約 3,322,661 件
https://w.atwiki.jp/ocw_reading/pages/6.html
MIT OpenCourseWare > 6.170 Laboratory in Software Engineering, Fall 2001 > 6.170 Laboratory in Software Engineering Lecture 1 MIT OpenCourseWare 6.170 Laboratory in Software Engineering, Fall 2001, Lecture 1 Introduction のまとめ ラジオの方では vol.1 にあたりました。Lecture Noteを読むときの助けにしてください。 6.170 Laboratory in Software Engineering, Fall 2001のLecture NoteのPDFはこちら (※2006年4月16日現在、上記講義は6.170 Laboratory in Software Engineering, Fall 2005にアップデートされたようですが、PDFはまだ拾うことができます。) 1.1 What 6170 s About このコースの主な単元 オブジェクト指向プログラミング オブジェクト指向のソフトウェアデザイン ソフトウェア開発の演習(ネットラジオでは対象外とします) このコースで身につくもの ソフトウェアのデザイン 抽象化のメカニズムやパターンを以下に上手に実現するか、デザインの表現 Javaによる実装 dependable, flexibleなソフトウェアの実現 重要なのはデザインに重点を置いていることで、プログラミングは前提知識。 また、hackingすることが目的ではない。 ローレベルのコーダーではなくアーキテクトになる デバッグに時間をかけない 1.2 Admin Policies 講義資料 (ただしこのネットラジオでは2つ目のlecture notesのみ使い、残りはDJの力量でカバーしていきます……多分) course text Liskov, Barbara. Program Development in Java Abstraction, Specification, and Object-Oriented Design. Reading, MA Addison-Wesley, 2001. ISBN 0201657686. lecture notes usually published the day of the lecture ‘Gang of Four’design patterns book recommended ‘Effective Java’by Bloch recommended Javaのチュートリアル 1.3 Why Software Engineering Matters ソフトウェアエンジニアリングの、主に社会的な重要性。 1996年の調査では ソフトウェアは輸出黒字最上位 $24Bを輸出し$4Bが輸入($20Bの黒字) 他の産業では… agriculture 26-14-12, aerospace 11-3-8, chemicals 26-19-7, vehicles 21-43-(22), manufactured goods 200-265-(64) (元資料 Software Conspiracy, Mark Minasi, McGraw Hill, 2000). ソフトウェアの役割はインターネットだけではなくtransportation, energy, medicine, financeなどにまで。たとえば車には10から100のプロセッサが載っていて、ブレーキからオーディオまで関わっている。 購入のコストはゼロに近づいているが、維持のコストが多くかかっている。 開発の失敗、アクシデント、質の低いソフトウェアなど。 1.3.1 Development failures 開発の失敗例の分類 IBM survey, 1994 55%のシステムがオーバーコスト 68%がスケジュールをオーバー 88%が実質的に再デザイン Advanced Automation System (FAA, 1982-1994) 業界平均は$100/行だが, 本来は$500/行ぐらいかかっている 結局$700-900/行ぐらい払っている $6Bの仕事が無駄になっている Bureau of Labor Statistics (1997) 新しいシステムは6個中2個はキャンセルされてる 最大のシステムのキャンセル割合は50% スケジュールオーバーが50% 3/4のシステムが運用に失敗 1.3.2 Accidents アクシデントについて。 “The most likely way for the world to be destroyed, most experts agree, is by accident. That’s where we come in. We’re computer professionals. We cause accidents.” Nathaniel Borenstein, inventor of MIME,in Programming as if People Mattered Friendly Programs, Software Engineering and Other Noble Delusions, Princeton University Press, Princeton, NJ, 1991. アクシデントの例。 Therac-25 (1985-87) ‘interpretation of beam block data by software’ was a factor http //sunnyday.mit.edu/therac-25.html http //www.fda.gov/cdrh/ocd/panamaradexp.html Ariane-5 (June 1996) It’s quite rare for bugs in the code to be the cause; usually, the problem goes back to the requirements analysis, (テキストの参照先がデッドリンク) London Ambulance Service (1992) really a managerial one. they made the terrible mistake of trying to go online abruptly, without running the new and old systems together for a while. http //www.cs.ucl.ac.uk/staff/A.Finkelstein/las.html PITAC report, Information Technology Research Investing in Our Future “The demand for software has grown far faster than our ability to produce it. Furthermore, the Nation needs software that is far more usable, reliable, and powerful than what is being produced today. We have become dangerously dependent on large software systems whose behavior is not well understood and which often fail in unpredicted ways.” 1.3.3 Software Quality ソフトウェアの質を計る1つの基準はバグ数/kloc。 デリバー後にわかる 業界平均は10 1以下なら高品質 Praxis CDIS system (1993)の例 0.75 defects/klocだった 1.4 Why Design Matters この授業では‘hacking code’がソフトウェア作りの全てではなく、コードを語るより良い方法が必要であることを示す。 ソフトウェアデザイン者の心得 予め考える(安いし) 最後に品質を上げようと考えてはいけない チームワークが可能な権限委譲をする 駄目なデザインはユーザーに影響する 駄目なデザインは開発者に影響する 1.4.1 The Netscape Story solid designに基づいてIE3を作ったMSとデザインに注意を払わなくて手遅れになったNetscapeの失敗例 1.5 Advice Course strategy don’t get behind pace is fast! attend lectures material is not all in textbook think in advance don’t rush to code de-sign, not de-bug today s visitor: - total visitor: -
https://w.atwiki.jp/itmsanime/pages/431.html
【作品名】Venus Versus Virus OP 【曲名】Bravin’ Bad Brew 【歌手】Riryka 【ジャンル】J-Pop 【価格】¥200 □■iTMS■□ 【作品名】Venus Versus Virus ED 【曲名】至純の残酷 【歌手】妖精帝国 【ジャンル】J-Pop 【価格】¥200 □■iTMS■□ 【作品名】Venus Versus Virus 【アルバム名】TVアニメ『ヴィーナス ヴァーサス ヴァイアラス』キャラクターヴォーカルアルバム 【ジャンル】J-Pop 【曲数】5曲 【価格】¥200均一(*パーシャルアルバム) □■iTMS■□ 【作品名】Venus Versus Virus 【アルバム名】TVアニメ『ヴィーナス ヴァーサス ヴァイアラス』(オリジナル・サウンドトラック) 【曲数】43曲 【価格】¥200均一(アルバム価格¥2,000) □■iTMS■□
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/5510.html
CROSS A LINE CROSS A LINE 発売日 2022年6月15日 レーベル キングレコード デイリー最高順位 1位(2022年6月15日) 週間最高順位 1位(2022年6月21日) 月間最高順位 1位(2022年6月) 年間最高順位 3位(2022年) 初動売上 49163 累計売上 55855 ゴールド 週間1位 月間1位 収録内容 曲名 アーティスト タイアップ 視聴 Disc1 1 CROSS A LINE Division All Stars ヒプノシスマイク キャラソン 2 Division Rap Battle+ 3 IKEBUKURO WEST BLOCK PARTY Buster Bros!!! 4 Scarface MAD TRIGGER CREW 5 とりま Get on the floor Fling Posse 6 シンクロ・シティ 麻天狼 7 縁 -ENISHI- どついたれ本舗 8 でらすげぇ宴 Bad Ass Temple 9 Division Battle Anthem+ Division All Stars 10 Glory or Dust 11 Hoodstar+ 12 SUMMIT OF DIVISIONS Disc2 1 Survival of the Illest+ Division All Stars ヒプノシスマイク キャラソン 2 Nausa de Zuiqu 山田一郎・碧棺左馬刻 3 BB's City 山田二郎・山田三郎 4 Wrap Rap ~3分バイブスクッキング~ 伊弉冉一二三・観音坂独歩 5 LESSON 飴村乱数・神宮寺寂雷 6 Private Time 入間銃兎・毒島メイソン理鶯 7 Once Upon a Time in Shibuya 夢野幻太郎・有栖川帝統 8 なにわ☆パラダイ酒 どついたれ本舗 9 R.I.P. Bad Ass Temple 10 Hang out! Division All Stars ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 6/21 1 新 49163 49163 2 6/28 3 ↓ 3253 52416 3 7/5 7 ↓ 1229 53645 2022年6月 1 新 53645 53645 4 7/12 3 ↑ 626 54271 5 7/19 8 ↓ 361 54632 6 7/26 ↓ 287 54919 7 8/2 215 55388 2022年7月 22 ↓ 1612 55388 8 8/9 ↑ 158 55546 9 8/16 ↑ 162 55708 10 8/23 ↓ 147 55855 関連CD Enter the Hypnosis Microphone
