約 5,994,539 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/817.html
The HubとThe Followers of Apocalypseのグッドエンデイングを復刻させるMod。日本語化して機能することを確認。 Fallout Update Mod v1.2.5 english versionと併用できるかは未検証。 マップ移動でセーブデータがクラッシュすることが度々あったので、セーブはこまめに 全スロットを使うように。 詳しくは下記リンクを参照のこと。 http //www.nma-fallout.com/threads/restored-good-endings-addon.203426/ -- (名無しさん) 2016-10-17 22 04 23
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/438.html
ミニクエスト/Tags of Our Fallen 概要 NCRにドッグタグを届ける 発生方法 キャンプ・フォーロン・ホープの主計官メイズと話す 詳細と補足 メイズは死んだNCR兵が残す、NCRドッグタグを求めている。メモ:メイズの要望を入手。 15個持っていくと、特別な品をもらえる。 ドッグタグはコットンウッド・コーヴの不死鳥アウレリウスも求めている。Eye for an Eye を参照。 クエスト We Will All Go Together の、汚染されたNCRのドッグタグは受け取らない。 報酬 一個につき2キャップ NCRの好評 (15個で) 100キャップ、ビール×6拒否するとカルマ上昇、NCRの好評 リンク The Vault (英wiki)
https://w.atwiki.jp/aliceincradle/pages/84.html
Attack Skill Magic Skill Defensive Skill HP Skill MP Skill Removed skills Skill not implemented Attack Skill Skill Name How to Use Description How to Get Punch Z Bash enemies with your staff at close range. Weak attack power, but can be used to knock mana out of enemies. Available from Start Shotgun While casting + Z Hit enemies with a burst of mana at close range, dealing significant damage.The power and effect depends on the magic being chanted. Available from Start Sliding ↓+ Z An unreliable downward attack.If you hit an enemy or slide off a ledge, you will be knocked down. Available from Start Cyclone Slash In the air ← or → + Z Spin wildly and rush towards the enemy. Applies shotgun effect on hit, if one is held. You will be vulnerable for a brief moment after landing. Map Chest Comet Dive In the air ↓ + Z Attack by dropping down at a high speed. You will be almost invincible while falling. Applies shotgun effect on hit, if one is held. The power is the same as a weak attack. Map Chest Dash Strike after running for a short distance + Z Dash forward and strike enemies at high speed.Held shotgun effects will be applied to the first enemy hit.Power is the same as a normal weak attack. Map Chest Air Slash in midair + Z Lunge forward in midair to strike enemies.Held shotgun effects will be applied to the first enemy hit.Power is the same as a normal weak attack. Map Chest Shield Bash While shielding + Z Release the shield's energy.Can be used to parry an enemy's attack and knock them down. Map Chest Orbital Shield While shielding + ← or → + Z The shield is separated from the user and swung around.A hit consumes the shield's durability, so it cannot be used many times in a row.Note that if an enemy gets inside the orbit while you are swinging your shield, you will become defenseless. Map Chest Magic Skill Skill Name How to Use Description How to Get Burst Press Z + X at the same time Detonates mana and knocks back surrounding enemies.Can be used at any time as long as the caster has consciousness. 2nd Day Event Defensive Skill Skill Name How to Use Description How to Get Shield Shift Protect yourself from enemy attacks and toxic fumes. The shield will break if it takes too many attacks. 1st Day Event Dodge Shift + ← or → Briefly become invincible and avoid enemy attacks. Distanced traveled can be increased by holding ← or → longer.Can also be used in mid-air to extend hang time. 1st Day Event Feline Reflexes The moment Noel hits the ground press Shift + ← or → When knocked back by an enemy, perform a dodge when you land to immediately get back on your feet.If used while you have a condition that prevents dodging (e.g. Exhausted), you will fall over afterwards. 1st Day Event Shield Bash While shielding + Z Release the shield's energy.Can be used to parry an enemy's attack and knock them down. Map Chest Orbital Shield While shielding + ← or → + Z The shield is separated from the user and swung around.A hit consumes the shield's durability, so it cannot be used many times in a row.Note that if an enemy gets inside the orbit while you are swinging your shield,you will become defenseless. Map Chest HP Skill Skill Name Description How to get HP+10 Maximum HP increased by 10. Map Chest HP+20 Maximum HP increased by 20. Map Chest MP Skill Skill Name Description How to get MP+20 Maximum MP increased by 20. Map Chest Removed skills Skill Name Description How to get Statue Talisman Greatly increases HP and MP, but decreases the probability of obtaining treasure chests. To use it, Open the Menu and open Skill Tab, then check the "Use" checkbox.Double the effect of recovery items Removed in version 0.23 Skill not implemented Skill Name Description Dancing Slash Delivers an attack right after you evade the enemy's attack. Time and hit Z well and you can deal up to three additional hits. Shotgun effects will only be applied on the first hit. Can also be used after repelling an enemy's attack with Shield Bash.
