約 4,294,292 件
https://w.atwiki.jp/mtgwiki/pages/1430.html
《Time Machine》(タイムマシン) #whisper クリーチャーを未来(次の対戦)に送るアーティファクト。 ただ、戻るには点数で見たマナ・コストの分だけ時間がかかるので、あまりに重いクリーチャーを送ると場に出る前にゲームが終わってしまうかもしれない。 1マナのアーティファクト・クリーチャーを送って親和の足しにする、などが有効な使い方だろうか。 そもそもこれ自体が5マナと重いことが問題となるが。 トーナメントでは「次のゲーム」とは同じマッチの次のゲームのみを指す。ただし、トーナメント主催者が許可すればその限りではない。-Little Girlや0マナのクリーチャーを送った場合は(黒枠的回答では)絶対に戻ってこない。1ターン目より前のターンが無いからである。 ただし、Little Girlに関しては、「自分が後手の時の相手の先手1ターン目」を1/2ターン目という銀枠的解釈をすれば、戻ってくる。同様に、0マナのクリーチャーも力線と同じように、場に出ている状態で開始するという解釈も出来る。(正確には第0ターンにアップキープは存在しないのだが。) クリーチャー化させたGleemaxもまず戻ってこないであろう。 戻ってくるはずのアップキープを永劫の中軸/Eon Hubで飛ばされると悲しい限り。 Richard Garfield, Ph.D.があれば、無色5マナのカードをなんでもTime Machineとしてプレイすることができる。 金粉の水蓮/Gilded Lotusに極楽鳥/Birds of Paradiseを乗せて送り出せば、次のゲームでは土地と合わせて、1ターン目から4マナ、2ターン目には6マナを出せる。 地ならし屋/LevelerをTime Machineにするのはやめておいたほうが無難だろう。 「次のゲーム系カード」の例によって、次のゲームがマジックでない場合も考えておかねばなるまい。アップキープというものが存在する必要があるため、戻ってこないことの方が多いと思われるが。 「次のゲーム」でありさえすれば、5年後だろうが10年後だろうが有効。数年後はちょっと無理だとしても、明日ぐらいならできそうだ。ただ、取り除いたクリーチャーをトレードに出してしまわないように気をつけよう。 参考 カード個別評価:Unglued系
https://w.atwiki.jp/magichappy/pages/2023.html
▼ アビセア(死闘エリア) Machine Outfitter このエリアの各所には マーテロー(Martello)という装置が 配置されています。マーテローを利用することで HPやMP、状態異常の回復などが行えます。 Machine Outfitter そのマーテローに関する 資材はこちらで管理しております……が あなたには関係のないことですね。 Machine Outfitter 何について話しましょうか? 選択肢:何を聞く? マーテローってなに? Machine Outfitter マーテローは 過去の大戦時に、元連合軍が開発したものですよ。 傷ついた人々を治療する装置で、 戦闘員を強力にバックアップします。 Machine Outfitter エリアの あちこちに配置されていますので 敵を撃退するための中継拠点として うまく活用してください。 魔力について Machine Outfitter マーテロー内部には 魔道液を貯蔵するタンクが 設置されています。 Machine Outfitter マーテローは治療のたびに 魔道液を消費していきます。 補充しなければいつかはタンクが 空っぽになって治療できなくなります。 Machine Outfitter そのために 誰かが魔道液を マーテローに補充する必要があります。 Machine Outfitter こちらでは その魔道液を大量に保管しています。 できればこれらを各地のマーテローに 補充していただければ助かります! マーテロー増強について Machine Outfitter 拡張用魔道タンクを マーテローに増設することで 魔道液の貯蔵容量を 増やすことができます。 Machine Outfitter 貯蔵容量が増えれば、 補給なしで治療できる回数が増え 結果的に戦局が有利に運ぶでしょう。 Machine Outfitter ただし、この作業は ある程度信頼のおける方でないと お願いできません。 注意事項 Machine Outfitter 拡張用魔道タンクは 非常に重いため、魔道液と 同時に持つことはできません。 Machine Outfitter またこれら資材を よそのエリアに持っていくと、 腐食が進み、使用できなくなります。 Machine Outfitter ひどい地殻変動の 影響で、恐らく移動もままならない とは思いますが……一応。 ※注意※ 本クエスト、および関連する だいじなものはエリアチェンジやログアウト、強制切断 で失われてしまいますのでご注意ください! ▲ ■関連項目 語るNPC Copyright (C) 2002-2013 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. ~
https://w.atwiki.jp/tsuvoc/pages/376.html
Man・Machine まんましーん (歌・UPS・BAK)番組の3代目エンディングテーマ曲。作曲はクラフトワーク。アルバム「THE MAN・MACHINE」に収録されている。 htmlプラグインエラー このプラグインを使うにはこのページの編集権限を「管理者のみ」に設定してください。 アルバム「THE MAN・MATHINE/KRAFTWERK」78年発売 CD版=95年6月28日発売 TOCP-3087
https://w.atwiki.jp/gurps/pages/480.html
Machine Type(機械分野) ⇒機械分野 ( メカニック/TL の専門分野)
https://w.atwiki.jp/mkwii/pages/12.html
ここはチームSPEEDのメンバー一覧です。 メンバー希望の方は、自分で編集又はコメントにHN FCを書いてください。 NO HN FC HNは、かずま@かmmd@zdtです。FCは2277-8122-5734です。 表のコメントはすみませんでした。 後で弟を懲らしめておきます -- (@mmd) 2010-12-02 18 52 54 ごめんなさいこっちでしたね^^; HN:すかだ FC:4213-0742-7766 VR7000~ BR5000 お願いします -- (すかだ) 2012-07-31 22 39 06 HN変えました→だてんし -- (すかだ) 2012-08-01 16 21 01 活動してないみたいなので抜けさせてもらいます -- (すかだ) 2012-08-02 16 28 33 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/ddrreplay/pages/436.html
「TRIP MACHINE」スコア&ムービーボード 1ページ目 「TRIP MACHINE」スコア&ムービーボード 2ページ目