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1919.html
Monaco What s Yours is Mine 項目数:12 総ポイント:400 難易度:~200前後 ★★☆☆☆ ~400 ★★★★☆ 製品情報:マーケットプレース(北米) 配信日:2013年5月10日 DL費用:$14.99(旧1200MSP) ジャンル:Other, Action Adventure ☆国内未配信 シングル・COOPとも後半面は難易度が高く、ゲームシステムを熟知することが必須となる。 COOP実績は仲間次第だが野良では厳しいだろう。 Slippery Finish The Prison Break with a score under 1 10The Prison Breakを1 10以内にクリアする 10 Massacre Kill everyone in a mission任意のミッション中に敵を皆殺しにする 20 Silent Withdrawal Complete Banque Albert without being seenBanque Albertで発見されることなくクリアする 20 Technician Finish any mission in single player with only wrenchesシングルプレイの任意のミッションでレンチだけを使いクリアする 20 Bring the Bleach Use C4 to gib three attacking guards simultaneously without dying in single playerシングルプレイでC4爆弾を使い死ぬことなく警備員3人を攻撃する 20 Dem Bones Revive an online teammateオンラインでチームメートを蘇生する 10 I Work Alone Complete Campaign Act I Single PlayerシングルプレイでキャンペーンのAct Iをクリアする 60 Whacked Win an online PvP matchオンライン対戦で勝利する 40 A Gentleman s Agreement Complete Campaign Act IIキャンペーンのAct IIをクリアする 60 Unscathed Complete each mission once without dying全ミッションを死ぬことなくクリアする 40 Time To Retire Achieve all four trophies on every solo and co-op missionソロおよびco-opのミッションで全4種のトロフィーを獲得する 80 秘密の実績 Play It Again Sam Play an entire song on the piano with 3 playersプレイヤー3人でピアノを1曲まるまる演奏する 20 特に断りがないものはシングルでもマルチでも解除可能 Slippery Locksmithで解除。Cleaned Outすることが前提であるが最後の建物内のコインの配置に若干ランダム性があるので運も少々絡む。 最短ルートを通る必要があるが、途中のセンサーは停電させず素通りしたほうが早い。 Massacre Locksmithのストーリー、HIJACK AT THE HAIRPINなど序盤のシナリオで容易に解除可能。 Cleaned Outを狙ったほうが弾数が増えて当然楽。 なおショットガンは貫通性能があるので敵をまとめてから倒すと弾の節約になる。 Silent Withdrawa Locksmithのストーリー、BANQUE ALBERTで一度も敵に発見されずにクリア。 地下(外)→地上(銀行)→地下(銀行地下室)→地上(銀行)と進むステージ。 Moleで穴を掘る方法が最も簡単だろう。 →参考動画(Youtube) Cleanarを使ってガードを全員眠らせる方法もある。 →参考動画(Youtube) Lookoutを使う場合 銀行へは南側のドアから侵入、銀行地下室への階段の前にガードがいるが、南東の部屋にある変装を利用する。 トロフィーのある部屋のセンサーは手前のコンピュータ室の南のコンピュータをハッキングして解除。移動には植え込みを利用しよう。 帰りも階段前にガードがいるが、電話の呼び出しで居なくなるのを待つのがよい。ガードに近づき過ぎないようにロビーを通って逃亡。 Technician Locksmithのストーリー、CENTRE HOSPITALIERで解除可能。 最初のレンチを拾ってそのままアイテムを交換せずにクリアすればOK。道中にボウガン(麻酔銃)があるが無視しよう。 変装は可。ミスによってプレイヤーのクラスが変わっても構わない。 レンチは解錠のほか、殴りにも使えるので道中でコインを集めたほうが殴れる回数が増えて楽になる。 Bring the Bleach Moleを使用。Locksmithのストーリー、QUARTIER DIAMANTで解除可能。 死ぬこと無くトロフィーを4つ集めた後に、C4でトリプルキルをすると解除される。 狭い通路で使うのがコツ →参考動画(Youtube) Whacked PvPマッチは、Locksmithのストーリーを全部開放するとエピローグとして登場する。 相手を倒して4つのトロフィーを回収し車に乗り込めば勝利。
https://w.atwiki.jp/cloneofminecraft/pages/60.html
対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Menu Before playing Minecraft Minicraft(公式) Minecraft Classicを元に作ったゲーム※非公式 無料ゲーム(仮)3Dグラフィックス(仮) リアル3Dグラフィックス(仮) 2Dグラフィックス(仮) 有料ゲーム(仮)3Dグラフィックス リアル3Dグラフィックス 2Dグラフィックス その他(失踪,詳細不明,開発中 etc)他ゲームでMinecraftを再現するMod 追記 リンク Note! This page is a page of English, but the translation is not progressing. 簡易評価は上から順にS,A,B,C,Dで分けています ※遊んでみたりしてないものはなしと書いてます 紹介ページに評価やいいところなど詳しく書いていきます !-なぜOS欄にJava,Flashとかいてあるゲームがあるかは ここ を参照してください Before playing Virus may have planted during the Minecraft clone. So be careful with those that are distributed and released by a company you can not trust. In this Wiki is not responsible. Minecraft Game Name Wiki Multiplay Evaluation OpenSource Price Genre OS Minecraft Minecraft Wiki (他運営Wiki) Yes S No 26.95$ Same Java Minecraft Classic Minecraft Wiki (他運営Wiki) Yes B No Free Same Java Minecraft Pi Edition Minecraft Wiki (他運営Wiki) Unknown A Unknown Free Same Raspberry Pi Minecraft Edu Minecraft Wiki (他運営Wiki) Yes S No Unknown Same Windows? Minicraft(公式) Game Name Wiki Multiplay Evaluation OpenSource Note Price Genre OS Minicraft Minicraft紹介ページ なし B はい Javaコンテスト応募作 フリー RPG Java Minitale Please Wait 不明 不明 不明 開発中(Minicraft2) 不明 不明 不明 Minecraft Classicを元に作ったゲーム※非公式 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 出来事 有料か ジャンル OS ClassiCube ClassiCube 紹介ページ はい A 不明 なし 無料 同じ Java 無料ゲーム(仮) 次のゲームは無料で公開されているゲームです 3Dグラフィックス(仮) 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS Minetest-C55 Minetest Japan wiki はい A はい なし クロスプラットフォーム Manic Digger Please Wait はい B はい なし Windows Terasology Please Wait はい S はい なし Java Cubelands Plase Wait はい なし なし なし 不明 Discovery Please Wait 不明 B なし なし Android Xbox 360 iPhone Windows Phone Windows8 Craft ※5 Please Wait はい B はい なし クロスプラットフォーム Minecraft Please Wait 不明 C はい なし クロスプラットフォーム block engine(minecraft) Block Engine紹介ページ なし C 不明 なし Java Boxel Please Wait なし C なし なし Windows SkeloCraft Please Wait なし B なし なし Windows Mine Blocks Extra Version Please Wait なし なし なし なし Windows Mine Blocks Please Wait なし なし なし なし Windows ROBLOX Please Wait はい B なし なし Windows SkeloCraft Please Wait 不明 なし なし なし Windows Corneroids Please Wait あり C なし アルファ Windows WorldCraft WorldCraft紹介ページ あり B なし 製品版あり Windows,Mac,Linux Blackvoxel Please Wait 不明 B あり? 