約 2,576,088 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/8491.html
【登録タグ Y bothneco 曲 鏡音リン】 作詞:bothneco 作曲:bothneco 編曲:bothneco 唄:鏡音リン 曲紹介 リンでロックな曲を作ってみました。(主コメ) 歌詞 君の口元 Simulation 業を煮やす Generation いい加減なタイミングで Inspiration 5秒前の噴火 Tension だんまりを決め込む Question 昨日の今頃はそう Satisfaction 聞き耳はタジタジ 横切る黒ネコだし 二人の Galaxy 何が見えないの? 懺悔日々のからくり Time to be free 今だけ 抱きしめてあげるから 後は知らないYO! バカバカしい程の Mission それとなく気づけない Action どこかで繋がってる Communication 君はノロい導火線だから 大きく息吐けたなら もう一歩越えれるよ You are all right now! (fly high fly high in the blue sky...) fly high fly high in the blue sky fly high fly high in the blue sky fly high fly high in the blue sky fly high fly high in the blue sky コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/35768.html
【登録タグ VY1 W souya ニコニコ外公開曲 曲】 作詞:itsme(いつみ) 作曲:souya 編曲:souya 唄:VY1 曲紹介 歌詞 (作詞者ブログより転載) 暗い辛いゆらりふらり 暗い暗い泣きたくなるくらい暗いこの世へ 深い深い波の奥へ深入りしてゆく星たち 死を誕生と云った人々 この世をあの世と 体を檻と思い描いた 見初めた箒星 遠き星 認めよその光 違いを 残り少なに尾を引き 人の思う掃(はら)おうという暗さ 黒を洗おう祓おうというのか 狂い奮い清廉に永遠に己を正しいと 暗い慧眼 見通せぬ真実を はらり驕って散らして 常識に取り率(い)られて 溺れ 全ては統べるは真価は同じ 積もる雪の名が 追う血の流れを追い 知識や教えが否応なしに 曇る夕色か 意識や御教えか 明日は昨日 決めるは一思い 有る無し 生き死にも 決めるは人の重い思いとエゴ 得てして悪い 真実を捩じ曲げて 良くも悪い 曇らせる曇らせる程に ほら 生きているよ まだそこに + 英詞 (作詞者ブログより転載) Dark Hard Wobble Hobble (Dark) This world is dark, so dark (Dark) So that I want to sob (Profound) But there're stars, (Profound) which are going into such areas in the recesses of the seas [People once existed, who believed that death is birth imagined this world as the Underworld, the body as a bird cage] There's a comet with a fading tail, which was seen for the first time, seems as if it wants to purify the blackness As if it was going mad while assuming that its self was a diamond in the rough How haughty, O empty (There's the cosmic light which was seen for the first time seems as if it wants to clarify the blackness As if its self was going mad and summoning the courage eternally How silly) [O the stars far away from here, reference the difference How sinister of people to hate another clan A dimmed keen eye can't find things out any more, things which are utterly sucked down into the great generality and wallow in it] Everything is the same Everything has the same worth Falling snow, which is called the knowledge or doctrine, Judge the existence, of even life and death It's a human thing that giving color to the truths is enough to becloud these, letting these be clouded (Whatever is controlling everything? The clouded sunset? The consciousness? The precept? The existence, of life and death It's human's convenience) [Everything is the same Everything has the same worth No matter how far they trace the history back Willy-nilly, tomorrows can be bygones It changes with one push Leaden Mostly it goes sour It could be bad, but it could be good at the same time See,] We are still alive right here although no one can see or hear コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1221.html
【登録タグ I めらみぽっぷ サリー ロープ 天空の花の都 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/9402.html
