約 3,435,533 件
https://w.atwiki.jp/pismonia/pages/71.html
Jimmy Eat World http //www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-url/503-9467945-8910324?%5Fencoding=UTF8 search-type=ss index=music-artist field-artist=Jimmy%20Eat%20World Bleed American
https://w.atwiki.jp/anison-rap/pages/134.html
【曲名】 around the world 【アーティスト】 move 【歌詞】 http //www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/i/initiald/around.html 【作詞】 motsu 【作曲】 t-kimura (木村貴志) 【編曲】 【作品】 頭文字(イニシャル)D 【メディア】 TVアニメ 【テーマ】 OP主題歌 【初出】 1998年 【備考】 『頭文字D』の代名詞、m.o.v.eの初アニソン。当時はまだ「move」表記。 おまけ 1999年発表、『頭文字D』の楽曲を出演声優陣がカバーしたアルバム『頭文字D ヴォーカル・バトル』より 「around the world(D.RODGERS mix)」藤原拓海(CV 三木眞一郎)&茂木なつき(CV 川澄綾子)
https://w.atwiki.jp/slls/pages/16.html
In this page, messages sent from worldwide school library communities are introduced. 大学院生の畔田暁子さんが日本語に翻訳してくださいました。勇気と献身に敬意と謝意を表したいと思います。 Dear Colleagues, Over the past few days, all of us have become aware of the devastation in Japan as a result of the earthquake and tsunami on Friday, 11 March. We hope that everyone of you is alright. The International Association of School Librarianship (IASL) stands in complete solidarity with the school library community in Japan. Our prayers and thoughts are with everyone affected by the disaster, and our heartfelt sympathies go out to those who have lost property and family members. IASL is willing to assist in whatever way we can. Please let us know how we can help. Thank you. Diljit Singh President International Association of School Librarianship (IASL) みなさんへ 3月11日金曜日の地震と津波の後、日を追って日本の惨状を知るにいたっています。 私たちはみなさんのご無事を願っております。 国際学校図書館協会 (IASL)は、どこまでも日本の学校図書館組織と連携体制をとる考えです。私たちの祈りと思いは被災したみなさんとともにあります。そして、大切な品々やご家族を亡くされた方々へ心からお見舞い申し上げます。 IASLは可能な限り支援したいと考えています。どのような援助の手立てがあるか、どうぞお知らせください。 (訳:畔田暁子) Dear Yumiko, Glad to hear from you learn you and your family are safe! We have some children books and hope they can be given to those who are affected; at least as a bit of comforts to help the kids on the hard days. It seems like transportation (mailing service) is affected right now. But do let us know if you have an address (say Japan Society for Library, Information and Science) where the books can reach you. Maybe we can get some stuffed toys too. Let us know. We are sorry for the loss of Japan its people in the tragedy. I sincerely hope and believe this beautiful country ! amp; her people will soon rebuild the cities villages. Do let me know if there is anything we can do. Warmest regards, Caroline Caroline Chan Librarian Yew Chung International School - Secondary HONG KONG. 由美子さん あなたから連絡があり、あなた方ご家族がご無事で嬉しく思います! こちらにある子ども向けの本を、被災した子どもたちにお送りしたいと思います。大変な生活環境にある子どもたちを少しでも元気づけられたらと思うのです。現在、輸送機関(郵送サービス)が影響を受けているようですが、本の届け先(たとえば日本図書館情報学会の住所)がありましたらぜひご連絡ください。ぬいぐるみもいくらか準備できると思いますので、住所を教えてくださいね。 この度の悲劇で日本が失ったもの、そして亡くなられた方々へ心からお見舞い申し上げます。この美しい国と人びとが、はやく都市や村を再建できることを心から願っています。私たちにできることがあれば、ぜひお知らせください。 (訳:畔田暁子) Dear Yumiko, Just to let you know that my thoughts and those of all those involved in the school library service in the Republic of Ireland are with you and your colleagues throughout Japan at this very difficult time. Kind regards Kathleen Senior Project Librarian Kathleen Moran JCSP Demonstration Library Project CDVEC Curriculum Development Unit Dublin 由美子さん アイルランド共和国の学校図書館サービスに関わる私たち全員は、この非常に大変な状況の日本にいらっしゃるみなさんにお見舞い申し上げたく、ご連絡差し上げました。 (訳:畔田暁子) Dear Japanese Colleagues, How is your situation in Japan? I m the Director for East Asia (IASL). I live in Hong Kong and really sad to hear about the disasters caused by the earthquake in Japan. On behalf of IASL, I would like to know if anything we can help. Please don t hesitate to contact with me at bchu05@yahoo.ca! Hope to hear from you ASAP. With our warmest regards, Betty. Director for East Asia (IASL) 日本のみなさんへ このような中でいかがお過ごしですか。 私は国際学校図書館協会(IASL)東アジア地区の役員で、香港に住んでおります。日本で起きた地震による被害に、本当に心を痛めております。IASL代表としてお尋ねしますが、私たちにできる支援がありましたらお聞かせください。どうぞご遠慮なくbchu05@yahoo.caまでご連絡ください!できるだけ早くお知らせいただければ幸いです。 (訳:畔田暁子) Dear Colleagues and Friends, I m forwarding you the message from the Nippon Foundation (see bottom). Donations for the earthquake and tsunami relief fund can be made by credit card see bottom at URL http //www.nippon-foundation.or.jp/eng/news/EarthquakeDonations.html I would like to express my warmest thoughts of participation to the Japanese people and those hit, in many ways, by the disasters. Best wishes. Luisa Marquardt Director Europe for IASL みなさんへ 日本財団からのメッセージをお送りします(以下参照)。 東北地方太平洋沖地震支援基金への寄付には、クレジットカードを利用することができます(以下URL参照) http //www.nippon-foundation.or.jp/eng/news/EarthquakeDonations.html 震災により様々なかたちで被害に遭われた日本のみなさんのお役に立ちたいと心より願っております。 (訳:畔田暁子) Dear Dr Kasai On behalf of School Libraries and Information Association of Fiji members, I would like to extend our deepest sympathy to the people of Japan and to those of you directly involved with school libraries. You are far away from us but our prayers are with you. We hope that peace and comfort will be with you all, particularly those that had lost loved ones and those that have had their libraries destroyed or disturbed. May God s blessings, peace and comfort be upon you all. With our deep regards Sereana Senidamanu PRESIDENT School Libraries and Information Association of Fiji 河西先生 図書館情報協会のフィジーのメンバーを代表して、日本の人びとそして直接の学校図書館関係者であるあなたに心からお見舞い申し上げます。たとえ遠くにいても、私たちの祈りはあなたとともにあります。 みなさん、特に愛する人を亡くされた方々、図書館が被害に遭われた方々に平和と安らぎが訪れることを願っています。 みなさんに神の御加護がありますように。そして平和と安らぎが訪れますように。 心からお祈りしています。 (訳:畔田暁子) My heart aches for the Japanese people and the suffering there. You are very brave people. I think those people working at the Nuclear Power Plant are heroes! We are all praying often for all that is going on. We want to help. As events unfold, we will seek ways to help the Japanese people to recover. So sorry. Barbara Boyer Barbara W. Boyer | Elementary Librarian | Shanghai American School - East Campus Shanghai Links Executive Community | Shanghai, China 日本のみなさんと被災地のことを考え、心を痛めております。 