無料になった? Windows,Linux,Mac Mythruna Please Wait あり A なし なし Windows,Linux,Mac Seed of Andromeda Please Wait あり なし なし 今後製品版発売 Windows,Mac FPS 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS BuildandShoot Build and Shoot紹介ページ はい A なし 製品版があります Windows※2 Brick-Force Please Wait はい B なし なし Windows,Mac その他 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 ジャンル OS Minecraft Don t Mine At Morn Please Wait 不明 なし なし なし 不明 Windows Build Defend Please Wait 不明 なし なし なし ディフェンス Windows Mac Linux ブラウザ リアル3Dグラフィックス(仮) サンドボックス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS StaudSoft s Synthetic World Please Wait なし B なし なし Windows 2Dグラフィックス(仮) サンドボックス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS Minecraft Cookie Clicker Please Wait なし B なし クッキークリッカーのMinecraft版 クッキークリッカー Unity Minecraft 2D Laster作ゲーム一覧 なし S なし なし Windows Mineblock Mineblock紹介ページ なし A なし なし クロスプラットフォーム Bloxed (http //www.mantagames.net/Bloxed.php) Please Wait なし B なし なし Windows Minecraft 2D Please Wait なし A なし なし Windows Minecraft 2D Please Wait なし C なし なし Windows Yourcraft 2D Please Wait なし B なし なし Windows Blocksidian Please Wait なし B なし なし Windows Rescraft Please Wait なし なし なし なし Windows Mine Blocks Please Wait なし B なし なし Windows RiskMiner2D (Youtube) Please Wait なし なし なし なし Windows 2D Array Miner Please Wait なし なし なし なし Windows Minecraft 2nd Please Wait なし B なし なし Windows Minecraft 2nd v2 Please Wait なし C なし なし Windows Minecraft 2D Classic v1.2 Please Wait なし B なし なし Windows Minecraft 2D(Classic) Please Wait はい S なし なし Windows FlatCraft Please Wait なし A なし なし Windows CubeCraft Please Wait なし なし なし なし Windows Peper Minecraft Please Wait なし A なし なし Windows Minecraft Please Wait なし B なし なし Windows Minecraft 2D Please Wait なし なし なし なし Windows Mine and Build Please Wait なし なし なし なし Windows SandBlox Please Wait なし C なし なし Windows Minecraft 8Bit Please Wait なし B なし なし Windows The Crafter Please Wait はい C なし なし Windows CubicRealms Please Wait はい C なし なし Java MyneKraft Please Wait なし A なし なし Flash My Kraft Please Wait なし D なし なし Windows Adventure of Stickman Please Wait なし C なし なし Windows Explorium Please Wait なし C なし なし Windows MineCraft2D Please Wait なし C なし なし Windows Blocaria Please Wait なし C なし なし Java Minecraft 2D! Minecraft 2D!紹介ページ はい A なし なし Windows タワーディフェンス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS Minecraft Tower Defense Old Please Wait なし A なし なし クロスプラットフォーム Minecraft Tower Defense Please Wait なし A なし なし クロスプラットフォーム Minecraft Tower Defense2 Please Wait なし A なし なし クロスプラットフォーム その他 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース 備考 OS CraftFighter Please Wait なし なし なし なし 格闘 DL Windows,Mac Minecrush Minecrush紹介 なし S なし なし ブロック崩し Windows 見下ろし2D(仮) 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ 評価 オープンソース ジャンル OS BitVenture (公式サイト※消失)http //gamejolt.com/games/adventure/bitventure/7065/ Please Wait なし なし なし RPG Windows Coast Please Wait 不明 なし なし Top 2D Windows 有料ゲーム(仮) 次のゲームは有料です 3Dグラフィックス サンドボックス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 FortressCraft Evolved ※3 Please Wait はい 不明 なし なし Windows $5.99 BlockWorld Please Wait はい 不明 なし なし Windows,Xbox360 $1.00 CraftWorld Please Wait 不明 はい なし なし Windows,Xbox360,WindowsPhone 不明 Block Story Block Story日本Wiki (他運営Wiki) はい 不明 A なし Windows,Mac,Android,iPhone $9.99 Skycraft Please Wait はい はい なし なし クロスプラットフォーム €5 ~€5 000 Masterspace Please Wait 不明 あり なし なし 不明 $10.00 Rust Please Wait はい なし なし なし Windows,Mac $19.99 Blackvoxel Please Wait なし なし なし なし Windows,Linux,Mac 14,90€ Blockland Please Wait あり なし なし なし Windows 9.99$ Build A World Please Wait あり 不明 なし なし Windows, Linux €25 Patterns Please Wait あり なし なし なし Windows,Mac $9.99 WorldCraft WorldCraft紹介ページ あり あり なし なし Windows,Mac,Linux 5€ ScrumbleShip Please Wait あり なし なし なし Windows,Mac,Linux 12$ FPS 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 Ace of Spades Ace of Spades紹介ページ マルチのみ Beta版( Build and Shoot があります なし なし Windows 9.99$ CastleMinerZ CastleMinerZ Japan Wiki ※4 はい なし なし なし Windows,Xbox360 不明 3079 Please Wait はい なし なし なし Windows,Mac,Linux $6.99 Cube Arena Please Wait 不明 はい なし なし Windows 不明 7 Days to Die Please Wait 不明 なし なし なし Windows 24.99$ RPG 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 Timber and Stone Please Wait 不明 あり なし なし Windows,Mac 19.99$ CubeWorld CubeWorld紹介ページ はい 動作テストのみなら なし なし Windows(将来 Mac,Console) 15€ リアル3Dグラフィックス サンドボックス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 Blockscape Please Wait あり あり なし なし Windows(将来 Mac,Linux) 不明 Planet Explorers Please Wait あり なし なし なし Windows,Linux,Mac $24.99 Goat Simulator Please Wait あり なし なし パッチ1.1でMinecraftのブロック追加 Windows $9.99 RPG 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 Realm Explorer Please Wait 不明 あり なし なし Windows 39.95$ "Alpha 9.99$" 2Dグラフィックス サンドボックス 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ゲーム名 ゲーム紹介ページ マルチプレイ お試し版は? オープンソース 備考 OS 値段 Terraria Terraria紹介ページ はい なし なし Notchから絶賛 Windows,iPhone,Android,Xbox360,PS3,PSVita(開発中 Mac) $9.99 Starbound Please Wait はい なし なし 元Le-logicの社員が作ったTerraia風ゲーム Windows,Mac $15~$2000 Signs of Life Please Wait 不明 不明 なし なし Windows 9.99$ Samphi Please Wait 不明 Pre Alphaが無料 なし なし Windows 6.99$ Robo Miner Please Wait なし あり なし なし Windows,Mac,Linux 405\JPY Asteria Please Wait はい 不明 なし なし Windows 14.95$ Crea Please Wait はい なし なし なし Windows, Mac, Linux 9.99$~2.00$ Darkout Please Wait (対応予定) なし なし なし Windows $14.99 Nom Nom Galaxy Please Wait なし 不明 なし なし Windows $19.99 Signs of Life Please Wait あり なし なし なし Windows $9.99 追加中... その他(失踪,詳細不明,開発中 etc) ゲーム名 2D or 3D ステータス Procedural World 3D 詳細不明 Age of Blocks 3D 開発中(2017年) Aetherius (Moddb http //www.moddb.com/games/aetherius) 3D 開発中? Backyard-Terror ※消失(Blog http //glutmonkey.blogspot.jp/) 3D 失踪? BlockWars ※消失(Moddb http //www.moddb.com/games/blockwars) 3D 失踪 Blocaria 2D 失踪 BlockCraft 2D 開発中? Ground Seal 2D 開発中 Astral Terra リアル3D 開発中 Hinecraft 3D 開発中 Ground Seal 3D 開発中 Latura 3D 開発中 Planets³ 3D 開発中 RuinValor 3D 開発中 Terraria2 2D 開発中 他ゲームでMinecraftを再現するMod こちらを参照してください 追記 ※1-このWikiに書くと容量が大きくなってしまうので新しくWikiを作りました ※2-OpenSpadesという日本人製作のソフトを使用すれば他のプラットフォームでも出来ます ※3-PC版と箱版の中身は全く異なります 箱版は全く開発する気がないようです 早期アクセスゲームの価格(2014/01/22現在) ※4-1と同じく ※5-自分でコンパイルする必要があります 同製作者 リンク Language 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 日本語 English
