約 5,959,618 件
https://w.atwiki.jp/resha1201/pages/70.html
The Twilight Forestとの連携要素 概要 ディメンション追加mod、通称「黄昏の森」。 DQRmodには黄昏の森との連携要素が存在する。 連携要素を無効にしたい場合は、 「Config>Addons>addon enabler>addon for TwilightForest」を「0」に設定する。 黄昏ディメンションに昼はなく、夜敵が標準スポーンであるため、 それなりの準備をしてから行くのが一般的である。 主な連携要素 バランス調整 黄昏の森のバイオーム・ダンジョンにスポーンするDQRmodのモンスターが、それらの難易度に応じたものになる 黄昏の森のMobの強さがDQRmodの環境に合わせたものになる SS2と黄昏の森を併用した時の描画バグへの対策 どちらもDQRmodとの連携要素があり、併用推奨modであるため、それら同士の競合回避目的で追加されている。 この機能を無効にしたい場合は、 「Config>Addons>advanced settings (twilightforest with sextiarysector2)>Figure miss draw fix」を「0」に設定する。 著しくバランスが崩れるようなレシピが、リバーステーブルの対象外になる 「Config>Addons>advanced settings (twilightforest)」で、 対象となるレシピを追加・削除することができる。 特殊スポーン一覧 モンスター バイオーム ダンジョン 地上世界(夜) 大半のバイオーム ナーガ神殿リッチタワー ネザー 沼地(Twilight Swamp)焼け沼(Fire Swamp)闇の森(Dark Forest)深淵の森(Dark Forest Center) ラビリンスゴブリン騎士の拠点ダークタワー ドラゴン系 ヒドラの巣 エンド 雪の森(Snowy Forest)氷河(Twilight Glacler)高地(Highland) イエティの巣オーロラの宮殿トロールの洞窟 エンド転生 茨の大地(Thomlands) エンド転生覚醒・魔王 中央高地(Highlands Center)
https://w.atwiki.jp/liar-forest/pages/56.html
テンプレ(仮) 公式サイト - ライアーソフト公式 http //www.liar.co.jp/ - ライアーソフト『Forest』 http //www.liar.co.jp/forest.html - ライアーソフト『Round a Go! Go』 http //www.liar.co.jp/rggtop.html 前スレ -Forest riddle* http // 関連スレ -Forestネタバレスレッド http //www.engram.jp/~bbs/threadfloat/test/read.cgi?bbs=liar amp;key=076500514 -ライアー総合 http //idol.bbspink.com/test/read.cgi/hgame/1179923997/ 関連サイト -Forest wiki http //www29.atwiki.jp/liar-forest/ -Lazy Cozy Wiki http //kaiho.main.jp/puki14/index.php?[[Forest]] -Liar Wiki http //kitsunezaka.at.infoseek.co.jp/cgi-bin/wiki/wiki.cgi -ライアーソフト関連ログ http //kitsunezaka.at.infoseek.co.jp/index.html#log @wikiへ
https://w.atwiki.jp/twilightofdestiny/pages/14.html
T.O.Dとは? Twilight Of Destiny 意味:黄昏の運命 『ヘッドギアコネクト MMORPGのランキング一位 "Twilight Of Destiny" 』(トワイライトディスティニー) 神々の終焉の話を題材に描かれ、一度終わりを迎えた世界を舞台にしたMMORPG。 プレイヤーは神々に導かれて、様々な悪魔や魔物、魔族から奪われた力や知識、技術、感情を開放する役割を演じる。 新しいMAPが解放され、ダンジョンをクリアする度に新しい機能やスキルなどが追加されていく。 現在の職業は[剣士][弓手][聖職者][鍛冶屋][魔導師][調合師]から選ぶことが出来る。 レベルとスキルとステータスが攻略の重要ポイントになる。 STR=力/所持量 DEX=命中力/成功率 AGI=素早さ/回避 VIT=体力/防御 INT=魔法攻撃力/魔法防御力 LUK=運/確率変化 からなるステータスを上げてキャラクタを強化していく。 現在レベルは100まで開放されており、転生イベントはこれからの大型アップデートによって実施予定。 現在公開された小規模アップデートにより、 結婚システムが導入され、プレイヤーは愛を目覚めさせた。(今回はここを使います) しかしこれにより、嫉妬や憎悪なども人々に開放された仕様になり、結婚システムは争いの種を生むシステムになるだろう。 このゲームの最大の謎であり、最終目標は、 ユミルを蘇らせることである。これで、一度滅んだ世界を再構築するというシナリオである。 プレイヤーはヴァルキュリアによって導かれたノアの末裔として、この任務を全うしていく使命がある。 このゲームの魅力は、大型のアップデートをした際に行われる"カーニバル"である。 ログインしている全プレイヤーが強制参加させられるイベントで、大型ダンジョンをみんなで攻略して、 そのダンジョンに住まうBOSSを退治して神々を開放させるというイベントである。 このカーニバルは、BOSSを倒せるまで続く。 BOSSを倒せば、全プレイヤー対象に様々恩恵(職業の開放・新武器の開放・新MAPの開放・新システムの開放)が与えられるというのだから、 プレイヤーが躍起になって攻略するのは、頷ける。
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/195.html
光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》 NEW ![ ]Find Itherael (イシラエルを見つける) COMPLETE ![〆]Find Itherael (イシラエルを見つける) NEW ![ ]Talk to Itherael (イシラエルに話しかける) QUEST The Light of Hope Itherael I am Itherael, archangel of Fate. It is my duty to record what is and what will be within the Scroll of Fate. But you, nephalem--you are not in the scroll. Your fate is unwritten. 私は運命を司る大天使、イシラエル。運命の巻物に記され、またこれから記されるすべての事柄を記録するのが私のつとめ。だがネファレムよ、お前は例外だ。お前の運命は記されていない。 