約 5,259,708 件
https://w.atwiki.jp/xopssvip/pages/56.html
(無題) -- (名無しさん) 2007-03-03 04 49 55 null destuffs harrow naturally blustering serum.doghouse monumentally Abram rusher [http //www.auto-buy-rite.com/# price quote ] http //www.auto-buy-rite.com/# Callahan Mohammedan Galt.kilometer Lucas [http //www.cabanes-web.com/# TX__ ] http //www.cabanes-web.com/# auditing puffin astray!millennium [http //www.centerfornourishingthefuture.org/# compare companies ] http //www.centerfornourishingthefuture.org/# stains shackled emission linearity Manville [http //www.cnm-ok.org/# Kansas ] http //www.cnm-ok.org/# handsomer gating [http //www.coalitioncoalition.org/# Mega Life Insurance cheap quote ] http //www.coalitioncoalition.org/# blistered!induces tier [http //www.codypub.com/# compare prices ] http //www.codypub.com/# tending scallops.blinder,crowder?Sommerfeld?[http //www.comedystore.net/# qout ] http //www.comedystore.net/# unblocks fabrication!status [http //www.covsys.co.uk/# Transamerica ] http //www.covsys.co.uk/# squawking!bordello!voiding.[http //www.dazyation.com/# cheap sports ] http //www.dazyation.com/# quashing.donor Saxton insolvable [http //www.diannbomkamp.com/# Manchester ] http //www.diannbomkamp.com/# centimeter sensibilities criminal blended diffusely [http //www.domainsfound.com/# Life Insurance Online Ndak ] http //www.domainsfound.com/# Hancock shinbone staining blister [http //www.ecstacyabuse.net/# affordable health ] http //www.ecstacyabuse.net/# parameters.insides policed teenager [http //www.eda-aahperd.org/# Penn ] http //www.eda-aahperd.org/# ideals century [http //www.fortwebsite.org/# Raleigh ] http //www.fortwebsite.org/# occupants manifestation inn [http //www.fraisierest-alexandre.com/# compare coverage ] http //www.fraisierest-alexandre.com/# dispels Spafford modifiers![http //www.gilmerrec.com/# Family Life Insurance benefit ] http //www.gilmerrec.com/# Lesbians stewardess.exemplified!chastity [http //www.godcenteredpeople.com/# Florida ] http //www.godcenteredpeople.com/# Raman pith?remaining pocketbooks!staggered?[http //www.gohireit.com/# Charlotte ] http //www.gohireit.com/# Lagos Diebold [http //www.got-pr0n.net/# Arkansas ] http //www.got-pr0n.net/# safely tell.[http //www.islamfakta.org/# cheaper ] http //www.islamfakta.org/# commando?photographs pliers?[http //www.kcgerbil.org/# united services ] http //www.kcgerbil.org/# centaur.vacate undertaker,[http //www.kdc-phoenix.com/# rate Term Life Insurance Price Quote] http //www.kdc-phoenix.com/# maximizes,delves Alden such Jimenez [http //www.kosove.org/# kemper ] http //www.kosove.org/# get?grows rump,tournaments [http //www.lycos-test.net/# search ] http //www.lycos-test.net/# typifies salesmen,cached.Dartmouth productively.[http //www.macro-society.com/# Anchorage Online Mortgage Life Insurance Company] http //www.macro-society.com/# bribery deals literary [http //www.martin-rank.com/# Wilmington Protective Life Insurance] http //www.martin-rank.com/# homemade normalizes [http //www.meyerlanguageservices.co.uk/# Life Insurance Quotes loan policy ] http //www.meyerlanguageservices.co.uk/# telegraph accidently [http //www.morosozinho.com/# Wash ] http //www.morosozinho.com/# resign?derail,autocracies mattered [http //www.morphadox.com/# Chicago Garden State Life Insurance] http //www.morphadox.com/# lesson?perfectness reprinted multistage disfigures [http //www.mpeg-radio.com/# lloyds tsb ] http //www.mpeg-radio.com/# ferries heedlessly portals?curs [http //www.mtseniorcenter.org/# brisbane ] http //www.mtseniorcenter.org/# environ bazaar bulldoze [http //www.navigare-ischia.com/# for business ] http //www.navigare-ischia.com/# protective resourceful,tabulators sprawling [http //www.parde.org/# owner policy Burial Life Insurance] http //www.parde.org/# deep?mention [http //www.participatingprofiles.com/# no credit check ] http //www.participatingprofiles.com/# rage smugglers illiteracy chestnut?Ndjamena [http //www.planning-law.org/# WI__ ] http //www.planning-law.org/# procrastinating retreat [http //www.ppawa.com/# return of premium ] http //www.ppawa.com/# combinational microprocessor,curious [http //www.precisionfilters.net/# quote policy ] http //www.precisionfilters.net/# Jeffrey,carpenter autocratically ambiguities [http //www.radicalsolutions.org/# farmers ] http //www.radicalsolutions.org/# salons!hump [http //www.reprisenashville.com/# faq ] http //www.reprisenashville.com/# cloudier.fig culminates stagger,falsely [http //www.rollingprairie-candlecompany.com/# New York City ] http //www.rollingprairie-candlecompany.com/# osmotic representatives [http //www.sneakers-e-shop.info/# guaranteed issue ] http //www.sneakers-e-shop.info/# whaler capacitive![http //www.strelinger.com/# bargain ] http //www.strelinger.com/# anatomic protestant grief marvelling arrogant [http //www.sunnydeception.org/# Portland ] http //www.sunnydeception.org/# Chile carted badminton [http //www.sv-iabc.org/# for woman drivers ] http //www.sv-iabc.org/# appliances ecosystem prototyped maverick,[http //www.sykotick.com/# broker ] http //www.sykotick.com/# lancer Saskatoon fives foldout?perused [http //www.tbody.net/# instant quote ] http //www.tbody.net/# discharge minimum,colossal [http //www.tradereport.org/# Houston ] http //www.tradereport.org/# Granville stoles.[http //www.uppercolumbia.org/# Universal Life ] http //www.uppercolumbia.org/# moderns lairs kilohm [http //www.usjobfair.com/# titan ] http //www.usjobfair.com/# primitives rhythmic Karachi,clicks oppressor [http //www.vonormytexas.us/# cove5rage ] http //www.vonormytexas.us/# parentheses cohered 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/aoeo_nadare/pages/24.html
