約 2,524,950 件
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/6311.html
SEARCH OUTをお気に入りに追加 SEARCH OUTのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット SEARCH OUTの報道 gnewプラグインエラー「SEARCH OUT」は見つからないか、接続エラーです。 SEARCH OUTとは SEARCH OUTはすべて真空で出来ています。 SEARCH OUT@ウィキペディア SEARCH OUT Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ SEARCH OUT このページについて このページはSEARCH OUTのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるSEARCH OUTに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/sps_eng/pages/22.html
You can search in this site with this tool. 検索
https://w.atwiki.jp/color_color/pages/13.html
SEASONとは
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/548.html
詳説・特徴 ジェムレベルによる変化 入手方法 エンチャント 関連リンク Searing Bond Spell,Totem,Fireマナコスト 18-51詠唱時間 1.0秒 あなたとあなたがコントロールする他のトーテムに火のビームを放つトーテムを召喚し、ビームに当たった敵に燃焼ダメージを与える。 ビームの両端近くの敵も燃焼ダメージを負う。 クオリティ1%あたり1% increased totem life日本語訳求む Totem lasts 8 secondsトーテムは8秒間持続する Deals (23.6-1755.6) Base Fire Damage per second(23.6-1755.6)のFire持続ダメージを与える。 +1 to maximum number of Summoned Totems最大number of Summoned Totems+1 Modifiers to Spell Damage apply to this Skill s Damage Over Time effect日本語訳求む 詳説・特徴 ジェムレベルによる変化 +... レベル マナコスト base_active_skill_totem_level base_fire_damage_to_deal_per_minute 1 12 21 14 18 12 1415 2 15 25 17 19 15 1881 3 19 30 21 20 19 2689 4 23 35 24 21 23 3770 5 27 41 28 23 27 5207 6 31 46 32 25 31 7106 7 35 51 36 27 35 9604 8 38 55 38 29 38 11975 9 41 59 41 31 41 14873 10 44 63 44 33 44 18406 11 47 67 47 35 47 22709 12 50 71 49 37 50 27939 13 53 75 52 39 53 34287 14 56 79 55 40 56 41982 15 59 83 58 42 59 51296 16 62 87 60 44 62 62557 17 64 90 62 46 64 71337 18 66 92 64 48 66 81290 19 68 95 66 50 68 92566 20 70 98 68 51 70 105337 21 72 100 70 53 72 119795 22 74 100 70 53 74 136155 23 76 100 70 54 76 154662 24 78 100 70 56 78 175589 25 80 100 70 58 80 199244 26 82 100 70 59 82 225973 27 84 100 70 59 84 256167 28 86 100 70 61 86 290263 29 88 100 70 62 88 328753 30 90 100 70 62 90 372192 31 91 100 70 63 91 395959 32 92 100 70 64 92 421202 33 93 100 70 65 93 448011 34 94 100 70 65 94 476481 35 95 100 70 66 95 506713 36 96 100 70 67 96 538814 37 97 100 70 67 97 572898 38 98 100 70 68 98 609084 39 99 100 70 69 99 647500 40 100 100 70 70 100 688282
https://w.atwiki.jp/myfavoritepcsettings/pages/229.html
目次 ↑ 概要 URL インストール 設定 類似アプリ タグ 概要 軽量高速デスクトップ検索 検索できるのはファイル名のみなので軽量 (c.f. Everything) インデクシングするので検索は高速 (c.f. Locate32) 検索結果のファイルに対する操作の仕様が変なので使いにくい 検索結果のファイル名をダブルクリックするとそのファイルではなく別のファイルが開いてしまう(?) ファイル名を右クリックしてコンテキストメニューから Open Folder を選ぶとそのファイルが置かれたフォルダがエクスプローラで開き、選んだファイルが選択された状態になる 複数のキーワードを空白で区切って入力してもAND検索にならないので使いにくい、ただし: ワイルドカードを明示的に使うことはできる 検索結果からさらに検索する二次検索の機能がある インデクシングの設定がプアで使いにくい インデクシングの対象範囲を選べない(常に全ドライブの全ファイルが対象) インデクシングのスケジューリングができない(?)、ヘルプファイルもなく調べようもない ポータブル URL http //venussoftcorporation.blogspot.com/2009/08/thesearchman.html (本家; 英語) http //www.addictivetips.com/windows-tips/quick-file-search-tool-thesearchman/ (解説記事; 英語) http //www.ghacks.net/2009/08/03/portable-desktop-search-software-thesearchman/ (解説記事; 英語) インストール なし 設定 お好みで 類似アプリ Everything Locate32 SearchMyFiles Index Your Files タグ
https://w.atwiki.jp/toho/pages/3869.html
search-eye サークル:activity Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 ノウ 野。 野。 野。 東方地霊殿 少女さとり [-- --] 02 ユキノケサケ 野。 野。 野。 東方地霊殿 旧地獄街道を行く [-- --] 03 ツキニフレルヨウニ 野。 野。 野。 東方永夜抄 シンデレラケージ [-- --] 04 ソコナイ 野。 野。 野。 東方星蓮船 幽霊客船の時空を越えた旅 [-- --] 05 ユウケイガラス 野。 野。 野。 東方風神録 妖怪の山 [-- --] 06 サーチアイ 野。 野。 野。 東方地霊殿 ハルトマンの妖怪少女 [-- --] 07 …? 野。 野。 野。 ? ? [-- --] 詳細 博麗神社例大祭7(2010/3/14)にて頒布 イベント価格:400円 ショップ価格:?円(税込) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki13_cabalonline/pages/18.html