Barbarian Then I shall write my destiny in Diablo s blood! You can watch all of creation burn, or you can help me now. それなら俺/わたしが自分でその運命とやらを記してやる。ディアブロの血を使ってな!お前にできるのはすべてが焼き滅ぼされるのを黙って見ているか、あるいは俺/わたしを手伝うかだ。 DemonHunter Then I shall try to make the best of it. Will you help me? Or stand and watch while the Heavens fall to darkness? ならベストを尽くすまでだ。手伝ってくれるのか?それとも天界が奈落に落ちて行くのをそこで突っ立って眺めてるつもりか? Monk Then I will write my own destiny. Watch all you know burn around you, or aid me now. ならば自らの手で運命を記すとしよう。お前の知る全てが焼かれるのを目にするか、いますぐ私を手伝うか、選ぶと良い。 WitchDoctor Then my destiny is unknown. Write it with me, or watch all of creation burn around you. 私の運命は未知という事だな。儂と共にそれを記すか、さもなくばおぬしは自身を取り巻くすべての被造物が焼かれるのを目にするだけだぞ。 WitchDoctor Then my destiny is unknown and can still be written. Write it with me, or watch all of creation burn around you. つまり私の運命はまだ未知であり、続きがあるという事だ。わたしと共にそれを記すか、さもなくばおぬしは自身を取り巻くすべてが焼かれるのを目にするだけだぞ。 Wizard Then I shall write my destiny in Diablo s blood! You can watch all of creation burn, or you can help me now. それならばディアブロの血で私の運命を記してやる!お前にできる事はすべてが焼き滅ぼされるのを黙って見ているか、私を手伝うかのどちらかだ。 Itherael Perhaps... fate can be changed. Quickly, then! Auriel, archangel of Hope, has been captured by Rakanoth, the Lord of Despair. あるいは...運命もまた変わりうるのであろう。...急げ!希望を司る大天使アウリエルが絶望の主ラカノスによって囚われている。 [会話終了、イシラエル去る] Barbarian I will find her and restore hope to the Heavens. オレ/アタシが彼女を見つけ出し、天界に希望を取り戻す。 DemonHunter I will free her. That should restore the faith of your brethren. 私が彼女を自由にする。そうすればあなたの仲間も信念を取り戻すだろう。 Monk I will free her, and then hope will be restored to the Heavens. わたしが彼女を解放すれば天界は希望を取り戻すだろう。 WitchDoctor I will find her, and hope will be restored to the Heavens. 儂が彼女を見つけ出せば天界は希望を取り戻すだろう。 Wizard I will free her, and then hope will be restored to the Heavens. 私が彼女を自由にすれば天界は希望を取り戻すだろう。 COMPLETE ![〆]Talk to Itherael (イシラエルに話しかける)} NEW ![ ]Find the Library of Fate in the Gardens of Hope (希望の庭《THE GARDENS OF HOPE》で運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》を見つける)} [拠点へに戻る(会話の為)] 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】An Apology (謝罪) +... Haedrig Eamon I m sorry for what I said before, I was upset. I don t know what it is, but I feel better, like things can be made right. 前に言ったこと、申し訳なかった。どうかしていたんだ。何と言っていいか分からないが、物事ってのはもっとうまく行くもんだと、そう思えるようになってきた。 Barbarian Then you think this battle can be won? You are hopeful. つまり、この戦いに勝てると思っているんだな。希望を取り戻したというわけだ。 DemonHunter Your faith has returned, then? すると、信念を取り戻したのか? Monk Then you think this battle can be won? You are hopeful. つまり、この戦いに勝てると思っているんだな。希望を取り戻したというわけだ。 WitchDoctor You feel hopeful once again. その胸に希望が戻ったのだな。 Wizard Would you say you re feeling hopeful? 希望が戻ったのを感じるか? Haedrig Eamon Yes, that s it exactly. My wife would not have wanted me to wallow in my misery, she would have wanted me to do everything I could to help you win this battle. その通りだ。妻は私の心が不幸に沈んだままでいるのを望んじゃいない。あんたがこの戦いに勝てるよう、できる限りのことをするべきだ、そう願っているはずさ。 Haedrig Eamon And you can win--I know that now. そして、あんたは勝てるよ。今はそう信じられる。 【Wonder(杞憂)】 Villager There s no stopping you, is there? あなたは決して立ち止まることが無いのね。 Barbarian I will rest when Diablo falls. 俺が休む時は、ディアブロが死んだ時だ。 DemonHunter Not until Diablo is dead. ディアブロが死ぬその時まで、そんな暇は無い。 Monk There will be time later for rest. 後になれば、そういう時もあるだろう。 WitchDoctor The spirits cry out for vengeance. I will give it to them. 