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/12.html
編集者、および管理者へのメッセージなど。(最新の50件を表示 あっさり上手くいきました。クレジットに訳を付けるのはさすがに無粋なので英文のままにしておきます。 -- (訳者) 2010-07-12 20 51 20 Creditsの文字化け修正ありがとうございました! -- (名無しさん) 2010-07-14 09 08 01 NPCMODを入れてやっているのですが、ダメージ表記が英語になってしまいます。 -- (名無しさん) 2010-08-05 17 14 01 こちらでは確認できませんでした。全て英文表示になるのであれば、patchおよびmodの適用順序を間違えている、もしくは必要な日本語化ファイルを導入していないのどちらかだと思います。一部の表記のみ英語になるということでしたらちょっと見当が付きません。もし後者の場合でしたら、その英文をコメントで上げてくださると助かります。 -- (訳者) 2010-08-05 22 28 53 「途中経過」にあるファイルにはcombat.msgは含まれていません。現状ですとfall_jp081129も使用しなければ戦闘ログは日本語化されません。一応念のために。 -- (訳者) 2010-08-05 22 37 41 combat.msgが未導入の為だったようです。お騒がせして申し訳ありませんでした。 -- (名無しさん) 2010-08-06 00 52 15 はじめまして、翻訳ありがとうございます。「途中経過」にあるfalloutjpdialog100808.zipがダウンロードできない状態になっているのでご報告させていただきます。 -- (名無しさん) 2010-09-14 14 18 25 申し訳ありません。上げ直しておきました。前回分と中身に変更はありません。 -- (名無しさん) 2010-09-15 20 42 58 はじめまして 途中経過にあるfalloutjpdialog100808.zipがキーワードをいれないと落とせないのですがこれは一般公開はしてないという事ですか? -- (名無しさん) 2010-10-16 04 26 34 「すべてのコメントを見る」 -- (名無しさん) 2010-10-19 00 18 06 お元気ですか。ウィキを以下のようにした方がわかりやすくなると思うので提案いたします。 1 「途中経過」の内容は「日本語ファイルダウンロード」に移動する。 2 古い日本語化ファイルは新しい日本語化ファイルに合併して一つにする。 -- (名無しさん) 2010-11-18 20 19 54 404 not found でfalloutjpdialog100808.zipがダウンロードできません。どうかリアップお願いします。 -- (名無しさん) 2010-12-13 13 34 18 ↑上げ直しました。期限を区切っておけばプレッシャーになって日本語化が進む・・・そう思っていた時期が自分にもありました。正月には時間を作って少しは進めたいと思います。ダラダラのグダグダで申し訳ありません。 ↑↑全ファイルの訳出が終わったらページ構成を変更します。wiki管理人の方と連絡が取れない現状、他の方が作られたファイルを私が勝手にマージすることはいたしません。wiki上の不要なページ削除もできない状況ですので、よろしくご理解ください。 -- (名無しさん) 2010-12-14 21 05 49 おかげさまでとても快適にプレイさせていただいてます。有難うございました。 -- (名無しさん) 2010-12-16 16 23 09 クリアまで遊べたのは、日本語化してくれた方々のおかげです! ありがとうございました! -- (名無しさん) 2010-12-17 18 40 48 日本語化用ハイレゾパッチのパッチャーを上げてみました。 -- (訳者) 2010-12-29 23 46 08 有志の方々、翻訳ありがとうございます。現在falloutjpdialog100808.zipがダウンロードできない状態です。再UPをお願いできますでしょうか。 -- (名無しさん) 2010-12-31 14 15 21 昼間はaxが落ちていたんでしょうか?現時点では問題なくダウンロード可能になっています。 -- (訳者) 2010-12-31 20 28 00 お騒がせしました。無事ダウンロードできました。ありがとうございます。 -- (名無しさん) 2011-01-01 14 02 05 有志のみなさま、いつもお世話になり感謝しております。 Modのページ通りしてプレイしてるのですが、いつからかドッグミートが待機してくれなくなってしまいました。話しかけても「ワンワン」と表示が出るだけです。 解決方法はありますか? パッチとModを当て直してみましたが、改善しませんでした。 -- (名無しさん) 2011-02-03 21 18 03 junkdog.intを見た限りだと、「Dogmeatが仲間になっている」「主人公のINTが4以上ある」の2つが条件のようです。INTga -- (訳者) 2011-02-04 22 59 07 一時的に低下している(Psychoの使用等)、何らかの理由で仲間フラグがおかしなことになった(もう一度革ジャンを着てみる)、考えられるのはその辺りでしょうか。 -- (訳者) 2011-02-04 23 01 10 御礼が遅くなり申し訳ありません。わかりました、またちょっと色々試してみます。ありがとうございます! でも、ホント面白いゲームですね、完全にはまってます。 -- (名無しさん) 2011-02-18 13 25 47 MODはFalloutフォルダのどこに置けば適応されるんでしょうか? -- (名無しさん) 2011-06-02 16 30 32 fo1jp_multires.zip のパスワードがわかりません 落とせなくて困ってます -- (名無しさん) 2011-08-02 01 15 05 fo1jp_multires.zip のパスワードは fallout でした。 適当に打ったらあたりましたwww -- (名無しさん) 2011-08-05 18 56 33 途中経過のファイルがダウンロード出来ない状態です。再UPお願いします。 -- (名無しさん) 2011-08-19 17 08 42 と思ったらaxfcが落ちてるのかな。 -- (名無しさん) 2011-08-19 17 10 47 途中経過ファイルのパスワードが分かりません。パスワードはなんですか? -- (名無しさん) 2012-04-07 16 42 16 途中経過ファイルのパスワードは fallout です。 -- (名無しさん) 2012-04-07 18 20 10 fall_jp081129とfalloutjpdialog110111を入れたんですが -- (名無しさん) 2012-04-09 23 57 07 だいたいの翻訳が完了していると聞いたんですがジャンクタウンやハブなどの場所は翻訳されていないんでしょうか? -- (名無しさん) 2012-04-10 00 13 41 ↑途中経過に置いてある日本語化のファイルを落として上書きしたか? -- (名無しさん) 2012-04-14 19 34 03 上のコメント見てたらCOMBATAI..MSGの翻訳( http //www.mediafire.com/?rxazhzvkmyx )が消されてるんだが誰かファイル持ってる人axかwikiの編集でもいいから上げてくれないか? -- (名無しさん) 2012-04-14 19 37 14 COMBATAI.MSG 持ってたのでアップロードしました。http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/338710 key=fallout -- (名無しさん) 2012-04-19 23 48 19 ありがとうございます。COMBATAI.MSG落とさせて貰いました。 -- (名無しさん) 2012-04-20 00 20 15 Fallout2翻訳プロジェクトのリンクを貼らせて頂きました、よろしければご参加お願いします -- (名無しさん) 2012-12-02 14 15 01 日本語化してハイレゾンパッチを当てたところ画面を開いたところでフリーズするのですがどながた対処法をご存じないでしょうか? -- (名無しさん) 2012-12-05 15 24 11 同じくハイレゾンパットを当てるとアップリケーションエラーとエラー音がしてフリーズしてしまいます・・・。 -- (名無しさん) 2012-12-15 23 53 11 同様の症状、4.02パッチにjpパッチャーが対応してないっぽい? -- (名無しさん) 2013-07-17 22 45 37 手順間違ったかなと思ったけど同じ症状なので無理っぽそうですね… -- (名無しさん) 2013-08-03 17 46 53 日本語化パッチに対応しているハイレゾの3.06版あったので貼っておきます(再配布自由などの文言がないのでほんとはダメだけども)http //www.mediafire.com/download/tpv34c4wzzqdwtf/Fallout1_High_Resolution_Patch_3.06.zip -- (名無しさん) 2013-08-17 21 00 56 win7-64bit -- (名無しさん) 2013-10-26 21 33 55 Win7-64bit。バッグラウンドで起動してる→タスクバーのアイコンクリック→真っ黒け画面ですぐ落ちる(タスクマネージャでみると存在はしている)という状態。DisplayLinkのドライバーを最新にすると動きました。Fallout3が動かないのと同じ不具合でした。 -- (名無しさん) 2014-04-26 14 57 51 Fallout2翻訳プロジェクトのリンクを現在活動中のものに変えさせていただきました。よろしくお願いします。 -- (名無しさん) 2014-09-03 22 09 27 中文化exeがversion 1.1のようですが、MODページの通りにPatch 1.2/1.3.5の導入をしても中文化exeから起動するのでパッチ内容は適用されないのでは? -- (名無しさん) 2016-04-07 11 40 46 The HubとThe Followers of Apocalypseのグッドエンデイングを復刻させるMod。日本語化して機能することを確認。 Fallout Update Mod v1.2.5 english versionと併用できるかは未検証。 マップ移動でセーブデータがクラッシュすることが度々あったので、セーブはこまめに 全スロットを使うように。 詳しくは下記リンクを参照のこと。 http //www.nma-fallout.com/threads/restored-good-endings-addon.203426/ -- (名無しさん) 2016-10-17 22 04 23 fo1jp_multires.zip どなたか再UPお願い致します。 -- (名無しさん) 2017-01-29 10 33 06 ↑アップローダー側の変更?でURLが変わってただけみたいです。ここにあります http //www.axfc.net/u/1588815 -- (名無しさん) 2017-02-18 02 13 48 Win10で日本語化したものを窓化できなくて困ってるんだができた人おる? -- (名無しさん) 2017-05-06 05 21 25 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/fallout3jouhou/pages/24.html
Playstation3 Fallout3 通常版 パッケージ版 本編のみ 発売日2009年1月15日 価格:7,980円(税込) Fallout3 PlayStation 3 the Best 廉価版 パッケージ版 本編のみ 発売日:2009年11月26日 価格:2,940円(税込) Fallout3 追加コンテンツパック 通常版 パッケージ版 全ての追加コンテンツ(DLC)のみ 発売日:2009年12月3日 価格:5,040円 (税込) Fallout3 Game of the Year Edition 通常版 パッケージ版 本編+全ての追加コンテンツ(DLC) 発売日:2009年12月3日 価格: Fallout3 Game of the Year Edition PlayStation 3 the Best 廉価版 パッケージ版 本編+全ての追加コンテンツ(DLC) 発売日:2012年4月26日 価格:
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/34163.html
登録日:2016/04/12 Tue 23 23 26 更新日:2024/07/19 Fri 08 12 28 所要時間:約 2 分で読めます ▽タグ一覧 Automatron DLC Fallout Fallout4 オートマトロン ダウンロードコンテンツ メカニストの全力を受け取れ! Automatron(オートマトロン)はFallout4の3ヶ月連続でリリースされるDLCの第1弾。 主人公は連邦を支配しようとするメカニストならびに彼が率いるロボット軍団との戦いに巻き込まれることになる。 また、ワークショップでのロボットの改造が出来るようになる。追加ストーリー自体は短め。 導入後にレベル15になるとミッションのフラグが立って開始可能になるが、相応に装備を整えておかないと苦戦は必至。 あらすじ 謎の救難信号を受信した主人公。 その救難信号が発信されている場所に行くと、謎のロボット軍団に襲われているキャラバンの一団を発見する。 ロボット軍団を撃退するものの、キャラバンは全滅してしまうが、同行していたロボット「エイダ」と出会う。 彼女から話を聞くとその元凶である「メカニスト」たる者が犯人であると言い、彼(?)を探す旅が始まる。 …そしてロボット村やロボットプロビジョナーの増殖が各地で報告されている。 登場人物 主人公(声優 男 寸石和弘/女 有賀由樹子) Fallout4の主人公であり、みんな大好きなVault元居住者。 ホイホイと救難信号について行った結果、ロボット同士の戦いに巻き込まれてしまう。 ちなみにシルバーシュラウドのコスチュームでメカニストに挑むと久々に超ノリノリの演技を行う。 エイダ(ADA) 本DLCで登場するロボット系の新コンパニオン。 身体は腕がアサルトロンで足がプロテクトロンだが、心は女性のアサルトロン。 名前の由来は数学者のエイダ・ラブレスにちなんだプログラミング言語の「ADA」だと思われる。 3で小島秀夫監督の作品である「スナッチャー」のネタが出たのであのオービタルフレームの人工知能ともかけているのかもしれない。 ダメージを食らった時の喘ぎ声がエロい。だがロマンスはできない。 コンパニオンとして連れると搭載武器が弾数無限で管理不要であり、持てる荷物も比較的多めで、何をしても文句を言わず、ロボット故に放射能も無効と良いことづくめ。 ただ強力な不安定武器を持たせると部位破壊してしまうので、最終的には女性ロボットとしてのコンパニオンの立場はキュリーの下位互換になりがち。 ただストーリーの重要キャラ故に死亡しないので、セントリーに改造して拠点防衛用として活用は出来る。 オートマトロン 作中の随所で登場するロボット達。 コズワースのような家庭用のMrハンディタイプを筆頭に、業務用のプロテクトロン、戦闘用の細身のアサルトロン、重戦車のようなセントリーボットが著名。 これら作中のロボットを全て自作して味方に加えられる。 製造すると住民となり、一部を除いて仕事を割り当てることが可能で、Local LeaderのPerkがあればプロビジョナー(拠点間の素材共有)に指定もできる。 通常のコンパニオンは強力な武器を持たせても、持たせた弾薬が尽きるとショボい初期武器に持ち変えてしまうが、ロボットは残弾を気にすること無く重装備化が可能で、中には破損することもあるがヌカランチャーを搭載したり。 コンパニオンとして連れ歩きも可能であり、相応に改造すると殆どのバニラのコンパニオン勢がお払い箱になりかねない性能になる。ただ慣れるまでは通路で鉢合わせたりすると味方と分かっていてもビビる。 慣れすぎると敵のアサルトロンを見掛けても味方と誤認してボコられる弊害もあるが 問題点は大量に作るとセラミック・金・ゴム辺りの資源が深刻な枯渇状態に陥ることであり、強力な武器には核物質も必要になるので、日頃からガラクタ収集の癖が無い人は苦労するだろう。 また、殆どの改造に『Science!』のperkが相当レベルで要求される他、拠点待機中のロボットはそのままでは不死属性がないので破壊に注意。 コズワースとエイダ、サブミッションで味方になるキュリーのみストーリーの都合でデフォルトで不死属性が付与されており、他の自作ロボットも暫くコンパニオンにしたりすることで不死属性が付与される模様。 メカニスト 今回の騒動の元凶(?) ロボット軍団を率い、連邦を支配しようとする。 姿は『3』に登場する同名の人物と似ているが、正体は果たして…? ラストダンジョンでは彼(?)と直接対峙することになる。 なお「メカニスト」自体の元ネタは大戦争以前の世界でラジオドラマも放送されていたコミックThe Silver Shroud(シルバーシュラウド)に登場したヴィラン。