約 3,049,385 件
https://w.atwiki.jp/zenmaitako/pages/333.html
《得意な痕跡霊》[一般]Favored Vestige 君が利用できるものから1つの痕跡霊を選択する事。君はその霊との間に、密接で神秘的な親近性を確立する。 前提条件: 魂への呪縛。 利益: 君が選択した痕跡霊によって与えられる能力を使用する時、君の有効呪縛者レベルは+1上昇する。 特殊: この特技は複数回修得できる。その効果は累積しない。修得する毎に新たな痕跡霊に対して適用される。 出典: 『Tome of Magic』p.74 関連項目 特技 バインダー
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/197.html
VES ... Vespoor, M. 1997. "The story of -ing a subjective perspective", in The Construal of Space in Language and Tought, ed. M. Puetz R. Dirven, pp. 417-54. Berlin Mouton de Gruyter. Vespoor, M. 1999. "To infinitives", in Issues in Cognitive Linguistics 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics Conference, ed. L. De Stadler C. Eyrich, pp. 505-26. Berlin Mouton de Gruyter. Vespoor, M. 2000. "Iconicity in English Complement Constructions Conceptual Distance and Cognitive Processing Levels". Complementation Cognitive and Functional Perspectives ed. By K. Horie, 199–225. Amsterdam John Benjamins.
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/80.html
必要条件 Base Level 60 報酬 Base Exp 90,000 Job Exp 90,000 アイテム Old Purple Box× 1個 日本版タイトル : 運命のカラス 1. At the Morroc Ruins, talk to the Book-Loving Man (moc_ruins 136, 70), who talks to you about the book lover Mammi, and tells you his name is Benjamin. He seems quite infatuated with Mammi, and asks you to find her favorite book, The Crow of the Fate by Oliver Hilpert at the Prontera Library. 2. Head to the library in Prontera× (prontera 120, 264), and talk to the second Curator behind the desk. He allows you to search for books by title and author. Searching for either 'The Crow of the Fate' in titles or 'Oliver Hilpert' in authors will work. Unfortunately, the library never got a copy, and he suggests you check the Juno Library instead. 3. In Juno×, head to the library (yuno 338, 204), where you find a barking dog and the Library Curator outside. Apparently there is a huge crow on the library rooftop. The man throws a rock at the crow, but that just makes it start flying over the roof in circles. Some feathers fell off the crow, and the Library Master gives one to you. 4. Go inside the library, and talk to the Library Part-Timer, who says you can find the book in the room on the right side of the hall in the bestseller corner. 5. Enter the room to her left (your right, it has two portals going into it), and find the Hot Bestseller Corner around (100, 4). Investigate it, and you'll black out. 6. You wake up in an unknown place, lit only by fires. There's a Female Researcher here, but when you try talking to her, you find she's some sort of ghost. 7. Head inside the building, where you see a researcher who shouts out to everyone, warning them of the fires that seem to be consuming the lab. Through the left portal, you find Grotesque people, who seem to have tentacles coming out of them. Walk up towards the female, and you see them making their escape as the man appears to bury something, calling the female Eva. 8. You're then taken to another place, now outside. (Be careful here, if you re-trigger the dialogue box while moving you'll be disconnected and sent back to your save point.) The two creatures then find a cave, where they decide to hide out. You're then transported back to the library. 9. Walk back (99, 3), and you decide to open the book again. It tells you the same story that happened in your "dream", and you want to do more research on the fire that happened in it. 10. Talk to the Library Part-Timer again, who tells you that the old news articles are found in the room opposite that of the first. 11. You'll find the Old News Scrapbook on the right bookcase (around 115, 99). You search through it, and find an article about the fire. After reading it, you decide to look for the cave from your dream, in hopes of finding descendents from the incident. 