Deseart Scream Deseart Screamデザートスクリーム モンスターリスト コメント デザートスクリーム フアン大陸、パレス砂漠に位置した戦闘コロニー。 廃油田の村に建てられたが、建設後周辺を探査する過程で古代の遺跡が発見された。 多様な形態の変異体が生息している。 モンスターリスト Lv 名前 特徴 Lv1 ガリ 大きい耳を振りながら周りを警戒している。両手の鋭い爪で攻撃してくる。 Lv3 ジャイアントビートル 額にある大きな角で攻撃してくる。 Lv5 レッドガリ 赤いガリ。好戦的な性格で標的を見つけると、強力な後ろ足で攻撃を仕掛けてくる。 Lv7 キャプテンガリ 魔法を使うことが出来るガリ。レッドガリと一緒に襲ってくる。 Lv9 デザートフォックス 砂漠地帯に生息する気性の激しい狐。前後の足に生えている鋭い爪は喰らった者に深い傷を負わせるほど強力である。 Lv12 デザートハウンド 砂漠に生息している狼のようなモンスター。常に貪欲に餌を探し求めている。 Lv15 ジャイアントスネーク 砂漠に同化して標的を狙い続けている蛇。突然姿を現し強力な牙で攻撃を仕掛けてくるので注意が必要だ。 Lv18 ヒューゴビートル 変異したジャイアントビートル。その皮膚は鉄のように硬く角による攻撃も格段に上がっている。 Lv21 アルマク 砂漠に生息しているモンスター。硬く鋭く尖った皮が背中にあるのが特徴である。全身を丸めて回転させて攻撃してくる。 Lv24 ボグメンド 本来は水中に生息せいていたモンスターで、身体のあちこちにその片鱗が残っている。獰猛な性格で標的に対して容赦の無い攻撃を仕掛けてくる。 Lv27 マミー 元は死亡した人間で何らかの影響で凶悪なモンスターとなってしまった。無念を残してこの世を去ったために、生に対して強い執着心を持っている。 Lv30 マミーブレーダー 生前は墓守を生業としていた戦士だった。死しても墓を守ろうとしており、近づくものに対しては両手に携えた2本のブレードを巧みに扱い、容赦のない攻撃を仕掛けてくる。 Lv31 マミーウォーリアー 生前はとある王家の衛兵。その王国が滅ぼされた無念が残っている。近づくものは全て敵とみなし、巨大な棺で殴りかかってくる。 Lv34 アルキオニス 羽のような前足を使って這うように移動する鳥系のモンスター。長い尾を振り回して攻撃してくる。 Lv37 アキテリックス 羽が退化し足のような爪が生えてきた鳥系のモンスター。僅かだが飛翔することができ、筋肉が発達した後ろ足の爪で凄まじい斬撃を繰り出しくる。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/darwinia_jp/pages/33.html
リサーチの種類と、アップグレード完了時の博士からのメッセージです。 間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。 行 項目 原文 訳文 半角文 375 researchname_darwinian Darwinians ダーウィニアン ダーウィニアン 376 researchname_squad Squad スカッド スカッド 377 researchname_engineer Engineer エンジニア エンジニア 378 researchname_laser Laser レーザー レーザー 379 researchname_grenade Grenade グレネード グレネード 380 researchname_rocket Rocket ロケット ロケット 381 researchname_airstrike AirStrike エアーストライク エアーストライク 382 researchname_armour Armour アーマー アーマー 383 researchname_taskmanager TaskManager タスクマネージャー タスクマネージャー 384 researchname_officer Officer オフィサー オフィサー 385 researchname_controller Controller コントローラー コントローラー 386 387 research_notyetavailable I haven t finished researching that program yet, you ll have to wait before you can use it. まだこのプログラムの解析は終わっていないんだ。使えるようになるまで待っいてくれないか。 マダ コノ プログラム ノ カイセキ ハ オワッテ イナインダ。 ツカエル ヨウニ ナルマデ マッテ イテ クレナイカ。 388 research_nomorepossible I don t think I can make any more improvements to this Program. I think you should pick something else for me to work on. このプログラムはこれ以上改良しようがない。ほかの物をアップグレードするべきだと思うね。 コノ プログラム ハ コレイジョウ カイリョウ シヨウガ ナイ。 ホカ ノ モノ ヲ アップグレード スルベキ ダト オモウネ。 389 390 research_squad I ll work on improving the Squad program. I should be able to increase the number of squad members in a single squad. スカッドのプログラムを改良しよう。スカッドの人数を増やすことができるぞ。 スカッド ノ プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 スカッド ノ ニンズウ ヲ フヤス コトガ デキルゾ。 391 research_squad_v1 Unused Unused 392 research_squad_v2 I ve upgraded the Squad program that you are using. You can now have 4 members in a squad. スカッドのプログラムをアップグレードしたぞ。今度からスカッドは4人になる。 スカッド ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 コンド カラ スカッド ハ 4ニン ニ ナル。 393 research_squad_v3 I ve made some more progress on the Squad program...you ll now get 5 members to a squad. スカッドのプログラムをさらに改良したぞ。今度からスカッドは5人になる。 スカッド ノ プログラム ヲ サラ ニ カイリョウ シタゾ。 コンド カラ スカッド ハ 5ニン ニ ナル。 394 research_squad_v4 I ve done as much as I can on the Squad program now. You can now have 6 members. I don t think I can get anymore out of this codebase. スカッドのプログラムに、出来る限りの改良をしたぞ。スカッドは6人だ。これ以上の改良はプログラムを根本的に作り直さないと無理だな。 スカッド ノ プログラム ニ、 デキル カギリ ノ カイリョウ ヲ シタゾ。 スカッド ハ 6ニン ダ。 コレ イジョウ ノ カイリョウ ハ プログラム ヲ コンポンテキ ニ ツクリ ナオサナイト ムリダナ。 395 396 research_laser I will try to improve the Laser program for you. Hopefully I can get the range up a bit. レーザーのプログラムを改良しよう。射程距離が少しでも伸びれば良いんだが。 レーザー ノ プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 シャテイ キョリ ガ スコシデモ ノビレバ イインダガ。 