精霊たちが復讐を叫ぶのだ。悪魔どもに教えてやらねば。 Wizard My life has led me to this moment. I could not rest even if I wanted to. このために生きてきたのだ。休むことなどできはしない。 Guard of the Keep(左:Markus) She s back. Can you believe it? She s/He s back from Heaven! 彼/彼女が戻って来た。信じられるか? 天界から戻ってきたんだ! Guard of the Keep(右:Cris) Not just that. She s/He s winning! それだけじゃない。必ず勝って帰るんだ! Gorell the Quartermaster If the demons come back, maybe I ll have a go at them. I haven t felt this great in a long time. 悪魔どもが戻って来たら、俺も相対してみるか。こんな気持ちになったのは久々だぜ。 Guard Sarth (上) Blood of Rakkis! What does it take to stop that one? ラキスが再来したかのようだ!誰もあの人を止めることはできないだろうな。 Guard Findal (下) Even if we live long enough to have grandchildren, they ll never believe us. もし俺らに孫ができてもよ、あんな人が居たって絶対信じてくれねぇだろうな。 【Strength(挫けぬ力)】 Nikola You amaze me. So much loss, and you keep fighting, Thank you. あんたにはいつも驚かされる。これだけ多くを失っても、戦い続けていられるなんて。本当にありがとう。 Captain Haile Bloody hell. You re still alive. What in blazes do they make people out of where you come from? 凄まじいな。またも無事に生還するとは。人々はこの悲惨な状況下の中で己を見失っているというのに、いったい貴方は何者なのか? Barbarian I was born on a battlefield and forged in the harshest of lands. You must hold these people together while I do what must be done. Can I count on you? オレ(アタシ)は戦場で生まれ、この土地の厳しい環境の元で鍛えられた。オレ(アタシ)が成すべきことを終えるまで、ここの人々の統制を担当してくれ。信じているぞ? DemonHunter I will stop the corruption of the High Heavens, but I need you to hold these people together. Can I depend on you? 天界の汚染を止めに行きたいんだが、ここの人々の統制の為にあんたの力が必要だ。任せてもいいか? Monk I was forged with the will of the gods. But you must hold the people together, can I rely on you for this? 私は神の意志と共に鍛えられたからな。ここの人々には統率するリーダーが必要だ、それを任せていいか? WitchDoctor I will purge the sickness from the High Heavens, but you must hold these people together. Can I trust you? 私は天界の病原体を処理しに行きたいのだ、そなたにはここの人々の面倒を見てほしい。期待してよいか? Wizard The same thing you re made from, friend. I need you to hold these people together, can I count on you? そういう貴方もしっかりしているな(ね)。人々をまとめる必要があるわけだが、お願いしてもいいかな(ですか)? Captain Haile Absolutely, my lord/lady. If you can charge the gates of Heaven on your own, I can keep spirits up around here. 任せてくれ、我が君よ。其の身が天界の戦場へと赴くのならば、私が残された人々の拠り所となりましょう。 Captain Haile You there! Damotrius! Stop moping about! If this was your funeral, I m bloody well certain you would have been told! そこのお前!ダモトリウス!何をぼさっとしている!本気で取り掛からなければ、お前らが噂にして恐れている私の恐さを見せてやるからな。 Damotrius Sorry, sir. も、申し訳ありません。 【Change(変化)】 Small Boy I heard Dason s mum say that you were sent by Akarat to save us. Is it true? デイソンのママから【プレイヤー呼称】は僕たちを助けに来たアカラの使いだって聞いたんだけど。それってホント? (プレイヤー呼称:お兄さん、お姉さん、おじさん、おばさん、など。プレイヤーの職業・性別に合わせて解釈してください) Barbarian No. I fought my way here on my own. You don t have to be sent by any god to change things, boy. You just have to keep fighting. 使いなどではない。オレ(アタシ)は自らの意志で戦っている。少年よ、神々の恩恵に頼ってはいけない。自ら抗い続ける事が大事なのだ。 DemonHunter I cannot claim that. If anything, it was the demons who made me into what I am now... and I will never stop killing them for that. 否定はしない。どちらにせよ、魔物という存在が今の私を作り出したことに違いは無い...そしてこれからも私は奴らを殺し続けるだろう。 Monk Not Akarat. I was sent by the gods. アカラではない。神々の意志に導かれ私はここに居る。 WitchDoctor No. I sent myself. Gods do not change the world. Neither do spirits. We must save ourselves, child. 違う。私は自ら赴いたのだ。神々は世界に変化をもたらしたりはしない。精霊たちも同じだ。我らの事は我らで解決せねばならんのだ、幼子よ。 