12. Go to the top left portal on Einbroch Field 1 (28, 258), and go inside. You find yourself in a large cave filled with people and housing a small village. When you try to talk to people they quickly stop talking upon realizing that you're human. The village does have an NPC vendor that you can sell loot to if you are overweight. 13. Upstairs, talk to the male Cave Settler (82, 97), and tell him you're looking for Eva. Jaeda will appear. The conversation will continue and then you will be transported to the start of the black tunnel. The Cave Settler then lets you continue on your way. 14. Walk through the black tunnel until you reach a room with a portal, then go through it. Keep walking through the next passageway, and talk to the Monsterous Man in the room at the end. You show him the book, and is surprised, and tells you his name is Zid. He used to be human, but volunteered for an experiment, along with Eva. After the accident they started the cave village and he now leads and protects it. Eva was in love with the lead researcher, who experimented on her, then killed himself after she mutated. Eva saved one of the baby test subjects, who ran away when he was about 10. Eva disappeared soon after. 15. Zid thinks that Oliver may be the test subject that Eva saved. He asks that you not tell anyone else about the cave and to leave them alone. Walk back thru the black tunnel to the village. The game designers did put in a fair bit of detail into the other RPG aspects of the village. At this time, you may choose to explore other cave entrances in the village to explore the black tunnels leading to other chambers. 16. Go back to Benjamin at the Morroc Ruins. You give him the book, and he shows you 2 photos of Mammi. He gives you Mammi's Photo Album, and suggests you read another book by Oliver called the Trace of the Fate. 17. Return to the Juno Library and talk to the Library Part-Timer, who tells you where you can find the book. Before you can find it however, you black out again. 18. You wake up in a burning mansion, and find a man at the bottom of a staircase, lamenting what's happened. The fire then swallows him up, and you return to the library. Talking to the Part-Timer, she says you blanked out for a minute, and suggests you go find the book. 19. In the room at the end of the hall, and you find the book on a table. After you read through it, you notice a suspicious person staring out you, who turns out to be Oliver. He signs his autograph for you, and tells you about his dreams. Upon noticing you have the photo album from Benjamin, who he seems to admire. You trade him the album for some information, and after reading a note he dropped, you are transported to the mansion again. You receive 1 Old Purple Box, and the Memo and Autograph. 20. After witnessing another scene, you're transported back to the library. Talk to Oliver and give his note back, and he tears it to pieces upon seeing the bird feather you got earlier. 21. Return to Benjamin, and you give him the autograph and note from Oliver, who rewards you with Base and Job experience. Categories Quest Window Quests | Job Experience Reward | Base Experience Reward | Satan Morroc Quests
https://w.atwiki.jp/sola/pages/27.html
※一番下のコメント欄にて現在のパートを報告してくださいなー。 参考サイト→:EQ2i ◆第1章-1 「Liberating the Cavaliers 」 1:コモンランド・ Sir Groktogと話す 2:POPするMOBをKILL ★The Forgotten(177,-46,256 ) ★Lucan s Mount(3,-49,-724) ★グリFP駅(-589, -49, -623) 3:Sir Groktogに報告 4:3でもらったアイテムを使用しCrow s Resting Place, Thieves Guild にはいる@ダウンビロウ(-144, 0, -75)→Sir Wolfgang Motteから次のクエストをもらう ◆第1章-2 「A Crusade to Faydwer 」 1:A Crusade to Faydwer @GF 2:A Poem to the Past@ニュー・テュナリア 3:The Gumshoe Guide @ニュー・テュナリア 3:A Water Tight Case @ニュー・テュナリア 4:The Capture of the Living Flow @ニュー・テュナリア ◆第2章 「Knights in the Round」 1:@アカデキズム 1*「The War Ancient of Zek」の後ろにある本を調べる 2*ラストのボス「Emperor D Vinn」をやっつけてアイテム「The Tools of Vhalen」 をゲト(トレード可・ゾーンアイテム)。 2:@アントニカ~世界中 1*ヴァーレンの塔(@アントニカ)にいき「a vision of Vhalen」と会話 (鐘を鳴らしてPOPさせる)。 2*50個像を拾う。 