louis なあBill、このページはいらなくないか? Bill さあな、知らん Bill わしが居なくても進む用意をしとけよ、、、 Francis メリークリスマスだ FrancisはBillに鎮痛剤を渡した Zoey Tinco!!
https://w.atwiki.jp/jhiphop/pages/193.html
『TIME CHECK』 pro.DJ WATARAI [Hook] 25時間 25時 東京は夜の25時 ビルノ谷間でサツアイ交わす アスファルト蹴飛ばし舞い上がる 25時間 25時 東京は夜の25時 続けよう また旅路 わかるだろうWhat Time is it 東京は25時 [S-WORD] 目の前のお前もっと前に来い 切った張ったRH¥MEでイっちまうくらい HipでHopなCRIME VIP Room Life Bitch はべらすRich Man は High lol 揺らす ぶんぶん に Marvellous Witに富むBrowne言葉滑らす TOP $ECRET!! 本当マジそれ? ゴシップです! 嘘も飛び交う 真夜中のサバンナのさばんな 調子に乗りゃ炎上さ野蛮な 輩そこら中 美女と野獣 溢れんばかりの自由を換金¥$¢ 地雷踏みゃ即Dead Man Walking 出口にあっち 明日タラビスタBaby キチガイ n 勘違い 斬っちまえ イッチョマエ Which is mine? ヤバいなら行っちまいなbye^^ [SUIKEN] ヨウ これが合図 狼煙竜巻 イカヅチのサイン キープローキーとスラング オウ サウンズナイス ロンチ企み いかれてるHype 実る狂気のプラン 東京 サバイブ 逃したくない 追われてる感 追う消費の晩 欲望の台風 夜通しさすらい 日が出てもなお もう3,4,5時間 東京 ラブ 同じなどない 見かねてんのでも当然巨人ファン 状況 スワグ コント飽き飽き 比べてんの飛ぶお次誰の番? 狂騒 スティル ショットグイグイ ダチのコールならレス いの一番 ヨウ これがライフ 呪文とビーツ これで虜さ Peace! ノチマン [Hook] 25時間 25時 東京は夜の25時 ビルノ谷間でサツアイ交わす アスファルト蹴飛ばし舞い上がる 25時間 25時 東京は夜の25時 続けよう また旅路 わかるだろうWhat Time is it 東京は25時 [MACKA-CHIN] So Many Taxi TOKYO ネオン街 孤独の交差点にNice Guy この街には何かが足りてない 旅の途中 未だ進まない 夢見て暮らすもシステム中毒 行き先はもはや ISMに注目 真面目なやつ程損する時代に 進化を問いちまうお前にない クラブで聞くでかい音が響く 濃く胸打つ奥 深く咲く ドキドキ感覚もの凄く届く 忘れる事などない衝撃の地獄 イッチャイなさい 気持ちいい夫婦 マジックミラー丸見えの奇祭 はみ出すけど見えてるから拾うよ ありのままのなんちゃらを披露 [DABO] Yo 陽はまた登る 君よミアモール 唇の奥 歌が身籠る 変わる街と変わらない価値 俺のバックには変わらないマブダチ Uh 仲間に愛を 見てきたなベルからビッチからiPhone 手にしたもの なくしたもの 数あれど変わらず手にしてるマイクロフォン 巡る時 時代の波 乗り越えこの場 意味を持たす言葉 街の風が撫でる頬を いつかの俺たちがあの階段の所 ニケツFusionで駆け抜けてく アスファルト刻み込むライフ どうこのバース 意外によくない? [Hook] 25時間 25時 東京は夜の25時 ビルノ谷間でサツアイ交わす アスファルト蹴飛ばし舞い上がる 25時間 25時 東京は夜の25時 続けよう また旅路 わかるだろうWhat Time is it 東京は25時