I Left for my Right/ あの日字数制限に負けて追い出された「ゃ」 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0491 155 EG16 FLOOR 20文字も打つ文字が思いつかないミノル 20文字の字数制限が存在しないからあげブ ADVANCED 12 1156 EXHAUST 15 1353 MAXIMUM 17 1637 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/antagata_petit/pages/23.html
初出:6煎9スレ678レス目 2005/12/04(日) 23 50 52 ID hkDqcg6i0 問題 彼の横顔はいつも何かを叫んでいるようだ。 「自由と平等と友愛? そんなもん団結したって所詮は奇麗事さ! どれだけ意志が固くたってカタチのないものは弱いものさ!」 「え?俺はチキンじゃねぇぜ! なに、チキンじゃなくてキチン? そんな貧乏くさいものでもねーよwwwwww」 「山椒持ったか? 椎茸取ったか? 牛蒡と無花果を忘れんなよ!」 「それでどこ行くかって? big&rightの建物だよ!」 ヒント なし 解答 未解決
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2057.html
I・MA・SU・GU ALL RIGHT!/VENUS ALL RIGHT! OH YEAH! ねぇ?覚えてる? ここで歌った、僕と君とのLove Song 君は笑顔で答えてくれた。 だから 今すぐ All Right まだまだ夢の続きさ All Right (Don t You Know) 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right (Don t You Know) 自分次第さ VENUS ねぇ?信じてる? ここで 交わした 僕と君との約束 「ずっと好きだ」と答えてくれた。 だから 今すぐ まだまだ夢の続きさ All Right (Don t You Know) 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right (Don t You Know) 自分次第さ VENUS 輝く世界 Chu chu chu Tonght! Yeah Extended Mix ALL RIGHT! OH YEAH! ねぇ?覚えてる? ここで歌った、僕と君とのLove Song 君は笑顔で答えてくれた。 だから 今すぐ All Right まだまだ夢の続きさ All Right (Don t You Know) 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right (Don t You Know) 自分次第さ VENUS ねぇ?信じてる? ここで 交わした 僕と君との約束 「ずっと好きだ」と答えてくれた。 だから 今すぐ まだまだ夢の続きさ All Right (Don t You Know) 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right (Don t You Know) 自分次第さ VENUS 輝く世界 Chu chu chu Tonght! Yeah 時間を止めてこの世界で 巻き起こそうぜ2人 波に乗せて歌うよ Do you wanna be happy OK Don t You Know まだまだ夢の続きさ All Right 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right 自分次第さ まだまだ夢の続きさ All Right (Don t You Know) 諦めない Oh Yeah このまま2人 朝まで All Right (Don t You Know) 自分次第さ VENUS 輝く世界 Chu chu chu Tonght! Yeah
https://w.atwiki.jp/tanosiiorika/pages/1974.html
トワイRIGHT・D・インポッシブル SR 水 (7) クリーチャー サイバー・コマンド/ハンター 5000 ■自分のクリーチャーが攻撃するとき、自分の手札からそのクリーチャーと同じ名前のクリーチャーを1体、墓地に置いてもよい。そうした場合、そのクリーチャーは「このクリーチャーが攻撃するとき、相手はクリーチャーを召喚したり、呪文を唱えることはできない。」を得る。 f)偽ウイルス、インストール。-トワイRIGHT・D・インポッシブル ホワイト 同名のクリーチャーを捨てるだけで、簡単にN・ストライクやS・トリガーを封じられるカード。 エンペラー・ニュロンとか使えば、2枚そろえられて便利です。 偽クリーチャーを生みだしたのはコイツのせいです。 …最近、パロディカードの元ネタが特撮になる傾向がある自分。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/211.html
WRONG IS RIGHT Employee look, I'm not in the business of caring about people's feelings, bud. Yeah? Boo fucking hoo... おい、俺はみなの意見に耳をかたむけるとか、そんな気のきいたビジネスはやってない。オイ、えっ? 驚きだぜ… Michelle Hey. ヘイ Niko Hi. よう。 Michelle Listen, I know what you must be thinking, but don't bother. ねえ、私はあなたが考えていることがわかる、困らせないで。 Niko I'm sorry, but don't see how you know what I must be thinking. 悪いが、どうやってあんたが俺の考えていることを知ったのかわからないね。 Michelle You've killed people. You should be dead yourself, or inside You're just lucky it was me, and not someone else who got their hooks info you. あなたは人を殺してきた。刑務所に入るか、死ぬべきなのよ。あなたに目をつけたのが私で良かったわね。 