約 3,817,676 件
https://w.atwiki.jp/vkei_osusume/pages/33.html
ジャパメタ界でも異彩を放っていたバンド。 元祖ビジュアル系でもある。 歌唱力、演奏力ともに申し分なくまさにオカルト+メタルです おすすめは「DEAD LINE」というアルバムですが今は手に入りにくいと思われますので最近でたベストアルバム「 ∞」から入ってみてもいいかと ベースが目立ってて演奏がうまいバンドならDEAD ENDはどうでしょう。GHOST OF ROMANCEっていうアルバムお勧め。Decoyって曲のイントロのベースリフかっこいいです。 ギターの音はクリーンだったりVoに癖があったりするけど。 DEAD ENDは4枚しかない(ベスト、ライブ除く)ので、見つけ次第買えばいいと思う。まずベスト買って気に入った曲の入ってるのから買うでもよし。1枚選ぶならSHAMBARAはオススメ(岡野ハジメプロデュース)。ちなみにラルクっぽいのはZERO。 【公式サイト】 解散済み 【音源】 ∞ GHOST OF ROMANCE SHAMBARA 「ZERO」with re-m コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/livingdeaddoll/pages/138.html
series11~15一覧に戻る 没年月日 1906年5月3日 ポエム(原文) I lay here alone in this place so gloomy, It s dark and it s cold and not very roomy. My mind is awake, but my body is lead. So this is what it feels like once you are dead. ポエム(日本語訳) 私は1人この場所に暗鬱に横たわっている、 ここは暗くて、寒くて、広くない。 意識ははっきりとしているのに、身体はまるで鉛のように重い。 あなたも一度死んだら こんな思いをするのよ。 死亡証明書(原文) Claustrophobically confined six feet under, Chloe couldn t move and started to wonder, "If I m stuck down here, will I survive?" It was then she knew she was buried alive. 死亡証明書(日本語訳) 閉所恐怖症を患って6フィート下に閉じ込められた、 クロエは動くこともできず考え始めた、 「もしここに閉じ込められてるのなら、私は生き延びられるの?」 彼女が生き埋めにされてると気付いたのはその時だった。 付属品 無し 備考 ポエムが一人称視点、つまり彼女の視点から書かれている。 ドラマ『ヤングスーパーマン』にて同じ名前のキャラクターが生き埋めになるシーンがある。 2018年にリザレクション化した。 下の写真のように、上唇に不自然な白ペイントが施されている。ペイントミスかと思いきやどの個体にも見られるので、元々の仕様だと思われる。
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/564.html
Raise Dead 戦闘中10体のSoullessを作成します Raise Dead ジェム 疲労 内部ID 557 0 40 使用 水中判定 効果 効果量 戦闘 水中可 Battle Summon 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Death 2 10 5 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 - 0 0 -2 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Enchantment 3 専用国家 ゲーム内説明文 The necromancer animates several corpses to unholy service. The spell is more effective if there are unburied dead on the battlefield. There will be fewer unburied dead in the province after the battle when this spell is used. Soulless will fall apart if left on the battlefield without undead leadership. 和訳 降霊術師は、不浄なる任務のためにいくつかの死体に命を与えます。埋葬されていない死体が戦場にあるならば、呪文はより効果的です。この呪文が使われると、戦闘後に州にある埋葬されていない死体は減少しています。Soullessはアンデッドを指揮するもの無しに戦場に取り残されると土に還ります。 注記 Animate Deadの上位魔法。要求スキル1の差はあるが、それで効果が10倍になるのだから極端なもの。 Soullessは作製に死体を必要とするが、戦闘時に関してはAIが自動判断で使うことが多いのであまり意識しなくても目にする機会がある。逆に戦闘以外で呼び出す機会は乏しい。 一応10体とは指定があるものの、戦場の死体が多かった場合はとんでもない数が1発で沸いてくることもある様子。同一ターン中に連続で戦闘になったりすると起きやすい。 なお、作製されるSoullessは一般のものに限らず、Soulless Warriorという武装型になることも多い。全体的なステータスは格段に上なので、彼らの割合が多ければちょっぴり嬉しい。 細かくは検証していないが、住人の死体はSoullessに、兵士の死体はSoulless Warriorになるものと思われる。住人を殺害する魔法で山積みになった死体ではSoullessしか出なかった。 また、作製されるSoullessは使用した国によって異なる種族のものになる。これは主要な住人が人間ではない国、C tisやBandar Logなどで見ることができる。日頃死の魔法と縁の薄い国でも試してみると面白い。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/livingdeaddoll/pages/222.html