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/907.html
Jurassic The Hunted 注意!北米版本体のみ起動可能ソフトです 日本版のXbox360本体では起動できません 項目数:31 総ポイント:1000 難易度:★★☆☆☆ ノーマルクリア後にハード開放、実績コンプには要2周。 コンプまで8~10時間程度。 Jurassic The Hunted 実績まとめ http //blog.livedoor.jp/motor_drive/archives/1099495.html Welcome to the Jungle Kill 50 Deinonychus. 30 Raptor Extinction Kill 100 Deinonychus. 50 Woah Kill 1 dinosaur during an Adrenaline Burst. 25 Not so Fast Kill 3 Raptors during a single Adrenaline Burst. 50 Adrenaline Junkie Kill 25 dinosaurs during Adrenaline Bursts. 50 These are not the Hammer Kill 20 dinosaurs using melee attacks. 50 Gunman Kill a dinosaur using each weapon. 25 Firepower Kill 50 dinosaurs using stationary weapons. 30 Dinomite! Kill 50 Raptors with a single shot each. 25 Six Foot Turkey Kill a Utahraptor. 25 What a Prick Survive a Spinosaurus attack. 50 I'm the King Kill a Tyrannosaurus. 40 Outta Nails Complete any fortification objective without repairing. 25 Handyman Complete any fortification objective without the dinosaurs getting in. 25 Preparing for the Future Repair all broken entrances before unlocking the gate. 25 Pack Hunting Kill 3 Raptors with one grenade. 25 Who Needs a Bug Zapper? Kill 50 Pterosaurs in Rise Above. 25 Death from Below Kill 1 Pterosaur with a grenade. 25 Blast in the Past Kill 20 Dinosaurs with grenades. 25 Plumber Stomachache Destroy 50 exploding mushrooms. 25 1-Up Kill 1 enemy using an exploding mushroom. 25 Crispy Critters Kill 5 Scorpions with the RPG. 25 Scorpion King Kill 50 Scorpions. 30 Chicken Chaser Kill 50 Velociraptors. 20 Nuck Chorris Rex Complete the game without dying. 100 Life Will Find a Way Complete the game. 50 Hard as Nails Complete the game on the Hard difficulty. 100 Secret Achievements Die in a Fire Killed by fire or lava. 0 Allergic Reaction Killed by thorny plants. 0 Clever Girl Died in a Raptor Melee QTE. 0 Mari-Ouch Killed yourself with an exploding mushroom. 0 回数系の実績はチェックポイントからのリスタートでは累積されず、チャプターをクリアしないと稼いだ数は保存されない。
https://w.atwiki.jp/tt4mds/pages/51.html
Rush クランマスター ..shooting.. 戦績 65戦49勝16敗0分 ランキング 650 ( 4 ) [[Sc0tt!e]] 15 | 8 eileN 10 | 10 [[..shining..]] 7 | 8 ..shooting.. 19 | 2 Gan3yAdE 3 | 9 OFNIR_SQUADRON クランマスター OFNIR3 戦績 23戦8勝15敗0分 ランキング 959 ( 44 ) OFNIR3 8 | 11 ofnir2 11 | 11 OFNIR4 9 | 10 ASinOFNIR 5 | 10 abu^nas 4 | 12
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/392.html
元ページリンク このクエスト若しくはフィーチャーは iRO のみで利用可能または iRO 専用の仕様になっている他のサーバーのプレイヤーは、自分達のプレイしているサーバーに下記の情報が当て嵌まらないかも知れない為留意する必要がある この項目は RE Start サーバー関連の記事 + ← クリックで目次を開く Overview How to ObtainList of monster ExchangerSilvervine ServicesEnriched Ore HD Ore Old Hats New Hats Miracle Elixir Buff Limited Stat Reset Note Silvervine Exchanger Overview Silvervine system is a way for players to gain access to item mall items and unique quest items through in-game play or trade with other players. How to Obtain Silvervine can be obtained from the Cash Shop and from Silvervine Quester's prontera153191 monster quest. List of monster Monster RewardSilvervine Angeling 5 Archangeling 5 Cat O' Nine Tails 5 Deviling 5 Dragon Fly 5 Eclipse 5 Ghostring 5 Mastering 5 Maya Purple 5 Toad 5 Vanabond Wolf 5 Vocal 5 Exchanger Silvervine Services Enriched Ore Item(s) Require Item(s) Item(s) Silvervine Enriched Elunium 1 Elunium 15 Enriched Oridecon 1 Oridecon 15 HD Ore Item(s) Require Item(s) Item(s) Silvervine 2 HD Elunium 1 Elunium 10 2 HD Oridecon 1 Oridecon 10 Old Hats Item(s) Require Item(s) Item(s) Silvervine Snake Head Hat [1] 200 Snake Scale 200 Ramen Hat 200 Tentacle 200 Thief Figure 00 Tooth of Bat 200 Acolyte Figure 200 Shell 200 Archer Figure 200 Wolf Claw 200 Merchant Figure 200 Tree Root 200 Mage Figure 200 Mushroom Spore 200 Swordsman Figure 200 Porcupine Quill 200 Novice Figure 200 Jellopy 200 Peco Hairband 200 Feathers 200 1 Red Bandana Fantastic Wig 300 Blue Hair 300 100 Red Herb New Hats Item(s) Require Item(s) Item(s) Silvervine Carmen Miranda's Hat 100 Apple 200 100 Banana Robo Eye 50 Iron Ore 200 Skull Cap 50 Skulls 300 50 Memento 50 Horrendous Mouth W Doll Hat 50 Candy 250 50 Piece of Cake 50 Well-baked Cookie Bennit Doll Hat 50 Candy 250 50 Garlet 50 Zargon Telling Doll Hat 50 Sticky Mucus 250 50 Garlet 50 Zargon Sorin Doll Hat 50 Garlet 250 50 Piece of Cake 50 Well-baked Cookie Glaris Doll Hat 50 Garlet 250 50 Candy 50 Sticky Mucus Defolty Doll Hat 50 Zargon 250 50 Well-baked Cookie 50 Candy Whisper Mask 50 Fabric 150 Angel's Blessing 1 Wedding Veil 150 Grim Reaper 50 Horrendous Mouth 150 Miracle Elixir Buff +10 to all stats for 1 hour, persists through death. This is available 3 times a day per character. VIP characters are able to get this buff for free. Other players are given the option to buy it for 25 Silvervine OR 100K Zeny per buff. Limited Stat Reset This allows the buyer to remove 5 stat points from their build with a 1 week cooldown on the service. The first time is free and does not activate the weekly cooldown. Each additional use costs 100 Silvervine. User is able to remove different stat points each time, a promt will pop up asking you to remove one point from a stat and offer you the 6 different stats, Str, Agi, Vit, Int, Dex, Luk and repeat the promt for each of the five