Wizard It is my destiny to be here and Akarat was not involved. I believe that I will save you, child. アカラに導かれたわけではないが、運命に導かれて此処に居る。私が居るからお前は安全さ。 Little Boy I looked through the portal. 例のポータルの先を見てきたんだぜ。 Little Girl You did not! うそでしょ! Little Boy Did so. It s scary in there. ホントだって。本当に恐いところだったんだよ。 【Foolishness(愚かさ)】 Villager I was a fool to doubt you. You truly are a wonder! あなたを疑った私が馬鹿だったわ。あなたの強さは本物ね! 【選択肢】Leah s Soul (リアの魂) +『The Hunt Continues』選択後に出現、かつACT4-2以降か Covetous Shen Do you think that Leah is lost forever? リアはもう二度と帰ってこんのかね? Player共通 Diablo consumed her. She is gone. あの子はディアブロに飲み込まれてしまった。助からないだろう(な/でしょう)。 Covetous Shen Do you not think Leah s soul is stronger than that? But oh, but then sometimes I--I forget that you have not seen everything that I have seen. お前さんはリアの魂が奴を上回る可能性を考えたりしないのか?じゃが――おっと忘れてたわ、お前さんがワシのように全てを知っているわけではなかったの。 Player共通 You always dodge around the truth. Who are you? そうやっていつも話を逸らすんだな(のね)。いったい何様のつもりか(ですか)? Covetous Shen Er, what am I? I am Covetous Shen, of course, no more, no less. To some that has meant one thing, to others another. あぁん、ワシが誰かって?もちろん、ワシはカヴェテス・シェンじゃ、それ以上でもそれ以下でもないな。幾つかは一つの事柄を示し、その他は別のことを意味するんじゃよ。 Player共通 When will you give me a real answer? いつになったらまじめな答え方をするんだ(するのか)? Covetous Shen When the sun sets in the east and the shore swallows the tide. When the moon smiles upon the day and the blind man sees once again. 東へと太陽が傾き、地平が太陽を飲み込み終焉を迎え――そして月が夜空を優しく照らした後、人は目覚めを迎えるわけじゃよ。 [光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》に戻る] 光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》 希望の庭:第1層《GARDENS OF HOPE 1ST TIER》 [道中で天使と悪魔の戦闘] [橋から落ちる天使] COMPLETE ![〆]Find the Library of Fate in the Gardens of Hope (希望の庭《THE GARDENS OF HOPE》で運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》を見つける)} NEW ![ ]Enter the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》に入る)} 運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》 COMPLETE ![〆]Enter the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》に入る)} NEW ![ ]Kill Rakanoth (ラカノスを倒す)} Diablo Rakanoth, do not fail me, or your fate will be the same as Iskatu s and my brothers . ラカノス、失望させてくれるな。さもなくばイスカツや我が兄弟と同じ運命を辿る事になるぞ。 Rakanoth You think yourself free from the chains of fate, nephalem, but all will kneel before Lord Diablo! ネファレム、運命の軛(くびき)から解き放たれたつもりでいるようだが、如何なる存在も我が主ディアブロの前にひれ伏す運命にあるのだ! [ラカノスを倒す] COMPLETE ![〆]Kill Rakanoth (ラカノスを倒す)} NEW ![ ]Destroy Auriel s Prison in the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》でアウリエルの束縛を解く)} Diablo My armies flow through the Hell rifts. Heaven will be destroyed long before you set one foot into the Silver Spire! 我が軍勢が地獄の裂け目からあふれて出てくるぞ。貴様が白銀の塔に踏み入るより先に天界は滅び去るであろう! [解放する] 【QUEST The Light of Hope】 Auriel Thank you, nephalem. I hoped the Scroll of Fate was wrong, that harmony would once again fill this troubled realm. I see now that all hope lies in you. ありがとうネファレム。運命の巻物に記されてあったことは間違いであったと信じたかった、あれは天界が再び争乱に沈むことを示していたのです。ですが今、全ての希望は貴方にあるようです。 (『預言は正しく避けられぬ運命であった。しかしその預言の理の外に身を置くネファレムの存在には、それを覆す可能性がある事を理解しました。』ということを暗に含んだ発言と思われます[管理人]) Barbarian The chains of fate cannot bind you now. もはや貴方は運命などに縛られたりはしない。 DemonHunter We must make our own destiny from this day forward. 今日この日から私達は自らの運命をその手で創り出していくのさ。 Monk The only fate is the one we write ourselves. 