みなさんは非常に勇敢な人々です。原子力発電所で作業している方々は英雄だと思います!私たちはみな、今起こっているこの事態に対していつでも祈っています。支援ができればと思います。被災状況が明らかになりましたら、日本のみなさんの復興への支援方法を考えたいと思います。心よりお見舞い申し上げます。 (訳:畔田暁子) Ykasai and other friends in Japan We are all with you in our thoughts and prayers. We know the damage is enormous and it will take time to repair. But together many difficult things are possible to achieve. Please keep us informed, we will try to reach out in whatever best possible ways. With good wishes madhu Bhargava India 河西由美子さん、そして日本の友人のみなさんへ 私たちの思いと祈りは、日本のみなさんとともにあります。被害が深刻であったこと、修復に時間がかかることを私たちは知っています。しかし力を合わせれば、多くの困難は克服することができます。どうか私たちに連絡してくだい。可能な限り最善の方法を見つけ出したいと思います。 ご多幸をお祈りしています。 (訳:畔田暁子) Dear Yumiko San, Our thoughts are with you during this crisis you and your countrymen are facing. But knowing the courage and hard work of the Japanese people we in India are sure that the present difficulties will be overcome. I worked for 3 years at the Nagoya International school and I and my family had the best time there. Now I am at the American International School Chennai, India. We also have a small Japanese school here. We are planning to raise some funds for the Tsunami victims and give to the Japanese school and they will send it to the authorities in Japan. Our thoughts are with you and the Japanese people! Indu Mr. K. P. Indra (Indu) Simhan Head Librarian/MUN Advisor American International School Chennai 由美子さん あなたと日本のみなさんがこの困難な状況に直面している中、私たちの思いはみなさんとともにあります。私たちインド人は、日本の人たちが勇敢で勤勉であることを知っています。みなさんがこの難局を必ず乗り越えられると信じています。 私が名古屋のインターナショナルスクールに3年間勤めていたとき、私たち家族は素晴らしい時間を過ごしました。今私はインドのチェンナイにあるアメリカンインターナショナルスクールにいます。そこには小さな日本人学校もあります。私たちは、被災者への基金を立ち上げ、その日本人学校を通じて日本の当局に送ることを計画しています。 私たちはあなたと日本のみなさんのことを決して忘れません! (訳:畔田暁子) To the children and people of Japan. My heartfelt sorrow for what you are all going through. Please know that your friends around the world are thinking of you, praying for you and wishing you courage and strength. Judith Teacher librarian Melbourne 日本の子どもたち、そして日本のみなさんへ この度被災された方々へ心からお見舞い申し上げます。世界中の友人がみなさんのことを思い、祈っていることを、どうか忘れないでください。みなさんの勇気と力を信じています。 (訳:畔田暁子)
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/29812.html
【登録タグ CD CDT kzCD q*LeftCD 全国発売 八王子PCD】 初回限定盤 通常盤 前作 本作 次作 ViViD WAVE Twinkle World Desktop Cinderella 八王子P kz q*Left 発売:2014年8月27日 価格:¥2,700(税込)(初回限定盤)・¥2,160(税込)(通常盤) 流通:全国 レーベル:TOY'S FACTORY CD紹介 八王子P のメジャー3rdアルバム。 「一番くじ 初音ミク ブランドコラボレーション MIKU wears MILK」の景品付属のCDに収録された「ショコラティック*ラブ」、kz(livetune)とのコラボで話題となった「Weekender Girl」のリミックスバージョンなどの14曲を収録。 ジャケットイラストは TNSK氏 が手掛ける。 初回限定盤付属のDVDには、 わかむらP が手がけたビデオクリップが2曲分収録されている。 曲目 Prologue Twinkle World feat. 初音ミク Carry Me Off feat. 初音ミク REWRITER feat. GUMI Find Me feat. 初音ミク ショコラティック*ラブ feat. 初音ミク Super Sonic Love feat. 初音ミク ストックホルム feat. 巡音ルカ Heart Chrome feat. 杏音鳥音 Weekender Girl feat. 初音ミク (八王子P Remix) Still Love You feat. 初音ミク 弱虫ロケット feat. 初音ミク Tomorrow feat. 初音ミク Epilogue 初回限定盤付属DVD Twinkle World feat. 初音ミク Carry Me Off feat. 初音ミク リンク 作者ホームページ amazon(通常盤) amazon(初回限定盤) コメント 書き下ろし?多い! -- 名無しさん (2014-07-15 16 39 28) Heart Chrome きたあああああああ!! -- 烏龍 (2014-10-07 17 44 40) 良かった!!!すごい良いCDだ八王子Pさんすごい -- 名無しさん (2014-11-28 19 14 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/50172.html