ちなみにスーツの設計図面を書いたのはおそらく3でメカニストを応援してた少年デレク・パシオン。 ロボブレイン 3やNVでも登場した脳みそが入ったロボット。 今回はその製造場所が登場する。ちなみに脳髄に関しては地域が違うためかモハビでの情報と食い違いがある。 ジェゼベル ラストデビルによって捕らえられたロボブレイン。胴体はレイダー共によって解体済み。 メカニストに関する情報の代わりに主人公に身体の製造を要求する。 実は今回の騒動の最大の元凶。ロボブレインのある欠陥によって大量生産に至らなかったことが判明する。 機械故の無機質さもあるが、過去作と比べて全体的に人情味のある本作NPCにおいてぶっちぎりのサイコ。 ラスト・デビル 自作ロボットを保有しているハイテクレイダー集団。ハイテクレイダーといってもB.O.Sとは無関係。 ちなみにラストは「最後(Last)」のラストではなく「錆(Rust)」のラスト。 DLC独自の防具や武器を携えており、ハイテクなトラップを仕掛けたりとガンナーにも負けず劣らずの戦闘力を有する。 ワークショップ要素 今回は敵ロボットから手に入る設計図やパーツで自陣ロボットの改造・製造が出来るようになる。 エイダを更に改造してもいいし、コズワースやキュリー(後者はロボットの姿の時のみ)を魔改造してもよい。 アサルトロンにしたり、セントリーボットにしたり…など原型がなくなるほどの改造を施したコズワースが連邦中を主人公と走り回る姿が確認されている。 本DLCを導入するとロボットによる拠点襲撃も発生するのだが、主要拠点に配備すればタレット数個分に匹敵する反則級の殲滅力を発揮する。巻き添えも半端ないが。 ちなみにロボットが製造段階の剥き出しのプロテクトロンになる初期化バグが現在も発生するが、製造したら話し掛けて人格サブルーチンを作動させて一旦コンパニオンにし、また会話して別れることで回避可能。 主要オートマトロンパーツ プロテクトロン 公共施設を筆頭にある程度の設備が整った建物内で見かける小型のオートマトロン。 ノソノソと歩いてカタコトの機械音声を放ち、縦に延びた外観と三本マニュピレーターのアレ。 アームクローやレーザー程度の最低限の武装と機動力により危険性を抑えつつ、様々な人格プログラムによって警察から消防、救急まで人間に成り代わって仕事をこなせる。 新しくオートマトロンを作る際は最初にこのモデルが素体となる。 性能は手持ち武器は共用なのでそれなりに武装すれば弾幕要員にはなるが、如何せん足がスットロいので、戦闘目的なら組み立てて早々に他の機種へとパーツ交換される運命。 逆に戦闘ではなくブロビジョナーとして用いるなら、適当な工業アーマーで取り繕い、片手にレーザー武器でも搭載して配備すればいいので、低コストで供給ラインを繋げられる。 アサルトロン 女性型の外見をした細身の戦闘用オートマトロン。 素早い二足歩行とステップ回避を織り混ぜながら高速で接近し、クローで殴り掛かったり頭部の照射レーザーで殺しに掛かってくる。 序盤でも希に遭遇する強敵だが、場所によっては警備用として起動するまで無害な個体や、グッドネイバーのように自我を獲得して店番していたりする。 近距離戦用モデルなため、頭部パーツは手持ち武器の命中精度は些か悪い。また頭部レーザーの解禁には専門perkが必須であり、搭載するとチャージ時は他の武器を使わずに照射に専念するようになる。 逆に女性型ロボットを作るのにはうってつけであり、足パーツもスペースを取らず移動速度が早いので、追従性能と積載量を両立しやすい。 ロボブレイン 脳ミソむき出しのグロテスクなカプセル頭部と、ガンタンクみたいなキャタピラ型の脚部、そして太い胴体が特徴的。 キャタピラは多少スペースは取るが移動速度は中々。 頭部パーツは武器の命中精度補正が一番高く、アサルトロンのように追加の射撃攻撃が付与されるが、外見に加えて実のところ命中率は比較しても大して向上しないという謎仕様なので、マトモな命中率を期待したいなら外観バランスも良いセントリー頭部でもOK。 一応だが脳ミソ部分を丸々隠せるパーツは存在する。 頭部をセントリー、脚部をロボブレイン、胴体をセントリーにしてガトリングを武器を両手に付ければガンタンクの出来上がり。 Mr.ハンディ/Ms.ナニー コズワースやキュリーの素体。 胴体を起点に他の機種と組み合わせ出来るが、大抵はキショい見た目になりがち。 脚のスラスターは随一の機動力を誇り、スイスイと追従出来る。 ただしホバー浮遊故に踏み込みが浅いので、セントリー胴体に肩ランチャーを取り付けられなくなる。 元々は民間用なので防御力や戦闘力は他機種よりは劣る。 ハンディタイプのみで運営しているグレイガーデンで個体数を増やして賑やかすくらいの使い道は有るか。 NPCとして軍事用のMr.ガッツィーも登場する。 セントリーボット 拠点警備や防衛用として生産されたモデル。 えげつない重装備と堅牢な装甲を備え、三本脚で走行する戦車モドキ。 敵性NPCとしてキャッスルや軍事施設等で遭遇し、その超火力を思い知らされるのは通過儀礼。 戦闘用オートマトロンの極致とも言えるロボットなので、コンパニオンとして連れていくロボならコイツのパーツが御用達。 頭部は赤いサーチライトで正面を照らす外観で、命中率は中程度。 やや男性型向きだが外観も悪くないので、汎用性が高い。 特別装備として胴体は肩にランチャーを取り付けられる。 特にヌカランチャーを取り付けた際の殲滅力は弾数無限のオートマトロン組の特性も相まって反則。 ただし胴体は長時間の戦闘を行うと煙を吹いてオーバーヒートを起こし、一時的に戦闘不能になる。…といっても長期戦になる前に根こそぎ殲滅してしまうのであまり気にならないが。 脚部は武骨な外観だが、デカ過ぎて施設内では地形につっかえるのでコンパニオンとしては不向き。 積載量は多めの傾向なので、荷物運び兼戦闘用としてコズワースを足以外セントリーボットに改造しても良い。 追記・修正はロボット作業台を製造してからお願いします △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] とりあえず作って畑仕事をさせても、武装して警備所につけても、流通ルートにつけてもOK。プロテクトロンやガッツィーのボイスが無いのが残念 -- 名無しさん (2016-04-13 00 24 24) 文句ばっかたれる入植者と違って強いし従順なので将軍によって入れ替わるという事象が -- 名無しさん (2016-04-14 05 44 42) メカニストは俺の嫁 -- 名無しさん (2016-04-17 23 07 34) 俺の知ってるコズワースは両肩からクラスター爆弾なんか撃たない。。。 -- 名無しさん (2016-06-18 12 23 38) ジェゼベルの欠陥は「人間の倫理観が存在しないので【こんなにつらい生活し続けてるなんて可哀想だ、今ここで頃してやったほうが幸せだな】って結論に至ってる」んだよなあ……まじでやばい -- 名無しさん (2017-03-26 01 34 31) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/967.html
テスト -- (名無しさん) 2016-03-09 10 50 39 サンクチュアリにて、カーラもワークショップ内のガトリングレーザーをパクられました>< -- (名無しさん) 2016-11-28 14 27 46 サンクチュアリにて、カーラもワークショップ内の武器を盗みます。ガトレザをぱくられ、拠点襲撃時に近くにあったPAも犠牲に -- (名無しさん) 2016-11-28 14 32 15 カーラに限らず、全てのNPCが近場にある、全ての武器を盗む可能性があるよ。 -- (名無しさん) 2016-12-03 01 32 29 そもそも盗むっていうか拠点は主人公が開拓したってだけで主人公のものではないからワークショップ内のものはNPCが勝手に使う。大事なもんは自宅買うか無人拠点作ってそこに保管するのが妥当。 -- (名無しさん) 2017-01-10 11 40 33 ケリーっていうバラモンを売ってくれるおばちゃんがいたんですが追加キャラですか? -- (名無しさん) 2017-03-14 06 04 54 初期から居るぜ、ケリー。 ただ、遭遇率の低いランダムイベントらしく、なかなか会えない。一度出たらその場所に固定の様子。 -- (名無しさん) 2017-03-14 07 20 12 ガスという名のセントリーボットを連れてるカットという物売りの女の子がいたんだが・・・ -- (名無しさん) 2017-04-20 01 21 11 マップを徘徊する医者の遺体を確認しました…遺体は其所にずっと残ってました、所持品は再ドロップします。 -- (名無しさん) 2018-02-18 15 44 36 このページだけじゃないけど、横スクロール要らない。すげぇ見づらいから元にもどしてくれ -- (名無しさん) 2020-01-28 15 22 12 マママーフィーという産廃 -- (名無しさん) 2021-09-21 21 16 27 ナニニシマスカ? -- (タカハシ) 2021-09-21 21 19 10