points. IMPORTANT DO NOT AFK OR ALT TAB WHILE USING THIS NPC. This NPC will time out and stop responding if you wait too long while doing the point removals and waste any remaining point refund prompts. This is clearly stated on the NPC and the GM team has made note they will not restore lost Silvervine from timing out the NPC. This also activates the weekly cooldown. Note Stack the Silvervine before trading. Talk to Silvervine Exchanger to stack. Silvervine Exchanger He is located in Prontera prontera158191 Limited Gear Buffs Other Costume Item(s) Silvervine Item(s) Silvervine Item(s) Silvervine Item(s) Silvervine Item(s) Silvervine CurrentNoneAvailable ?? Advanced WoE Supply Box 6 Battle Manual Box 480 Name Change Box 960 RE STARTCostumeBox I 120 Halter Lead 7 Day Box 60 Bubble Gum Box 480 Character Position Change Box 600 Halter Lead 30 Day Box 180 Job Battle Manual 50 Box 480 Omni Clothing Dye 180 Halter Lead Box 2160 Abrasive 10 Box 90 Hairstyle Coupon 90 Box of Quivers 6 Glass of Illusion 10 Box 30 Heavy Lifter Box 600 Box of Crystal Quivers 18 Regeneration Potion 5 Box 30 Gym Pass 72 Box of Fire Quivers 12 Small Life Potion 10 Box 36 Neutralizer Box 480 Box of Immaterial Quivers 30 Medium Life Potion 10 Box 84 Box of Iron Quivers 9 Small Defense Potion 10 Box 36 Box of Oridecon Quivers 12 Small Magic Defense Potion 10 Box 36 Box of Rusty Quivers 12 Big Defense Potion Box 72 Box of Shadow Quivers 12 Big Magic Defense Potion 10 Box 10 Box of Silver Quivers 12 Hwerhelmir's Tonic 30 Box 252 Box of Steel Quivers 10 Steam Scorpion 30 Box 252 Box of Stone Quivers 12 Dragon Breath Cocktail 30 Box 252 Box of Wind Quivers 12 Nine Tail Dish 30 Box 252 Giant Fly Wing Box 500 600 Steamed Tongue 30 Box 252 Greed Scroll 30 Box 36 Stew of Immortality 30 Box 252 Insurance Package 120 Wind Walk 10 Scroll Box 48 Kafra Card Box 120 Token of Seigfried 24 Token of Seigfried Box 120 Categories IRO Only Events Features | General Information
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/8643.html
シャドウ・ザ・ヘッジホッグ 機種:GC,PS2,Xbox サウンドディレクター:瀬上純 作曲者:瀬上純、蓑部雄崇、南波真理子、大谷智哉、床井健一 編曲者:杉山圭一、Lee Brotherton、福原正博 効果音:瀬上純、遠藤隆、幸崎達哉、中川輝彦 開発元:ソニックチームUSA 発売元:セガ 発売年:2005年 概要 ソニックのライバルであるシャドウ・ザ・ヘッジホッグを主人公とした「ソニック」シリーズの外伝作。 プレイスタイルによってステージが『ダライアス』の様に分岐していくのが特徴で、それによってエンディングも複数用意されている。 すべてのルートのエンディングを見ることで、真のエンディングへとたどり着く最終ステージが解禁される。 音楽はCrush 40率いる瀬上純氏が中心に制作。各エンディングごとに固有のエンディングテーマが用意されているなど作りこみが細かい。 いつもの「ソニック」シリーズとは一味違ったシリアスなタイプの曲が多く、シャドウのキャラクター性と絶妙にマッチしている。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Disc 1 I AM...ALL OF ME / Opening ver. 瀬上純 オープニングテーマ歌:Crush 40 SYSTEM MAIN MENU EVENT PROLOGUE 蓑部雄崇 WESTOPOLIS 瀬上純 ステージ1 WESTOPOLIS(ウエストポリス) EVENT INVADERS 緊迫 EVENT VAST NAZCA 広大なナスカ GLYPHIC CANYON ステージ2 GLYPHIC CANYON(グリフィックキャニオン) EVENT DOOM'S EYE DIGITAL CIRCUIT 作:瀬上純編:杉山圭一 ステージ2 DIGITAL CIRCUIT(デジタルサーキット) LETHAL HIGHWAY 瀬上純 ステージ2 LETHAL HIGHWAY(リーサルハイウェイ) BOSS BLACK BULL VS.ブラックブル EVENT DETERMINATION 大統領の決意 EVENT EG CENTRAL ROOM エッグマン発見 CRYPTIC CASTLE ステージ3 CRYPTIC CASTLE(クリプティックキャッスル) EVENT SHUT YOUR MOUTH エッグボス戦前 BOSS EGG BREAKER VS.エッグブレーカー EVENT FLYING WITH TORNADO CIRCUS PARK 南波真理子 ステージ3 CIRCUS PARK(サーカスパーク) PRISON ISLAND 瀬上純 ステージ3 PRISON ISLAND(プリズンアイランド) EVENT NO WAY OUT 蓑部雄崇 森に追いつめ、GUNの総攻撃 DEATH RUINS 瀬上純 ステージ4 DEATH RUINS(デスルーイン) SKY TROOPS ステージ4 SKY TROOPS(スカイトループス) EVENT GREAT BLACK ARMS 偉大なるブラックアームズ CENTRAL CITY ステージ4 CENTRAL CITY(セントラルシティ) EVENT PREPARATION FOR RITUAL 儀式の前準備 THE ARK 瀬上純大谷智哉 ステージ5 THE ARK(ジ・アーク) EVENT SHADOW INCOMING 瀬上純 BOSS BLUE FALCON 作:瀬上純編:Lee Brotherton VS.ブルーファルコン EVENT ECLIPSE CANNON 蓑部雄崇 EVENT BRIEF RELIEF 瀬上純 安堵 EVENT I KNOW PROFESSOR... プロフェッサーの教え GUN FORTRESS ステージ6 GUN FORTRESS(GUNフォートレス) EVENT SHOWDOWN 蓑部雄崇 ブラックドゥーム戦前 BOSS BLACK DOOM VS.ブラックドゥーム ENDING EVIL ENDING JINGLE AWAKE HERO 瀬上純 JINGLE AWAKE DARK JINGLE CHAOS CONTROL JINGLE CHAOS CONTROL SLOW ver. JINGLE ROUND CLEAR SYSTEM BATTLE MENU 2P vs. BATTLE DIGITAL CIRCUIT (Remix ver.) 作:瀬上純編:福原正博 ボーナストラック DIGITAL CIRCUIT (Original ver.) 瀬上純 CIRCUS PARK (Original ver.) 南波真理子 Disc 2 SYSTEM SELECT 瀬上純 SYSTEM STORY EVENT TO THE WORLD OF THE MEMORY 蓑部雄崇 記憶の世界へ LOST IMPACT ステージ5 LOST IMPACT(ロストインパクト) THE DOOM ステージ4 THE DOOM(ザ・ドゥーム) EVENT FOOLISH HUMANS 瀬上純 愚かな人間ども BOSS HEAVY DOG VS.ヘビードック EVENT ALL TORN DOWN E510 AIR FLEET ステージ5 AIR FLEET(エアーフリート) EVENT TEAM CHAOTIX EVENT ELECTRIFIED 電子の世界へ MAD MATRIX ステージ4 MAD MATRIX(マッドマトリックス) EVENT SHADOW ANDROID IRON JUNGLE ステージ5 IRON JUNGLE(アイアンジャングル) LAVA SHELTER ステージ6 LAVA SHELTER(ラバーシェルター) EVENT I REFUSE EGGボス戦前 BOSS EGG DEALER VS.エッグディーラー ENDING ANDROID ENDING 蓑部雄崇 EVENT STRATEGY 大谷智哉 EVENT RECOLLECTION OF THE ARK 床井健一 アークの回想 EVENT WAY TO THE ARK 瀬上純 SPACE GADGET ステージ5 SPACE GADGET(スペースガジェット) COSMIC FALL 作:瀬上純編:杉山圭一 ステージ6 COSMIC FALL(コズミックフォール) EVENT PERPLEXITY 瀬上純 困惑のシャドウ EVENT COMMANDER'S MEMORIES 司令官の困惑 EVENT THE GRUDGE 緊迫 EVENT IF WHAT YOU SAY IS TRUE... もしそれが真実なら ENDING SAD ENDING 蓑部雄崇 EVENT FEEL THE BLACK POWER 瀬上純 BLACK COMET 作:瀬上純編:大谷智哉 ステージ6 BLACK COMET(ブラックコメット) EVENT SEA OF SORROW 瀬上純 マリアの回想 EVENT FORTH INTO THE BLACK 軍団のアジトへ FINAL HAUNT ステージ6 FINAL HAUNT(ファイナルホーント) EVENT BREAK YOU DOWN 蓑部雄崇 ソニック&ディアブロン戦前 BOSS DIABLON 瀬上純 VS.ソニック&ディアブロン ENDING HERO ENDING 蓑部雄崇 EVENT DEFINITION OF INSANITY 瀬上純 CUE06 / PRS088B EVENT THE WORLD CAME CRUMBLING DOWN 蓑部雄崇 E800C EVENT MY PERFECT PLAN 瀬上純 E800D EVENT PROFESSOR'S FAULT プロフェッサーの過ち EVENT BETWEEN DARK AND DAWN 蓑部雄崇 儀式の開始 THE LAST WAY ファイナルステージ THE LAST WAY(ザ・ラストウェイ) EVENT HIDDEN MEMORIES 驚愕 EVENT THE REAL TRUTH 本当の真実 EVENT SUPER SHADOW 瀬上純 I AM...ALL OF ME / Final Doom ver. VS.デビルドゥーム歌:Crush 40 EVENT THE MESSIAH 蓑部雄崇 最後の大仕事 EVENT FINALE 大団円 EVENT I AM...THE STORY IS OVER 瀬上純 クロージング LOST AND FOUND SHADOW THE HEDGEHOG VOCAL TRAX I Am...All of Me 瀬上純 メインテーマ歌:Crush 40 Almost Dead POWERMAN 5000 イビルエンディングテーマ歌:POWERMAN 500 Waking Up Amir Derakh アンドロイドエンディングテーマ歌:Julien-K E.G.G.M.A.N. Doc. Robeatnix Mix Dr.エッグマンのテーマソング歌:Remix Factory The Chosen One A2 サッドエンディングテーマ歌:A2 All Hail Shadow MAGNA-FI ヒーローエンディングテーマ歌:MAGNA-FI Never Turn Back 瀬上純 ファイナルエンディングテーマ歌:Crush 40 サウンドトラック シャドウ・ザ・ヘッジホッグ オリジナル・サウンドトラックス LOST AND FOUND SHADOW THE HEDGEHOG VOCAL TRAX
