約 2,610,322 件
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/3897.html
製作者 GamerH2 DL先↓ http //www.mediafire.com/download/u1cxq7cpuxhgb7u/Lunar+0.0.2.04+%5BFINAL%5D.rar
https://w.atwiki.jp/whitebrowser/pages/39.html
//----------------------------------------------------------------------- //** getDBName /** wbファイルの名前を取得 * @return wbファイルの名前 *///--------------------------------------------------------------------- メソッド一覧
https://w.atwiki.jp/rbxjptrain/pages/312.html
虹ヶ崎電鉄は、HiYuQuRo_HYが所有するフリードライブの鉄道グループである。 近社内環境の悪化により8/17を持って廃業となった。 今後博物館が建設される予定である 路線 現有路線 虹ヶ崎線 駅名 接続路線 備考 虹山東駅 虹ヶ崎駅 氷川線 氷川線 駅名 接続路線 備考 虹ヶ崎駅 虹ヶ崎線 虹山駅 岩原渓流前駅 岩原海岸前駅 虹山支線・虹北線 流崎駅 氷川駅 虹北線 虹山支線 駅名 接続路線 備考 岩原海岸前駅 氷川線・虹北線 岩山ニュータウン駅 虹北線 駅名 接続路線 備考 岩原海岸前駅 氷川線・虹山支線 虹ヶ崎空港東駅 虹ヶ崎空港駅 虹北駅 氷川駅 氷川線 氷川みなと駅 車両 NER209系 虹ヶ崎電鉄で最初の車両。海浜急行電鉄からの譲渡車。 惜しまれつつも2024年6月30日に引退し、社員車に移行している。 NER1000系 NER209系を魔改造し様々な技術を搭載した通勤車両として製造されたが、バグの多発により計画破棄となってしまった。 NER2000系 白浜製作所製の通勤型車両。 1次車は普通鋼製、3次車はステンレス製になったが、4次車では普通鋼に戻った。 虹ヶ崎電鉄で初のドアアニメーション、フルカラーLED付き車両。 NER3000系 NER2000系を改良した車両として開発が進められている。 NER2009系 NER2000系3次車が種車。 中央線の209系1000番台をNER2000系で再現したとのこと。 制御装置は三菱GTOで、東日本のドア音が搭載されている。 虹ヶ崎車両製。 リンク Robloxグループ https //www.roblox.com/groups/33739872/unnamed/
https://w.atwiki.jp/pikutora/pages/61.html
NameLess【シルヴィ】 種族 白紙 階級 攻撃派 年齢 23歳 身長 182cm 性別 男 魔法 侵食(触れた相手の自由を奪う) 対価 人の形 職業 殺人鬼 タグ R-18G可 一人称 俺 二人称 貴様、呼び捨て、家畜 本名はシルヴィ リリーの兄弟、リリーの母とハートの父の間に生まれたが、突然変異で白紙になった。ハートの父は、リリーの母のせいで白紙が産まれたと、離婚し、その後リリーの母はクラブの男性と結婚し、リリー、ハリー、ケリーを残した。NameLessはリリーの母に誰にも見つからないようにこっそりと匿われて育てられていたが、事実を知ったときに、激怒してリリー達の両親(自分の母)を殺した。その後はリリー、ハリー、ケリーと3人で暮らしていたが、それも気に食わず、リリーの兄2人を殺した。 人の絶望した顔をみたくてたまらない気狂いさん。 対価の人の形とは、まんまで人の原型、今は魔法の使いすぎで、右白目が黒に、頭には炎でできた角が生えていて、腕も先端がヘビの触手になっている。 兄つながりでハリー ケリーの年齢を描くと18歳で死亡しています。リリーが10歳のときになくなっています。NameLessが気狂いになったのは2年前からです。 森付近によく出没します。あんまりにも獲物が居なくて餓えている場合は街に顔を出す事もあります。 自分のヘビのような触手になった腕のことをメデューサと呼んでいます。自由に動かす事ができるのでたまに街の様子を伺っていたり、(とっても長くできるよ!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/47202.html
【検索用 Games 登録タグ Ekkoberry G GUMI KIRA Ruby VOCALOID Youtubeミリオン達成曲 ニコニコ外公開曲 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:KIRA 作曲:KIRA 編曲:KIRA イラスト Ekkoberry 動画 Ekkoberry 唄:Ruby・GUMI 曲紹介 曲名:『Games』(ゲームズ) 歌詞 (動画より書き起こし) Oh My! I forget how to act When you're standin' next to me And my head feels so gone Oh My! I keep losing myself And all that's left is you And I just feel so gone Don't gimme that look, now I feel like I'm drownin' in your deep eyes I'm lyin on the floor Got one thing on my mind Could it be love? I'm tired of messing around I'm tired of playing games I'm tired of hide and seek yeah I want you, I want you I know it's breaking me down It's driving me insane So, baby, tell me if I just had a minute with you Would our wildest dreams come true? Tell me would you feel it too? All I wanna hear is that you Love me, love me, baby Oh yeah Oh My! It's like you're reading my mind Always know what to do To make me feel so gone Oh My! Yeah baby all it took One of your special moves To make me feel so gone Don't gimme that look, now I feel like I'm drownin' in your deep eyes I'm lyin on the floor Got one thing on my mind Could it be love? I'm tired of messing around I'm tired of playing games I'm tired of hide and seek yeah I want you, I want you I know