真なる運命は我々が自ら紡いでいくものだ。 WitchDoctor You are bound by the chains of fate no longer. あなたが運命の軛(くびき)に囚われることはもはや無い。 Wizard You can no longer be bound by the chains of fate. 貴方が運命に縛られることはもはや無い(わ)。 Auriel With my blessing you can now dispel Diablo s corruption. It hides the rifts which bring his cursed servants to this hallowed place. The rifts must be closed. 我が加護があればそなたはディアブロの汚染を浄化することが出来るでしょう。あれらはこの神聖なる地に忌まわしき手下を送り込む為の【裂け目】を覆い隠しているのです。一刻も早く裂け目を閉じる必要があるのです。 +▼シネマ 『 希望の光 』挿入 このシネマを編集 【Barbarian】 +... Barbarian Diablo sought to crush Heaven with despair, ディアブロは天界を絶望に陥(おとしい)れようとしている、 Barbarian but I have defeated his champion and restored hope. だがこの手で奴の手先を打ち倒し、希望たる彼女を取り戻した。 Barbarian I believed Tyrael s faith would be restored as well, but he remains lost. ティラエルの選択は正しかったのだと証明できそうなのだが、彼は以前として自身を喪失している。 Barbarian Regardless, I will now shatter Diablo s infernal portals. そんな状況ではあるが、先ずはディアブロの忌々しいゲートを封印しに行くとしよう。 【DemonHunter】 +... DemonHunter Diablo nearly crushed the Heavens ディアブロは天界を崩壊させつつある DemonHunter by driving despair into the angels hearts, 天使達の心に絶望を埋め込むことによって、 DemonHunter but now I have restored hope to them. しかし今、希望たる彼女を取り戻すことに成功した。 DemonHunter And yet Tyrael remains lost among the chaos. もっともティラエルは依然として自身を喪失する淵に立ったまま戻らない。 DemonHunter I fear for him, but I must go on to destroy Diablo s Hell portals. 気がかりではあるが、先ずは地獄のゲートを破壊しに行かなくてはならない。 【Monk】 +... Monk Diablo has crushed the will of the Heavens ディアブロは天界の者たちの心を砕き、 Monk and driven despair into the hearts of the angels, その心の臓に絶望を植えつけていた、 Monk but I have restored hope to them. しかし彼らの希望たる存在はこの手で取り戻すことは出来た。 Monk I have seen no sign of Tyrael in the chaos. ティラエルは依然として己を見失っているようだ。 Monk I must go on without him and destroy Diablo s Hell portals. 彼が来ることは叶わぬが、私は地獄のゲートを破壊しに行かなくては。 【WitchDoctor】 +... WitchDoctor Diablo nearly brought ruin to the Heavens ディアブロが天界を廃墟へと変えつつある WitchDoctor as despair bled into the angels hearts, 天使達の心に絶望を染み込ませながら、 WitchDoctor but now I have restored hope and rallied them. しかし今、この手で希望(を司る天使)を、彼らの活力を回復させた。 WitchDoctor Tyrael is still lost in the devastation. だがティラエルは未だ喪失状態にある。 WitchDoctor Now alone, I must go to destroy Diablo s Hell portals. なれば今は、この身一つで地獄の扉を破壊しにいかねば。 【Wizard】 +... Wizard Diablo sought to bring despair down upon Heaven, ディアブロは天界を絶望で包もうとしている、 Wizard but I have destroyed his champion and restored hope. それでも私は奴の配下を打ち倒し、希望(の天使)を取り戻すことができた。 Wizard I thought this would bring Tyrael back to his senses, これでティラエルは立ち直ってくれるものと考えた、 Wizard but he remains lost. しかしそうは行かないようだ。 Wizard Nevertheless, I must push on and eradicate Diablo s hellish portals. そんな状況ではあるが、次は奴の忌々しい地獄の扉に手をかけるとしよう。 NEW ![ ]Return to Gardens of Hope 1st Tier (希望の庭:第1層《GARDENS OF HOPE 1ST TIER》へ戻る) 【選択肢】Hope (希望) +... Auriel I knew you would come, that a champion from the mortal world would light our darkest hour. Your courage and nobility shine out across this realm, blinding our enemies. 人間界から英雄たる人物、そなたがこの暗雲たる状況に光を射し込むために現われてくれるものと信じておりました。 Barbarian Lady Auriel, I give you my solemn vow your song of hope will never be silenced! アウリエル殿、この命を賭して誓おう――あなた希望の唄を決して途絶えさせたりはしないと! DemonHunter My thanks, Auriel. I will see to it that your song is never silenced again. 光栄だ、アウリエル。あなたの唄が再び途切れることは無いと示してみせよう。 