【検索用 tellmedarling 登録タグ T VOCALOID marukinZ n!ka かぼちゃを下さい 初音ミク 向山 巡音ルカ 曲 曲英 7G】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:かぼちゃを下さい(PIAPRO) 作曲:marukinZ 編曲:marukinZ イラスト:ひなせ辛・向山・7G(PIAPRO) 唄:初音ミクAppend(dark)・巡音ルカ 曲紹介 どちらかと言えばMの人推奨かもしれません。 曲名:『tell me darling』(テル ミー ダーリン) marukinZ氏のVOCALOID処女作。 歌詞 (PIAPROより転載) Do you have any plans this evening ? ho,ho. I want to get to know you better. Fuu,Fuu. あの時 君と目が合った 瞬間から 熱がほら 体の中消えずに どうにかなりそうなの わかってるわ この気持ち どんなことかくらい でもあたしから言うのは baby 癪でしょ? 察して そっちから誘って (1 2 3) ステップ踏むのだって (1 2 1) 教えてあげるから (Look at me!) ちっとも気付かないなんて 駄目な男(ひと)ね 今すぐ! I think I,m really in love.It isn't all lie. 目を閉じて 考えないで What do you think of me?Please put me in the mood ! もっとずっと近くでささやいてほしいから Kiss and hug and kiss,please.Until getting tired 夢中にして私だけを Happiness is being with you! Fuu,Fuu. 言わせないでね 声にならないわ そんなの知ってるわ もういいわけも聞き飽きてる もっと刺激的にして Can't you? 次の唇には期待してるわね (again and again) 余裕な素振りだって (hey,darling) 見透かしてほしいの (tell me more.) 安心出来ないの なんでか気付いてる? 見つめて! I think I,m really in love.It isn't all lie. その瞳奪ってあげる What do you think of me?Please put me in the mood ! そっとぎゅっと絡めた 心戻せない Kiss and hug and kiss,please.Until getting tired 感じたまま 甘えさせて Happiness is being with you! Fuu,Fuu. チャンスあげるわ伝えてCrazy Crazy Love. baby,ah Just feel it Do you have any plans this evening ? ho,ho. I want to get to know you better. Fuu,Fuu. I think I,m really in love.It isn't all lie. What do you think of me?Please put me in the mood ! Kiss and hug and kiss,please.Until getting tired Happiness is being with you! Fuu,Fuu. Darling darling,kiss me. 離さないで コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1885.html
作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 歌:初音ミク 翻譯:cyataku WORLD'S END UMBRELLA 覆蓋地面的大傘。 在那中央建造著一座塔,正支撐著機械的塊壘。 當然,正下方的村落裡終年不見陽光,為機械的間隙之間漏下的「雨」所困擾。 人們毫無懷疑。 因為那是理所當然。 並無其他。 僅僅只是「成規」而已。 被傘欺騙的那一天 天空哭個不停 城鎮是盲目的 毫無懷疑 你向那傘 啐了一口唾沫 在雨中沈沒 與警報聲一同 沒有聽取任何人的話語 他將雨抓在手心 牽起我的手向著那把傘 跑了過去 那是只屬於兩個人的約定 「一同去看看繪本中所見的天空吧」 一瞬間就連雨也被撕裂開來 已經將悲傷的事情盡數遺忘 伴隨著連綿不斷的雨,兩人終於抵達了傘之塔。 緊閉著的雙開門扉,伸手推去便輕巧開啟,全無阻擋二人之意。 因為從沒有人試圖進入。 所以有沒有鑰匙都是一樣的吧。 那門扉彼端是… 搖搖欲墜通向某處的螺旋階梯 熏得漆黑的迴響著的雨滴 像是靜靜安慰著 快要哭泣的我般 你溫柔地 將我的手 被白色影子追趕著 逃亡前方是成群圍欄 我們既無去尋找藉口的閑暇 亦無此意 你正支撐著 我顫抖的手 我就只能 注視著那背影嗎 融入黑暗中的 齒輪笑著 看吧 醺然微風正輕撫臉頰 「風,正流淌著呢。」 女孩說道。 男孩輕聲附和。 卻都不曾停下腳步。 像是走了很長的路才到了這裡,又像是才剛開始奔跑沒過多久。 陷入絕望的小小的二人,誰都未曾發現。 誰都未曾發現。 白色影子已經追不過來了 像是非常悲傷般的消失了 鈍銹的氣息、甚至熏染的漆黑也 終於開始變得淡了起來 好像聽到了某處傳來的聲音 像是很熟悉 又像是忘掉了的 在螺旋階梯的盡頭是 十分狹小的門 正於塵埃中等待著 「我推開囉。」 「嗯。」 那裡看上去似乎有著所有的東西 五彩繽紛盛放的花朵 深邃藍天 在模糊的世界裡與你獨處 這就已經心滿意足了啊 將被封閉在 繪本中的天空 返還它應在的地方 為了不被人們遺忘 將你贈與我的 粗製花束 帶著笑 輕輕靠上了肩膀 在世界的最後撐起雨傘 要一直都是這樣的世界的話 該有多好啊 不會感到悲傷呢 在你身邊… 在那繁花盛開的傘上 帶著似乎十分幸福的神情 小小的二人沈沈酣眠 THE WORLD END UMBRELLA的retake ver.