397 # research_laser_v1 Unused Unused 398 research_laser_v2 I ve made some improvements to the Lasers. They should have a longer range now. レーザーのプログラムを改良したぞ。より遠くの敵を撃てるはずだ。 レーザー ノ プログラム ヲ カイリョウ シタゾ。 ヨリ トオク ノ テキ ヲ ウテル ハズ ダ。 399 research_laser_v3 I ve improved the range of the Laser weapon again. レーザーのプログラムを改良したぞ。さらに遠くの敵を撃てるはずだ。 レーザー ノ プログラム ヲ カイリョウ シタシゾ。 サラ ニ トオク ノ テキ ヲ ウテル ハズダ。 400 research_laser_v4 These lasers are amazing now. They re nearly 3 times longer ranged than the originals. I m pretty much done with this program now. 今度のレーザーはすごいぞ。射程が最初に比べて3倍に伸びたんだ。これ以上の改良は望めないな。 コンド ノ レーザー ハ スゴイゾ。 シャテイ ガ サイショ ニ クラベテ 3バイ ニ ノビタンダ。 コレ イジョウ ノ カイリョウ ハ ノゾメナイナ。 401 402 research_grenade I ll work on the Grenade program. I should be able to increase the weapon range. グレネードのプログラムを改良しよう。射程距離を伸ばすことが出来ると思う。 グレネード ノ プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 シャテイ キョリ ヲ ノバス コト ガ デキル ト オモウ。 403 research_grenade_v1_kbd You ve found my research into the Grenade weapon! This is fantastic. While you are firing lasers with your squad, tap the Left Mouse Button to throw a Grenade. グレネードのリサーチを見つけてくれたんだね!こいつは素晴らしい。スカッドがレーザーを発射している時に左クリックすればグレネードを発射できるぞ。 グレネード ノ リサーチ ヲ ミツケテ クレタンダネ! コイツ ハ スバラシイ。 スカッド ガ レーザー ヲ ハッシャ シテイルトキ ニ ヒダリ クリック スレバ グレネード ヲ ハッシャ デキルゾ。 404 research_grenade_v1_xin You ve found my research into the Grenade weapon! This is fantastic. Your squad can now throw Grenades. グレネードのリサーチを見つけてくれたんだね!こいつは素晴らしい。スカッドがグレネードを発射できるようになったぞ。 グレネード ノ リサーチ ヲ ミツケテ クレタンダネ! コイツ ハ スバラシイ。 スカッド ガ グレネード ヲ ハッシャ デキル ヨウニ ナッタゾ。 405 research_grenade_v1_1mb_kbd You ve found my research into the Grenade weapon! This is fantastic. Shift click to throw a Grenade. グレネードのリサーチを見つけてくれたんだね!こいつは素晴らしい。Shiftを押しながらクリックすればグレネードを発射できるぞ。 グレネード ノ リサーチ ヲ ミツケテ クレタンダネ! コイツ ハ スバラシイ。 Shift ヲ オシナガラ クリック スレバ グレネード ヲ ハッシャ デキルゾ。 406 research_grenade_v2 I ve increased the throw range of the Grenade program. 飛距離が伸びるようにグレネードのプログラムを改良したぞ。 ヒキョリ ガ ノビル ヨウニ グレネード ノ プログラム ヲ カイリョウ シタゾ。 407 research_grenade_v3 I ve made another increase to the Grenade throw range. 飛距離がさらに伸びるようにグレネードを改良したぞ。 ヒキョリ ガ サラ ニ ノビル ヨウニ グレネード ヲ カイリョウ シタゾ。 408 research_grenade_v4 That s it, I m done with the grenades now. The throw range has been pushed up as far as it will go. こいつがグレネードの最終形だ。可能な限り遠くまで飛ぶようにしたぞ。 コイツ ガ グレネード ノ サイシュウケイ ダ。 カノウナ カギリ トオク マデ トブ ヨウニ シタゾ。 409 410 research_rocket I ll get to work on the Rockets. Hopefully I can increase their maximum range a bit. ロケットのプログラムを改良しよう。射程距離が少しでも伸びれば良いんだが。 ロケット ノ プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 シャテイ キョリ ガ スコシ デモ ノビレバ イインダガ。 411 research_rocket_v1_kbd Excellent, you ve recovered the Rocket program. You can select this Weapon with the Rocket gesture. While you are firing lasers with your squad, tap the Left Mouse Button to launch a Rocket. 素晴らしい!ロケットのプログラムを取り戻してくれたんだね。ロケットのジェスチャーをすれば切り替えられるぞ。スカッドがレーザーを発射している時に左クリックすればロケットを発射できるぞ。 スバラシイ! ロケット ノ プログラム ヲ トリモドシテ クレタンダネ。 ロケット ノ ジェスチャー ヲ スレバ キリカエラレルゾ。 スカッド ガ レーザー ヲ ハッシャ シテイル トキ ニ ヒダリ クリック スレバ ロケット ヲ ハッシャ デキルゾ。 412 research_rocket_v1_xin Excellent, you ve recovered the Rocket program. You can select this Weapon with the Rocket gesture. Your squad can now fire Rockets. 素晴らしい!ロケットのプログラムを取り戻してくれたんだね。ロケットのジェスチャーをすれば切り替えられるぞ。スカッドがロケットを発射できるようになったぞ。 スバラシイ! ロケット ノ プログラム ヲ トリモドシテ クレタンダネ。 ロケット ノ ジェスチャー ヲ スレバ キリカエラレルゾ。 スカッド ガ ロケット ヲ ハッシャ デキル ヨウニ ナッタゾ。 413 414 research_rocket_v1_icons_kbd Excellent, you ve recovered the Rocket program. Click on the Rocket icon next to your Squad in the Task Manager to select this Weapon. While you are firing lasers with your squad, tap the Left Mouse Button to launch a Rocket. 素晴らしい!ロケットのプログラムを取り戻してくれたんだね。タスクマネージャーでスカッドの横にあるロケットのアイコンをクリックすれば切り替えられるぞ。スカッドがレーザーを発射している時に左クリックすればロケットを発射できるぞ。 スバラシイ! ロケット ノ プログラム ヲ トリモドシテ クレタンダネ。 