https://w.atwiki.jp/bz666/pages/102.html
#13 BIG MACHINE アラクレ 野性のENERGY WAKE UP,RIGHT NOW 儚いダイヤモンド I m in love? IT S SHOWTIME!! 愛と憎しみのハジマリ BIG MACHINE Nightbird ブルージーな朝 眩しいサイン CHANGE THE FUTURE ROOTS
https://w.atwiki.jp/carstereo/pages/132.html
Ever since I was a young boy, I ve played the silver ball. From Soho down to Brighton, I must have played them all. I ain t seen nothing like him In any amusement hall. That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball! Stands like a statue, Becomes part of the machine. Feeling all the bumpers, Always playing clean. Plays by intuition; The digit counters fall. That deaf, dumb and blind kid... Sure plays a mean pinball He s a pinball wizard There has to be a twist A pinball wizard, got such a supple wrist. How do you think he does it? I don t know What makes him so good? Ain t got no distractions Can t hear no buzzers and bells See no lights a-flashin ; Plays by sense of smell. Always gets a replay, Never tilts at all. That deaf, dumb and blind kid... Sure plays a mean pinball! Thought I was the Bally table king But I just handed my pinball crown to him At my favourite table, He can beat my best Deciples lead him in He just does the rest He s got crazy flipping fingers I ve never seen him fall. That deaf, dumb and blind kid Sure plays a mean pinball
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/135.html
ましーんめいでん [ TAG Alp-M E-I KyoudaiP Machine Meiden Miku Title] Music KyoudaiP/兄弟P Lyric KyoudaiP/兄弟P Arrange KyoudaiP/兄弟P Vocal Hatsune Miku The original title is "Machine Meiden." The possibility is that the creator mistyped "Machine Maiden," but it is not sure. Videos PVs Original version ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm1732883 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1732883 Guitar recital version ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm30069013 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3006901 Translations ■ Show/Hide Romaji 09-03-20 First Entry Trasnlated by BookPeople sawara nai kotoba ima no kimi niwa imi ga nai kara sukoshi urusaku suru yo kon-ya wa amari ni shizuka dashi migite no Caffee Cup utsumuite ru shisen no nai koe ga heya ni hibihte sore ga boku no mune wo kakimushiru tsugi-hagi no karada nara nadete umereba ih netsu wo ageyoh kokoro kara hayai kodoh modoru made tsuzukeyoh soh soh omou daijoubu na tsumori demo nani mo okkotoshite nai tsumori demo hora chirakatte iruyo ima wa miru hitsuyou nai keredo boku ga okiru mae asu no asa mimawashite goran yo hirottokun dayo kyoh wa katazuke naide oitoku kara kimi ga boku no mono naraba daite iyaseba ih sashinoberareta yubisaki ga tsumetai kikai no yohde tsugi-hagi no karada nara nadete umereba ih netsu wo ageyoh dakishimete yuka no namida kawaku made kanadeyoh soh soh omou [部分編集] ■ Show/Hide EnglishTranslation Machine Meiden 2009-02-12 First Entry 2009-03-17 09 24 47 (Tue) Last update Trasnlated by BookPeople Title Machine Meiden Lyric KyoudaiP Creator ulysses comment in PIAPRO It s a original piece of music, my first posting Lyrics as I will