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/708.html
World Snooker Championship 2007 項目数:50 総ポイント:1000 難易度: Pool Jump Shot Play a shot where the ball leaves the table in Pool championship mode. 10 Snooker 50 Break Score 50 points, or more, in a single visit in Snooker championship mode. 10 Snooker 100 Break Score 100 points, or more, in a single visit in Snooker championship mode. 10 Snooker 147 Break Score 147 points, or more, in a single visit in Snooker championship mode. 30 Pool Pot 4 balls in a row Pot 4 balls in a row in Pool championship mode. 10 Pool Break Ace Pot the 9 Ball from the break in Pool championship mode. 20 Pool 4 Balls from break Pool Pot 4 balls from the break in Championship mode. 10 Snooker Complete Clearance Pot all of the balls on the table in one break in Snooker championship mode. 20 Snooker Win frame with Snookers Win a frame of Snooker which requires you to put your opponent in a Snooker to win in champ mode. 10 Snooker Beat a seeded player Beat a seeded player in an event which requires qualification in Snooker championship mode. 10 Snooker White wash win Beat an opponent in a ranking event without them scoring any points in Snooker championship mode. 20 Pool Entire Rack from Break Get a run of the entire rack from the break in Pool championship mode. 20 Pool Run of the entire rack Get a run of the entire rack in Pool championship mode. 20 Snooker Top 48 world ranking Get a world ranking of 48 or better in Snooker championship mode. 10 Snooker Top 32 world ranking Get a world ranking of 32 or better in Snooker championship mode. 10 Snooker N.Ireland Champ Win the Northern Ireland Championship in Snooker championship mode. 10 Snooker Preston Qualify Win Get through the qualifiers at Preston in Snooker championship mode. 10 Snooker Qualified at York Get through the Snooker Qualifiers at York in championship mode. 10 Snooker Winner of Grand Prix Win the Grand Prix in Snooker championship mode. 10 Snooker Winner of Pot Black Win the Pot Black Championship in Snooker championship mode. 10 Snooker UK Championship Win the UK Championship in Snooker championship mode. 20 Snooker Winner of the Masters Win the Masters in Snooker championship mode. 40 Snooker Win China Open Win the China Open in Snooker championship mode. 10 Snooker Malta Cup Champion Win the Malta Cup in Snooker championship mode. 10 Snooker Welsh Open Champion Win the Welsh Open in Snooker championship mode. 10 Snooker World Champion Win the World Championship in Snooker championship mode. 50 Pool Top 48 Ranking Get a top 48 ranking in Pool championship mode. 10 Pool Top 32 Ranking Get a top 32 ranking in Pool championship mode. 10 Pool Inter. Pool Tour Champion Win the International Pool Tour tournament in Pool championship mode. 10 Pool 8 Ball US Tour Champion Win the 8 Ball US Tour tournament in Pool championship mode. 10 Pool 8 Ball World Champion Win the 8 Ball World Championship in Pool championship mode. 10 Pool European 8 Ball Champion Win the European 8 Ball Championship tournament in Pool championship mode. 10 Pool Winner of the World Cup Win the World Cup of Pool championship mode. 10 Pool Mosconi Cup Champion Win the Mosconi Cup in Pool championship mode. 30 Pool Inter. Pool Masters Champ Win the International Pool Masters in Pool championship mode. 10 Pool Winner of the W.P.L Win the World Pool League in championship mode. 10 Pool World Pool Masters Champ Win the World Pool Masters tournament in championship mode. 20 Pool US Open Champion Win the US Open tournament in Pool championship mode. 10 Pool Top 16 ranking Get a top 16 ranking in Pool championship mode. 50 Golden Cue Champion Win the Golden Cue Tournament. 