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/16.html
編集者、および管理者へのメッセージなど。(最新の50件を表示 ここはほとんど動きないのかな? -- (名無しさん) 2012-11-07 19 07 02 規制解除されたらスレ立てて有志集めるか・・・ -- (名無しさん) 2012-11-24 13 05 53 拙いながらも色々編集してみた、ほぼコピペだけども -- (名無しさん) 2012-12-02 16 09 33 急に活気付いてきましたな。私も暇なときを見計らって参加させていただきます。 -- (名無しさん) 2012-12-03 12 23 41 暇な時間だけならいくらでもあるんで手伝いたいんですが、一体どうすれば日本語化できるかも書いてくださいまし。やはりゲーム画面で確認もしたいですし。 -- (名無しさん) 2012-12-04 00 46 54 まだ確立してないんですよ…>日本語化方法 -- (名無しさん) 2012-12-04 12 06 01 で、http //anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1223383765/813 の方は一応2バイト文字表示に成功しているようです -- (名無しさん) 2012-12-04 12 06 43 中国語版Fallout2発売されてたそうなのでそれを参考にすれば何とかなりそうなんですがね・・・ -- (名無しさん) 2013-08-18 19 44 00 Fallout2の日本語化は現在 ttp //www61.atwiki.jp/fallout2jap/pages/1.html で行っています。 -- (名無しさん) 2014-09-02 18 02 08 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/studentx/pages/598.html
Ultimate Comics Fallout (シリーズタイトル、マーベル) 出版:2011年9月〜10月、全6話 世界:アルティメット・ユニバース 概要 Ultimatum、Death of Spider-Manと続いたアルティメット・ユニバースの大型クロスオーバーを経て、再編されるアルティメットコミックスへの橋渡し的作品。このシリーズに続き、アルティメット・ユニバースの作品群は大規模リランチを迎える。それに先立ち、キャラクターたちの新たな動向をそれぞれの視点で描く。 登場人物 メイ・パーカー:ピーターを失い、悲嘆にくれている。 グウェン・ステイシー:唯一残った同居人としてメイにつきそう。 アイスマン、ヒューマン・トーチ、キティ・プライド:3人の能力者は新たな生活の場を求めて行動する。 キャプテン・アメリカ:ピーターの死に責任を感じるキャップは葬儀に現れ… アイアンマン:グレゴリー・スタークの遺産を受け継ぎ、更なる膨大な資産を得たトニーはある会合に招かれる。 クイックシルバー ニック・フューリー マイルズ・モラレス ほか 各号の内容 #1 ピーターの死を知った周囲の人々の反応と葬儀の様子。 #2 ピーターの葬儀に現れたキャプテン・アメリカ。ソーとローグの反応。メリー・ジェーン・ワトソンの行動。 #3 トニー・スタークがある資産家たちの会合に招かれる。キティ・プライド、アイスマン、ヒューマン・トーチが新たな居場所を求めて出発。ジーン・グレイとハルクの動向。 #4 新たなスパイダーマンが出現。ネガティブ・ゾーンに放逐されていたリード・リチャーズの帰還。ヴァレリー・クーパーが初登場。 #5 クイックシルバーの新たな行動。ニック・フューリーを襲う悲劇。 #6 メイとグウェンの新たな選択。キティ、アイスマン、ヒューマン・トーチが新たな生活の場に到着。フューリーがメリー・ジェーンの元に現れる。 アメコミ@wiki
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/167.html
# # アアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア? # # Text labels and messages used by EDITOR.C # # (These MUST match "text message" enumeration on the top of EDITOR.C) # # アアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア? # # #{100}{}{DONE} #{101}{}{OPTIONS} #{102}{}{CANCEL} #{103}{}{PRINT} #{104}{}{AGE} #{105}{}{SEX} #{106}{}{NAME} #{107}{}{MALE} #{108}{}{FEMALE} #{109}{}{PERKS} #{110}{}{KARMA} #{111}{}{KILLS} #{112}{}{SKILL POINTS} #{113}{}{Level } #{114}{}{Exp } #{115}{}{Next Level } #{116}{}{CHAR POINTS} #{117}{}{SKILLS} #{118}{}{You must use all character points} # 1 #{119}{}{before starting the game!} # 2 {100}{}{完了} {101}{}{オプション} {102}{}{キャンセル} {103}{}{プリント} {104}{}{年齢} {105}{}{性別} {106}{}{名前} {107}{}{男} {108}{}{女} {109}{}{ 付加能力} {110}{}{カルマ} {111}{}{殺害数} {112}{}{スキルポイント} {113}{}{レベル } {114}{}{経験 } {115}{}{次レベル } {116}{}{キャラクターポイント} {117}{}{スキル} {118}{}{ キャラクターポイントを全て使わな} # 1 {119}{}{ ければゲームを開始できません!} # 2 # #{120}{}{Character Points} #{121}{}{Amount of free character points that can be added to one of the basic stats.} #{122}{}{Next Level} #{123}{}{The amount of experience points needed to move up to the next level.} #{124}{}{Perks} #{125}{}{Karma} #{126}{}{Kills} #{127}{}{Perks add additional abilities. Every third experience level, you can choose one perk.} #{128}{}{These are the effects of the choices you make during the game.} #{129}{}{A counter that keeps track of the type and numbers of creatures you have slaughtered, # or have seen killed in your presence.} #{130}{}{Skill Points} #{131}{}{Use free skill points to increase the level of a skill.} {120}{}{キャラクターポイント} {121}{}{基本能力値に自由に割り振れるキャラクターポイントの数。} {122}{}{次のレベル} {123}{}{次のレベルに上がるのに必要な経験の値。} {124}{}{ 付加能力} {125}{}{カルマ} {126}{}{殺害数} {127}{}{追加能力。3レベル上がる度に1つ選ぶことが可能。} {128}{}{ゲーム中に取った行動の結果。