タスクマネージャー デ スカッド ノ ヨコ ニ アル ロケット ノ アイコン ヲ クリック スレバ キリカエラレルゾ。 スカッド ガ レーザー ヲ ハッシャ シテイル トキ ニ ヒダリ クリック スレバ ロケット ヲ ハッシャ デキルゾ。 415 research_rocket_v1_icons_xin Excellent, you ve recovered the Rocket program. Select the Rocket icon next to your Squad in the Task Manager to select this Weapon. Your squad can now fire Rockets. 素晴らしい!ロケットのプログラムを取り戻してくれたんだね。タスクマネージャーでスカッドの横にあるロケットのアイコンを選択すれば切り替えられるぞ。スカッドがロケットを発射できるようになったぞ。 スバラシイ! ロケット ノ プログラム ヲ トリモドシテ クレタンダネ。 タスクマネージャー デ スカッド ノ ヨコ ニ アル ロケット ノ アイコン ヲ センタク スレバ キリカエラレルゾ。 スカッド ガ ロケット ヲ ハッシャ デキル ヨウニ ナッタゾ。 416 research_rocket_v1_1mb_kbd Excellent, you ve recovered the Rocket program. You can select this Weapon with the Rocket gesture. Shift click to launch a Rocket. 素晴らしい!ロケットのプログラムを取り戻してくれたんだね。ロケットのジェスチャーをすれば切り替えられるぞ。Shiftを押しながらクリックすればロケットを発射できるぞ。 スバラシイ! ロケット ノ プログラム ヲ トリモドシテ クレタンダネ。 ロケット ノ ジェスチャー ヲ スレバ キリカエラレルゾ。 Shift ヲ オシナガラ クリック スレバ ロケット ヲ ハッシャ デキルゾ。 417 research_rocket_v2 The Rocket range has been increased. ロケットの射程が伸びたぞ。 ロケット ノ シャテイ ガ ノビタゾ。 418 research_rocket_v3 I ve managed to increase the Rocket range again. ロケットの射程がさらに伸びたぞ。 ロケット ノ シャテイ ガ サラ ニ ノビタゾ。 419 research_rocket_v4 The rocket range is at its maximum now. ロケットの射程が最大まで伸びたぞ。 ロケット ノ シャテイ ガ サイダイ マデ ノビタゾ。 420 421 research_airstrike I ll try to improve the AirStrike for you. エアーストライクの改良をしよう。 エアー ストライク ノ カイリョウ ヲ シヨウ。 422 research_airstrike_v1 Oh my goodness, this is excellent. You ve found my AirStrike program! Select Airstrike as your Squad weapon by drawing the gesture, then throw the marker grenade to show the program where to bomb. なんてこった!こいつは素晴らしい!エアーストライクのプログラムを見つけてくれるなんて!ジェスチャーでエアーストライクに切り替えてマーカーを投げると、その場所を爆撃してくれるんだ。 ナンテコッタ。 コイツ ハ スバラシイ! エアーストライク ノ プログラム ヲ ミツケテ クレルナンテ! ジェスチャー デ エアーストライク ニ キリカエテ マーカー ヲ ナゲルト、 ソノ バショ ヲ バクゲキ シテ クレルンダ。 423 research_airstrike_v1_icons_kbd Oh my goodness, this is excellent. You ve found my AirStrike program! Click on the Airstrike icon in the Task Manager to select this Weapon, then throw the marker grenade to show the program where to bomb. なんてこった!こいつは素晴らしい!エアーストライクのプログラムを見つけてくれるなんて!タスクマネージャーでスカッドの横にあるアイコンを選択してエアーストライクに切り替えてマーカーを投げると、その場所を爆撃してくれるんだ。 ナンテコッタ。 コイツ ハ スバラシイ! エアー ストライク ノ プログラム ヲ ミツケテ クレルナンテ! タスクマネージャー デ スカッド ノ ヨコ ニ アル アイコン ヲ センタク シテ エアーストライク ニ キリカエテ マーカー ヲ ナゲルト、 ソノ バショ ヲ バクゲキ シテ クレルンダ。 424 research_airstrike_v1_icons_xin Oh my goodness, this is excellent. You ve found my AirStrike program! Select the Airstrike icon in the Task Manager to select this Weapon, then throw the marker grenade to show the program where to bomb. なんてこった!こいつは素晴らしい!エアーストライクのプログラムを見つけてくれるなんて!タスクマネージャーでエアーストライクに切り替えてマーカーを投げると、その場所を爆撃してくれるんだ。 ナンテコッタ。 コイツ ハ スバラシイ! エアーストライク ノ プログラム ヲ ミツケテ クレルナンテ! タスクマネージャー デ エアーストライク ニ キリカエテ マーカー ヲ ナゲルト、 ソノ バショ ヲ バクゲキ シテ クレルンダ。 425 research_airstrike_v2 I ve improved the AirStrike program. Each marker grenade will now summon two Invaders to drop their bombs. エアーストライクのプログラムを改良したぞ。マーカー1個に付きインベーダーが2機飛んでくるようになった エアーストエライク ノ プログラム ヲ カイリョウ シタゾ。 マーカー 1コ ニ ツキ インベーダー ガ 2キ トンデクル ヨウニ ナッタ。 426 research_airstrike_v3 I ve added another Invader to each AirStrike unit. インベーダーの数がさらに多くなったぞ。 インベーダー ノ カズ ガ サラニ オオク ナッタゾ。 427 research_airstrike_v4 There will now be four Invaders for every AirStrike marker. I ve done all I can here. 出来ることは全てやったぞ。インベーダーが4機飛んで来るようになった。 デキル コトハ スベテ ヤッタ。 インベーダー ガ 4キ トンデクル ヨウニ ナッタ。 428 429 research_taskmanager I ll work on upgrading the Task Manager for you. It should be possible to run more programs simultaneously, with some tweaking. タスクマネージャーをアップグレードしよう。ひねりを利かせれば同時に動かせるプログラムを増やせるはずだ。 タスクマネージャー ヲ アップグレード シヨウ。 ヒネリ ヲ キカセレバ ドウジ ニ ウゴカセル プログラム ヲ フヤセル ハズダ。 