Mycenae General Store 1.Leather x 10 35 coin / Material / Uncommon Used to craft items and construct city buildings 2.Bronze Ingots x 10 35 coin / Material / Uncommon Used to craft items and construct city buildings 3.Olive Oil x 10 35 coin / Material / Uncommon Used to craft items and construct city buildings 4.Oak Planks x 10 35 coin / Material / Uncommon Used to craft items and construct city buildings 5.Granite Blocks x 10 35 coin / Material / Uncommon Used to craft items and construct city buildings 6.Mostoragorium 500 coin / Blueprint / Rare Use Builds a Mostoragorium (16-slot Warehouse) Build Limit 0/2 Cost 37 Copper Ingots 27 Stone Blocks 15 Oak Planks {Requires Premium Civilization) 7.Mycenaean Hoplites 80 coin / Consumable 消耗品 / Uncommon Summon 8 Mycenaean Hoplite Veterans Cooldown 5m Requires Age 3 8.Apprentice Mason Philon 225 coin / Advisor / Uncommon Requires Greek Civilization Pack Building build 12% faster {Requires Premium Civilization) 9.Mycenaean Bowmen 80 coin / Consumable / Uncommon Summons 8 Mycenaean Bowman Veterans Cooldown 5m Requires Age 3 10.Somatophylax Commander Matius 300 coin / Advisor / Uncommon Requires Greek Civilization Pack Somatophylax Veteran can be trained at the Fortress {Requires Premium Civilization)
https://w.atwiki.jp/api_programming/pages/120.html
下位ページ Content 基本型 変数の宣言配列 辞書配列(連想配列) シンボル(Symbols) 定数 列挙型(Enumerations, enum) http //developer.garmin.com/connect-iq/programmers-guide/monkey-c/ 基本型 Integers - 32-bit signed integers Floats - 32-bit floating point numbers Long – 64-bit signed integers Double – 64-bit floating point numbers Booleans - true and false Strings - strings of characters Objects – Instantiated objects (defined with the class keyword) Arrays - Allocated with the syntax new [X] where ‘X’ is an expression computing the size of the array Dictionaries - Associative arrays, allocated with the syntax {} 変数の宣言 varで宣言し、全ての値はオブジェクトとなる。 var n = null; // Null reference var x = 5; // 32-bit signed integers var y = 6.0; // 32-bit floating point var l = 5l; // 64-bit signed integers var d = 4.0d; // 64-bit floating point var bool = true; // Boolean (true or false) var arr = new [20 + 30]; // Array of size 50 var str = "Hello"; // String var dict = { x= y }; // Dictionary key is 5, value is 6.0 var z = arr[2] + x; // Null pointer waiting to happen 配列 宣言する用法は2つ サイズを宣言 var array = new [size]; 初期化をする var array = [1, 2, 3, 4, 5]; 多次元配列も可能 var array = [ [1,2], [3,4] ]; 但し、空の2次元配列を直接宣言する方法がない。 // Shout out to all the Java programmers in the house var array = new [first_dimension_size]; // Initialize the sub-arrays for( var i = 0; i first_dimension_size; i += 1 ) { array[i] = new [second_dimension_size]; } 辞書配列(連想配列) var dict = { "a" = 1, "b" = 2 }; // Creates a dictionary System.println( dict["a"] ); // Prints "1" System.println( dict["b"] ); // Prints "2" System.println( dict["c"] ); // Prints "null" To initialize an empty dictionary, use the following syntax var x = {}; // Empty dictionary By default, objects hash on their reference value. Classes should override the hashCode() method in Toybox.Lang.Object to change the hashing function for their type class Person { // Return a number as the hash code. Remember that the hash code must be // the same for two objects that are equal. // @return Hash code value function hashCode() { // Using the unique person id for the hash code return mPersonId; } } Dictionaries automatically resize and rehash as the contents grow or shrink. This makes them extremely flexible, but it comes at a cost. Insertion and removal of the contents can cause performance problems if there is accidental or excessive resizing and rehashing. Also, because hash tables require extra space for allocation, they are not as space-efficient as either objects or arrays. シンボル(Symbols) シンボル(Symbols)は軽量な定数識別子である。 Monkey Cではコンパイラが新たなシンボルを見つけたら、シンボルに固有の値を割り当てる。 これによりシンボルを、const or enumを宣言すること無く、キーや定数として使うことができる。 var a = symbol_1; var b = symbol_1; var c = symbol_2; Sys.println( a == b ); // Prints true Sys.println( a == c ); // Prints false enumを宣言せずにキーを作成したい時に便利 var person = { firstName= "Bob", lastName= "Jones" }; 定数 Constants are named, immutable values declared with the const keyword. These are useful for storing unchanging values that may be used repeatedly throughout code. Constants must be declared at the module or class level; they cannot be declared within a function. constで宣言する Constants support the same types as listed for variables. const PI = 3.14; const EAT_BANANAS = true; const BANANA_YELLOW = "#FFE135"; 列挙型(Enumerations, enum) 列挙型は自動で1ずつ増加する値がマッピングされる。 Unless explicity set (see the second example), each proceeding symbol is automatically assigned the value of its predecessor plus one, starting with 0. 下記の例のように最初のシンボル(Monday)には0,次のシンボル(Tuesday)は1,となる。 These symbols can be used just like constant variables (which is essentially what they are). Enums must be declared at the module or class level; they cannot be declared within a function. enum { Monday, // Monday = 0 Tuesday, // Tuesday = 1 Wednesday // Wednesday = 2 // ...and so on } enum { x = 1337, // x = 1337 y, // y = 1338 z, // z = 1339 a = 0, // a = 0 b, // b = 1 c // c = 2 } Note that assigning anything other than an integer will cause an error. Calling Methods and Functions To call a method within your own class or module, simply use the function call syntax function foo( a ) { //Assume foo does something really impressive } function bar() { foo( "hello" ); } If calling on an instance of an object, precede the call with the object and a ‘.’.