} {129}{}{自ら殺した、もしくは目の前で殺された生物の種類と数をカウントしたもの。} {130}{}{スキルポイント} {131}{}{余っているスキルポイントを使ってスキルレベルを上げてください。} # #{132}{}{At maximum level.} # 1 #{133}{}{Unable to increment it.} # 2 #{134}{}{At minimum level.} # 1 #{135}{}{Unable to decrement it.} # 2 #{136}{}{No free skill points available.} #{137}{}{Base } #{138}{}{TAG SKILLS} #{139}{}{OPTIONAL TRAITS} #{140}{}{You already have the maximum of} # 1 #{141}{}{three tag skills!} # 2 #{142}{}{You must select all tag skills} # 1 #{143}{}{before starting the game!} # 2 #{144}{}{Tag Skills} #{145}{}{Tag skills are skills your character specializes in. Each tag skill gains +20%, # and increases twice as fast. You must pick three tag skills.} #{146}{}{Optional Traits} #{147}{}{Optional traits describe your character in more detail. All traits will have # positive and negative effects. You may choose up to two traits during creation.} #{148}{}{You already have the maximum of} # 1 #{149}{}{two traits!} # 2 #{150}{}{Skills} #{151}{}{Skills are learned knowledge. Skills increase by experience, or during the course # of the game by special events. The higher the skill level, the better you are at that skill.} {132}{}{上限} # 1 {133}{}{増やせない。} # 2 {134}{}{下限} # 1 {135}{}{減らせない。} # 2 {136}{}{もう割り当てられるスキルポイントがない。} {137}{}{ベース } {138}{}{タグスキル} {139}{}{特徴} {140}{}{既にタグスキルを3つ} # 1 {141}{}{選択済みです!} # 2 {142}{}{タグスキルを全て選ばなければ} # 1 {143}{}{ゲームを開始できません!} # 2 {144}{}{タグスキル} {145}{}{タグスキルとはあなたのキャラクターが専門とするスキルのことだ。 スキル値が20%増加し、倍の速度で成長する。タグスキルは3つ選ぶ必要がある。} {146}{}{特徴} {147}{}{特徴を選ぶとキャラクターに深みが出る。 特徴には必ず長所と短所がある。キャラクター作成時に最大2つまで選択可能。} {148}{}{すでに特徴を2つ} # 1 {149}{}{選択済みです!} # 2 {150}{}{スキル} {151}{}{スキルとは身に付けた知識のことである。 経験の蓄積、もしくはゲーム中の特別イベントにより増加する。 スキルレベルが高いほどそのスキルに熟達していることになる。} # #{152}{}{PICK A PERK} #{153}{}{PICK A NEW TRAIT} #{154}{}{LOSE A TRAIT} #{155}{}{PICK A NEW TAG SKILL} #{156}{}{TRAITS} {152}{}{ 付加能力を選ぶ} {153}{}{ 新しい特徴を選ぶ} {154}{}{ 特徴をキャンセルする} {155}{}{ 新しいタグスキルを選ぶ} {156}{}{ 特徴} # #{157}{}{All stats must be between 1 and 10} # 1 #{158}{}{before starting the game!} # 2 {157}{}{ 能力値が全て1から10の間になければ} # 1 {158}{}{ ゲームを開始できません!} # 2 # # Abbreviated basic stat levels # #{200}{}{V.Bad} # Terrible #{201}{}{Bad} # Bad #{202}{}{Poor} # Poor #{203}{}{Fair} # Fair #{204}{}{Avrg} # Average #{205}{}{Good} # Good #{206}{}{V.Good} # Very Good #{207}{}{Great} # Great #{208}{}{Exclnt} # Excellent #{209}{}{Heroic} # Heroic {200}{}{ショチナシ} # Terrible {201}{}{ヒドイ} # Bad {202}{}{ヒンソウ} # Poor {203}{}{ソレナリ} # Fair {204}{}{ヒトナミ} # Average {205}{}{ヨイ} # Good {206}{}{カナリヨイ} # Very Good {207}{}{スゴイ} # Great {208}{}{スバラシイ} # Excellent {209}{}{トホウモナイ} # Heroic # # Abbreviated Derived/Non Derived stat names # #{300}{}{Hit Points} #{301}{}{Action Points } #{302}{}{Armor Class} #{303}{}{Unarmed Damage} #{304}{}{Melee Damage} #{305}{}{Damage Res. } #{306}{}{Poison Res. } #{307}{}{Radiation Res.} #{308}{}{Sequence} #{309}{}{Healing Rate} #{310}{}{Critical Chance} #{311}{}{Carry Weight} #{312}{}{Poisoned} #{313}{}{Radiated} #{314}{}{Eye Damage} #{315}{}{Crippled Right Arm} #{316}{}{Crippled Left Arm} #{317}{}{Crippled Right Leg} #{318}{}{Crippled Left Leg} {300}{}{ ヒットポイント} {301}{}{ アクションポイント } {302}{}{ アーマークラス} {303}{}{ 素手ダメージ} {304}{}{ 接近戦ダメージ} {305}{}{ ダメージ耐性} {306}{}{ 毒物耐性} {307}{}{ 放射線耐性} {308}{}{ シークエンス} {309}{}{ 回復値} {310}{}{ クリティカル率} {311}{}{ 限界重量} {312}{}{ 毒} {313}{}{ 被曝} {314}{}{ 眼を損傷} {315}{}{ 右腕使用不能} {316}{}{ 左腕使用不能} {317}{}{ 右足使用不能} {318}{}{ 左足使用不能} # # Damage info texts # # Poisoned #{400}{}{Your character has been poisoned. Poison will do damage over a period of time, # until cured or it passes from your system.} {400}{}{毒に冒されている。 治療するか自然に体から抜けるかしなければ、長い間毒によるダメージを受けることとなる。} # Radiation #{401}{}{Your character is suffering from a significant amount of Radiation poisoning. # The more radiation damage, the more deadly the effect.