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/176.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 3-5】攻城兵器(MACHINES OF WAR) ▼ここから1ページ目[編集] 武器庫《THE ARMORY》 LeahLeah The soulstone seems stable now. もうソウルストーンは安定したように思うわ。 AdriaAdria The demons rage has been subdued. 魔の気配も収まったようね。 Tyrael Yes, but for how long? Our time grows short! We must take this fight to Azmodan! その様だ、だが後どれほどの時間が残っている?状況は一刻を争う!我々は早くアズモダンを討ち取らねばならん! Barbarian He is marshaling his forces from within Arreat Crater. I will cross the battlefields and bring an end to his madness. 奴はアリート山の火口より手勢を送り出している。オレ(アタシ)が戦場を抜けて奴の狂気に終止符を打ってやろう。 DemonHunter Don t worry. I will hunt him down through the crater and fill his miserable head with my bolts. 心配は無用だ。私が火口を抜けて奴を討ち取ってやるさ、奴の哀れな脳天に矢を突き刺してな。 Monk I will join the battle and forge a path to Arreat Crater, where Azmodan waits. 私が戦場に参加しアリート山の火口へ道を開き、アズモダンのいる所まで辿りつこう(つきましょう)。 WitchDoctor Then I will go to the battlefield and find a way to Arreat Crater and to Azmodan. なれば、自分が戦場に向かいアリート山の火口、アズモダンへつながる道を見つけてやろう。 Wizard I will fight my way across the battlefields and descend into Arreat Crater, where he hides. 私が戦場に活路を開き、アリート山の火口へとたたみ掛けましょう、彼が何処に隠れようとも。 NEW ![ ]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} 【選択肢】The War s End (戦いの終わり) +... Barbarian What will you do when this is over? 戦いが終わったらどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when this is over? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。その後、貴方はどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when we are finished? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。全てを終えた後、貴方はどうするつもりだ? Monk Our victory is near. What will drive you when the demon lords are all imprisoned? 我々の勝利は近い。悪魔どもの支配者が封印された後、貴方はどうするのでしょうか? WitchDoctor Azmodan becomes weak. We will soon defeat him. What will you do then? アズモダンは弱っている。私たちはすぐにも奴を討ち取るでしょう。そうしたら貴方はどうしますか? Wizard Azmodan will not be free for much longer. What will you do when this is over? アズモダンに、もう未来は無いね。この戦いが終わったら貴方はどうするつもり? AdriaAdria This war will never end for me. Even if we defeat all evil forever, I will carry the scars of this nightmare till the end of my days. 私にとって、この戦いに終わりなどありえない。例え全ての悪魔を永久に葬り去ろうとも、私が死ぬまでこの悪夢の傷跡は残るだろうから。 Barbarian And what of your daughter? Is there no hope for her? では娘はどうする?彼女にも希望は無いと? DemonHunter I know how you feel. But what about Leah? She is not like us. その感覚は私も知っている。だがリアはどうだ?彼女は我々とは違う。 Monk For you, perhaps, but the scars may not run so deep for Leah. あなたはそうかもしれない、しかしリアの傷はそこまで深くないのでは。 WitchDoctor Some scars do not heal, but what of Leah? She may not be bound to our fate. 癒えない傷はある、しかしリアはどうです?彼女は我々と違う道を歩むかもしれない。 Wizard What about Leah? Surely she can recover from this ordeal. リアはどうなんだ?彼女ならこんな過酷な経験からも立ち直れるだろう。 AdriaAdria I wish Leah could have the life I never had. But in truth, I fear she ll be damned as well. リアには私と違う人生を歩んでほしい。でも本音を言えば、彼女も同じように苛まれるのではと思うと怖いのよ。 Barbarian Don t underestimate her. She is strong. Nevertheless, I will hold hope for both of you. みくびるんじゃない。彼女は強いんだ。だがな、俺はリアだけでなく貴方にも希望をもたらしてやるさ。 DemonHunter No. I saw her when Cain passed... There is strength in her yet. You will see. それは違う。ケインが亡くなった時・・・私は彼女の強さを見た。貴方にも分かるだろう。 Monk I think you underestimate her strength. 貴方は彼女の強さを軽く見ているのでは。 WitchDoctor Leah is stronger than you know. She may yet come to know a life without the memory of these nightmares. 貴方が思うよりリアは強いですよ。彼女はきっと悪夢の記憶とは無縁の人生を歩むことでしょう。 Wizard She is stronger than you think. Nonetheless, I will do what I can to help the both of you find peace. 貴方が思うより彼女は強いんだよ。リアと貴方の平穏のために私も出来ることをするよ。 【QUEST Machines of War】 Tyrael Can you feel the keep shuddering? Azmodan s siege weapons. Saving these walls will have meant nothing if they re reduced to rubble. 城砦に響く振動を感じられるか?アズモダンの攻城兵器だ。崩されていくようなら、城壁を守っていても無意味であろうな。 Barbarian I will go to the battlefield and destroy the ballistae myself. オレ(アタシ)が戦場に赴き、バリスタを破壊してこよう。 DemonHunter Then I should head to the battlefield and destroy the ballistae. ならば戦場に向かい、バリスタを破壊してやろう。 Monk I will destroy the ballistae and lift the siege. 自分がバリスタを破壊し、包囲網を崩しましょう。 WitchDoctor I will find Azmodan s ballistae and destroy them. 私がアズモダンのバリスタを見つけ、それらを破壊しましょう。 Wizard I will destroy Azmodan s ballistae so that the keep may be safe. 私がアズモダンのバリスタを破壊し、拠点をお守りしましょう。 Leah%27s%20Belongings.jpg 南の部屋に『Leah s Journal, Part 16』 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】Tide of Battle (戦況の行方) +... Haedrig Eamon The men look to you to lead them. When they see you laying waste to the demon hordes, they are heartened. As you go, so does this battle. 男共は皆、あんたが導いてくれると期待しているよ。魔物の遺骸が積み重なるのをみて、勇気づけられているようだ。戦場にいく時はそうしてくれ。 Haedrig Eamon Always remember that. 常に覚えておいてくれよ。 【Filth】 Villager I heard what you did down below. I hope that demon filth is terrified of you. 下で何があったのか聞いたわ。魔の手があなたを畏れる事を願うわ。 Barbarian They are on the run, but they will not get far. 