50 Trickshot Champion Win the Trickshot Championship. 50 Winner of ALL the championships! Win all the championships in the game. 150 Snooker/Pool Ranked Top 16 Get a top 16 ranking in either Snooker or Pool in championship mode. 50 Snooker 10 Break Score 10 points, or more, in a single visit in Snooker championship mode. 10 Snooker 25 Break Score 25 points, or more, in a single visit in Snooker championship mode. 10 Snooker Frame Winner Win a frame of Snooker in championship mode. 10 Snooker Match Winner Win a Snooker match in championship mode. 20 Pool Pot 2 balls in a row Pot 2 balls in a row in Pool championship mode. 10 Pool Rack Win Win a rack of Pool championship mode. 10 Pool Match Winner Win a Pool match in championship mode. 20
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/54969.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ Cosmos and Chaosの曲World s End/Cosmos and Chaos TYCOON TO$Hの曲WORLD S END/TYCOON TO$H ケイエヌの曲world s end/ケイエヌ 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/1746.html
ハローワールド 機種:PC 作曲者:ZIZZ STUDIO 発売元:ニトロプラス 発売年:2002 概要 ロボットが学園生活に入り込む話。 と言うと相当見も蓋もないが、「ネットが一意識に支配されたら?」ということを、この時代に描いている先見性があった作品とも言える。 また、「ロボットに意識があった場合、人はどう扱うべきなのか?」ということを真面目に考えている作品とも言える。 収録曲 曲名 作・編曲者 補足 順位 Disc 1 プレリュード グローバルネットワーク 大山曜 スクールデイズ 奈都美のココロ Let’s Swimming! 薫 千絵梨が描く風景 教えて!若佳菜先生 深佳の電脳研究会 ハルカの名前は遙香 佐知美のレポーター魂 平和な千代田区 彼女についての考察 人間もロボットも悲しい時がある パニクリ パニクリ2 決まらないポージング Popping 磯江俊道 Pomping 磯江俊道 ループする学園生活 Disc 2 暗躍する粛清計画 発動する粛清計画 進撃する粛清計画 いつもと同じ日常 今そこに迫り来る影 今そこに迫り来るそれ 人間に生き残る資格はあるか 狂気マッドピエロ All or half First version All or half Global-network had already broken down... ネットワーククライシス ラプソディグレー 僕が守るべきモノは何か 決意 ロッキングアウト 東京上空ドッグファイト 夢の果ての結末 神保伸太郎 最後に2人だけで見つめ合う 最後に2人だけで語り合う Disc 3 青い記憶 村上正芳 作詞:江幡育子歌:いとうかなこ There’s the earth link somewhere ~どこかでつながっている~ 大山曜 作詞:江幡育子歌:いとうかなこ PA! PA! パラダイス ~アルファのテーマ 作曲:江幡育子編曲:GONZO1号 作詞:江幡育子歌:maimai 真珠のうた ~奈都美のテーマ 磯江俊道 作詞:江幡育子歌:愛原奈都美(榊原ゆい) BLAZE UP 村上正芳 作詞:江幡育子歌:いとうかなこ 第2回ゲームソング479位 煌星 磯江俊道 作詞:江幡育子歌:いとうかなこ 青い記憶 Image version 村上正芳 作詞:江幡育子歌:渡辺みづき There’s the earth link somewhere ~どこかでつながっている~ Album version 大山曜 作詞:江幡育子歌:いとうかなこ 青い記憶 Instrument version 村上正芳 There’s the earth link somewhere ~どこかでつながっている~ Instrument version 大山曜 PA! PA! パラダイス ~アルファのテーマ Instrument version 作曲:江幡育子編曲:GONZO1号 真珠のうた ~奈都美のテーマ Instrument version 磯江俊道 BLAZE UP Instrument version 村上正芳 煌星 Instrument version 磯江俊道 サウンドトラック “Hello, world.” オリジナルサウンドトラック
https://w.atwiki.jp/bumpofchicken1234/pages/7.html
INFINITE WORLD/ SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi 原曲 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare 楽曲情報 2010/12/29にSOUND HOLICから頒布された「文-BUN-」が初出。ジャケットは後述する東方PVDのものを使用。 ムービー解説 コミックマーケット80で頒布された「東方PVD2」に収録。原曲が使われている作品「ダブルスポイラー ~ 東方文花帖」の1シーンをイメージしたものとなっている。PV:http //www.nicovideo.jp/watch/sm18517595 Lv combo BPM Version Genre Movie Jacket BASIC 03 167 BST 01(LT 01) 東方アレンジ 月見堂 月見堂 MEDIUM 06 BEAST 08 +難易度投票 #splitinclude エラー カンマ区切りでページを指定してください [部分編集] 動画 YouTube ニコニコ動画 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります BSC 終盤迄はLv3程度の物量と配置だが、終盤になるとストリームが出てくる。ストリームが慣れてない方や苦手な方はそこだけでゲージ割るので要注意。 -- 名無しさん (2014-07-18 01 52 54) 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){BSC}]、[ bgcolor(#ffa){MED}]、[ bgcolor(#faa){BST}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る