} {401}{}{深刻な放射能中毒で苦しんでいる。 放射線障害が進行すると命に関わることとなる。} # Eye Damage #{402}{}{This means your character has been seriously hit in one or both of your eyes. # This affects your Perception.} {402}{}{ 片目もしくは両目に重傷を負ったという意味。PEに影響がでる。} # Crippled right arm #{403}{}{The right arm has been severely hurt, and cannot function well. If one arm has been # crippled, you cannot use two-handed weapons. If both arms have been crippled, you cannot # attack with weapons.} {403}{}{右腕に重傷を負ったためまともに動かせない。 腕が片方動かない場合、両手武器は使えない。 両腕とも動かない場合は武器で攻撃することができない。} # Crippled left arm #{404}{}{Your character s left arm has been severely hurt, and cannot function well. # If one arm has been crippled, you cannot use two-handed weapons. If both arms have been # crippled, you cannot attack with weapons.} {404}{}{左腕に重傷を負ったためまともに動かせない。 腕が片方動かない場合、両手武器は使えない。 両腕とも動かない場合は武器で攻撃することができない。} # Crippled right leg #{405}{}{Your character has a crippled right leg.} {405}{}{右足がまともに動かない。} # Crippled left leg #{406}{}{Your character has a crippled left leg.} {406}{}{左足がまともに動かない。} # Month strings #{500}{}{January} #{501}{}{February} #{502}{}{March} #{503}{}{April} #{504}{}{May} #{505}{}{June} #{506}{}{July} #{507}{}{August} #{508}{}{September} #{509}{}{October} #{510}{}{November} #{511}{}{December} {500}{}{1月} {501}{}{2月} {502}{}{3月} {503}{}{4月} {504}{}{5月} {505}{}{6月} {506}{}{7月} {507}{}{8月} {508}{}{9月} {509}{}{10月} {510}{}{11月} {511}{}{12月} # # Option menu text # #{600}{}{SAVE} #{601}{}{LOAD} #{602}{}{PRINT TO FILE} #{603}{}{ERASE} #{604}{}{DONE} #{605}{}{Are you sure you want to erase} # line 1 #{606}{}{the current character?} # line 2 #{607}{}{ was successfully saved.} #{608}{}{ was successfully loaded.} #{609}{}{already exists.} #{610}{}{Do you wish to overwrite?} #{611}{}{Error saving } #{612}{}{Error loading } #{613}{}{Character file invalid.} #{614}{}{Character data invalid.} #{615}{}{Error reading file list!} {600}{}{セーブ} {601}{}{ロード} {602}{}{ファイルに書き出す} {603}{}{消去} {604}{}{完了} {605}{}{現在のキャラクターを本当に} # line 1 {606}{}{消去しますか?} # line 2 {607}{}{ をセーブしました。} {608}{}{ をロードしました。} {609}{}{はすでに存在します。} {610}{}{上書きしますか?} {611}{}{セーブエラー } {612}{}{ロードエラー } {613}{}{キャラクターファイルが不正です。} {614}{}{キャラクターデータが不正です。} {615}{}{ファイルリスト読み込みエラー!} {616}{}{PRINT} {617}{}{PLAYER} {618}{}{BLANK.GCD} # # ASCII text file printing text # #{620}{}{FALLOUT} # Title line 1 #{621}{}{VAULT-13 PERSONNEL RECORD} # Title line 2 #{622}{}{hours} # Title line 3 {620}{}{FALLOUT} # Title line 1 {621}{}{VAULT-13 人事記録} # Title line 2 {622}{}{時間} # Title line 3 # - # - #{000}{}{ Strength 00 Hit Points 000/000 Sequence 00} #{000}{}{ Perception 00 Armor Class 000 Healing Rate 00} #{000}{}{ Endurance 00 Action Points 000 Critical Chance 000%} #{000}{}{ Charisma 00 Melee Damage 000 Carry Weight 000 lbs.} #{000}{}{ Intelligence 00 Damage Res. 000%} #{000}{}{ Agility 00 Radiation Res. 000%} #{000}{}{ Luck 00 Poison Res. 000%} # #{623}{}{ Statistics } #{624}{}{ Strength } #{625}{}{ Hit Points } #{626}{}{ Sequence } {623}{}{ 能力値 } {624}{}{ Strength } {625}{}{ ヒットポイント } {626}{}{ シークエンス } # - #{627}{}{ Perception } #{628}{}{ Armor Class } #{629}{}{ Healing Rate } {627}{}{ Perception } {628}{}{ アーマークラス } {629}{}{ 回復値 } # - #{630}{}{ Endurance } #{631}{}{ Action Points } #{632}{}{ Critical Chance } {630}{}{ Endurance } {631}{}{ アクションポイント } {632}{}{ クリティカル率 } # - #{633}{}{ Charisma } #{634}{}{ Melee Damage } #{635}{}{ Carry Weight } {633}{}{ Charisma } {634}{}{ 接近戦ダメージ } {635}{}{ 限界重量 } # - #{636}{}{ Intelligence } #{637}{}{ Damage Res. } {636}{}{ Intelligence } {637}{}{ ダメージ耐性 } # - #{638}{}{ Agility } #{639}{}{ Radiation Res. } {638}{}{ Agility } {639}{}{ 放射線耐性 } # - #{640}{}{ Luck } #{641}{}{ Poison Res. } {640}{}{ Luck } {641}{}{ 毒物耐性 } # - # - #{000}{}{ Name 01234567890 Age 00 Gender