約 4,178,707 件
https://w.atwiki.jp/speaker/pages/14.html
とりあえず目標は立ち絵+背景になりました(BGMは実装済み)。 ※携帯では多分ご覧になる事ができないと思います。ご容赦ください。
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/152.html
Awakened 1 "Requiem" 目覚め~崖登り 墜ちた月~幻覚 Norton再び 幻覚 狂信者たち 飛び立つ船 発狂する信者 給油~惑星脱出 目覚め~崖登り Carver The fuck you doin man? お前何してんだよ? Isaac Carver? Carver? Carver What are you doing in my apartment? 俺のアパートで何をしてるんだ? Isaac We re not in your apartment. We re not supposed to be anywhere. お前のアパートに居るんじゃないぜ。俺たちはもうどこにもいないはずなんだ。 Carver Aren t we... 俺たちは... Isaac Dead? ...Guess not. 死んだって?...違うみたいだな。 Carver That doesn t make sense. Isaac, you activated the Codex. The Moon fell! We fell! 意味が分からん。Isaac、お前Codexを起動させたよな。Moonは墜ちた!俺たちも落ちた! Isaac What about the alien Machine? It froze the planet! It pulled a Moon out of the sky! We don t know what that technology can do. エイリアンのMachineはどうだ?アレは惑星を凍らせた!月を空から引きずり下ろした!あの技術で何ができるかなんてわかりゃしないさ。 Carver So that s it, we were saved by fucking aliens!? じゃあ何か、俺たちはクソエイリアンに助けられたと!? Isaac I quit trying to make sense of it all back on the Ishimura. Ishimuraの事件からこっち、物事に道理を求めるのはやめたんだよ。 Carver Come on! This... this can t be real! Well... what are we supposed to do now? おいおい!こいつは...こいつはありえないぜ!とにかく...これからどうする? Isaac Well, for starters, get the hell out of here. フム、まず、ここからおさらばしようじゃないか。 Carver And go where? Back to Earth? で、どこに行く?地球に戻るのか? Isaac Yeah. If we re dead, we can do what we want, right? ああ。俺たちが死んでるなら、なんでも好きにやれるはずだ、そうだろ? Carver Right. そうだな。 ... Carver Come on! Looks like this is the only way. こっちだ!ここしか道はないようだな。 ... Isaac So, where are we? で、俺たちはどこにいるんだ? Carver Dunno. Buried underground I guess. Keep climbing. 知らん。地下に埋められたってとこだろ。登り続けよう。 墜ちた月~幻覚 Isaac So we DID kill the Moon. There it is. なるほど、俺たちはMoonを殺してのけたってわけだ!見ろよ。 Carver Why is it way over there? なぜあれはあそこにあるんだ? Isaac It s orbit must have carried it westward as it was pulled down by the Machine. Machineに引きずり下ろされて、軌道がここの西までずれたんだろう。 Carver I still don t understand how we survived. どうして俺たちが生き残れたのか、未だに分からんよ。 Isaac Maybe we didn t. もしかしたら生き残れてなんかいないのかもな。 Carver Well I d know if I was dead man. おい、俺が死んでるかどうかなんて自分でわかるぜ。 Isaac Man, I don t even know what "dead" means anymore. Are we Necromorphs? Is this what they feel like after the Marker re-animates them? なあ、「死ぬ」ってことがどういうことか、もう分からなくなっちまった。俺たちはNecromorphなんじゃないか?この状況は、連中がMarkerに再構成された時に感じてるそのものなんじゃないのか? Carver Could you be any more crazy? Hell no we re not Necromorphs. We killed the thing that makes them! At least we don t have to put up with that shit anymore. これ以上ないほどイカれちまったのか?俺たちはNecromorphなんかじゃねえ。そいつらを作り出してたやつを殺しただろうが!少なくともこれ以上あのクソに我慢する羽目になることはないだろうよ。 Isaac Heh. Yeah. No more Moon, no more Marker Signal, no more Necromorphs. At least That s on our side. ハッ。そうだな。Moonもなし、Markerシグナルもなし、Necromorphもなしだ。少なくとも流れはこっちの側だよな。 Carver Yeah. Now we re just stuck on this Godforsaken planet. その通り。今や俺たちはこの辺鄙な惑星で行き詰まってる、それだけさ。 Isaac Danik had a strong contingent down here hunting us. One of their ships has to be around here. Danikは俺たちを狩り出すために大勢の軍団を連れてきてたな。連中の船がこの辺にあるはずだ。 Carver Now that s a good idea. Let s get looking, dead boy. そいつはいい考えだ。捜索にかかろうぜ、死人さんよ。 Isaac That s not funny. 笑えない冗談だな。 Carver Yeah, it is. ああ、まったくだ。 ... Isaac Hey, where you going?! おい、どこに行くんだ?! Carver We ll find a ship quicker if we split up. 二手に分かれれば、それだけ早く船も見つかるだろ? Isaac You sure that s a good idea? いい考えだと思うか? Carver The bad monsters are dead, Isaac. We won. Just call me if you find a ship. 悪い化け物は死んじまったんだよ、Isaac。俺たちの勝ちだ。船を見つけたら呼んでくれ。 ... Isaac Carver! Carver, did you just see... Carver!Carver、今のを... Carver Yeah... Just see some weird shit?! YEAH. ああ...妙なクソを見たかって?!見たよ。 