場所参考→:EQ2i 像の名前 場所 エリア Sir Jeremy Temple of Life水の中(593, -46, -223) 北ケイノス Sir Noel 三の塔黄色ポータル 南ケイノス Sir Dandle アルケミやさん(-135, -45, -43) 東フリーポート Sir Danik 酒場(219, 3, 150) 西フリーポート Lady Aldana 破壊されたマーの塔(51, -2, 115) グレイヴヤード Sir Tallon Sludgewalkers Hatchling room(-7, 1, 61) シーブスウェイ Sir Kendrick Globule Room(-128, 0, -146) サーパント水路 Sir Motin 奥のほう(1121, -9, -762) フォレストルーインズ Sir Lyle VargonとBorthenの間の部屋(155, 7, -12) 裏切りの地下道 Lady Valerian アーデンニードル砦・2階にあがって外の右側 アントニカ Sir Fandor ブラックバロウ(43, -55, -27) アントニカ Lady Ana ストームホールド(57, -68, -152) アントニカ Sir Tankor ストームホールド(121, -22, 10) アントニカ Sir William Taros General VharTaug s Tower(-551, -31, 429) コモンランド Sir Vuldin Kyllik the Fated(-125, -51, -51) 嘆きの洞窟 Lady Tyzania Little Neriak近くの監視建物(196, 28, -115) フォールンゲート Sir Woldred Worm tunnels(751, -26, 1068) サンダリングステップ Sir Paldoras デス本部屋 ヴァースーンの廃墟 Sir Windle West Bear Cave(-1375, 29, -694) ネクチュロスフォレスト Lady Theeral 地下の隠し部屋書斎(-7.89, -13.67, -10-93) ネクトロポス城 Sir Bunynn Shadowed Shrine(719, -17, -308) ゼック島 Sir Yando デス城(7, -25, 22) ゼック島 Sir Ionis Fear Campテント内(-1025, -7, 708) フィーロット Lady Wendee Cave of Fear(-1788, -27, 447) フィーロット Sir Elliot 緑のゴーレム部屋(-70, -20, -121) カジックシュール神殿 Sir Lawrence 1階螺旋階段部屋(-36, 575, 313) ロストソウルのオベリスク Sir Lemenke 奥のほう螺旋階段(-469, 395, 499.5) ロストソウルのオベリスク Sir Dydius The Misty Mine(401, -5, -932) エンチャントランド Sir Hukkle Laughing Trout(-438, -4, -154) リバーベイル Sir Fiddin Jum-Jum tap(381, 22, 116) ドラフリングタワー Sir Magnus 水中?(167, -96, -1584) エバーフロスト Sir Thodin Banquet Table(152, 7, -430) パーマフロスト Sir Gandark ロー寺院(-427, -61, -669) ラヴァストーム Sir Rodrin Forge of Agesすぎたとこの部屋(-124, -593, 190) ソルセックの眼 Sir Cordin Glubbsunk Cove(598, 29, 164) ブッチャーブロック山脈 Lady Tera Dining Room(21, 11, 188) アンレスト Sir Hogunk Queen Varronik s Throne Room(-217, 46, -83) カラディム Lady Hilda Bank Vault・近くのネームやっつけて鍵ゲトでIN(-3, 37, -220) カラディム Lady Erynn Virosinoid Cave(-562, -6, 22) グレイターフェイダーク Sir Pumpy ドヴィンさんの後ろ アカデキズム Lady Kryss Sentry Creation Chamber(-1047, 56, -1414) ニューテュナリア Sir Andral Temple of Arcane Research(-819, 32, -1293) ニューテュナリア Sir Olstag Temple of the Fourth Guard(-512, 92, -651) ニューテュナリア Sir Gunn Temple of Growth(-445, 49, -871) ニューテュナリア Sir Dumple Steamfont Wetlands(-358, 92, 1627) スチームフォント山脈 Lady Shanna 動物園ノームいるとこ(-317, 1, -57) クラッカノン Sir Gubbin OoB近く(791, -38, 523) レッサーフェイダーク Lady Penelope West Overlook tower(250, 58, -312) ローピングプレーン Sir Erol MMC行く時の中の方(-96, -27, -50) ミストムア地下墓地 Lady Myth 水の中(-69, -101, -24) ミストムア地下墓地 1-2の2~ -- あじゅ (2007-04-08 09 50 54) 1-2の2~ -- ゆぴ。 (2007-04-08 15 45 01) 2~かなー -- あじゅ (2007-04-27 13 51 55) 1章の2・ニューテュナリアパート中 -- あいる (2007-05-27 10 44 02) 3からー -- あじゅこ (2007-10-17 18 09 24) あいるも3-・雨音ケレティンタイムあたっきゅ -- あいる・雨音 (2007-10-17 18 09 51) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/861.html
Loratian Greaves 日本語訳:ローラティアン グリーブ 性能 96 Armor +16% Elemental Damage +22 Intelligence +37 Defensive Ability +19% Movement +1 to all Skills Required Player Level 31 Required Dexterity 126 Required Intelligence 286 解説
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/821.html
Ambush of Tigers Tigerを7体召喚します Ambush of Tigers ジェム 疲労 内部ID 213 10 使用 水中判定 効果 効果量 儀式 Summon 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Nature 2 7 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 - 0 0 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Conjuration 3 専用国家 EA Yomi, MA Shinuyama, LA Jomon ゲーム内説明文 The caster summons an ambush of Tigers and binds them to service. 和訳 術者はTigerの群れを召喚し、服従させます。 注記 東洋系3カ国が共通して所有する、虎の召喚魔法。性能自体は同じだが、基本的に固有指定が3つまでしかできない仕様から複数の魔法に分割されている様子。 Tigerはすさまじく強いというわけではないが、比較的序盤から数を出せる召喚としてはなかなか優秀。動物らしく魔法抵抗は救いようのない値だが、HPはそこそこで戦闘技能も十分にある。攻撃が噛みつきと爪の2連撃なのも利点。 騎兵には負けるが足も速いので、後方を強襲する部隊としても活用できる。Jomon以外は騎兵を持たないので、飛行兵を用いないなら手頃な兵になるだろう。ただし長持ちする兵ではないので、順次補充できるようにはしておきたい。 コメント 虎にとってはAmbushはただの集合名詞らしいので修正。猪のSounderといい、熊のSlothといい、ちょっとばかりバリエーションがありすぎるんじゃないのかと。 -- 名無しさん (2011-11-01 14 27 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hanshin-cluster/pages/51.html
100928_0019_01.jpg mirai_tiger(ミライ) Twitter:http //twitter.com/mirai_tiger Twilog、http //twitter.com/mirai_tiger2 阪神タイガース 秋山拓巳 福山雅治 ガンダム サブ垢は野球大喜利のために作った!?