430 # research_taskmanager_v1 Unused Unused 431 # research_taskmanager_v2 Unused Unused 432 research_taskmanager_v3 I ve made some changes to the Task Manager. You can now run up to four programs simultaneously. タスクマネージャーを改良したぞ。4つのプログラムを同時に動かせるようになった。 タスクマネージャー ヲ カイリョウ シタゾ。 4ツ ノ プログラム ヲ ドウジ ニ ウゴカセル ヨウニ ナッタ。 433 research_taskmanager_v4 I ve upgraded the Task Manager. Now you can run five programs at once. This is already pushing the system to its limits, so I don t think I can improve it anymore. タスクマネージャーをアップグレードしたぞ。5つのプログラムを同時に動かせるようになった。システムの限界があるから、これ以上の改良は望めないな。 タスクマネージャー ヲ アップグレード シタゾ。 5ツ ノ プログラム ヲ ドウジ ニ ウゴカセル ヨウニ ナッタ。 システム ノ ゲンカイ ガ アルカラ、 コレイジョウ ノ カイリョウ ハ ノゾメナイナ。 434 435 research_darwinian I ll try to improve the basic Darwinian code template. Hopefully I should be able to give them some decent weapons to defend themselves. ダーウィニアンのテンプレートになるプログラムを改良しよう。彼ら自身が武器を持てるようになればいいんだが。 ダーウィニアン ノ テンプレート ニ ナル プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 カレラ ジシン ガ ブキ ヲ モテル ヨウニ ナレバ イインダガ。 436 # research_darwinian_v1 Unused Unused 437 # research_darwinian_v2 Unused Unused 438 research_darwinian_v3 I ve upgraded the Darwinians so they can use Lasers! This should help them defend against the Viral attack. ダーウィニアンがレーザーを撃てるようにアップグレードしたぞ!これでダーウィニアン自身がウィルスから身を守ることができるようになった。 ダーウィニアン ガ レーザ- ヲ ウテルヨウニ アップグレード シタゾ! コレデ ダーウィニアン ジシン ガ ウィルス カラ ミ ヲ マモル コトガ デキル ヨウニ ナッタ。 439 research_darwinian_v4 I ve given the Darwinians Grenades. It s a bit scary, but they should have a chance against stronger foes now. I ve done all I can here. ダーウィニアンにグレネードを持たせたぞ。ちょっと危険だが、より強い敵からも身を守ることが出来るようになった。ダーウィニアンについて出来る改良は全てやったぞ。 ダーウィニアン ニ グレネード ヲ モタセタゾ。 チョット キケンダガ、 ヨリ ツヨイ テキ カラモ ミ ヲ マモル コトガ デキルヨウニ ナッタ。 ダーウィニアン ニ ツイテ デキル カイリョウ ハ スベテ ヤッタゾ。 440 441 research_engineer I ll work on improving the Engineers. I think I can increase the number of spirits they can carry. エンジニアを改良しよう。同時に運べる魂の数を増やせると思うんだ。 エンジニア ヲ カイリョウ シヨウ。 ドウジ ニ ハコベル タマシイ ノ カズ ヲ フヤセル ト オモウンダ。 442 # research_engineer_v1 Unused Unused 443 research_engineer_v2 I ve increased the number of spirits your Engineers can carry to 15. エンジニアが運べる魂の数が15個に増えたぞ。 エンジニア ガ ハコベル タマシイ ノ カズ ガ 15コ ニ フエタゾ。 444 research_engineer_v3 I ve increased the number of spirits your Engineers can carry to 25. エンジニアが運べる魂の数が25個に増えたぞ。 エンジニア ガ ハコベル タマシイ ノ カズ ガ 25コ ニ フエタゾ。 445 research_engineer_v4 I ve increased the spirit capacity of your Engineers to 30. I ve finished work on the Engineers now. エンジニアが運べる魂の数が30個に増えたぞ。エンジニアについて出来ることはこれで最後だ。 エンジニア ガ ハコベル タマシイ ノ カズ ガ 30コ ニ フエタゾ。 エンジニア ニ ツイテ デキル コトハ コレデ サイゴダ。 446 447 research_armour I ll do some more work on the Armour program. I think I can improve the capacity of the Armour, and maybe the range of the Battle Cannon. アーマーのプログラムを進めよう。同時に運べる人数を増やして、バトルキャノンの射程も延ばすつもりだ。 アーマー ノ プログラム ヲ ススメヨウ。 ドウジ ニ ハコベル ニンズウ ヲ フヤシテ、 バトルキャノン ノ シャテイ モ ノバス ツモリダ。 448 # research_armour_v1 Unused Unused 449 research_armour_v2 I ve upgraded the Armour program. You can now fit 20 Darwinians inside. I ve also increased the range of the Battle Cannon. アーマーのプログラムをアップグレードしたぞ。ダーウィニアンは20人載せられるし、バトルキャノンの射程も伸びたぞ。 アーマー ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 ダーウィニアン ハ 20ニン ノセラレルシ、 バトルキャノン ノ シャテイ モ ノビタゾ。 450 research_armour_v3 The Armour program has been upgraded again. You can now fit 30 Darwinians inside. And I ve increased the range of the Battle Cannon to more than twice its original spec. またアーマーのプログラムをアップグレードしたぞ。ダーウィニアンは30人載せられるし、バトルキャノンの射程も最初の2倍に伸びたんだ。 マタ アーマー ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 ダーウィニアン ハ 30ニン ノセラレルシ、 バトルキャノン ノ シャテイ モ サイショ ノ 2バイ ニ ノビタンダ。 451 research_armour_v4 I ve increased the capacity of the Armour program to 40 Darwinians. And the Battle Cannon is now at its maximum range. I ve done all I can here. アーマーにダーウィニアンを40人載せられるようにしたぞ。バトルキャノンの射程も出来るだけ長くした。