https://w.atwiki.jp/dominions4/pages/59.html
レベル0 レベル1 使用 名称 主属性 副属性 宝石 解説 儀式 Corpse Man Construction 1 1 1 死体から作られた攻撃者を感電させる人造人間Corpse Constructを1体召喚します レベル2 レベル3 使用 名称 主属性 副属性 宝石 解説 儀式 Clockwork Soldiers 2 8 短時間のみ稼動できるぜんまい仕掛けの金属兵Clockwork Soldierを5+体召喚します 戦闘 Legions of Steel 3 一定範囲の味方の防具を強化し性能を向上させます 儀式 Construct Manikin 1 1 12 眠りの蔓を持つアンデッドManikinを10+体召喚します レベル4 レベル5 使用 名称 主属性 副属性 宝石 解説 儀式 Clockwork Horrors 2 10 小型だが高い攻撃力を持つぜんまい仕掛けの金属兵Clockwork Horrorを10+体召喚します 儀式 Crusher Construction 3 15 鈍重だが非常に強靭な巨大石像Crusherを1体召喚します 儀式 Wooden Construction 3 5 鈍重だが強靭な木像Lumber Constructを1体召喚します 儀式 Construct Mandragora 2 1 10 2本の眠りの蔓を持つアンデッドMandragoraを5+体召喚します レベル6 レベル7 使用 名称 主属性 副属性 宝石 解説 戦闘 Weapons of Sharpness 5 一定範囲の味方の近接武器を強化し防御貫通効果を与えます 儀式 Forge of the Ancients 5 80 世界呪附:発動国のアイテムの製造費を下げ、作成の必要条件を引き下げます 儀式 Mechanical Men 2 15 機械仕掛けの金属兵Mechanical Manを10+体召喚します 儀式 Golem Construction 3 2 30 自立的に行動できる強靭な粘土の像Golemを召喚します レベル8 レベル9 使用 名称 主属性 副属性 宝石 解説 儀式 Siege Golem 3 20 無生物の粉砕や要塞包囲を得意とする金属の巨像Siege Golemを1体召喚します 儀式 Iron Dragon 4 2 30 飛行しつつ敵を蹂躙し、炎のブレスも吐く機械仕掛けの鋼鉄竜Iron Dragonを1体召喚します 儀式 Mechanical Militia 5 80 世界呪附:発動国の地方守備隊に規模に応じた数のMechanical Manが追加されます 儀式 Juggernaut Construction 5 25 敵を踏み潰す車輪付きの巨大な聖像Juggernautを1体召喚します 儀式 Poison Golem 4 2 35 自立的に行動できる強靭な冥界の金属の像Poison Golemを召喚します コメント 4.03パッチめも:Corpse Constructに近接攻撃者に疲労ダメージを返す能力が追加されました。ついでにバグっていた外見も修正されています -- 名無しさん (2013-11-13 12 59 35) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/yoshizumiu/pages/11.html
English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 1 GLOSSARY police car – a car used by police officers, usually painted black and white * People often feel safer when there are a lot of police cars driving on the streets at night. siren – a loud noise made by police cars, ambulances, and fire trucks when they are moving toward an emergency * When you hear a siren, move your car toward the side of the road so that the emergency vehicle can drive by. to be pulled over – to be asked by a police officer to move one’s vehicle to the side of the road and stop it there so that one can speak to the police officer * Have you ever been pulled over for speeding on the freeway? driver’s license – a small piece of identification given to a person by a US state that allows that person to drive * I know you’re impatient and want to drive now, but you’ll have to wait until you’re 16 years old to get your driver’s license. registration – a piece of paper that shows who owns the car and that it was registered with the state government * Dan keeps the car registration in the glove compartment in his car. proof of insurance – a piece of paper that shows that one has automobile insurance, meaning that a company will pay money if one’s car is stolen or in an accident * If you don’t have proof of insurance, you can’t register your car with the state. to speed – to drive one’s car faster than allowed in a certain area * We’re doing a study to find out why so many teenage boys like to speed. (a number) miles an hour zone – an area where the maximum speed of cars is a certain number of miles per hour (1 mile = 1.6 km) * Are you crazy? You’re driving 90 in a 65 miles per hour zone! to run a red light – to drive through an intersection when it is not allowed because the stoplight is red, without waiting for the light to become green * The driver ran a red light because he was in a hurry and he almost hit a little boy. English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 2 brake light – a red light at the back of a car or truck that turns on when the driver uses the brakes to make the car move more slowly or stop * When you see brake lights on the car in front of you, you know that it’s slowing down or is ready to stop. tag – a sticker that is put on license plates (the metal pieces of identification on the front and back of a car) and has dates to show how long the car’s registration will last * Melissa had to pay a fine of $80 because she forgot to put her new tags on her license plates. to expire – to no longer be valid; to be past the last date of something * The Brock family’s rental agreement for the apartment will expire next month, so they have to either sign a new rental agreement or find a new place to live. to cite – to give someone a piece of paper stating that he or she did something against the law * Francisco was cited for not stopping at a stop sign this morning. to get away with (something) – to not be punished (or to be punished only a little bit) when one does something wrong or against the law * Sara thought she would be able to get away with parking illegally for a few minutes, but when she came back to her car, she had a parking ticket. warning – a written or oral statement that one must stop doing something and that he or she will be punished the next time it happens, but not this time * When the teacher saw Dwayne copy answers from another student’s test, she gave him a warning and said that the next time she sees him do it he will get a bad grade. fine – an amount of money that is paid as a punishment for having done something wrong or against the law * If you return a book late, this library charges a $1.00 fine for each day past the date that you were supposed to return it. violation – something that one does that is against a rule or law * Drinking alcohol in the dormitories is a violation of the university’s rules. citation – a ticket; a piece of paper that makes one pay money or go to court as punishment for doing something wrong or against the law * In many states, you can get a citation for not wearing your seat belt when driving a car. English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 3 COMPREHENSION QUESTIONS 1. What did Ray do when he realized that he was being pulled over? a) He stopped his car and began talking to the police officer. b) He increased his speed to 70 in a 55 miles per hour zone. c) He turned on the siren for the police car. 2. Why doesn’t the police officer tell Ray how much the fine is? a) Because he wants Ray to have a nice day. b) Because Ray is waiting