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/1755.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE NOISE POP tiger yamato tiger YAMATO 150 712 ? 攻略・コメント 中盤からゴミ付き短トリルの局所難が複数あり、サファリもどきのような配置まである。また終始拾いにくい皿が降ってくるためゲージを安定させづらく難しい。プレー自体が困難だけどその時は☆8のつもりでやった方がいい。 -- 名無しさん (2022-11-20 17 35 28) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1487.html
Dritter Akt Im Palais dar Hanna Glawari Kurze Bühne, abgeschlossen von der Hinterbühne durch einen Gobelin. Links und rechts eine Karyatide im modernsten Sinn, nämlich je eine Dame in modernster Toilette, die in koketter Haltung den Saal zu stützen scheint. Nr. 12b Zwischenspiel ▼ZETA▲ Also, also, also! Wo sind die versprochenes Grisetten? ▼NJEGUS▲ Sie sind alle da, Exzellenz! ▼ZETA▲ Aber wo sind sie, wo? ▼NJEGUS▲ Pomali, Pomali, Excellenz. Wie mir Pontevedriner zu sagen pflegen. ▼ZETA▲ Was ist denn das für eine Musik? ▼NJEGUS▲ Diese verführerischen Klänge erklingen aus dem Kabarett l des Grisetterl, das ich hier im Palais der Frau Glawari mit Verlaub imitiert habe. ▼ZETA▲ Imitiert? Keinn echten Grisettchen? ▼NJEGUS▲ Doch, alle echt, auch Frau Baronin… ▼ZETA▲ Meine Frau? ▼NJEGUS▲ Siet tut natürlich nur so! ▼ZETA▲ Ach so! ▼NJEGUS▲ Also los, Excellenz! ▼ZETA▲ Los! Nr. 13 Tanz-Szene (Niegus toca un interruptor y el gobelín se eleva. Todos podemos ver un elegante y moderno Cabaret-restaurante. Mesas, butacas, lámparas con luz íntima sobre las mesas, con pantallas de colores variados y con recipientes para botellas de champagne. A derecha e izquierda pequeños palcos. Al fondo a derecha e izquierda escaleras que conducen al piso superior. Entre ellas hay un espacio en el que se encuentra situada un pequeña orquesta. Al fondo a la derecha y a la izquierda hay una puerta guardada por un portero cada una. Kromov, Pritschitch, Bodganowitch está cada uno en una mesa instalados y acompañados de una dama; los camareros vestidos de blanco sirven. Se ve el trasiego habitual de un restaurante. Sobre el escenario entre las escaleras está la orquesta (cinco músicos con fraks de color rojo, y otro que les dirige y toca el violín) y que tocarán cada uno de los números acompañando a la orquesta principal excepto en los dúos. ▼NJEGUS▲ Graf Danilowitsch… ▼DANILO▲ (erscheint auf der Galerie oben, überrascht) Ja, was seh ich? Ja, wo bin ich denn hier? (entzückt) Ah! (Er läßt sich von der Stimmung hinreißen, tanzt die Treppe hinunter und tanzt mit. Drei Damen kommen von rechts, drei von links hinten in feschesten Toiletten mit Hüten, dann ebenso Valencienne.) Nr. 14 Chanson ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ (eine nach der anderen vorstellend) Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Auf dem Boulevard am Abend, Trippel-trapp und trippel-trapp, da flanieren wir Grisetten kokettierend auf und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Trippel-trippel trippel trapp! Trippel-trippel trippel-trapp! Trippel-trippel trippel-trappel, Trippel-trappel trippel-trapp! ▼VALENCIENNE▲ Und mit Goldlack-Halbstiefletten, trippel-trippel trippel-trapp, und mit Hüten, pschütt-koketten, gehen wir dort aut und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Grisetten La, la, la… ▼VALENCIENNE▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! ▼VALENCIENNE▲ Wie die Spinnen in ihr Netzchen, Zippel-zippel zippel-zapp! Sich die kleinen Falter fangen, fangen wir die Männer, schwapp! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zappel, zippel-zappel zippel-zapp! ▼VALENCIENNE▲ Lassen sie gern zippeln zappeln, trippel-trippel trippel-trapp, und dann geh n wir wieder weiter kokettierend auf und ab! ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! ▼VALENCIENNE▲ Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Er moi! Grisetten La, la, la, la… ▼VALENCIENNE, DIE GRISETTEN▲ Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! (Der Refrain wird nun von allen auf dr Bühne und in den Logen mitgejohlt, mitgepfiffen, mitgetanzt; dabei turbulentes Her un Hin im Saal, viele tanzen in geschlossener Kette die Treppen und die Galerie. Währenddessen hat Hanna den Saal betreten. Die Grisetten verlassen das Kabaret; ein Diener tritt auf.) ▼EIN DIENER▲ Exzellenz, Excellenz, Graf, eine Expreßdepesche! (ab) ▼DANILO▲ (liest) Wenn Glawari-Millionen nichtim Land verbleiben, dann droht Staatsbankrott ▼ZETA▲ Graf Danilowitsch! Ich muß an Ihren Patriotismus appellieren! Sie müssen ihr Herz erobern! ▼DANILO▲ Nun gut, ich werde sondieren, aber das eine sage ich Ihnen, wenn Hanna trotzdem den Rosillon ehelicht, dann gehe ich in ein Kloster! ▼ZETA▲ Bravo! Sie sind ein Patriot! ▼DANILO▲ In ein Nonnenkloster! ▼ZETA▲ Hahaha! (Zeta zieht sich zurück; das Kabaret leert sich.) ▼DANILO▲ Gospodina! ▼HANNA▲ Ja! ▼DANILO▲ Ich und der Vaterland verbieten Ihnen, daß Sie Rosillon heiraten! ▼HANNA▲ Ich heirate Herrn Rosillon… ▼DANILO▲ Wie? ▼HANNA▲ …nicht! ▼DANILO▲ Ja, aber das Rendezous im Pavillon! ▼HANNA▲ Ich habe kein Rendezvous mit Herrn Rosillon gehabt, sondern eine verheiratete Dame! Um diese zu retten, habe ich mich vorgeschoben! So ist s einmal und fertig! ▼DANILO▲ (ausser sich vor Freude) Eine andere Dame! - Und das sagen Sie mir erst jetzt? ▼HANNA▲ Und warum nicht jetzt erst? ▼DANILO▲ (will ehrlich sein) Ja weil ich - weil… (bricht ab) ▼HANNA▲ So machen Sie doch den Mund auf, oder fühlen Sie sich nur wohl, wenn Sie Grisetten um sich haben? Nr. 15 Duett ▼DANILO▲ Aber dort bin ich zu Hause… ▼HANNA▲ O, Sie sind… ▼DANILO▲ Was bin ich?… O, du bist… ▼HANNA▲ Was bin ich? ▼DANILO▲ Sie sind… Lippen schweigen, s flüstern Geigen, hab mich lieb! All die Schritte sagen bitte, hab mich lieb! Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! ▼HANNA▲ Bei jedem Walzerschritt, tanzt euch die Seele mit, da hüpft des Herzchen klein, es klopft und pocht Sei mein, Sei mein! Und der Mund, er spricht kein Wort, doch tönt es fort und immerfort Ich hab dich ja so lieb… Ich hab dich lieb! ▼HANNA, DANILO▲ Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! (Hanna geht ab. Zeta, Kromow, Bodganowitsch, Pritschitsch, Valencienne mit den Grisetten, Njegus, Damen und Herren kommen zurück.) ▼ZETA▲ (zu Valencienne) Valencienne, unsere lustige Witwe heiratet Herrn Rosillon nicht! ▼VALENCIENNE▲ Gott sei Dank! ▼ZETA▲ Denn er hat gar nicht mit ihr das Rendezvous gehabt! ▼VALENCIENNE▲ Ah! ▼ZETA▲ Sie hat sich vorgeschoben für eine andere! Aber für wen, Graf? ▼DANILO▲ Ja, für wen? ▼NJEGUS▲ (hält den Fächer in der Hand) Exzellenz, Exzellenz, diesen Fächer, man hat gefunden in Pavillon! ▼VALENCIENNE▲ (erschrickt für sich) Da ist ja mein Fächer! ▼ZETA▲ Ah! (zum Grafen) Diesen Fächer habe ich ja Ihnen gegeben, Graf! ▼DANILO▲ (sich betastend) Ja, ja, ich habe ihn verloren… ▼ZETA▲ (lächelnd, vielsagend) Im Pavillon! Die Schrift meiner Frau…! Ich liebe Dich. ▼VALENCIENNE▲ (für sich) Ich bin verloren! ▼ZETA▲ Ah, jetzt ist mir alles klar! Es war doch meine Frau! (zu Valencienne) Madame, ich lasse mich scheiden! Bin schon geschieden! ▼HANNA▲ Meine Herren, da sind Sie ja! ▼ZETA▲ (auf Hanna zutretend) Ah, Gospodina, ich bin frei! Ledig! Geschieden. Und ich erlaub mir im Namen meines Vaterlandes, um Ihre Hand anzuhalten! ▼DANILO▲ (für sich) Das ist ein sarkes Stück. ▼HANNA▲ Ihr Antrag ehrt mich - aber, ich muß Ihnen sagen, daß ich laut Testament meines seligen Mannes im Falle einer Wiederverheiratung das ganze Vermögen verliere - ▼ZETA▲ Verliere? Ich ziehe meinen Antrag wieder zurück. ▼DANILO▲ (aufjubelnd) Hanna! Du hast dann kein Geld mehr? ▼HANNA▲ Nein, nix! ▼DANILO▲ Hanna, Ich liebe Dich, Sie! Ich