出来ることはこれぐらいかな。 アーマー ニ ダーウィニアン ヲ 40ニン ノセラレル ヨウニ シタゾ。 バトルキャノン ノ シャテイ モ デキルダケ ナガクシタ。 デキル コトハ コレクライカナ。 452 453 research_officer I will get to work improving the Officer program. I should be able to give him some useful Orders which we can use to influence the Darwinians. オフィサーのプログラムを改良しよう。ダーウィニアンに出す命令に、便利なものを増やすつもりだ。 オフィサー ノ プログラム ヲ カイリョウ シヨウ。 ダーウィニアン ニ ダス メイレイ ニ、 ベンリナ モノ ヲ フヤス ツモリダ。 454 # research_officer_v1 Unused Unused 455 # research_officer_v2 Unused Unused 456 research_officer_v3_kbd I ve upgraded the Officer program so they can now issue a FOLLOW order as well as the existing GOTO order. Right click near an officer to toggle his orders. オフィサーのプログラムをアップグレードしたぞ。今までのGOTOに加えてFOLLOWが使えるようになった。オフィサーを右クリックして命令を切り替えるんだ。 オフィサー ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 イママデ ノ GOTO ニ クワエテ FOLLOW ガ ツカエル ヨウニ ナッタ。 オフィサー ヲ ミギ クリック シテ メイレイ ヲ キリカエルンダ。 457 research_officer_v3_xin I ve upgraded the Officer program so they can now issue a FOLLOW order as well as the existing GOTO order. オフィサーのプログラムをアップグレードしたぞ。今までのGOTOに加えてFOLLOWが使えるようになった。 オフィサー ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 イママデ ノ GOTO ニ クワエテ FOLLOW ガ ツカエル ヨウニ ナッタ。 458 research_officer_v3_1mb_kbd I ve upgraded the Officer program so they can now issue a FOLLOW order as well as the existing GOTO order. Click and hold near an officer to toggle his orders. オフィサーのプログラムをアップグレードしたぞ。今までのGOTOに加えてFOLLOWが使えるようになった。オフィサーをホールドして命令を切り替えるんだ。 オフィサー ノ プログラム ヲ アップグレード シタゾ。 イママデ ノ GOTO ニ クワエテ FOLLOW ガ ツカエル ヨウニ ナッタ。 オフィサー ヲ ホールド シテ メイレイ ヲ キリカエルンダ。 459 research_officer_v4_kbd I ve given the Officers a new order called ABSORB. This will absorb all nearby friendly Darwinians into a protective shield, which will keep the Officer safe in dangerous areas. Right click near an officer to toggle his orders. オフィサーにABSORBの命令を追加したぞ。周りのダーウィニアンに盾になってもらって、危険な場所でもオフィサーの安全を守るんだ。オフィサーを右クリックして命令を切り替えるんだ。 オフィサー ニ ABSORB ノ メイレイ ヲ ツイカ シタゾ。 マワリ ノ ダーウィニアン ニ タテ ニ ナッテ モラッテ、 キケンナ バショ デモ オフィサー ノ アンゼン ヲ マモルンダ。 オフィサー ヲ ミギ クリック シテ メイレイ ヲ キリカエルンダ。 460 research_officer_v4_xin I ve given the Officers a new order called ABSORB. This will absorb all nearby friendly Darwinians into a protective shield, which will keep the Officer safe in dangerous areas. オフィサーにABSORBの命令を追加したぞ。周りのダーウィニアンに盾になってもらって、危険な場所でもオフィサーの安全を守るんだ。 オフィサー ニ ABSORB ノ メイレイ ヲ ツイカ シタゾ。 マワリ ノ ダーウィニアン ニ タテ ニ ナッテ モラッテ、 キケンナ バショ デモ オフィサー ノ アンゼン ヲ マモルンダ。 461 research_officer_v4_1mb_kbd I ve given the Officers a new order called ABSORB. This will absorb all nearby friendly Darwinians into a protective shield, which will keep the Officer safe in dangerous areas. Click and hold near an officer to toggle his orders. オフィサーにABSORBの命令を追加したぞ。周りのダーウィニアンに盾になってもらって、危険な場所でもオフィサーの安全を守るんだ。オフィサーをホールドして命令を切り替えるんだ。 オフィサー ニ ABSORB ノ メイレイ ヲ ツイカ シタゾ。 マワリ ノ ダーウィニアン ニ タテ ニ ナッテ モラッテ、 キケンナ バショ デモ オフィサー ノ アンゼン ヲ マモルンダ。 オフィサー ヲ ホールド シテ メイレイ ヲ キリカエルンダ。 462 463 research_explanation_1 I m going to keep working on the programs you are using for a while...the Squads, Engineers etc. しばらくのあいだ、よく使うプログラムを改良しておこう。スカッドやエンジニアをね。 シバラク ノ アイダ、 ヨク ツカウ プログラム ヲ カイリョウ シテ オコウ。 スカッド ヤ エンジニア ナンカ ヲ ネ。 464 research_explanation_2 Most of them are still in very early stages of beta testing and I think I can improve all of them quite a bit with some work. これらのほとんどは、まだベータテストの段階だから、少し手を加えればだいぶ良くなると思うんだ。 コレラ ノ ホトンド ハ、 マダ ベータテスト ノ ダンカイ ダカラ、 スコシ テ ヲ クワエレバ ダイブ ヨクナル ト オモウンダ。 465 research_explanation_3_kbd To see how I m getting along, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then scroll left by pushing the mouse to the left of the screen, or by pressing [KEYCAMERALEFT]. 私が今何をやっているか知りたければ、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、マウスを画面の左へ持っていくか[KEYCAMERALEFT]を押してくれ。 