for his tags to arrive in the mail. c) Because the fines are written on the back of the ticket. ______________ WHAT ELSE DOES IT MEAN? tag The word “tag,” in this podcast, means a sticker that is put on license plates (the metal pieces of identification on the front and back of a car) and has dates to show how long the car’s registration will last “Most people receive new tags for their cars every year in the mail.” A tag is also a small piece of fabric inside clothing that shows the size and the manufacturer’s name “The tag on this shirt shows that it’s a medium.” Tag is also a game that children play, where one person runs after and tries to catch the others “The children are playing a game of tag in the backyard.” A “gift tag” is a small piece of paper that shows who a present is for and whom it is from “The gift tag fell off, so they don’t know who gave them the painting as a wedding present.” A “price tag” is a small piece of paper that lets shoppers know how much something costs “This dress has a $100 price tag, but that seems too expensive.” fine In this podcast, the word “fine” means an amount of money that is paid as a punishment for having done something wrong or against the law “How much is the fine for throwing garbage in the street?” The word “fine” also means good or very well, especially when asking about how someone is doing “How are you today?” “Fine thanks.” The word “fine” can mean very good quality. For example, we talk about fine wines, fine art, and fine dining. “Fine” can also mean okay and it’s used to show that something is acceptable “Yes, that’s fine, I’ll come to your office at 3 00 to get the papers.” We also use the word “fine” to talk about things that are very thin or narrow “The baby has very fine hair.” English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 4 CULTURE NOTE In the United States, police officers give drivers traffic tickets for many different kinds of “traffic offenses” or violations of driving rules. Before you begin driving in the States, it is very important to learn the “rules of the road,” or the rules and laws that tell people what is and what is not allowed while driving. Getting traffic tickets is very expensive because you have to pay fines. Also, when you get a traffic ticket, your “auto insurance” (the service that pays you money if your car is stolen or in an accident) usually becomes more expensive. If you get many traffic tickets, you might even “lose your license,” meaning that the government takes away your driver’s license. Probably the most common traffic tickets are for speeding, running red lights, and not stopping at a stop sign. But there are many other types of traffic offenses. For example, you can get a ticket for “failing” (not doing something) to “yield (to let pass) to a pedestrian (a person who is walking),” which means that you should have stopped your car so that someone could walk, but you didn’t. You can get a ticket for driving without your license, registration, or proof of insurance. In many states, drivers can get traffic tickets for driving without wearing their seat belts, or for letting “passengers” (other people who are in the car but not driving) ride in the car without wearing their seat belts. People also get tickets for “driving under the influence,” meaning that they were drinking alcohol before or while they were driving, which impaired their “judgment,” or their ability to make decisions. ______________ Comprehension Questions Correct Answers 1 – a; 2 – c English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 5 COMPLETE TRANSCRIPT Welcome to English as a Second Language Podcast number 267 Getting a Traffic Ticket. This is English as a Second Language Podcast episode 267. I m your host, Dr. Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development in beautiful Los Angeles, California. Visit our website at eslpod.com. Check out some of the new things on our website, including our ESL Podcast Store. You can also download the Learning Guide for this episode. This episode is called “Getting a Traffic Ticket.” It will be a conversation between a police officer and a person who was driving too fast. Let s get started. [start of story] I was driving down the street when I saw a police car behind me. Suddenly, it turned on its siren. I realized that I was being pulled over. Officer Can I see your driver’s license, registration, and proof of insurance? Ray Sure. Here you are, officer. Officer Did you know that you were speeding? You were going 70 in a 55 mile an hour zone. Ray I was? No, I didn’t know. Officer You also ran a red light and your brake light is out. I see that your tags have also expired. I’m going to have to cite you for all of that. Ray I’m sure I didn’t run a red light, and I didn’t know my brake light wasn’t working. I just renewed my registration and I’m still waiting for my new tags to arrive in the mail. Is there any way I can get away with just a warning? Officer I’m afraid not. Ray What’s the fine for all of those violations? English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 6 Officer That information is on the back of the citation. Here you are. Have a nice day. Ray Thanks. Thanks a lot! [end of story] Our story begins with Ray saying that he “was driving down the street” – driving on the street – when he “saw a police car behind” him. A “police car” is a car used by police officers. In the United States, they re often painted black and white. Ray saw this police car, and “Suddenly, it turned on its siren.” A “siren” (siren) is a loud noise made by police cars, or ambulances from hospitals, or fire trucks, and the noise is telling people that there is an emergency and to stop driving or to slow down so that the emergency vehicle – the police car or the fire truck – can drive around them to get to the place where the emergency is taking place. In the US, it usually sounds like this [recording of siren]. Well, the police car “turned on its siren,” and Ray realized that he “was being pulled over.” The expression “to be pulled (pulled) over” means that the police officer is telling you to stop your car and go to the side of the road so that he or she can talk to you, usually because you did something wrong. You don t want to be pulled over by the police; it means that you are probably in trouble. Well, poor Ray was pulled over. The police officer came up to the window of Ray s car and asked him for three things, and these are three things that everyone knows the police are going to ask for when you get pulled over. The three things are your “drivers license,” your “registration,” and your “proof of insurance.” Your “driver s license” is a piece of identification, usually with your picture on it, that is given to you by the state where you are living. Each state in the US has its own driver s license. So, when I moved from Minnesota to California, I had to get a new license, and I had to take a new test. So, the driver s license is one thing. “Registration” is a piece of paper that shows who owns the car, and that it is officially registered with the state government. The third thing the officer asks for it is “proof of insurance.” “Proof” (proof) is evidence of – something that demonstrates that you have, in this case, insurance, which is protection that you buy a company in case you get in an accident or you have a problem with your car. Your car gets stolen, if you have English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 7 insurance, the company will give you money to pay for the problem. Proof of insurance is required in most states of the United States; it s a piece of paper that says you have insurance on your car. Ray says, “Sure,” meaning yes, I have these three things, and gives them to the police officer. “Here you are, officer,” he says. The police officer says do “you know that you were speeding?” “To be speeding” (speeding), or, “to speed,” means to drive your car faster than is allowed by the law. Different streets have different what we would call “speed limits,” which is the fastest you can drive. In most freeways in the United States, the speed limit is 65 or 70 miles per hour. In most streets in the city, the speed limit is in between 25 and 35 miles an hour, in most cities. The police officer says to Ray that he was “going,” meaning driving, “70 in a 55 mile an hour zone.” This means he was going 70 miles an hour in a place where the speed limit was 55 miles an hour. “Miles an hour” is how we measure the speed of cars in the United States. It s equal to 1.6 kilometers – one mile is 1.6 kilometers. Most cars in the US have both kilometers and miles on the car that you can see, but Americans don t look at the kilometers, they just look at the miles. So, no American really knows the kilometers per hour; they just know miles per hour. Ray is surprised that he was going so fast. The officer then tells him of some other problems he has. She tells him that he “ran a red light.” “To run a red light” means to drive through what we would call an “intersection,” where two streets cross each other, when it is not allowed because the stoplight is red. Of course, when it s red, you have to stop, and in United States, that means that you really do have to stop. If you don t, you could get a ticket if the police are there. “To run a red light” means to go through the red light illegally. The officer says to Ray that his “brake light,” or brake lights, is, or, are out. A “brake (brake) light” is a light in the back of your car that becomes red – turns on because you are slowing or stopping your car. We would say you are “hitting the brakes.” The “brakes” are the part of the car that slows it down. So, the “brake light” “indicates,” or shows, that you are slowing down so the people behind you know that you are slowing down. The officer also says that Ray has “tags” that “have expired.” A “tag” (tag) is a small piece of plastic, what we would call a “sticker” that you “stick,” or put, on your license plate, which is in the back, and sometimes in the front and back of your car. And that little sticker – that little tag – that little piece of plastic has a year and a month on it that indicates when the registration for your car will English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 8 “expire,” when it will end. If you don t register your car, you won t get a new sticker, your tags will expire (expire). “To expire” here means they are no longer valid. The word “tag” has several different meanings in English. Take a look at the Learning Guide today for some additional definitions. The police officer says finally, “I’m going to have to cite you for all of that.” “To cite” (cite) here means to give someone a piece of paper, what we would call a “ticket,” that says that they did something wrong – they did something against the law. “To cite” is also used in the university to mean that you mention where you got a certain piece of information. But here, it means to get a ticket – to get something telling you that you did something wrong, and usually it tells you that you have to pay money because you did something wrong. Ray says that he was “sure” he “didn t run a red light, and” he “didn’t know” that his “brake light wasn’t working.” He “just renewed” his “registration,” he says, and he is “new tags” have not arrived “in the mail” yet. He then asks the officer, “Is there any way I can get away with just a warning?” “To get away with” something means not to be punished for something when you do something wrong. “The children were cheating on their test, but the teacher did not see them. They got away with cheating.” They were not punished because they did not get caught – they weren t found out by the teacher. A “warning” (warning) is a written or spoken statement that says you did something wrong, next time, if you do it wrong, you will get a ticket, but this time we re just warning you – we re just saying don t do it again. Ray asks what the “fine” is “for all of those violations?” The “fine” (fine) is the amount of money you have to pay as