Female} #{642}{}{ Name } #{643}{}{Age } #{644}{}{ Gender } #{645}{}{Male} #{646}{}{Female} {642}{}{ 名前 } {643}{}{年齢 } {644}{}{ 性別 } {645}{}{男} {646}{}{女} #- #{000}{}{ Level 00 Exp 000,000 Next Level 000,000} #{647}{}{ Level } #{648}{}{ Exp } #{649}{}{Next Level } {647}{}{レベル } {648}{}{ 経験値 } {649}{}{次のレベル } #- #{650}{}{ Traits Perks Karma } {650}{}{ 特徴 付加能力 カルマ } #- #{651}{}{ Skills Kills } {651}{}{ スキル 殺害数 } #- #{652}{}{ Inventory } {652}{}{ 持ち物 } #- #{653}{}{ Total Weight } {653}{}{ 総重量 } # # Karma name strings # #{1000}{}{Reputation (General) } #{1001}{}{Berserker} #{1002}{}{Champion} #{1003}{}{Childkiller} #{1004}{}{Nuka Cola addiction} #{1005}{}{Buffout addiction} #{1006}{}{Mentats addiction} #{1007}{}{Psycho addiction} #{1008}{}{RadAway addiction} #{1009}{}{Alcohol addiction} {1000}{}{ 評判 (世間一般) } {1001}{}{ バーサーカー} {1002}{}{ チャンピオン} {1003}{}{ チャイルドキラー} {1004}{}{ Nuka Cola依存症} {1005}{}{ Buffout依存症} {1006}{}{ Mentats依存症} {1007}{}{ Psycho依存症} {1008}{}{ RadAway依存症} {1009}{}{ アルコール依存症} # # Karma description strings # #{1100}{}{This is a ranged stat that represents your general reputation. The higher the number, # the better known and respected you are. If your rep is negative, you are hated by some for # your evil actions.} #{1101}{}{You have killed a large number of people. This is generally not a good thing to get # known for. People from the wrong side of the track will like you a little more, however.} #{1102}{}{Your actions have revealed you to be a champion of the people. You war against evil # and villainy is widely known. Honorable people will respect you better.} #{1103}{}{You have killed children, the youth of the wasteland. This is considered to be a really # bad thing. You evil, evil person.} #{1104}{}{You thoroughly enjoy Nuka-Cola, the pop of the post-nuclear world.} {1100}{}{あなたが世間でどう思われているかは、この数値の変動により示される。 高ければ高いほど名が通っており尊敬も集めている。 評判がマイナスの場合、悪事を行なったために一 部 の人から忌み嫌われている。} {1101}{}{これまで数多の人殺しに手を染めてきた。 普通ならこのようなことで名が知られるなど碌なことではない。 まあ、道を踏み外した連中には少しは気に入られることだろうが。} {1102}{}{あなたがこれまで積み重ねてきた行いは、 世の中の人のために戦う者「チャンピオン」と呼ぶに相応しいものだ。 あなたがこの世の悪と戦っていることは広く知られている。 高潔な人ほど敬意をもって接してくれることだろう。} {1103}{}{子供たちを手にかけた。この世界の少年少女を。 全く、これは悪いことなんだぞ。この極悪人め。} {1104}{}{Nuka-Colaが死ぬほど好きだ。Nuka-Colaとは、核戦争後の世界に存在する炭酸飲料のことである。} #{1105}{}{You are addicted to the chem Buffout. You must take this chem on an ongoing basis or # suffer the effects of withdrawal.} #{1106}{}{You are suffering from Mentat addiction. You must take this particular chem or suffer # withdrawal.} #{1107}{}{You have a chem addiction. If you do not take Psycho on a regular schedule, you will # suffer. If you do, others will suffer.} #{1108}{}{Your body has become addicted to Radaway. While not life threatening, you must take it # regularly.} #{1109}{}{You have a problem with alcohol. Actually, you have many problems with your drinking habits.} # {1110}{}{TEMPORARY - What is this?} {1105}{}{Buffout依存症になった。 この薬物を継続して摂取しないと禁断症状で苦しむことになる。} {1106}{}{Mentat依存症になった。この薬物を摂取しないと禁断症状に苦しむこととなる。} {1107}{}{薬物依存症になった。Psychoを定期的に摂取しないと苦しむことにな る。 摂取したらしたで周りの人間が苦しむことになるが。} {1108}{}{Radaway依存症になっ た。 命に別状はないが、定期的に摂取しなければならない。} {1109}{}{アルコールのことで問題を抱えている。 ぶっちゃけ、酒癖が非常に悪い。} {1110}{}{とりあえず――何じゃこれ?} # # Special Demo version only text # #{5000}{}{Sorry, you can only print your} # 1 #{5001}{}{character in the full version.} # 2 #{5002}{}{Sorry, you can only save your} # 1 #{5003}{}{character in the full version.} # 2 #{5004}{}{Sorry, you can only load a saved} # 1 #{5005}{}{character in the full version.} # 2 #{5006}{}{CHEAT MODE} #{5007}{}{Not available in demo.} {5000}{}{申し訳ありません。フルバージョンでな} # 1 {5001}{}{ければプリントできません。} # 2 {5002}{}{申し訳ありません。フルバージョンでな} # 1 {5003}{}{ければ保存できません。} # 2 {5004}{}{申し訳ありません。フルバジョーンでな} # 1 {5005}{}{ければ読み込めません。} # 2 {5006}{}{チートモード} {5007}{}{デモバージョンではできません。}