Michelle I'm sorry that I lied to you. And... and wairdly in some ways you're a nice guy... better than the croopas I normally date. But you're dameged goods. ウソつた事はあやまるわ。そっそれと・・多分・あなたはいい人よ。私がいつもデートしてる男達よりもずっとね。でもあなたは欠陥商品よね。 Niko No doubt. その通りだ。 Michelle Let's go. 行くわよ。 Employee So I said hoist? Flagpole? Salute? Eat my ass, buddy, I'm up for the promotion and, and you're not! 俺が掲揚って言った? 旗ざお? 敬礼? ここに。ケツ食わせるぞこの野郎。昇進するのは俺だ、おまえじゃない! Michelle In here. ここよ。 Niko What the hall are we doing here? 俺たちは一体ここで何をするんだ? Michelle We're going to meet someone. ここである人に会う予定よ。 Niko Sounds fun. 楽しそうだな。 Michelle You know, you and your cousin, you should get out. What you're looking for you won't find. Feds are all over it. Crime is done. You've watched too many movies. ねぇ、あなたはRomanと逃げたほうがいい。あなたが探してるものは見つからないわ。政府連中がそこらじゅうにいるのよ。バカげた仕事は終わりにして。映画の見すぎよ。 Niko Whatever you say, Michelle. Or whatever your name is. 何とでも言え、Michelle。本名は知らんがな。 Michelle It's Karen. My name is Karen. Karenよ。私の名前はKaren。 Niko Interesting. And you where for the government... I kind of like the honesty in that. いいね、そして政府の回し者ってわけだ・・・ 正直なヤツは好きだよ。 Michelle I have a clear conscience. 私にも良心はあるわ。 Niko How very lucky for you. そりゃよかったな。 Michelle In here. Office three-nine-six. ここにいるわ。オフィス3-9-6よ。 U.L.Paper Hi there. ハイ Michelle Here he is. 彼を連れてきました。 U.L.Paper I can see that. Thanks, Karen. そのようだな。ありがとう、Karen。 U.L.Paper Hey, cheer up, you did good. You'll get a Sammie. If you care about that sort of thing. (カレンに向かって)ヘイ、クヨクヨするなよ、お前さんはよくやったんだ。表彰ものだよ。関心があればだがな。 Michelle Thank you. ありがとうございます。 U.L.Paper So, Mr.Bellic... quite a file, quite a story. それでだ、Mr.Bellic・・・。なかなかの経歴だ。 Niko Who are you? FIB? あんたは何者だ? FIBか? U.L.Paper The FIB? Do I look homosexual? Do you think I care about the size of your Johnson? FIBだって? 私はホモに見えるのか? 私がお前のムスコの大きさに関心があると思うか? ※ 実際のFBI初代長官「ジョン・エドガー・フーヴァー」が、ゲイだったことに基づいた会話と思われる。 U.L.Paper Now... you can't always tell who the good guys are. I am a good guy. But I'm fighting with them, and guess what? So are you. さて……誰がいい奴かなんて分からないだろ。私はいい奴だ。しかし私は敵と闘ってるんだ、それが分かるか?お前もそうだな。 Niko Hooray. そりゃよかった。 U.L.Paper That's the spilit. Nothing like a bit of sarcasm when someone's got you by the balls. Now, I need you to find something and for me. Find out everything you can about a man called Oleg Minkov. He lives on Iroquois back in Hova Beach. その意気だ。誰かに首根っこを掴まれたら嫌味の1つも出さんとな。これからお前にはあるモノを調べてもらう。Oleg Minkovという男についてわかること全て調べろ。ヤツはHova BeachにあるIroquoisの裏に住んでる。 Niko And if I say no? で、もし俺がノーと言ったら? U.L.Paper I hand your life over to those cretins in the FIB. and organized crime is detail another serious blow. Go to his house. Any problems, call this number. お前をFIBのアホどもに引き渡してもいんだぜ。お仲間も深刻な打撃を受けるだろうなぁ。やつの家に行け。何かあったらこの番号に電話しろ。 Niko What's your name? あんたの名前は? U.L.Paper Not relevant. Call me. Very soon. Go. And hey... welcome to America. ≪(セルビア語で)Just like the Old Country.≫ 親しくなるつもりはない。連絡しろ。すぐにだ。行け。 それと……ようこそアメリカ合衆国へ。≪(セルビア語で)祖国にいた頃とあんまり変わんないがなぁ。≫ Niko ≪(セルビア語で)Just like it.≫ ≪(セルビア語で)まったくだ。≫ ~~~Olegのマンション~~~ Niko Mr.Minkov? Anybody here? Minkovさん? 