ワタシガ イマ ナニ ヲ ヤッテイルカ シリタケレバ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 マウス ヲ ガメン ノ ヒダリ ヘ モッテイクカ [KEYCAMERALEFT] ヲ オシテクレ。 466 research_explanation_3_xin To see how I m getting along, open the Task Manager, then scroll left. 私が今何をやっているか知りたければ、タスクマネージャーを開いて左へスクロールしてくれ。 ワタシ ガ イマ ナニ ヲ ヤッテイルカ シリタケレバ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ ヒダリ ヘ スクロール シテクレ。 467 research_explanation_3_icons_kbd To see how I m getting along, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY], then scroll up by pushing the mouse to the top of the screen, or by pressing [KEYCAMERAFORWARDS]. 私が今何をやっているか知りたければ、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、マウスを画面の上へ持っていくか[KEYCAMERAFORWARDS]を押してくれ。 ワタシ ガ イマ ナニ ヲ ヤッテイルカ シリタケレバ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 マウス ヲ ガメン ノ ウエ ヘ モッテイクカ [KEYCAMERAFORWARDS] ヲ オシテクレ。 468 research_explanation_3_icons_xin To see how I m getting along, open the Task Manager, then scroll up. 私が今何をやっているか知りたければ、タスクマネージャーを開いて上へスクロールしてくれ。 ワタシ ガ イマ ナニ ヲ ヤッテイルカ シリタケレバ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ ウエ ヘ スクロール シテクレ。 469 research_explanation_4 From there you can set priorities for me...and I ll try to work on improving what you think is most important. そこからアップグレードしたいものを指示してくれれば、優先して改良に取り掛かるよ。 ソコカラ アップグレード シタイ モノ ヲ シジ シテ クレレバ、 ユウセンシテ カイリョウ ニ トリカカルヨ。
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/19636.html
RESEARCHをお気に入りに追加 RESEARCHのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット RESEARCHの報道 Lam Research、パワーデバイス向けディープシリコンエッチング装置を発表 - マイナビニュース アジア投資 Research Memo(9):今期より新たな中期経営計画をスタート(1) - ニュース・コラム - Y!ファイナンス - Yahoo!ファイナンス Jトラスト Research Memo(3):2021年12月期第3四半期の営業利益は前年同期比大幅増益(2) - ニュース・コラム - Y!ファイナンス - Yahoo!ファイナンス 大幸薬品 Research Memo(1):2021年12月期3Qはコロナ影響の反動により減収減益、3Q単独では黒字化 - ニュース・コラム - Y!ファイナンス - Yahoo!ファイナンス 大幸薬品 Research Memo(3):クレベリンブランドでコラボ製品を展開、購買層の多様化などに期待 - ニュース・コラム - Y!ファイナンス - Yahoo!ファイナンス ハウスコム Research Memo(5):営業・マーケティング・IT活用の革新性光る - ニュース・コラム - Y!ファイナンス - Yahoo!ファイナンス SFC Open Research Forum (ORF)2021開催 | 慶應義塾大学 湘南藤沢キャンパス(SFC) - 慶應義塾大学SFC 株式会社mct 、CSA Researchとの提携により、日本企業のグローバル成長をサポート - PR TIMES URBAN RESEARCH DOORS 2021AW アウトドアブランドとのエクスクルーシブアイテムを一挙ご紹介! - PR TIMES 1998年にリリースされたGENERAL RESEARCHのフォトTシャツが完全復刻 - 株式会社CRESCE 国内最大級のソーシャルリスニングツール「Boom Research」を使ったクチコミ分析レポートサービス4種類を提供開始! - PR TIMES Nature Cardiovascular Research、Nature Synthesis、Nature Reviews Psychology の3誌が2022年にネイチャー・ポートフォリオから創刊 | Nature Portfolio - Nature Asia 慶應SFC、研究発表イベント『SFC Open Research Forum 2020』最終日に、SFC創設30年特別企画 “OPEN EXPERIMENTS” をオンライン開催 - PR TIMES Boom Research(ブームリサーチ)とは?口コミを収集・分析できるソーシャルリスニングツール | ボクシルマガジン - Beyond(ビヨンド) URBAN RESEARCH×DETONATOR FASHION のコラボが実現! - PR TIMES Lam Research、ASML/imecとEUV向け次世代ドライレジスト技術開発を推進 - マイナビニュース lucifer research co.,ltdのプレスリリース|PR TIMES - PR TIMES IR(Institutional Research) | Toyo University - 東洋大学 Nature Research Academies | パートナーシップ | Nature Portfolio - Nature Asia Open Research Forum 研究の質向上とオープンイノベーションの促進 | Open Research | Nature Portfolio - Nature Asia エスノグラフィックリサーチ - Web担当者Forum Nature Research Editing Service | Nature Portfolio - Nature Asia 新ブランド「Nature Research」のご紹介 | お知らせ | Information Gateway | Nature Portfolio - Nature Asia ジャーナル一覧 | Open Research | Nature Portfolio - Nature Asia RESEARCHとは RESEARCHの67%は果物で出来ています。RESEARCHの9%は時間で出来ています。RESEARCHの7%は根性で出来ています。RESEARCHの7%は毒物で出来ています。RESEARCHの5%は陰謀で出来ています。RESEARCHの3%はやさしさで出来ています。RESEARCHの1%は税金で出来ています。RESEARCHの1%はツンデレで出来ています。 RESEARCH@ウィキペディア RESEARCH Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ RESEARCH このページについて このページはRESEARCHのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるRESEARCHに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/s603rd/pages/22.html