it's breaking me down It's driving me insane So, baby, tell me if I just had a minute with you Would our wildest dreams come true? Tell me would you feel it too? All I wanna hear is that you Love me, love me, baby Oh yeah Don't gimme that look, now I feel like I'm drownin' in your deep eyes I'm lyin on the floor Got one thing on my mind Could it be love? I'm tired of messing around I'm tired of playing games I'm tired of hide and seek yeah I want you, I want you I know it's breaking me down It's driving me insane So, baby, tell me if I just had a minute with you Would our wildest dreams come true? Tell me would you feel it too? All I wanna hear is that you Love me, love me, baby Oh yeah コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/176.html
【Tags Gumi tJ takamatt J】 Original Music Title Just a game Music Lyrics written, Voice edited by takamatt Music arranged by takamatt Singer Gumi(Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): We meet every night at the Beauty Rudy in Udagawa-cho. While the drizzle heartlessly blurs your face, let's make this our final dancehall rendezvous. Just a game. Although we're supposed to rock the floor just for tonight, we can no longer take our eyes off each other. Just a game. You can call it love or affection, but it's still a mere game, so at least until the day breaks, I will keep dancing with you. I remember the color of the setting sun I saw from the passenger seat on that day; it was the same color as the spotlight that we were standing in. The badass audio men were firing us up for some Dutty Wine dance with the killer tune transmitted from the car stereo. At that time, I already knew (Stand by me, Darling) that the puzzle I treasured was unsolvable. Just a game. We were both being awful and toyed with each other, didn't we? The degree of our stupidity has rendered us hopeless. Just a game. Adam and Eve committed a sin a long time ago. Generations later, the two of us are repeating that same mistake. That bartender who's shaking his shaker loves me tender in his heart. My heart still throbs at his hand that's handing me a Rum and Coke. Before morning comes, I want to run away together with you. I don't care if I don't have an umbrella and become completely soaked. Adenine, Thymine, Guanine, Cytosine. There's an attractive force between us at the genomic level. Who do you think you are at this point? Lord have mercy. There's now a repulsive force called "fate". I push away and pull closer, pull closer and push away, but there's still something unopposable. I dance, you make me dance, and I dance more. Are these drops of sweat or tears that are dripping off me? Why can't I be honest and say I love you? Why won't you be honest and say you love me? In the end, we're just both being obstinately prideful. How stupid! How boring! How it makes me want to cry! I've only been hurting you. Just a game. Although we're supposed to rock the floor just for tonight, we can no longer take our eyes off each other. Just a game. You can call it love or affection, but it's still a mere game, so at least until the day breaks, I will keep dancing with you. Just a game. We were both being awful and toyed with each other, didn't we? The degree of our stupidity has rendered us hopeless. Just a game. Adam and Eve committed a sin a long time ago. Generations later, the two of us are repeating that same mistake. Just a game... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): yonayona atsumaru Udagawa-chou no Beauty Rudy kanashiku kosame ga yokogao o kasumase futari saigo no DANSUHOORU RANDEVUU Just a game kon'ya dake futari FUROA yurasu hazu na no ni mitsumeau sono hitomi wa mou sorasenai Just a game ai de mo koi de mo tada no GEEMU na no da kara semete yoru ga akeru made KIMI to odoritsuzukeru ano hi joshuseki kara mita yuuhi no iro omoidashita futari o terasu SUPOTTORAITO to onaji da IRU na SAUNDOMANtachi ga WAINII DANSU aotte ita no wa KAA SUTEREO kara nagarete'ta KIRAA CHUUN taisetsu ni motte ita PAZURU ga (Stand by me, Darling) tokenai koto wa shitte ita kedo Just a game otagai no koto o sanzan OMOCHA ni shita yo ne sonna oroka na futari o mou sukuenai Just a game ADAMU to IVU ga mukashi okashita ayamachi ikunen ikusedai koete futari mata kurikaesu SHEIKAA furu wa BAATENDAA kokoro no naka de Love me tender RAMU KOOKU sashidasu sono te ni mada nandakanda TOKIMEku no asa ga kuru mae ni KIMI to nigedashitai kasa nante motazu ni zubunure de mo ii kara ADENIN CHIMIN GUANIN SHITOSHIN idenshi REBERU de hataraku inryoku imasara nanisama Lord have mercy unmei to iu na no sekiryoku oshite hiite hiite oshite sore de mo aragaenai nanika odori odorasare odoru odori hajikeru no wa ase ka namida na no ka naze sunao ni suki to ienai no naze sunao ni suki to itte kurenai no kekkyoku ikoji ni kakko tsukete kudaranai tsumaranai nakitai KIMI o kizutsuketa dake Just a game kon'ya dake futari FUROA yurasu hazu na no ni mitsumeau sono hitomi wa mou sorasenai Just a game ai de mo koi de mo tada no GEEMU na no da kara semete yoru ga akeru made KIMI to odoritsuzukeru Just a game otagai no koto o sanzan OMOCHA ni shita yo ne sonna oroka na futari o mou sukuenai Just a game ADAMU to IVU ga mukashi okashita ayamachi ikunen ikusedai koete futari mata kurikaesu Just a game...
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/3509.html
BIT.TRIP RUNNER ~リズム星人の激走~ 機種:Wii 作曲者:Petrified Productions,Anamanaguchi 開発元:Gaijin Games 発売元:アークシステムワークス 発売年:2010年 概要 リズム+横スクロールアクション「BIT.TRIP」シリーズ第5作目。 いろんなアクションを使ってリズム星人を操作し、ゴールにたどり着くのがこのゲームの目的です。 「モードアップ」アイテムをゲットすると、画面やBGMが豪華になっていく、オシャレ系のリズムアクションゲームです。 wii wareの配信タイトル。今作は有名なチップチューンバンドのAnamanaguchiが楽曲を提供している。 収録曲 曲名 作・編曲者 補足 順位 Blackout City Anamanaguchi 第7回734位第8回602位第9回711位第10回478位ダウンロード43位夜331位 Impetus Petrified Productions Strength Tenacity Conviction Triumph Fortitude Mermaid Anamanaguchi Inspiration Petrified Productions Bravery Anticipation Admiration Support サウンドトラック Bit.Trip Runner Original Soundtrack BIT.TRIP RUNNER ~リズム星人の激走~
https://w.atwiki.jp/asdfe/pages/97.html
BracketName WikiNameの書式で表現できない日本語などをページ名として扱えるようにする書式。 [[BracketName]] のように [[ ]] で囲うとBracketNameになります。 もちろん日本語もOK。
https://w.atwiki.jp/brewwiki/pages/129.html
BracketName WikiNameの書式で表現できない日本語などをページ名として扱えるようにする書式。 [[BracketName]] のように [[ ]] で囲うとBracketNameになります。 もちろん日本語もOK。
https://w.atwiki.jp/papipupe/pages/14.html
BracketName WikiNameの書式で表現できない日本語などをページ名として扱えるようにする書式。 [[BracketName]] のように [[ ]] で囲うとBracketNameになります。 もちろん日本語もOK。