奴等は逃げるだろうが、そう遠くまで行かせはしない。 DemonHunter Their masters terrify them far more than I ever will. 彼等の主は私以上に彼等を怖がらせるだろう。 Monk They should fear me. I am the hand of the gods. 彼等は私に恐れを感じているはず。私は神の代行者なのだから。 WitchDoctor They are. I think it is a new sensation for them. そうなのだろう。彼らにとって予想外の事件だったようだ。 Wizard As they should be. I will destroy them all. そうさせましょう。私が彼ら全てを殲滅いたします。 【State of the Larder】 Guard of the Keep(右) I told you, Markus! I told you the demons would find a way up from underneath! 言ったとおりじゃないか、マーカス!魔物達は下層から上へ続く通路を見つけてしまったんだって! Guard of the Keep(左) I heard the barbarian/demon hunter/monk/witch doctor/wizard slaughtered a huge fat one in the larder. I m never eating anything from there again! 聞いた話じゃプレイヤー職業名が、食料庫で馬鹿でかい太った野郎をぶっ殺したってよ。あそこのモンはもう二度と食わねぇ! Gorell the Quartermaster The battlefields are a charnel house of death and destruction. No man survives long out there. But I m sure you ll do fine. 戦場は死と破壊の納骨堂だよ。あそこじゃ誰も長くは生きられん。けどあんたならきっと大丈夫だ。 ablo3story/pub/ACT-3/3-1 Last Stands.jpg) Guard Sarth (上) Hold on, there she/he goes! おいちょっと、彼(彼女)だぞ! Guard Findal (下) We hear you re heading out onto the battlefields. We ll hold the gates, but I don t think you need us to! あんたが戦場の最前線を切り開いていると耳にしているよ。俺たちは砦の門を守るわけだが、あんたには俺たちが不要だろうな! Barbarian This keep would have fallen long ago but for your bravery. オマエ(アンタ)の勇猛さが無かったら、城砦はとっくに陥落しているだろう。 DemonHunter I ll need all the help you can give in order to defeat the legions of Hell. 地獄の奴等を殲滅しようとする為に、お前たちの助力は何であろうと私には必要だ。 Monk The defense of this keep is in your hands, too. Be strong. 城砦の守りはあなたの手にも委ねられているのだ。心を強く持て。 WitchDoctor Without you, this keep would fall in a second. Be proud! そなた達がいなければ城砦は数秒で陥落しただろう。誇りに思うぞ! Wizard This keep would have fallen long ago but for your bravery. 貴方の勇猛さなしでは、城砦は既に陥落しているのです(よ)。 【The Future(未来)】 Nikola When this is all over, we should have a family. 全部終わったらね、私達は家族に成れるのよ。 Drian A what? 何だって? Nikola Children, Drian. We can have children. 子供よ、ドリアン。子供ができたの。 Drian That sounds wonderful. I think I m needed back on the wall. それは素晴らしい。これで是が非でも此処へ帰ってこないな。 【A Grim Truth(厳しい現実)】 Small Boy My da isn t coming back, is he? 僕のパパは帰ってこないんでしょ? Barbarian I do not know, child. Where is your mother? オレ(アタシ)には分からないぞ、子供よ。母親はどこだ? DemonHunter I don t know. Where is your mother? 分からないさ。母親は? Monk I do not know. Where is your mother? 私には分かりません。母親はどこに? WitchDoctor I do not know, child. Where is your mother? 私に分からぬ事だ、子供よ。母親は何処(いずこ)に? Wizard I don t know. Where is your mother? 私には分からないのです。母親はどこでしょう? Small Boy She died on the first night. What should I do? 最初の夜に死んじゃったよ。僕はどうすればいいの? Barbarian Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待て。もし帰らぬのなら、誰がオマエ(アンタ)と父親を引き離したのかを決して忘れるな。 DemonHunter Stay strong, little one. There are good people here; they will look after you. 強くあれ、小さき子よ。ここには良い人達がいる、彼らが面倒を見てくれるはずだ。 Monk Keep your memories of them close. If you do, you will never walk alone. 両親の思い出を思い出しなさい。そうすれば君は決して一人ではない。 WitchDoctor Think of your father s voice. Your mother s laugh. Their hands on your shoulders. Then, you will not be alone. 父の言葉を、母の微笑み(ほほえみ)を思い出しなさい。彼らの手はそなたの肩に乗っているのだ。さすればそなたは決して一人ではないぞ。 Wizard Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待つのです。もし帰らぬようであれば、誰が君から父親を取り上げてしまったのか決して忘れてはいけません。 Little Boy Let s play "Defend the Keep!" ”砦の防衛”遊びしようよ! Little Girl No. いやよ。 Little Boy Why not? なんで? Little Girl Because you ll want me to be the fat demon she/he killed. だって彼(彼女)が殺した太った魔物役を私にやらせるんでしょ。 【Fears(恐れ)】 Villager I m not afraid for myself. No mother wants to see their children die, let alone in a place like this. 私自身はどうなっても構わない。でも子供の死を望む母親はいないわ、ましてこのような場所では。 【選択肢】The Battlefields (戦場へ) +... Covetous Shen You re going out there? 外へ出るのかい? Barbarian I must. Azmodan waits. 行かねばならん。アズモダンが待っているからな。 DemonHunter Azmodan yet lives so I must go. アズモダンが生きている限り、行かねばならないだろう。 Monk Azmodan is there, so I must go. アズモダンはそこに居る、故に行かねばならない。 WitchDoctor That is why I came here. 私が此処へ来た理由、そのもの故に。 Wizard Of course. I didn t come all this way to stop now. 当然。阻止する以外の為に来たのではないのだから。 Covetous Shen Make sure you bundle up. You should probably wear an extra layer or two. You can never be warm enough, I always say. なら厚着をしたほうがええじゃろ。もう1つか2つ余計に着込んだほうがええぞ。暖かすぎるってことはないじゃろ、覚えておくんじゃな。 Barbarian You ve barely changed since the desert. オマエ(アンタ)は砂漠の時の服装となんら変わりは無いな。 DemonHunter You still wear the same clothes that you did in Caldeum. あなたこそカルデウムの時の服装と変わりない様だが。 Monk Aren t you wearing the same clothes as in Caldeum? あなたこそカルデイムの時の服装と変わりないのでは? WitchDoctor And yet you have not put on more since Caldeum. だが、そなたはカルデウムの時の服装と変わりないようだが。 Wizard Then why are you still wearing the same clothes you wore in Caldeum? ならば、何故あなたはカルデウムの時と同じ服装をしているのでしょう? Covetous Shen Oh, well it s quite simple. I just tuck a few fire opals in my pockets and under my shirts and I never get cold. As good as a pair of long underwear. おぉ、それは簡単な話じゃ。ワシは火属性のオパールをポケット中とシャツの下に入れているからな、寒さなんぞ感じないわい。長めの下着みたいに良いもんじゃぞ。 【The Lone Soldier(妻持ちの兵士)】 Rondal Things are looking up, Marta. There s barely anything left to kill. 旗色が良くなってきたんだ、マルタ。殺す相手も僅かにしか残っていないんだ。 Marta I knew you could do it. 分かってる、あなたならやれるわ。 Rondal There are other soldiers about besides me, if you haven t noticed. お前は知らないかもしれないが、私には一緒に戦ってくれる他の兵士もいるんだ。 Marta No. I haven t. それは知らなかったわ。 【Time to Run(逃走の時)】 Former Mayor Holus Now s the time to run, isn t it? While there s a lull in the fighting? 今が逃げるタイミングじゃないのか?それでも戦い続ける事が安全だと言うのか? Barbarian For cowards, it s always the time to run. 臆病者には、いつだって逃げの時だろうさ。 