Monk My thanks to you, Auriel. I will ensure your song is never silenced again. 身に余る光栄だ(です)、アウリエル。貴方の唄がもう途切れる事のないと約束しましょう。 WitchDoctor My thanks, Auriel. While I stand, your song shall never be silenced again. 感謝を、アウリエル。この身がある限り、そなたの唄は決して途切れることはないだろう。 Wizard My lady, Auriel, I promise your song of hope will never be silenced! アウリエル様、貴方の唄が途切れることは最早(もはや)ないと約束しましょう! Auriel I know you will do all you can, for this is your hour. Go forth with my blessing and show all creation why the nephalem are the future! そなたなら如何な事も達成できよう、そなたらが紡ぐ時代なのだから。さぁ我が加護を受け、ネファレムという存在を全ての者に示してくるのです! 【選択肢】Tyrael (ティラエル) +... Barbarian Tyrael has been through much. Can you help him? ティラエルは己を見失っているようだ。彼を助けてくれないか? DemonHunter Tyrael needs your aid. He is weighed down with guilt about his role in Diablo s rebirth. ティラエルには貴方の助けが必要だ。彼はディアブロの再誕を食い止められなかった責任に押し潰されているようだ。 Monk Can you help Tyrael? He is overcome with guilt. ティラエルの助けになっていただけないか?彼は己の罪に苛んでいる。 WitchDoctor Can you help Tyrael? I fear he is lost in his own doubts. ティラエルを助けてはくれないか?あのままでは自分自身を喪失しまうのではないだろうか。 Wizard Can you help Tyrael? I fear he is lost in doubt. He blames himself for this. ティラエルを助けてはいただけないか?彼が己を見失ってしまわないか不安だ(です)。今も自身を責め続けているようだ(です)。 Auriel There is a shadow upon his heart, but it will pass. Remember, he chose to be a mortal, and he must overcome this despair as a mortal. 今の彼の心には暗い影がおりていますが、一時のことでしょう。彼は…、人として生きることを選んだのですから、その闇を自ら乗り越えて行かなければならないのです。 Barbarian Our time grows short, and we may need his help. 我々に残された時間は短い、彼の助力を得られるといいのだが。 DemonHunter I fear there is not enough time for that. Diablo grows in power even as we speak. 立ち直るだけの時間が残されていればいいのだが。こうして話をしている間にもディアブロは力を強めていくのだからな。 Monk We have little time left, and Tyrael may be needed in the struggle. 私たちに残された時間は少ない、今のティラエルには立ち直ってもらわねばならないだろう。 WitchDoctor The time to stop Diablo passes quickly. Tyrael may be needed very soon. ディアブロを止める為に使える時は、早く過ぎ去っている。ティラエルには早急に立ち直ってもらわねば。 Wizard We have little time left, and we may need Tyrael s assistance. 残された時間は少ない、ティラエルのサポートは必要だろう(でしょう)。 Auriel Have faith in him. Of all the archangels, his light has always shone the brightest. In this, our darkest hour, he will ensure that justice prevails. 彼を信じなさい。大天使の中で彼の存在は如何なる時も眩く輝いていたのです。この暗雲たる状況の中でも、彼ならば正義が勝ることを証明してくれるでしょう。 【選択肢】Auriel s Part in the Battle (戦いにおけるアウリエルの役目) +... Barbarian What are you going to do now? 貴方はこれからどうするのか? DemonHunter What shall you do now? あなたはこれからどうする? Monk What will you do now? 貴方はこれからどうなさるのか? WitchDoctor Will you help us fight? 我らの戦いに助力いただけないだろうか? Wizard What are you going to do now? 貴方はこれからどうするのか(ですか)? Auriel Though the angelic Host is scattered, we are not defeated. I will try to rally them as best I can. 天使の聖体が砕かれぬかぎり、我らは負けていないのだ。私も全力で仲間を追いかけるつもりです。 [Enchantressを連れていると] Enchantress Yes! They have always flocked to your call during times of crisis! Or... um... so I have heard. そうです!危機的状況の中、彼らはいつもの様に貴方の呼びかけの下に皆集うでしょう!えぇと...うん、そう聞いたことがあるのだけれど。 Auriel Our histories have reached your people? That is indeed promising. I pray that this day will end in another tale of victory. 我らの歴史はそなた等にまで届いているという事かしら?それは吉兆ね。この日の結末が(預言とは異なる別の)勝利の物語で結ばれることを祈りましょう。 【選択肢】Chance of Victory (勝利の望み) +... Barbarian Can Diablo be defeated? ディアブロを打ち倒すことはできるのか? DemonHunter Can Diablo still be defeated? ディアブロを滅することは今でも可能か? Monk Diablo s power is immense. Is victory still possible? ディアブロの力は計り知れないものだ。