liebe Sie, Dich! ▼HANNA▲ Endlich! ▼ZETA▲ Er nimmt sie ohne Geld? ▼HANNA▲ (lächelnd) Nicht so ganz! Denn im Testament meines Seligen Gatten heißt es, daß ich das Geld verliere, weil es in den Besitz meines Gatten übergehen muß! ▼DANILO▲ Was? ▼HANNA▲ So ist s einmal und fertig! ▼DANILO▲ Ich würde Dich jetzt auch heiraten, wenn Du doppelt viele Millionen hättest! ▼ZETA▲ (wütend) Aber dieser Fächer! Valencienne! ▼VALENCIENNE▲ Lies doch, was ich darauf geschrieben habe! ▼ZETA▲ (liest) Ich bin eine anständige Frau! (zu Valencienne) Verzeih , das hab ich nicht gewußt! (küsst ihre Hand) Nr. 16 Schlußgesang ▼HANNA▲ Ja, das Studium der Weiber isf schwer. ▼KROMOW, BOGDANOWITSCH, PRITSCHITSCH UND HERREN▲ Ach die Weiber, diese Weiber! ▼ZETA▲ Nimmt uns Männer verteufelt auch her! ▼DANILO▲ Niemals kennt doch an Seele und Leib man das Weib - ▼ALLE▲ Weib, Weib, Weib, Weib! Mädchen zart, Gretchenart, blondes Haar, mit dem treuesten Blauäugleinpaar! Ob sie schwarz oder rot oder blond sind gefärbt, s ist egal, man wird doch gegerbt. Dritter Akt Im Palais dar Hanna Glawari Kurze Bühne, abgeschlossen von der Hinterbühne durch einen Gobelin. Links und rechts eine Karyatide im modernsten Sinn, nämlich je eine Dame in modernster Toilette, die in koketter Haltung den Saal zu stützen scheint. Nr. 12b Zwischenspiel ZETA Also, also, also! Wo sind die versprochenes Grisetten? NJEGUS Sie sind alle da, Exzellenz! ZETA Aber wo sind sie, wo? NJEGUS Pomali, Pomali, Excellenz. Wie mir Pontevedriner zu sagen pflegen. ZETA Was ist denn das für eine Musik? NJEGUS Diese verführerischen Klänge erklingen aus dem Kabarett l des Grisetterl, das ich hier im Palais der Frau Glawari mit Verlaub imitiert habe. ZETA Imitiert? Keinn echten Grisettchen? NJEGUS Doch, alle echt, auch Frau Baronin… ZETA Meine Frau? NJEGUS Siet tut natürlich nur so! ZETA Ach so! NJEGUS Also los, Excellenz! ZETA Los! Nr. 13 Tanz-Szene (Niegus toca un interruptor y el gobelín se eleva. Todos podemos ver un elegante y moderno Cabaret-restaurante. Mesas, butacas, lámparas con luz íntima sobre las mesas, con pantallas de colores variados y con recipientes para botellas de champagne. A derecha e izquierda pequeños palcos. Al fondo a derecha e izquierda escaleras que conducen al piso superior. Entre ellas hay un espacio en el que se encuentra situada un pequeña orquesta. Al fondo a la derecha y a la izquierda hay una puerta guardada por un portero cada una. Kromov, Pritschitch, Bodganowitch está cada uno en una mesa instalados y acompañados de una dama; los camareros vestidos de blanco sirven. Se ve el trasiego habitual de un restaurante. Sobre el escenario entre las escaleras está la orquesta (cinco músicos con fraks de color rojo, y otro que les dirige y toca el violín) y que tocarán cada uno de los números acompañando a la orquesta principal excepto en los dúos. NJEGUS Graf Danilowitsch… DANILO (erscheint auf der Galerie oben, überrascht) Ja, was seh ich? Ja, wo bin ich denn hier? (entzückt) Ah! (Er läßt sich von der Stimmung hinreißen, tanzt die Treppe hinunter und tanzt mit. Drei Damen kommen von rechts, drei von links hinten in feschesten Toiletten mit Hüten, dann ebenso Valencienne.) Nr. 14 Chanson VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE (eine nach der anderen vorstellend) Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Auf dem Boulevard am Abend, Trippel-trapp und trippel-trapp, da flanieren wir Grisetten kokettierend auf und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Trippel-trippel trippel trapp! Trippel-trippel trippel-trapp! Trippel-trippel trippel-trappel, Trippel-trappel trippel-trapp! VALENCIENNE Und mit Goldlack-Halbstiefletten, trippel-trippel trippel-trapp, und mit Hüten, pschütt-koketten, gehen wir dort aut und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Et moi! Grisetten La, la, la… VALENCIENNE Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! VALENCIENNE Wie die Spinnen in ihr Netzchen, Zippel-zippel zippel-zapp! Sich die kleinen Falter fangen, fangen wir die Männer, schwapp! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zapp, zippel-zippel zippel-zappel, zippel-zappel zippel-zapp! VALENCIENNE Lassen sie gern zippeln zappeln, trippel-trippel trippel-trapp, und dann geh n wir wieder weiter kokettierend auf und ab! VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ja, wir sind es, die Grisetten, von Pariser Kabaretten! VALENCIENNE Lolo! Dodo! Jou-jou! Frou-frou! Clo-clo! Margot! Er moi! Grisetten La, la, la, la… VALENCIENNE, DIE GRISETTEN Ritantouri tantirette. Eh voilà les belles grisettes! Les grisettes de Paris. Ritantouri tantiri! (Der Refrain wird nun von allen auf dr Bühne und in den Logen mitgejohlt, mitgepfiffen, mitgetanzt; dabei turbulentes Her un Hin im Saal, viele tanzen in geschlossener Kette die Treppen und die Galerie. Währenddessen hat Hanna den Saal betreten. Die Grisetten verlassen das Kabaret; ein Diener tritt auf.) EIN DIENER Exzellenz, Excellenz, Graf, eine Expreßdepesche! (ab) DANILO (liest) Wenn Glawari-Millionen nichtim Land verbleiben, dann droht Staatsbankrott ZETA Graf Danilowitsch! Ich muß an Ihren Patriotismus appellieren! Sie müssen ihr Herz erobern! DANILO Nun gut, ich werde sondieren, aber das eine sage ich Ihnen, wenn Hanna trotzdem den Rosillon ehelicht, dann gehe ich in ein Kloster! ZETA Bravo! Sie sind ein Patriot! DANILO In ein Nonnenkloster! ZETA Hahaha! (Zeta zieht sich zurück; das Kabaret leert sich.) DANILO Gospodina! HANNA Ja! DANILO Ich und der Vaterland verbieten Ihnen, daß Sie Rosillon heiraten! HANNA Ich heirate Herrn Rosillon… DANILO Wie? HANNA …nicht! DANILO Ja, aber das Rendezous im Pavillon! HANNA Ich habe kein Rendezvous mit Herrn Rosillon gehabt, sondern eine verheiratete Dame! Um diese zu retten, habe ich mich vorgeschoben! So ist s einmal und fertig! DANILO (ausser sich vor Freude) Eine andere Dame! - Und das sagen Sie mir erst jetzt? HANNA Und warum nicht jetzt erst? DANILO (will ehrlich sein) Ja weil ich - weil… (bricht ab) HANNA So machen Sie doch den Mund auf, oder fühlen Sie sich nur wohl, wenn Sie Grisetten um sich haben? Nr. 15 Duett DANILO Aber dort bin ich zu Hause… HANNA O, Sie sind… DANILO Was bin ich?… O, du bist… HANNA Was bin ich? DANILO Sie sind… Lippen schweigen, s flüstern Geigen, hab mich lieb! All die Schritte sagen bitte, hab mich lieb! Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! HANNA Bei jedem Walzerschritt, tanzt euch die Seele mit, da hüpft des Herzchen klein, es klopft und pocht Sei mein, Sei mein! Und der Mund, er spricht kein Wort, doch tönt es fort und immerfort Ich hab dich ja so lieb… Ich hab dich lieb! HANNA, DANILO Jeder Druck der Hände deutlich mir s beschrieb. Er sagt klar s ist wahr, s ist wahr, Du hast mich lieb! (Hanna geht ab. Zeta, Kromow, Bodganowitsch, Pritschitsch, Valencienne mit den Grisetten, Njegus, Damen und Herren kommen zurück.) ZETA (zu Valencienne) Valencienne, unsere lustige Witwe heiratet Herrn Rosillon nicht! VALENCIENNE Gott sei Dank! ZETA Denn er hat gar nicht mit ihr das Rendezvous gehabt! VALENCIENNE Ah! ZETA Sie hat sich vorgeschoben für eine andere! Aber für wen, Graf? DANILO Ja, für wen? NJEGUS (hält den Fächer in der Hand) Exzellenz, Exzellenz, diesen Fächer, man hat gefunden in Pavillon! VALENCIENNE (erschrickt für sich) Da ist ja mein Fächer! ZETA Ah! (zum Grafen) Diesen Fächer habe ich ja Ihnen gegeben, Graf! DANILO (sich betastend) Ja, ja, ich habe ihn verloren… ZETA (lächelnd, vielsagend) Im Pavillon! Die Schrift meiner Frau…! Ich liebe Dich. VALENCIENNE (für