DemonHunter If you want to be trampled by the next wave of demon reinforcements, perhaps. つまりアンタは次の魔物の襲来で敵の手に落ちたいと、そう言う事だな。 Monk I suspect you would not even survive the journey down the mountain.(男性では would not → wouldn t) あなたが山を下る旅で生きて居られるとはとても思えないな。 WitchDoctor Where will you run that your conscience will not follow? そなたに道義心を忘れて、何処へ逃げようとするのか? Wizard Who would know better when to flee than a coward like yourself? あなたのような臆病者は逃げることばかり考えているか? +シネマ挿入:後日作成予定。 簡易内容:城内の安全は確保完了。次は外で構えているアズモダンの攻城兵器の対応に入る。 アリート城門《THE ARREAT GATE》 COMPLETE ![〆]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} NEW ![ ]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} [下記いずれか] [▼セット1] Jotham(左) Look there! It s the hero of Caldeum! おい見ろ!カルデウムの英雄だぞ! Gareth(右) We may have a chance now. これなら俺達にも望みがあるかもしれないぞ。 [▼セット2] Jotham(左) I hear she/he took down Belial in Caldeum. 彼(彼女)はカルデウムでベリアルを討ち取ったらしいぞ。 Gareth(右) I feel better knowing she s/he s on our side. 彼(彼女)がこちらの陣営に居てくれてよかったよ。 [▼セット3] Jotham(左) Do you think she s/he s as good as they say? 彼(彼女)が噂どおりの凄腕だと思うか? Gareth(右) She/He wouldn t have made it this far otherwise. そうでなければ、彼(彼女)は噂されている様な事を成せなかっただろうさ。 Sergeant Pale Thank the gods you re here! You ve got to destroy those ballistae; they re raining hell down upon us! We can t last much longer! 貴方を遣してくれた神に感謝を!是非バリスタ(投石器)を破壊して頂きたい;そのせいで我々は酷い状況にあるのだ!このままでは戦況が保てん! COMPLETE ![〆]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} NEW ![ ]Cross the Bridge of Korsikk (コルシキの橋を渡る)} ▼ここから2ページ目[編集] 戦場《THE BATTLEFIELDS》 [★省略:後日確認★] [道中で] Guard of the Keep You re too late... We will all perish. 来るのが遅すぎたな・・・もう全滅寸前だ。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel Your part in this may have ended, but ours is just beginning. あんたの出番は終わっちまうかもしれないが、俺たちの出番はこれからなんだ。 3-5%20Brooks%20Barricade.jpg [★省略:後日確認★] コルシキの橋《THE BRIDGE OF KORSIKK》 [橋を渡りきる] COMPLETE ![〆]Cross the Bridge of Korsikk (コルシキの橋を渡る)} NEW ![ ]Demonic Ballistae destroyed 0/3 (特大バリスタ(弩砲)を破壊:0/3)} NEW ![ ]Trebuchet destroyed 0/1 (トレシュビッツ(投石器)を破壊:0/1)} 殺戮の戦場《FIELD OF SLAUGHTER》 [飛翔モンスターが襲来するケース] Guard of the Keep Look out! They ve been circling for hours... 気をつけろ!奴らは数時間も編隊を組んでいる・・・ [アイテムを落とすケース] Guard of the Keep Leave me; it is too late... Take this. I have no use for it anymore. 俺のことは放っといてくれ、もう手遅れだ・・・持ってけ。これ以外はもう何もない。 [★省略:後日確認★] [トレシュビッツ(投石器)破壊] COMPLETE ![〆]Trebuchet destroyed 0/1 (トレシュビッツ(投石器)を破壊:1/1)} [バリスタ(弩砲)破壊x3] COMPLETE ![〆]Demonic Ballistae destroyed 0/3 (特大バリスタ(弩砲)を破壊:0/3)} [トレシュビッツ(投石器)、バリスタ(弩砲)破壊x3、全て破壊完了] Vision of Azmodan I do not need my siege weapons to slay you. You stand in the middle of the army of Hell. It will crush you. お前を殺すのに攻城兵器など不要。地獄の軍勢の真っ只中に居るのだ、間もなく肉塊へと変えてくれよう。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel I can tell that he s lying. Mostly. だんだんと言う事が苦しくなってきてるぞ。 Barbarian I have defeated you upon the walls of the keep. I have crushed your siege weapons on the battlefield. Now I come for you. 拠点の城壁を囲む貴様の軍勢を打ち倒した。戦場の攻城兵器も潰した。今に貴様の元へ辿り着いてやる。 DemonHunter Then why am I still alive? Scores of your troops have perished by my hand, and now... you re next. ならば何故私はまだ生きている?そっちの手勢は全てこの手で潰したぞ、そして... 次は貴様だ。 Monk I threw you back from the walls of the keep. I crushed your army upon the battlefield. You have nothing that I fear. 拠点の城壁から貴様を後退させた。戦場の軍隊も瓦解させた。恐れることは何もない。 WitchDoctor You could not defeat me on the walls of the keep, and your siege weapons now lie in ruins. I come for you, Azmodan. 拠点の城壁で私を倒すことは叶わず、攻城兵器は遺跡と化した。今そちらに向かうぞ、アズモダンよ。 Wizard I cast your armies from the walls of the keep. I destroyed them upon the open field. You have nothing that I fear. 拠点の城壁から貴様の兵隊を排除した。荒野の軍勢も滅ぼした。貴様の何に怯えろっていうんだ。 NEW ![ ]Find Rakkis Crossing (ラキス舗道を見つける)} ラキス舗道《RAKKIS CROSSING》 COMPLETE ![〆]Find Rakkis Crossing (ラキス舗道を見つける)} NEW ![ ]Talk to Tyrael (ティラエルに話しかける)} Tyrael I could no longer sit idly by while you brought the fight to Azmodan. It has been too long since I felt the thrill of battle myself. そなたがアズモダンに戦いを挑んでいる横でこれ以上何もせずにいることはできそうもない。私自身、しばらく戦闘の高揚感を味わっていない事でもあるしな。 Azmodan Destroying my siege weapons makes little difference! Every hour, more of my forces pour forth from the mouth of Hell. Soon, they will wipe your pathetic keep from existence. いかに攻城兵器を破壊しようと大勢は変わらぬ!時とともに地獄の釜の蓋よりさらに多くの軍勢があふれ出てくる。じきに貴様らの惨めな城など存在ごと消し去ってくれるわ。 Tyrael Brave words, Azmodan! But words are all you have left to hurl at us. 勇ましい事だな、アズモダン!だが我々にぶつけるものは言葉だけしか残っていないようだ。 Tyrael Forward, friend! Now we shall drive Azmodan s army back into the accursed crater! 友よ、前進だ!今こそアズモダンの軍勢をあの忌々しい噴火口まで押し返すぞ! Barbarian We labored hard to reforge your Sword of Justice. I look forward to finally seeing you wield it! Let us make haste! 正義の剣を修復するのは困難だった。あなたがその剣を振るうのを見てみたかった!急ごう! DemonHunter Then we should fight together. The demons cannot have forgotten that blade of yours. では共に戦おう。悪魔どもが、その剣のことを忘れてはいまい。 Monk Today, at last, we will fight side by side. 我々が肩を並べて戦う、ついにその日が来た。 WitchDoctor It has been a long time since we reforged your blade. Finally, you will use it in battle. そなたの剣を修復してから、随分待たされたものだ。ようやくそなたはその剣を振るえるわけだな。 Wizard We worked hard enough to reforge your Sword of Justice. I look forward to finally seeing you wield it! Let us depart! 正義の剣を直すためにどうにか頑張ったからね。あなたがそれを振るう時を楽しみにしてたんだ!さあ行こう! 話が終わると次のクエスト 生ける攻城兵器(SIEGEBREAKER) 開始 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る はじめまして。初めてこちらにコメントします。 殺戮の戦場《FIELD OF SLAUGHTER》の [アイテムを落とすケース]の末尾の I have no use for it anymore. という文は 「もう俺には無用のものだからな」かと思います。 ご検討をよろしくお願いいたします。 -- (Sarah) 2016-06-19 19 12 42