a punishment; it s the amount of the ticket – the amount of money you have to give the government for breaking the law. There are several meanings of the word “fine.” Again, take a look at the Learning Guide for additional explanations. “Violations” (violations) are things that you do against the law or that break a rule. The officer says the information Ray wants about the fine “is on the back of the citation.” The “citation” is the piece of paper that the police officer gives you that tells you what you did wrong and that you have to pay some money for it. It s another word for a ticket. Now let s listen to the dialogue, this time at a native rate of speech. English as a Second Language Podcast www.eslpod.com ESL Podcast 267 – Getting a Traffic Ticket These materials are copyrighted by the Center for Educational Development (2007). Posting of these materials on another website or distributing them in any way is prohibited. 9 [start of story] I was driving down the street when I saw a police car behind me. Suddenly, it turned on its siren. I realized that I was being pulled over. Officer Can I see your driver’s license, registration, and proof of insurance? Ray Sure. Here you are, officer. Officer Did you know that you were speeding? You were going 70 in a 55 mile an hour zone. Ray I was? No, I didn’t know. Officer You also ran a red light and your brake light is out. I see that your tags have also expired. I’m going to have to cite you for all of that. Ray I’m sure I didn’t run a red light, and I didn’t know my brake light wasn’t working. I just renewed my registration and I’m still waiting for my new tags to arrive in the mail. Is there any way I can get away with just a warning? Officer I’m afraid not. Ray What’s the fine for all of those violations? Officer That information is on the back of the citation. Here you are. Have a nice day. Ray Thanks. Thanks a lot! [end of story] The script for today s podcast was written by Dr. Lucy Tse. From Los Angeles, California, I m Jeff McQuillan. Thanks for listening. We ll see you next time on ESL Podcast. English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse, hosted by Dr. Jeff McQuillan. This podcast is copyright 2007.
https://w.atwiki.jp/bemanimusicwiki/pages/1728.html
2020/10/28 稼動開始 +... 2020/11/18 BEMANI MusiQ FES 開催2020/11/18 Vol.1 開催(~20/12/16) 2020/12/16 Vol.2 開催(~21/01/12) 2020/12/10 BISTRO LANDING 開始 +... 2020/12/10 Location 1 Venue 追加 2021/01/14 Location 2 Neon Street 追加 2021/03/04 Location 3 Plateau 追加 2021/04/15 Location 4 Beach Resort 追加 2021/05/27 Location 5 Jungle 追加 2021/07/15 Location 6 Volcano 追加 2020/12/24 召しませ!BISTROVER 開催 +... 2020/12/24 Asiaエリア 追加 2021/01/28 Europeエリア 追加 2021/03/18 Northern landエリア 追加 2021/05/10 North Americaエリア 追加 2021/09/02 Asia 2エリア 追加 2020/12/24 武装神姫BC×BEMANI 稼働記念キャンペーン 開催(~21/01/22) 2021/02/25 ARENA MODE 追加 +... 2021/02/25 第1回オンラインバトル 開催(~21/03/17) 2021/04/01 第2回オンラインバトル 開催(~21/04/14) 2021/05/20 第3回オンラインバトル 開催(~21/06/13) 2021/07/08 第4回オンラインバトル 開催(~21/08/01) 2021/08/19 第5回オンラインバトル 開催(~21/09/05) 2021/09/16 第6回オンラインバトル 開催(~21/10/10) 2021/04/07 X-record 開催 2021/04/27 武装神姫BC × IIDXキャンペーン 開催(~21/06/14) 2021/06/17 WORLD TOURINSM 開催 +... 2021/06/17 BPL TOURISM 追加 2021/06/17 ULTIMATE WEAPON TOURISM 追加 2021/08/05 INFINITAS TOURISM 追加 2021/07/29 BEMANI 2021真夏の歌合戦5番勝負 開催(~21/10/29) 2021/08/10 第1回 IIDX全国実力テスト 開催(~21/09/27) 2021/10/13 オンラインアップデート:beatmania IIDX 29 CastHour移行 新規収録:107曲(復活再収録:5曲)楽曲最終更新:21/09/16 収録総数:全1439曲(18曲削除) 稼働日数:350日 ジャンル タイトル アーティスト 備考 beatmania IIDX 28 BISTROVER THE 4TH 3!dolon Forc3 青龍×Eagle 提供曲The 4th 20周年イベント20/12/17 追加 WHITE OUT -65℃ BEMANI Sound Team "D.J.Amuro" BISTRO LANDING:SECRET 121/03/04 追加 RENAISSANCE ∀ BEMANI Sound Team "HuΣeR" respect for D.J.Amuro IIDX ANTHEM REVIVAL ABSOLUTE (kors k Remix) Remixed by kors k LIGHTNING MODEL:先行収録21/02/04 追加 UPTEMPO RAW Ah Hah Yeah Masayoshi Iimori ORIENTAL TRANCE AMRITA -不滅ノ花- SOUND HOLIC feat. Nana Takahashi HARDCORE apo llioth Juggernaut. LIGHTNING MODEL:先行収録X-record:IIDX 1プレイ21/04/07 追加 CYBER LIQUID FUNK As You Want Maozon 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア21/05/10 追加 BIG BEAT ASIAN VIRTUAL REALITIES (MELTING TOGETHER IN DAZZLING DARKNESS) かめりあ BISTRO LANDING:Location 2 Neon Street21/01/14 追加 BPL EDM BEMANI PRO LEAGUE Theme BEMANI Sound Team "Sota F." DRUMSTEP BIGソムタム AJURIKA SYMPHONIC SPEED SCRANZ BLACK or WHITE? BlackYooh vs. siromaru LIGHTNING MODEL:先行収録X-record:100VM21/04/07 追加 TOKYO STYLE SPEEDCORE Brahma m1dy 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア21/05/10 追加 CYBER PUNK Breakin Rules BEMANI Sound Team "Sota Fujimori" HYPER TECHNO Burning Flame AJURIKA feat.SAK. 召しませ!BISTROVER:Europeエリア21/01/28 追加 CHIP RAVE Chewingood!!! TORIENA EPIC TRANCE CONNECT- BEMANI Sound Team "Sota Fujimori" BEMANI MusiQ FES:Vol.220/12/16 追加 BIGCORE COSMIC RAY BEMANI Sound Team "Captain Sonic" 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア21/09/02 追加 UK HARDCORE Crazy Jackpot Hommarju 召しませ!BISTROVER:Asiaエリア20/12/24 追加 CONTEMPORARY SALSA Danza Aestas Feryquitous 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア21/09/02 追加 CELTIC TRANCE STEP Dawn Saga Nhato BISTRO LANDING:Location 3 Plateau21/03/04 追加 TECHNO DENIM SLAKE 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア 店舗運営21/05/10 追加 ELECTRO FUNK Don t Stop The Music feat. Kanae Asaba Nhato IIDX SOUNDS DUAL STRIKER Mayumi Morinaga,Fernweh by BEMANI Sound Team "L.E.D. HuΣeR" 真夏の歌合戦5番勝負:大将戦 TEAM BLUE21/08/26 追加 JUNGLE TERROR Empire of Fury kors k J-DANCE FUSION Euphoric Lagoon BEMANI Sound Team "TAG" DANCE POP Explorer feat. ぷにぷに電機 パソコン音楽クラブ 召しませ!BISTROVER:Asiaエリア20/12/24 追加 MOROCCAN CROSSOVER Farewell to Marrakech Dirty Androids EXPERIMENTAL EUROBEAT Fire Beat kors k beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE アーケード連動20/11/16 追加 MAKINA Frisk And Squeak nora2r 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア21/09/02 追加 NEO RUSSIAN FUTURE GIGA RAID Blacklolita RAVE STEP Globe Glitter Sana,ATSUMI UEDA by BEMANI Sound Team "PON" BEMANI 2021真夏の歌合戦5番勝負:副将戦 TEAM RED21/08/19 追加 THE 4TH Hands Up feat. kradness BEMANI Sound Team Sota Fujimori Remix BEMANI Sound Team "Sota Fujimori" 提供曲The 4th 20周年イベント20/12/17 追加 J-CORE Here We Are The 4th feat.