sich) Ich bin verloren! ZETA Ah, jetzt ist mir alles klar! Es war doch meine Frau! (zu Valencienne) Madame, ich lasse mich scheiden! Bin schon geschieden! HANNA Meine Herren, da sind Sie ja! ZETA (auf Hanna zutretend) Ah, Gospodina, ich bin frei! Ledig! Geschieden. Und ich erlaub mir im Namen meines Vaterlandes, um Ihre Hand anzuhalten! DANILO (für sich) Das ist ein sarkes Stück. HANNA Ihr Antrag ehrt mich - aber, ich muß Ihnen sagen, daß ich laut Testament meines seligen Mannes im Falle einer Wiederverheiratung das ganze Vermögen verliere - ZETA Verliere? Ich ziehe meinen Antrag wieder zurück. DANILO (aufjubelnd) Hanna! Du hast dann kein Geld mehr? HANNA Nein, nix! DANILO Hanna, Ich liebe Dich, Sie! Ich liebe Sie, Dich! HANNA Endlich! ZETA Er nimmt sie ohne Geld? HANNA (lächelnd) Nicht so ganz! Denn im Testament meines Seligen Gatten heißt es, daß ich das Geld verliere, weil es in den Besitz meines Gatten übergehen muß! DANILO Was? HANNA So ist s einmal und fertig! DANILO Ich würde Dich jetzt auch heiraten, wenn Du doppelt viele Millionen hättest! ZETA (wütend) Aber dieser Fächer! Valencienne! VALENCIENNE Lies doch, was ich darauf geschrieben habe! ZETA (liest) Ich bin eine anständige Frau! (zu Valencienne) Verzeih , das hab ich nicht gewußt! (küsst ihre Hand) Nr. 16 Schlußgesang HANNA Ja, das Studium der Weiber isf schwer. KROMOW, BOGDANOWITSCH, PRITSCHITSCH UND HERREN Ach die Weiber, diese Weiber! ZETA Nimmt uns Männer verteufelt auch her! DANILO Niemals kennt doch an Seele und Leib man das Weib - ALLE Weib, Weib, Weib, Weib! Mädchen zart, Gretchenart, blondes Haar, mit dem treuesten Blauäugleinpaar! Ob sie schwarz oder rot oder blond sind gefärbt, s ist egal, man wird doch gegerbt. Lehár,Franz/Die Lustige Witwe
https://w.atwiki.jp/isgdd/pages/27.html
一般 Red Stig クラス ウィザード レベル 3 経験値 4678xp 所持金 3026gp 種族 エルフ 属性 CG 言語 共通語、エルフ語 年齢 自称23歳 性別 男の娘 身長 175cm 体重 60kg コネクション 対象 内容 戦闘用の値 一般 値 AC 値 セーブ 値 コンバット 値 HP 18 通常 11 頑健 -1 CMB 0 移動速度 30ft 接触 11 反応 +3 CMD 11 イニチアチブ 1 立ちすくみ 10 意志 +3 武器 名前 攻撃ボーナス ダメージ 特性 近接1 コンポジット・ロングボウ3ポンド +2 1d8+0/x2 0 投擲1 xx xx xdx+x xx 射撃 xx xx xdx+x xx 矢弾1 xx xx xdx+x xx 能力値と技能 能力値 基本 強化 修正値 技能 筋力 10 0 0 -- 水泳 登攀 耐久力 10 0 -2 -- 敏捷 10 0 +2 -- 隠密 軽業 騎乗2 +3 装置無力化 脱出術 手先の早業 飛行 知力 16 0 +2 -- 鑑定2 +9 言語学1 +8 呪文学1 +8 制作1 +8 知識(下記) 判断力 10 0 0 -- 真意看破 生存 知覚 治療 魅力 14 0 0 -- 威圧 芸能 交渉 動物使い はったり 変装 魔法装置使用 知識一覧 <知識:神秘学>1 +8 <知識:次元界>1 +8 <知識:貴族>1 +8 <知識:自然>1 +8 <知識:地域>1 +8 <知識:地理>1 +8 <知識:歴史>1 +8 <知識:工学>1 +8 <知識:宗教>1 +8 <知識:ダンジョン探検>1 +8 パワーと特技 特技名 効果 エルフの耐性 エルフは魔法的な睡眠に対する完全耐性を持ち、心術呪文と心術効果に対するセーヴィング・スローに+2の種族ボーナスを得る。 エルフの魔法 エルフは呪文抵抗を打ち破るための術者レベル判定に+2の種族ボーナスを得る。魔法のアイテムの特性を鑑定する際の〈呪文学〉判定に+2の種族ボーナスを得る。 《抵抗破り》 クリーチャーのSRを打ち破るための術者レベル判定(1d20+術者レベル)に+2のボーナスを得る。 秘術系統 総合系統を選択。 《巻物作成》 ウィザードは、レベル1の時点で、ボーナス特技として《巻物作成》を得る。 《呪文熟練》 死霊術を選択。セービングスローのDC+1。 魔法(ウィザード・クレリック・ドルイド・パラディン・レンジャー) レベル0 名前 状態 射程 セーブ メモ ディテクト・ポイズン 近距離25ft+5ft/2LV 不可 ディテクト・マジック 円錐形の放射60ft 不可 1min/LVまで。 リード・マジック 接触 なし メッセージ 中距離100ft+10ft/Lv 不可 クリーチャー1体/Lv フレア 近距離25ft+5ft/2Lv 頑健・無効 呪文抵抗可能 ライト 接触 不可 10min/Lv メイジ・ハンド 近距離25ft+5ft/2Lv 不可 デイズ 近距離25ft+5ft/2Lv 意思・無効 呪文抵抗可能 レベル1(魔法スロット数) 名前 状態 射程 セーブ メモ マジック・ウェポン 武器に接触 意思・無効 無害・物体 ショッキング・グラスプ 接触 不可 呪文抵抗可能 スリープ 中距離100ft+10ft/Lv 意思・無効 呪文抵抗可能 アイデンティファイ 60ft 不可 xx メイジ・アーマー 接触 意思・無効 無害、AC+4 エクスペディシャス・リトリート 自身 1min/Lv マジック・ミサイル 100ft+10ft/Lv 不可 呪文抵抗可能、1d4+1 シールド 自身 1min/Lv サモンモンスターI レベル2(魔法スロット数) 名前 状態 射程 セーブ メモ ブラインドネス/デフネス 中距離100ft+10ft/Lv 頑健・無効 呪文抵抗可・永続 スコーチング・レイ 近距離25ft+5ft/2Lv 不可 呪文抵抗可・4d6 呪文数 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 2 0 0 0 0 0 0 0 騎乗生物 ヘヴィホース(戦闘訓練済み) 300GP 軍用鞍 20GP はみとくつわ 2GP 鞍袋 4GP 装備品と所持品 名前 部位 重量 効果 コンポジット・ロングボウ 手・武器 3ポンド 1d6+0/x2 アロー(20) 矢弾 3ポンド 20本の矢 ローブ 服 4ポンド 服。 冒険者キット 荷物 5ポンド 必要な道具など。 呪文構成要素ポーチ 魔法 2ポンド 魔法道具 ロッド・オブ・キュアライトウーンズ 杖 0.5ポンド 魔法道具 2624GP 5ポンド 通貨。総重量22.5ポンド