series21~25一覧に戻る 没年月日 2007年7月20日 タミー・フェイ・メスナーと同じ没年月日。 ポエム(原文) "An angel is what you are." Is what her Mother said. She placed upon her costume wings, a halo above her head. Sunday trusted her Mommy, and believed this to be so. Climbed did she the highest tree around, from its peak she let go. ポエム(日本語訳) 「あなたは私の天使よ」と彼女のお母さんは言った。 コスチュームの翼を身につけ、天使の輪っかを被った。 サンデーはお母さんを信じ、その通りになると思っていた。 あたりで一番高い木によじ登り、そのてっぺんから彼女は飛んだ。 死亡証明書(原文) She hit many branches on the way to the ground The breaking of bone made an awful sound Severe blunt trauma to the chest, neck, and head Is why this little angel was found lying dead. 死亡証明書(日本語訳) 地面に着くまでにいくつもの枝にぶつかった 恐ろしい音を立てながら骨は砕けていった 酷い傷が彼女の胸に、首に、頭に どうしてこの小さな天使が死体で見つかることになったのだろうか。 付属品 天使の羽根、天使の輪っか 備考 没年月日モデルのタミー・フェイ・メスナーはアメリカで最も有名な福音伝道者。彼女はテレビなどのメディアを通じて伝道を行い、また天使のモチーフもそこからきている。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/408.html
【Tags Hobonichi-P HobonichiP Miku tW I】 Original Music title 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 English music title When I get home my wife always pretends to be dead. Romaji music title Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu. Music Lyrics written, Voice edition by ほぼ日P(Hobonichi-P) Music arranged by ほぼ日P(Hobonichi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): When I open the door, my wife is lying on the floor A kitchen knife cuts deep into her back The floor is covered in blood If someone who doesn t know sees it He might faint away When I calmly say "It would be hard to clean today" and smile With her face down My wife contentedly laughs"He he he" When I get home my wife always Pretends to be dead I cannot even imagine what kind of death she ll have tomorrow One day she had an arrow through her head Another day she was in an army uniform with a gun When a sunfish costume was dead I even thought of closing the door... Cleaning up is quite tough We have to scour the floor with the bloodstains And she cooks with an arrow through her head Anything but that When I get home my wife always Pretends to be dead As I praise her a bit, she easily gets carried away I try to ignore it as much as I can Even I was busy before getting married Just seeing her made me pleasant Though we used to drive around all the night And go to see the sea Just after we got married, I had people under me for the first time I really came to enjoy my work I didn t think about how my wife was feeling as she waited for me alone at home The reason why my wife always pretends to be dead when I get home I don t know if she s doing it to get back how we used to be in those days My wife s waiting for me when I get home If seeing her performances is The way our love goes That s fine with me When I get home my wife always Pretends to be dead