heal "the girl who is depressed so as to look like a machine" 『Machine Meiden(マシーンメイデン)』 触らない言葉 今の君には意味が無いから Words with a soft tone Cause they don t affect present you 少しうるさくするよ 今夜はあまりに静かだし I will talk in a bigger voice It s too quiet tonight 右手のコーヒーカップ うつむいてる A coffee cup in your right hand looks down 視線の無い声が 部屋に響いて The voice which doesn t see anything echoes in the room, それが僕の胸をかきむしる And it tears my chest つぎはぎの身体なら 撫でて埋めればいい If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it 熱をあげよう心から 早い鼓動戻るまで続けよう Giving my temperature to you with my soul I will continue it till your early pulse is restored そう そう思う Just so, I think so 大丈夫なつもりでも なにも落っことしてないつもりでも ほら If you believe you finished it well or dropped nothing, Look! 散らかっているよ 今は見る必要無いけれど It s in a mess Though you don t need to look now 僕が起きる前 明日の朝 Before I wake up, morning of tomorrow 見回してごらんよ 拾っとくんだよ Look about and pick up them 今日は片付けないで置いとくから I intend to put them without clearing them up today 君が僕のものならば 抱いて癒せばいい If you are my dear, I will heal you by holding you 差し伸べられた指先が 冷たい機械のようで Your finger-tip held out seems to be a cold machine つぎはぎの身体なら 撫でて埋めればいい If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it 熱をあげよう 抱きしめて Giving my temperature by holding you 床の涙乾くまで奏でよう Sounding my song till your tears on the floor dry そう そう思う Just so, I think so 『Machine Meiden』 Lyric ulysses Words with a soft tone Cause they don t affect present you I will talk in a bigger voice It s too quiet tonight A coffee cup in your right hand looks down The voice which doesn t see anything echoes in the room, And it tears my chest If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it Giving my temperature to you with my soul I will continue it till your early pulse is restored Just so, I think so If you believe you finished it well or dropped nothing, Look! It s in a mess Though you don t need to look now Before I wake up, morning of tomorrow Look about and pick up them I intend to put them without clearing them up today If you are my dear, I will heal you by holding you Your finger-tip held out seems to be a cold machine If your body is patchy, I will fill up the gap by stroking it Giving my temperature by holding you Sounding my song till your tears on the floor dry Just so, I think so Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-03-17 09 24 47 (Tue) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/476.html Original version http //nicosound.anyap.info/sound/sm1732883 http //www.nicomimi.com/play/sm1732883 Guitar recital version http //nicosound.anyap.info/sound/sm3006901 http //www.nicomimi.com/play/sm3006901 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=JkUCkDUCCpI [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=JkUCkDUCCpI (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/blrwiki/pages/100.html
Machine Pistol 【MP】Machine Pistol Lv26 6250GP 500ZEN 1.2.0 ダメージ 35 レート 850 マガジン 20/80 リロード 1.83s ズーム x1.30 ズームイン 0.30s 拡散:覗き 2.29 リコイル 5.36 拡散:腰だめ 4.58 有効射程/最大射程 10/50 拡散:移動中 4.73 移動速度補正 -0.20 マシンピストル瞬間火力はなかなかのもの。リコイル制御できるのならいいかも。 コメントやおすすめのカスタマイズがあればどうぞ(その際クライアントverも併記してくれると助かります) コメント