Google Search 1.概要 スタンバイ画面からGoogleエンジンで検索するためのソフト。 他Googleサービスへのショートカットアイコンもある。 スタンバイ画面でクリアキーを押下すると検索画面が表示される。キーアサインは変更出来ない。 Ver 2.03(8)から声で検索できるようになった。 2.設定 設定画面と設定項目は以下になる。 Quick key access : 待ち受け画面のクリアキー活性/非活性 Quick key reminder : 検索履歴(Googleのキーワードは別)リスト表示の活性/非活性 Enable Voice Search : 音声検索の活性/非活性 Voice Search Dialect : 音声検索で使用する言語の選択(日本語無い) Google Apps Domain : 不明(今後Google製アプリ置場のDomainでも立ててくれるのかも知れない) Use My Location : 自分の居場所を使用する/しない Remember search history : 検索履歴記憶機能の活性/非活性 Show suggestions : 検索履歴リスト表示の活性/非活性 Country : 国選択(日本は無い。試した中ではUnited Statesが一番アイコンが多かった) 3.使用方法 インストールすると待ち受け画面にGoogle SearchのQucik Key Accessガイドが表示される。 設定でQuick Key Accessを使用しないようにも出来る。その場合はアプリのアイコンから起動することになる。 待ち受けでクリアキーを押すか、アプリのアイコンから起動すると、Google Searchの画面が表示される。 起動画面には、ショートカットのアイコン4つと、検索テキストボックスが表示される。 また自分の居場所も表示される(どう使われるのかは知らない)。居場所表示は設定でON/OFF出来る。 起動画面を表示するとネットワークへの接続要求が来る。位置情報取得と検索リスト情報取得のためらしく、ネットワーク接続しなくては基本的には使えない。 まあ、ネットワーク上のサービスへ手軽にアクセスするためのツールなので構わないが。 3.1 検索機能 3.1.1 文字列検索 テキストボックスに文字を入力するか、下キーを押すことで過去の検索履歴とGoogleが持つキーワードのリストが表示される。 文字を入力した場合は入力文字が含まれるリスト(下左)になり、下キーの場合は検索履歴の降順(新しいものを上位に)リスト(下右)となる。 設定により検索履歴を表示しないようにも出来る(下中)。 検索キーワードを入力するか、リストから選択しEnterで検索を実行する。Webブラウザが起動されて、googleの検索結果画面が表示される。 3.1.1 音声検索 通話キー押下中は検索音声入力状態になる。通話キーを押しながら、検索したい言葉を言えば良い。 検索したい言葉を言い終わったら通話キーを放す。 残念なことに日本語での検索には対応していない。 検索に何か引っかかれば、検索結果の一覧が表示される。 因みに検索結果の一覧画面でも音声検索の機能は有効になっている。 検索の言葉が認識出来なかったりすると、こんな画面が表示される。 3.2 Googleサービスへのショートカットアイコン 起動画面では4つのショートカットアイコンが表示される。 4つのショートカットアイコンの右にあるMoreを選択すると全てのショートカットアイコンが表示される。 設定画面で選択できる国を変更することで表示されるショートカットアイコン(サービス)が変わる(画面はUnited States)。 残念ながら日本は選択肢に含まれていない。国の切り替えは一度アプリを再起動する必要がある。 ショートカットアイコンの配置はメニューから変更できるので、起動画面の4つのアイコンを使用頻度の高いアイコンに変更しておける。 各ショートカットからの動作は下の5つに分類できる(と思う) (1)対応するアプリ起動 (2)対応するアプリのダウンロード画面表示 (3)Web上のサービスに接続 (4)Web上のガイドを表示 (5)電話サービスに接続 3.2.1 対応するアプリ起動 Google製の対応アプリがインストールされていると直接アプリを起動してくれるようだ。 うちではGoogle Maps や YouTube のアプリをインストールしているので直接起動された。 Smart SettingやHandy Taskmanのショートカットも使用しているので、さほど有難がるほど便利でも無い。 3.2.2 対応するアプリのダウンロード画面表示 Google製のアプリが存在するがインストールしていない場合にはダウンロードの画面が表示されるようだ。 うちではGmailを標準のメールクライアントで使っているので、別途専用アプリはインストールしていない。 Javaアプリが嫌いなのも理由の一つだが。 3.2.3 Web上のサービスに接続 Picasa、News、Calendar、Reader(RSS)、OrkutはWeb上のサービスに接続された。 ReaderだけはなぜかVisit Nowの画面から入るようになっている。もしかすると近々Install Nowに変わったりするかもと淡い期待を持っている。 3.2.4 Web上のガイドを表示 SMSとBloggerは使用方法のガイド画面が表示された。読めば終りなのでアプリからショートカットで表示させる機会は1回かも知れない。 標準のSMS作成画面やMMSの作成画面が起動されるようになると使い物になるかも知れない。さほど難しい訳でもないと思うので期待したい。 SMSは検索したいキーワードをGoogle宛てにSMSで送ると、結果がSMSで返信されるサービス(のはず)。日本ではサービスしていないので使えないと思う。 もしかするとU.S.Aの国コードをくっ付けて国際SMSとして送信すると使えるかも知れないが、検索に100円使いたくないので試してはいない。 E-Mail版で同様のサービスが有ったはずなので、そっちは使えると思うが検索結果をオフラインでじっくり閲覧したい場合を除いて使い道は無いように思う。 BlogerはE-Mailでのエントリーアップロードの方法が表示された。 自分のBloggerに携帯電話(以外でも大丈夫だと思うけど)のメールアドレスを登録しておくと、携帯電話のメールからBlogのエントリーがアップロードできる。 表示されている送信先のアドレスにメールを送るだけなので結構手軽にできる。欲を言えば、レイアウトも整えられるBlogコンテンツエディタのアプリが出現してほしい。 3.2.5 電話サービスに接続 Google MobileのU.S.Aのサイトに行っても表示されるのだが、このGOOG-411って何?と思って調べてみると、どうやら声で検索するサービスらしい。 日本では仮に国際電話で繋がったとしても検索結果は国外の情報だと思われる。 メニューからGoogleのサイトに接続することも可能。でも、アプリの検索用テキストボックスに何も入力せずにEnter押すと、同じようにGoogleのサイトに接続される。 また、恥ずかしいキーワードを検索した後等にClear historyで履歴を消す事も可能(全履歴が消えるけど)。 4.公式サイト m.google.com 5.入手可能サイト ダウンロードは携帯電話から公式サイトへアクセスし、表示されるDownload Google Mobile Appのリンクをクリックする。 m.google.com 6.最新バージョン 2009.12.12現在 2.03(9) 7.インストール情報 7.1 メインプログラム Name : Google Search Supplier : Google Inc. App size : 882KB 7.2 個別ライブラリ 特になし 7.3 Supplier共通ライブラリ 特になし 7.4 S60共通ライブラリ 特になし 8.価格 フリーソフト 9.個人所見(痒いところ) WebBrowserでHPをGoogleにしておく場合と比較すると、然程検索までの手間は変わらない。 地下鉄利用が多いのでネットワークの接続なしでも、検索画面は起動できるようにして欲しい。 起動されるWebBrowserをSkyFire等に変更出来る設定項目が欲しい。 ショートカットアイコンの表示、非表示(全てとか個別とか)の設定項目が欲しい。