What kind of death she ll have today I m looking forward to it and I open the door Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Doa wo aketara tsuma ga taoreteiru Senaka ni tsukisasaru houchou Yuka wa chimamire Shira nai hito ga mitara Kizetsusuru kamo shirenai Boku ga ochitsuite "Kyou no wa souji ga taihensouda" to warau to Tsuma wa utsubuse no mama Manzokusouni kukuku to waratteta Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shite imasu Asu wa donna shinikata shiteiru no ka yosou sura dekinai Aru hi wa atama ni ya ga sasattetari Gunpuku de juu kakaetetari Manbou no kigurumi ga shindeta toki wa Doa shime youka to omotta... Atokatazuke mo kekkou taihende Yuka no chinori wo arattari Ya ga sasatta mama bangohan tsukuru no wa Kanbenshite hoshii Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shiteimasu Chotto homeru to choushi ni noru kara Dekiru dake suruu de Kekkon mae wa isogashikutemo Kanojo ni au dake de tanoshikatta Tetsuya de kuruma ate mo naku tobashite Umi mini ittari shita noni Kekkon chokugo hajimete buka wo mochi Shigoto ga totemo tanoshikunatta Ie de hitori de matsu tsuma no kimochi wo kangaete inakatta Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shiteru no wa Ano koro no futari ni modoritai kara ka boku niwa wakaranai Ie ni kaetta boku wo matteru Tsuma no engi miru koto ga Bokura futari no ai no katachi naraba Sore wa sore de ari darou Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shiteimasu Kyou wa donna shinikata shiteiru no ka Kitaishite akeru doa [Hobonichi-P, HobonichiP]
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/3647.html
The Walking Dead are the remains of freakish experiments by the Necromantic Lords. レジェンド 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/livingdeaddoll/pages/410.html
モデル 『死霊のはらわたⅡ』 1987年5月に公開されたアメリカの映画。 Wikipediaはこちら。 備考 なし
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/892.html
was /// / 手の甲 4 \ sid waは手を意味する \
https://w.atwiki.jp/anirowakojinn/pages/3593.html
7 DEAD or DEAD 「バカな……嘘だろうっ……!?」 190cmをも超える巨漢の男――――ジョナサン・ジョースターは驚きのあまり叫んでいた。 彼の手に握られているのは大量の名前が描かれている名簿だ。 そう……それは名簿、そこまでは何でもない、普通の事だ。 だが、最大の問題……それは描かれている名前にあった。 「なぜ……ディオが生きているっ!!」 名簿に書かれていた名前――――その中の一つにあったものだ。 ディオ・ブランドー、彼の手により確実に殺したはずのかつての兄弟なのだ。 彼が生きているなどあり得ない、あれで終わったと思っていた。 だが――――終わっていなかったのだ。 安心院と言う女性が生き返らせたのだろうか。 たしか、開幕するときに言っていた、人を生き返す事が出来ると言っていた。 それならば辻褄も合う、ディオが生き返ったからくりも。 「再びディオと戦う……それがどれだけの苦難なのか考えれないだろう。 だが、これは僕の責任なんだ……!今度こそディオを倒し、主催の思惑を止める!」 その凛とした態度はまさに「紳士」の如くだった。 彼の意志は風の如く勢いがあり、 彼の精神は林の如く静かであり、 彼の戦いは火の如く勢いがあり、 彼の肉体は山の如く貫禄があるのだ。 普通の人間では到底できない事である。 「……さて、そこにいるのは誰だ、出てきてくれないか」 後ろを振り返って、木々の中を見つめる。 少し時間が経ち、そこから一人の人間が出てきた。 150cmくらいの背丈に異常と言えるほどの細身の男。 そして何よりもおかしかったのは、その赤色の目だ。 「俺に気付くとはなぁ…スゲェだぁアンダ」 「……僕はジョナサン・ジョースター……君は何者なんだ?」 「…………俺様ぁクリック・ルーカスたぁ……」 クリック・ルーカスと名乗る男は不気味に小さく笑いながら言った。 