勝利の望みはあるのか? WitchDoctor Do you believe we can defeat Diablo? 我らがディアブロに打ち勝てる確証は? Wizard Can Diablo still be defeated at this point? こうなった今でもディアブロを打ち倒すことはできるのか(ですか)? Auriel Only in the light that lies within you, nephalem. I will take heart from it and hope for your victory. その一筋の光はそなたに備わっているのだ、ネファレム。私はその力強い光にあてられ、そなたの勝利を願っているのです。 Auriel The future is ever writing itself, unknowable, just beyond sight and touch. 未来とは常に記録され続けています、未知の、そうその先にあるものに手を加えながら。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel Beautiful words from the most radiant lady I ve ever laid eyes on! この目にした中で最も輝かしい女性から、その様なお言葉を頂けるとは! Auriel You are too kind. May my blessing follow you always. そなたは愛想が過剰のようです。そなたに我が加護があらんことを。
https://w.atwiki.jp/swtfu/pages/22.html
THE LAST OF THE JEDI COUNCIL Galen Marek My master, Kazdan Paratus is dead. わが師よ。カズダン・パラトゥスを片付けました。 Darth Vader Then there is but one more test. よろしい。お前にはもうひとつ試練が残っている。 Galen Marek I am ready now. 私はもう一人前です! Darth Vader No. You have defeated an old man and an outcast! You must face a true Jedi master. いや、まだまだだ。お前は単に老いぼれとはぐれ者を倒しただけだ!本物のジェダイマスターと対決せねばならない。 Galen Marek Who? 誰を? Darth Vader Master Shaak Ti. One of the last Jedi council. You will need the full power of the dark side to defeat her. マスター・シャーク・ティ。かつてのジェダイ評議会の一員だ。奴を倒すためにはダークサイドの力を存分に発揮する必要があるぞ。 Galen Marek Yes, my master. 承知しました、わが師よ。 Shaak Ti Assasins. 暗殺者がきたわ。 Maris Brood Darth Vader has found us? ダース・ヴェイダーに見つかったのですね? Shaak Ti Perhaps. Maris, gather your belongings and go into hiding, just as we ve practiced. Do not return until I summon you. おそらくね。マリス、手筈どおり手下のものを集めて隠れ家に行きなさい。私が呼ぶまでそこから動かないように。 Maris Brood Master, this is what I ve been waiting for! Let me fight! でもマスター、これを待ち望んでいたのです!私にも戦わせてください! Shaak Ti No! I will lead this assasin to the ancient abyss alone. You are not ready to face a sith. You would surely be killed. Maris, we are among the last of the Jedi. While we live, the order survives. I cannot allow you to be captured or killed by the empire. Now please, go to the graveyard and wait for my summons. だめ!私一人で暗殺者を太古の奈落におびき寄せる。あなたはまだシスと対決するには至っていない。確実に返り討ちに合うわ。マリス、私たちは最後のジェダイ。私たちが生きている限り、ジェダイ評議会は生き続ける。お前を帝国の手に渡したり、殺させるわけには行かない。だからお願い、私が呼ぶまで墓場で待機しなさい。 Shaak Ti No, she hasn t been corrupted. Not yet... She s just afraid. May the force be with you, Maris Brood. いいえ。マリスはまだダークサイドに落ちてはいないわ。今はまだ……ただ恐れているだけ。マリス、フォースとともにあれ…… 次 SHAAK TI S WARNING
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/527.html
2010-07-14 First Entry 2010-07-15 14 24 55 (Thu) Last update Trasnlated by soundares Title Slight Light Lyric Is it forward or is it backward; 前だか後ろだか At some point in time, I could no longer tell and いつしか分からなくなって I could not set my feet out anymore 足を出せなくなりました It was as if as far as I see across has been painted out purely white 見渡す限りが真っ白に塗りつぶされたみたいです --- "It s good", "It s bad" and all; 良いとか悪いとか At some point in time, I could no longer tell and いつしか分からなくなって it did not posses a meaning anymore 意味を持てなくなりました I am tired of picking it(meaning) up too 見出す事にも 疲れた --- A sight which had quietly turned cold... the color which can repaint it over 静かに冷めた景色を 塗り直すような色は still was not found and... a melody which I am starting to forget... まだ 見つからずに 忘れかけているメロディを I hum it over a wind 風に乗せて口ずさむ --- From a distance where I cannot see... (a melody which I had forgotten some time along the way)... 