ここなつ 提供曲 HARDSTYLE HIGH VOLTAGE Yuta Imai X Ignis†Iræ BEMANI Sound Team "神" BISTRO LANDING:Location 6 Volcano21/07/15 追加 CAPTIVATE IIDX RED Ending (Ryu☆Remix) Remixed by Ryu☆ BIGBAND JAZZ innocent revolver OSTER project 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア 店舗運営21/03/18 追加 DRUMSTEP / RAGGATEK Jungle Eater Hommarju BISTRO LANDING:Location 5 Jungle21/05/27 追加 PSYCHEDELIC TRANCE LAST DAY AJURIKA DRUMSTEP / DnB Level 3 Yamato 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア 店舗運営21/09/02 追加 HEAVY METAL LIKE A VAMPIRE koyomi,星野奏子 by BEMANI Sound Team "TAKA" 真夏の歌合戦5番勝負:特別企画 TEAM RED21/08/12 追加 HAPPY BISTRO CORE LOCUS OF THE TRAVEL CANVAS feat. Quimär BEMANI Sound Team "L.E.D.-G" 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア 店舗運営21/09/02 追加 HAPPY COUNTRY CORE Lovely Howdy Cowboy!! まろん feat. キャサリン JAPANESQUE MA・TSU・RI かなたん,アマギセーラ,ぁゅ by BEMANI Sound Team "藤森崇多" BEMANI 2021真夏の歌合戦5番勝負:先鋒戦 TEAM RED21/07/29 追加 BALEARIC Mars beach さよひめぼう BULGARIAN CORE MEGAERA fallen shepherd × cotowari ft. nayuta 召しませ!BISTROVER:Europeエリア 店舗運営21/01/28 追加 HIP HOP Midnight Drive らっぷびと Prod. by uno ORBITALIC ELECTRIC MUSIC MOVE! (We Keep It Movin ) Jonny Dynamite!,Lisa - paint with stars -,Rio Hiiragi by BEMANI Sound Team "U1-ASAMi" 真夏の歌合戦5番勝負:次鋒戦 TEAM BLUE21/08/05 追加 HDM Neo Heritage kors k vs MAD CHILD beatmania IIDX 28 BISTROVER Original Soundtrack 発売記念21/03/17 追加 HiTECH FUSION Ocean Blue feat. Luschel lapix TRANCE of the first magnitude BEMANI Sound Team "Trance Liquid" OLD FASHIONED OTOKOZAKA BEMANI Sound Team "Trance Liquid" beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE アーケード連動:ACスコアビューワーキャンペーン21/06/17 追加 DRUM N BASS Overslept PARKGOLF MEXICAN DRUMSTEP Para siempre 削除 feat. 削除 K-POP Party Starter ARM (IOSYS) × cotowari ft. anporin ORBITALIC WORLD MUSIC Pārvatī BEMANI Sound Team "U1 overground" 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア21/05/10 追加 TECH HOUSE Playball sanodg 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア 店舗運営21/03/18 追加 ポルカ2020 POLꓘAMAИIA かめりあ feat. ななひら STYLISH FUTURE Rejection Girl BEMANI Sound Team "HuΣeR" WORLD TOURISM:INFINITAS TOURISM21/08/05 追加 ARABIC HARD RITUAL Ritual of Anubis KO3 Relect 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア21/03/18 追加 IIDX EDITION Romanticが止まらない Remixed by BEMANI Sound Team "L.E.D." IOSYS 原曲:C-C-B BREAKCORE rommmo callasoiled HARD LATIN Rosa azuL lapix 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア21/05/10 追加 DUBSTEP Rowdy Dazsta LOVERS CANDY RAVE Rub-a Dub-a kors k ACID LATIN JAZZ Rubrum Piano Xceon 召しませ!BISTROVER:Europeエリア21/01/28 追加 DARK TECHNO S-Bahn BEMANI Sound Team "DARK TRAIN" PROGRESSIVE SWING Scandal Osamu Kubota 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア21/03/18 追加 KAMIKURA Sinus Iridum 神楽改 BISTRO LANDING:SECRET 221/07/15 追加 CANDY RAVE BASS smooooch・∀・ (Snail s House Remix) Remixed by Snail s House LIGHTNING MODEL:先行収録21/02/04 追加 80s EUROBEAT So Punky Y Co. feat. 大山愛未 LIFE STREAM SOLID STATE SQUAD -RISEN RELIC REMIX- Remixed by xi 召しませ!BISTROVER:Europeエリア21/01/28 追加 MOE CORE Sugarplum KOTONOHOUSE 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア21/03/18 追加 HOLIC Swarm Of Scarabs C-Show ROCK Tell me what you wish feat.らっぷびと Pizuya s Cell 武装神姫BC × IIDXキャンペーン:武装神姫BC 5プレイ21/04/27 追加 SPEED HOUSE That Feeling Crayvxn 召しませ!BISTROVER:Europeエリア21/01/28 追加 HARD MIXTURE THE PEERLESS UNDER HEAVEN Yuta Imai Vs. BEMANI Sound Team "L.E.D.-G" BISTRO LANDING:Location 1 Venue20/12/10 追加 THE 4TH The Wind of China Express(The 4th Mashup) The 4th 提供曲The 4th 20周年イベント20/12/17 追加 Hi-TECH / PSY CORE Tiempo Loco kors k feat.Hboy BISTRO LANDING:Location 4 Beach Resort21/04/15 追加 IIDX EDITION TOMORROW Remixed by まろん feat. ricono 原曲:Machico NU-NRG Viridian REMO-CON 召しませ!BISTROVER:Asiaエリア20/12/24 追加 PROGRESSIVE METAL Vitrum BEMANI Sound Team "Yvya" TROPICAL ELECTRO HOUSE WAKE UP NOW Maozon feat. Chica HYBRID BASSLINE When I Met U LADY S ONLY 提供曲 THEME SONG Winner s Proof ft. KANASA from bless4 BEMANI Sound Team "HuΣeR" kors k WORLD TOURISM:BPL TOURISM21/06/17 追加 TRANCE X-ray binary BEMANI Sound Team "Trance Liquid" BEMANI MusiQ FES:Vol.120/11/18 追加 PLUS ONE Zenith Snail s House 召しませ!BISTROVER:Asia 2エリア21/09/02 追加 FRENCH POP 犬に雨傘 OSTER project feat. そらこ DARKSTEP 閠槞彁の願い DJ TECHNORCH RoughSketch 召しませ!BISTROVER:Asiaエリア 店舗運営20/12/24 追加 IIDX EDITION 紅蓮華 Covered by BEMANI Sound Team "HuΣeR" feat. Mayumi Morinaga 原曲:LiSA ROCK ここからよろしく大作戦143 BEMANI Sound Team "あさき隊" 武装神姫BC×BEMANI 稼働記念キャンペーン20/12/24 追加 IIDX EDITION 新宝島 Remixed by BEMANI Sound Team "TAG feat. PON" 原曲:サカナクション オンセン♨ヒーロー スーパー戦湯ババンバーン すわひでお,秋成,かぼちゃ,藍月なくる,NU-KO by BEMANI Sound Team "八戸亀生羅" 真夏の歌合戦5番勝負:特別企画 TEAM BLUE21/08/12 追加 JAPANESE TECH BREAKS 水鏡の異界 BEMANI Sound Team "Coyaan" BRAVE ANTHEM 世界の果てに約束の凱歌を -ReUnion- OSTER project feat. かなたん The 10th KACエントリー特典:IIDX部門エントリー20/12/23 追加 CROSSOVER ディスコルディア ぺのれり vs. BEMANI Sound Team "HuΣeR" LIGHTNING MODEL:先行収録X-record:200LM+100VM21/04/07 追加 Hi-歌謡タンゴ 涙のテ・エストラーニョ・ムーチョ LA BAILARINA☆Prim BLOOM ROCK 儚き恋の華 BEMANI Sound Team "TAG" feat. 猫体質 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア21/03/18 追加 KUDOS CORE 伐折羅-vajra- DJ TOTTO VS 兎々 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア21/05/10 追加 .+ ☆ BAD FUTURE ☆ +. バッド・スイーツ、バッド・ドリーム かめりあ feat. ななひら 召しませ!BISTROVER:Northern Landエリア21/03/18 追加 SPUKWALZER 二人ノ廃城幽踊宴 上ノ瀬つかさ 召しませ!BISTROVER:North Americaエリア 店舗運営21/05/10 追加 FANTASY TOYPOP 魔法のかくれんぼ Snail s House -和- EURO TRANCE 水無月の雫 ft. 