それを見てジョジョは背筋が凍るような思いを感じていた。 相手の雰囲気が、彼の敵―――――ディオに似ているからだ。 「……なぁ、アンダぁ…………一つぎいていいがぁ?」 「なんだ」 「……でべぇのぢは……ウメェ゛のガぁぁあ!?」 「っ――――!」 クリック・ルーカスはこちらに向かって飛び込んでくる。 それを『波紋』の力を以って迎撃しようとする。 だが、そこでジョジョは自分の体の異常に気付いた。 波紋の力が出せない――――それは彼にとって驚きを通り越したことだ。 「っ、うおおおおおおおお!!」 だが、波紋の力が無かろうと、彼は強い。 その強靭な肉体を以って襲いかかってくるクリック・ルーカスを迎撃する。 攻撃のリーチ的にも、肉体の強さもジョジョに分があるのは明らかだ。 ジョジョの一撃がルーカスに当たると思われた次の瞬間だ。 彼の体がひらりと舞い上がった。 舞い上がった、と言うのでは分かりにくいかもしれない。 だが、そうとしか言いようがなかった事実だ。 左に避けるのでなく、右でもなく、下でもない。 上空に浮いたのだ。 固く握られた拳は空を切る。 次いで、上空から落下したルーカスはジョジョの背中に乗った。 そして、歯で首筋を噛んだ。 「っ、ぐおおおおおお!!」 体から力が一瞬で抜ける。 膝を地面について倒れこんでしまう。 それに当たり、ルーカスの体が変化していく。 徐々に筋肉質になり、背丈が高くなっていっている。 そして、少しづつジョジョの体から生気の色が抜けていく。 ここまでか――――そうジョジョが思った次の瞬間だった……! 「ぬおおおおおおおおおお!!」 「ッ――――」 付近から、巨大な女性が飛び出してきた。 その強烈な蹴りで自分の背中にいた男を森の奥まで飛ばした。 そして、残ったのは自分とその女性だけになった。 「……すまぬ、助けが遅れた……無事か?」 「ああ、助かったよ…僕はジョナサン・ジョースターと言う…君は?」 「我は大神さくらだ……で、ジョースター……」 「ジョジョでいいよ……そっちの方が楽だ」 「それでは、ジョジョよ……一つ聞かせてはもらえぬか?」 「……僕の答えられる事ならば」 「では……おぬしはこの殺し合いに乗っているか」 彼女は僕を強く見つめた。 しかし、怯んではいられないのだ。 僕は強く決めているのだから。 「僕はかつての兄弟を、殺さなくてはいけないんだ。 だが、人を殺すなんて言うのはしない、僕が殺すべきなのはディオとあの主催者だ。 普通の人は、何があろうと殺すつもりは……ないっ!!」 彼女は僕の目をもう一度見た。 少しだけ時間が経つ。 彼女は立ち上がり、手を差し出してくる。 そして、こう僕に言ったのだ。 「貴様の眼は、本当に強い者の眼だ、我はお前を信頼しよう、ジョジョよ。 ぜひとも我と協力して、打倒を目指そうではないか」 僕は、体に残る力を振り絞って彼女の手を握った。 だが――――そこで僕の視界は真っ暗になった。 少しだけ、眠くなったのだ。 だから今は、眠らせてほしい。 【朝/B-5森】 【ジョナサン・ジョースター@ジョジョの奇妙な冒険part1 ファントムブラッド】 [状態]血液不足(中)、気絶 [所持品]基本支給品、不明支給品 [思考・状況] 基本 ディオを殺し、この殺し合いを止める 1:…… [備考] ※エリナと新婚旅行に行く当日からの参戦です ※『波紋法』が使えなくなっています、いつかは使えるようになるかもしれません 【大神さくら@ダンガンロンパ】 [状態]健康 [所持品]基本支給品、不明支給品 [思考・状況] 基本 この殺し合いを止める 1:ジョジョをどこか休めるところに連れていく 2:舞園、山田、大和田は死んだはずでは…… [備考] ※Chapter3終了後より参戦です 「ぎゃばはは…がらだにぢがらがみなぎっでくるぜぇ…」 クリック・ルーカスは起き上がって笑った。 体は先ほどより背が伸び、筋肉がついている。 それは彼が、吸収型の吸血鬼だからだ。 吸った血の質により体が変化するのだ。 巨漢のジョジョの血を吸えば、強くなるのは当然である。 「……ほがのやづも……ぢをもらうぜぇ…………!」 クリック・ルーカスはふらふらとした足取りで歩き始めた。 彼の行く末は分からない。 【朝/B-4森】 【クリック・ルーカス@オリキャラ・異常】 [状態]身体強化(中)、体中に傷 [所持品]基本支給品、不明支給品 [思考・状況] 基本 殺し合いで優勝する 1:他の奴の血を吸う [備考] ※血を吸えば強くなる吸血鬼です ※太陽の光にあたっても死にませんが、怪我の回復の早さが異常に遅いです 前の話 次の話 信じる者は救われない SS順 ひらりひらり(一人二人) START ジョナサン・ジョースター [[]] START クリック・ルーカス [[]] START 大神さくら [[]]
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5971.html
作詞:ナナホシ管弦楽団 作曲:ナナホシ管弦楽団 編曲:ナナホシ管弦楽団 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 DEAD SET 廢棄工廠萬歲 這裡堆滿了機器人殘骸 停下腳步 突然開始懼怕看到未來 makinoesia D區 酩酊 縱情暢飲 * 這樣下去什麽也得不到 就此終了一生 你承載如此錯覺有點過量了吧 狡猾的惡魔如此欺騙道 聲音嘶啞 咬鉤吧run gun 盡情飛舞吧baby * 孤獨的流星 拉近身旁的余輝以及 通往前方的DEAD SET 快逃吧少年 被抓住可就完蛋了 命運在你手上 走上斷頭台前 那身影的真面目 正是你的臉 指揮塔發出求救信號 我是戰敗者代表 快告訴我吧 怎麼可能知道 夢的所在那種東西 有什麽東西 或者人 缺少的到底是什麽 是沒有人知曉的地方 還是根本不認識的某個傢伙呢 搖滾樂手無違和地穿起正裝 對復古型未來已毫無興趣 畢竟不可能實現 咬鉤吧run gun 盡情飛舞吧baby 雙瞳齒輪中 所窺視到的逆轉 與之為鄰的DEAD SET 暴露吧混沌 隱於不夜城暗處的 工蟻們便是 斷頭臺的刀刃 隸屬的證明 牢牢繫緊的領帶 崩毀吧均衡 強行索取 無可救藥的秩序(範式) 平庸反抗之中的美學 DEAD SET 再會了少年 登上大人臺階 朝著鋼鐵堅毅的日子 奔騰而去吧 雖然此身已如枯黃病葉 深陷其中 但所渴望的光芒 正在你的臉上閃耀 マキネシア (makinoesia)牧野日本古植物分佈區系 ランガン(run gun)釣魚用語,相當於“拖釣”邊移動邊引誘魚上鉤