誰かいないのか? ~~~U.L.Paperと電話~~~ U.L.Paper What have you got for me? 何かつかんだか? Niko Not much. He keeps a clean house. He's got a computer. たいした物はない。綺麗なもんだ。それと、パソコンを持ってるな。 U.L.Paper Check his emails. Call back with any information that would indicate his current whereabouts. 奴のeメールをチェックしろ。奴の現在の居場所に関する情報を得たら電話を掛け直せ。 ~~~指令・Check the computer for information.~~~ 情報を得るためにパソコンをチェックしろ。 Niko There's an email that says he's meeting someone at Tulsa St, in Hove Beach. Hove Beachに、やつがTulsa Stで誰かに会うって内容のメールがあるぞ。 U.L.Paper Perfect, I'll send someone to pick up the hard drive. You go to Tulsa St, eliminate Minkov. 完璧だ。誰か人をやって、そのパソコンを拾うよう指示しとく。お前はTulsa Stに行ってMinkovを始末しろ。 Niko Whoa, killing is very different from gathering information. おい、殺すのと情報を集めるのは全然違うだろうが。 U.L.Paper You are acting in the interests of your new countrymen, and keeping yourself out of prison. For once this is a murder you don't have to feel confused about. Dispose of Minkov then call me. お前は新しい祖国の為に行動すればいいんだ。ムショへ行きたくなければな。もう一度言う、これはカンタンな殺しだ。Minkovを始末したら連絡しろ。 ~~~指令・Get a vehicle and go to the jewelry store.~~~ 車を手にいれて、宝石店に向かえ。 ~~~Olegの車内~~~ Minkov Vasily, thank you for coming. Vasily、よく来てくれた。 Minkov's friend Oleg, you're scaring me. I was even thinking that the man behind you might be watching me. Oleg、びっくりさせんなよ。後にいる男がお前のこと見てるって思ってたぜ。 Minkov This is it. He must have been waiting for me. Goodbye, friend. その通りだ…。奴は俺を待っていたに違いない。じゃあな、友よ。 ~~~指令・Oleg is getting away. Take him down~~~ Olegが逃げている。彼を倒せ。 ~~~U.L.Paperと電話~~~ Niko Minkov is dead, the country is safe. Minkovは死んだ、これで国は安泰だよ。 U.L.Paper Not by a long shot, smart ass. Nothing is safe, no one is safe. May be something has been averted, maybe delayed. I'll be in touch Goodbye. 何も安全じゃないし、誰も安全じゃない。何か、見えないものがあるような・・また連絡する。じゃあな。
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/291.html
As translation is work of comprehending and replacing to another words by the language sense of the translator, translation should be considered texts that have copy right and copy right should be the property of one who worked. So if you are using any translation you found in this Wiki please add credit information where everyone can see it. Also when you are using someone else s translation by editing cleaning up lines, please be sure to credit the translator as something like "Base Translator". For additional term of use, please be sure to check translators profile at [ Translators Profile ]. Romaji translation should be credited for their work as well. Also please be sure to check their profile for additional detail all the same. 翻訳は読解に加えて別の言葉に置き換える作業が入るため、著作権が発生します。本Wikiに投稿されている翻訳を利用する場合は、必ず人が目にするところに「翻訳者」として翻訳者の名前を明記して下さい。翻訳を改変して利用する場合も、基礎翻訳者というような形でクレジットに載せるようにして下さい。この基本条件に加えて、翻訳者によっては追加条件を記載している場合があるので、必ず利用する前に[ 翻訳者プロフィール ]で、追加の利用条件を確認してください。 ローマ字も変換の手間を尊重して同様にしてください。
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/986.html
タグ かっこいい 曲名R UGA/DAMにて配信中 歌 ワタナベカズヒロ 作詞 ワタナベカズヒロ 作曲 ワタナベカズヒロ 作品 天使ノ二挺拳銃ED GUNS WINGS -天使ノ二挺拳銃マキシシングル