見えない遠くから いつしか忘れてしまった (a melody which was broken)... (the sequel sound of it)... (I can hear it sound) 途切れ途切れのメロディの 続きの響きが 聞こえる (From a distant where I cannot see, I can hear a broken melody s sequel sound that I had forgotten some time along) --- A sight which had slighty turned cold... As if repainting it over, 微かに冷めた景色を 塗り直すように a color will, faintly and softly, become a light which will illuminate a profile which it was starting to lose 色は淡くやわらかに 失いかけてた輪郭を 照らし出す明かりになる --- A sight which had quietly turned cold... As if repainting it over, 静かに冷めた景色を 塗り直すように a color will, faintly and softly, hum the melody I had been starting to forget over a wind 色は淡くやわらかに 忘れかけていたメロディを 風に乗せて口ずさむ Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/2132.html
Paleto Forest Sawmill 概要 解説 概要 日本語:パレトフォレスト製材所 業種:製造業 所在地:パレトフォレスト 解説 パレトフォレストから切り出した木を角材や板に加工する工場。 オフラインオンラインともに舞台となるので訪れたことは少なくないはず。
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/948.html
The BetrayalはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク The Betrayal 必要枚数 9枚 Maligaro's Virtuosity It s sad times we live in when a friendship has a price people are willing to pay. 交換可能アイテム 変換先 Maligaro s Virtuosity 入手方法 このカードがドロップするエリア The Riverways (Act 6) • The Southern Forest (Act 6) • The Western Forest (Act 6) • The Crossroads (Act 7) • The Northern Forest (Act 7) • Burial Chambers Map • Mesa Map • Spider Forest Map • Fungal Hollow Map • Strand Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Betrayal Divination Card
https://w.atwiki.jp/toho/pages/4008.html
Hold the light.EP サークル:chipion Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Hold the light(Original mix) ばん ばん ばん 東方風神録 フォールオブフォール [-- --] 02 Unknown GiRL(ElePop remix) ばん - - 東方紅魔郷 U.N.オーエンは彼女なのか? [-- --] 03 Twinkle Scarlet(Jump in the s.moonlight mix) maelock りよ 蒼 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット [-- --] ラクトガール 04 PHOENiX GiRL maelock maelock 蒼 東方永夜抄 月まで届け、不死の煙 [-- --] 05 そらかけるおもい(Electro remix) ばん ばん 蒼花火うき 東方文花帖 風神少女 [-- --] 06 Hold the light(instrumental) ばん - - 東方風神録 フォールオブフォール [-- --] 07 Twinkle Scarlet(instrumental) maelock - - 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット [-- --] ラクトガール 詳細 博麗神社例大祭7(2010/3/14)にて頒布 イベント価格:500円 ショップ価格:750円(税込) Guest 花火うき:(空色作戦) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4782.html
【登録タグ CD CDS Silver ForestCD】 サークル:Silver Forest Silver Forestをはじめて7年目にして、遂にベストCDを作りました 提供曲を含む全365曲から選んだ楽曲と 書き下ろし曲3曲 廃盤CDの収録曲1曲 LIVE音源1曲 提供曲2曲の 計36曲を収録しています DISC1 01 蒼空に舞え、墨染の桜 02 7 days a week 03 Sentence 04 Coda of desire 05 Lunatic EURO 06 hands on me 07 Vermillion 08 going further 09 花は幻想のままに 10 私立シルフォレ学園校歌 ~ 恋愛のABC short ver 11 マリサ☆クエスト~お宝探し大冒険~ 12 ケロ⑨destiny DISC2 01 Lunatic Beat 02 Sacred 03 Phantasm Brigade - another side 04 霞舞う月の丘に 05 君が望んだ永遠 06 Next Stage 07 Direction still unknown 08 Ⅶφ7 09 someday 10 EXTRA BITTER ~ みょんのうた 11 双剣乱舞 みょん&me 12 幼女幻想もう無理ぽ ~ もふもふ藍様はドMなのか? DISC3 01 Phantasm Brigade 02 active emotion 03 天空の狂詩曲 04 風の詩 05 萃夢想歌 06 Starry Sky 07 恋時雨 ~KOI SHIGURE~ 08 Go for it 09 Holy my Reincarnation (LIVE) 10 PAD先進国紅魔館 11 ふぃーばー 12 ねこにゃんのうた