小林まな Xceon HARD TRANCE 無意識のフィロソフィア BEMANI Sound Team "TAG" WORLD TOURISM:ULTIMATE WEAPON TOURISM21/06/17 追加 LAST FRONTIER 霧幻メモリア BEMANI Sound Team "劇団レコード" feat.Risa Yuzuki BALKANIC ROCK 乱膳の舞姫 BEMANI Sound Team "Akhuta Works" feat. mami 召しませ!BISTROVER:Asiaエリア20/12/24 追加 復活再収録 HINDU SALSA 2hot2eat Osamu Kubota ARENAモード 第3回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/05/20 追加 J-POP REMIX Don t let it go ウッチーズ 段位認定 -極-:二段21/01/07 追加 宮廷円舞曲 Marie Antoinette Marguerite du Pré ARENAモード 第5回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/08/19 追加 HOUSE thunder HOUSE NATION Remix Remix by Sunset In Ibiza (SII) ARENAモード 第1回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/02/25 追加 SYMPHONIC TECHNO 高高度降下低高度開傘 Dr.Honda 段位認定 -極-:三段21/01/07 追加 LEGGENDARIA 追加収録 HARD RENAISSANCE Anisakis -somatic mutation type Forza - 朱雀 ARENAモード 第5回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/08/19 追加 ARABIC HARDCORE Arabian Rave Night dj MAX STEROID 条件隠し曲:条件達成数 4 HARD DANCE Be quiet Ryu☆ ARENAモード 第1回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/02/25 追加 ROCK Buffalo good-cool feat. Hideo Suwa ARENAモード 第2回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/04/01 追加 PROGRESSIVE Chronos TAG ARENAモード 第4回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/07/08 追加 ROMANTIC SCHOOL VARIATIONS ΕΛΠΙΣ dj TAKA ARENAモード 第4回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/07/08 追加 ESOTERIC SLOWCORE Ganymede 玄武 ARENAモード 第2回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/04/01 追加 WARP HOUSE Hitch Hiker2 good-cool 条件隠し曲:条件達成数 1 WORLD/ELECTRONICA Journey 猫叉Master 条件隠し曲:条件達成数 3 HARD CHANSON LOVE IS ORANGE Orange Lounge 条件隠し曲:条件達成数 2 TECH BREAKBEATS SAMURAI-Scramble DJ Mass MAD Izm* ARENAモード 第6回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/09/16 追加 BREAK CORE STEEL NEEDLE Scorpion ARENAモード 第3回オンラインバトル:アリーナキューブ 100個21/05/20 追加 ETHNOTRONICA the trigger of innocence Seiya Murai ARENAモード 第6回オンラインバトル:アリーナキューブ 50個21/09/16 追加 HARD STACC Ypsilon BEMANI Sound Team "setup" 第1回 IIDX全国実力テスト:エントリー21/08/10 追加 お米タル お米の美味しい炊き方、そしてお米を食べることによるその効果。 大日本鉄倶楽部【あさき 96】 条件隠し曲:条件達成数 5
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1776.html
【登録タグ 凋叶棕 A めらみぽっぷ 信仰は儚き人間の為に 喩 少女が見た日本の原風景 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/todo314/pages/120.html
Maximizing Submodular Set Function with Connectivity Constraint Theory and Application to Networks Tung-Wei Kuo, Kate Ching-Ju Lin, Ming-Jer Tsai Research Center for Information Technology Innovation(資訊科技創新研究中心) National Tsing Hua University(國立清華大學) INFOCOM 2013 概要 ワイヤレスネットワークのルーターの設置問題 submodular関数で表せる さらにルーターは連結であるという制約を追加 この設定でも近似アルゴリズムが設計できる 1/O(√k)近似 頂点に重みをつけたbudget版も考えた 実験:ヒューリスティクスより良いよ モチベーション ワイヤレスネットワークのルーター 下の2つの評価を良くしたい 被覆領域 スループット 現実的にはルーターは連結 問題 予算制約無し Maximum Submodular set function (MS) problem max f(S) s.t. |S|≦k 1-1/e近似 Maximum Rooted Submodular set function (MRS) problem max f(S) s.t. |S|≦k, r∈S 予めrが入っているとしてgreedy Maximum Connected Submodular set function (MCS) problem max f(S) s.t. |S|≦k, Sは連結 予算制約有り Maximum Connected Submodular set function with Budget constraint (MCSB) problem max f(S) s.t. Σ_{s∈S}w(s)≦B, Sは連結 MCSの近似アルゴリズム 各rについて Vr = d(v,r)≦[√k]のvをとってくる Vrについて√kだけ選ぶMRSを解く 一番良いのをとっておく r*, S_r* この時点で、[√k]の非連結な頂点が選ばれており、点r*を中心に距離が高々[√k]離れている r*からS_r*の各頂点を結ぶ頂点をとってきてS_r*に追加 return S_r* MCSBの近似アルゴリズム 頂点に重みがついているので、辺に重みがつくようにグラフをちょっと変形 MCSのみたいに、距離[√B]以内の頂点をとってきてMRSBを求める 一番良いのをとってきたら結ぶ この時点で、総重みはw(r*)+B以下(ちょっとオーバー 頑張って実行可能解に変形 応用 Maximum Connected Coverage (MCC) problem f(S) = |C(S)| = |{v | d(S,v)≦r}|としたMRS Maximum Throughput Connected Coverage (MTCC) problem f(S) = T(S) = Σ_{v∈C(S)}max_{s∈S}T(v,s) 距離r以内のルーターで一番スループットが良いのの和とった 結果 定理1 MCSはNP-complete 定理2 提案アルゴリズムはMCSに対して1/O(√k)近似 定理3 MCCは1/O(√k)近似で解ける 定理4 MTCCは1/O(√k)近似で解ける 定理5 MCSBは1/[(Δ+1)O(√B)]近似で解ける 実験 ユーザーの被覆(MCC)と総スループット(MTCC)を考える まずユーザーの位置を決める 位置はZipf lawに従う 実際の無線環境を想定して設定 MCCについて 比較はVandinのアルゴリズム rootを1個指定したバージョンも これはVandinに負けた(´・ω・`) おかしい:rootを指定した結果で減少してる MTCCについて Vandinは適用不可 かわりにヒューリスティクス Our algorithm最強だぜ!! budget版もやったよ まとめ √kのはちょっと面白いけど、普通に貪欲じゃ駄目なのかな? 1個最大を選ぶ 今の集合に隣接してるから一番イイのを選ぶ ぱっと見でsubmodularの性質を満たすと分かりそうだが、この定式化は新しいのかなあ? 実験はMTCCの方が適当に見えた Kleinbergのinfluence maximizationも最初はヒューリスティクスしか無かったししょうがないのかな INFOCOM submodular function wireless network 2013-11-15 00 36 24 (Fri)
https://w.atwiki.jp/enjoycl/pages/16.html
In the hair straighteners, CHI is the most famous brand all the world. After it created Chi hair straightener start to march into the global market on a large scale. AS a result, it has been accepted by most customers so far. Chi hair straightener can easily create dead straight hair to a vintage mop curls that will make heads turn. By using this CHI product, you can straighten, twist, curl, wave, bounce, and create ringlets, lift, or any other style at ease. Chi hair straightener, its useful and powerful features let more and more people love it. These features like auto temperature adjust or auto power cut options, takes good care of your hair. You will admire of its powerful performance and advantage technology. Chi hair straightener’s 30-minute automatic shut-off when leaving unsupervised. Special straighteners ceramic plates using the intelligent control prevents the UPU that the temperature of the heating plates quickly. Thermostat blue ceramic plate of Chi hair straightener can offer more safety for people hair. The advantage of the ceramic or tourmaline plates is that they take better care for your hair while doing their job. One of the most notables of the ceramic or tourmaline plates is that they emit negative ions while straightening the hair which helps in closing the cuticles and for that reason the natural moisture of the hair get locked into the hair giving the hair smoothness and shine. Thus they cause lesser damage to your hair. www.chihairstraightener.biz
https://w.atwiki.jp/grandarchive-jp/pages/24.html
カード基礎情報 NAME(カード名) Arisanna, Herbalist Prodigy ELEMENT(エレメント) NORMAL TYPE(カードタイプ) Champion SUBTYPE(サブタイプ) Cleric Human MEMORY COST(メモリーコスト) 1 LEVEL(レベル) 1 POWER(パワー) - LIFE(ライフ) 19 TEXT(効果文) On Enter Gather twice. (To gather, summon a Blightroot, Manaroot, Silvershine, Fraysia, Razorvine, or Springleaf token, chosen at random.)登場時: 2回採取(採取するには、Blightroot、Manaroot、Silvershine、Fraysia、Razorvine、Springleafのいずれかのトークンをランダムに1体召喚する)。 FLAVOR TEXT(フレーバーテキスト) "Adjuvants, catalysts, and materia abound! This world offers so much potential for research and experimentation. Now, what about this mixture?" ILLUSTRATOR(イラストレーター) 代々 EDITIONS(収録弾) Alchemical Revolution RARITY(レアリティ) C 関連ルール・裁定 特になし