Isaac How is that possible? ありえるのか? Carver Who knows. Hey! Don t freak out. 知るかよ。おい!おかしなことを考えるなよ。 Isaac Yeah. If you find a bench, use it. Load up, just in case. 分かった。Benchを見つけたら、使っておけ。準備しておくんだ、万一に備えて。 Carver Yeah yeah. 分かった分かった。 Norton再び Isaac Norton? No... you re dead... Hey... Hey Norton!!! Norton?まさか...死んだはずだ... おい...おいNorton!!! Isaac Oh god, no! NO FUCKING WAY! We killed you! We killed all of you! 神よ、そんな!ありえない!殺したはずだ!お前らみんな殺したはずなのに! Isaac CARVER! Carver. THEY RE STILL HERE! CARVER!Carver。奴らまだいるぞ! Carver I KNOW! They re over here too! 分かってるよ!こっちにも来た! Isaac HOW! どうして! Carver We must have missed something! I dunno! 何か見落としがあったに違いない!分からん! ... Isaac This can t be real. How can there still be Necromorphs? ありえない。なんでまだNecromorphが残ってる? Carver Does it matter? 何か問題があるか? Isaac YES, it matters!!! Either we re actually crazy or we didn t stop the Markers! Oh god! Ellie...! もちろん、大ありだ!!!俺たちが本当にイカれたか、さもなきゃMarkerどもを止められなかったかだ!なんてこった!Ellie...! Carver Isaac Isaac. We have to get back! We have to worn Earth! Isaac、Isaac。戻らなきゃならんぞ!地球の連中に警告しなければ! Isaac We need a ship! Keep looking! 船が必要だ!探し続けろ! 幻覚 ??? They are hungry, they are coming. 彼らは腹を空かせている、彼らがやってくる。 ... Moon We are all awake now. Awake and hungry. But Where is it? Take us home, Isaac. Make us whole. 今や我らは皆目覚めた。目覚め、飢えている。しかしどこだ?故郷へと我らを導くがいい、Isaac。一つになろうではないか。 Isaac Carver, the other moons. They re awake! Carver、別の月だ。奴らが目覚めた! Carver What?! 何?! Isaac This moon must have contacted the others before we could kill it! ここの月が殺される前に他の連中とコンタクトを取ったに違いない! Carver Then we REALLY have get to Earth and worn everyone! それじゃあなんとしても地球にたどり着いて皆に警告する必要があるな! Isaac But I don t think they know where Earth is yet! ただ、連中はまだ地球がどこか知らないようだ! Carver Good! Then let s hurry the fuck up and find a ship. よし!大急ぎで船を探そうじゃないか。 狂信者たち Cult Leader Brothers Jacob Danik is dead but our belief in Convergence cannot die. A voice has spoken to me and told me the way. We can take our place in final unity but we must reach for it. Evacuate all remaining ships into orbit and I will lead the way. 兄弟たちよ、Jacob Danikは死んだ、だがそんなことで我らが収束への信仰が死ぬことはない。声が我に語りかけ、採るべき道を授けて下さった。最後の統一に加わることはできる、だが我らはその段階に辿り着かねばならない。残った船を軌道上まで退避させるのだ、さすれば我が道を示そう。 Carver Isaac, that s our ride. We ve got to find one of their ships before they re all gone. Isaac、俺たちのための船だぜ。全部出払う前にどれか一つを見つけなけりゃ。 Isaac There s gotta be some close by. We ll find one. 近くにあるはずだ。探そう。 飛び立つ船 Isaac Carver! Ships! Do you see them? Carver!船だ!見たか? Carver They re taking off! There s not gonna be any left! 離陸を始めてる!一つ残らずだ! Isaac Head towards the ships! Hurry! 船に向かえ!急ぐんだ! ... Isaac Ah shit! ああクソッ! ... Carver Crap, there goes ANOTHER one. We re gonna get stranded down here. クソッタレ、また一機離陸するぞ。俺たち取り残されちまう。 Isaac It was closer! There might be more nearby! 今のは近かった!近くにまだ残ってるはずだ! 発狂する信者 Unitologist Can anyone hear me? My co-pilot just threw himself into the engine and ground the turbine to a halt! Everyone is losing their minds! I can see other ships taking off! Why won t anyone respond? If anyone can hear me, we re on the roof of the vehicle depot in the command center courtyard! 誰か聞こえるか?副操縦士がエンジンに身投げした、足止めのためにタービンをダメにしやがった!みんな正気を失っていく!他の船が飛び立つのが見える!どうして誰も応答しないんだ?聞こえてるなら、俺たちは指揮センター中庭の車両集積所屋上にいるからな! Unitologist Death is only the beginning. 死は始まりに過ぎぬ。 ... Isaac Carver, it s not just us. Everyone is going insane! Carver、俺たちだけじゃない。みんな狂い始めてるぞ! Carver Oh good. Any ships yet? ああそうかい。船はまだ? Isaac Maybe! Can you get to the vehicle depot? The one in the command center? 恐らく!車両集積所まで来られるか?指揮センターにある? Carver Yeah. Yeah, I m almost there now! Hey, I see it! Isaac, there s a ship!!! ああ。ああ、もう少しだ!おい、見えたぞ!Isaac、船だ!!! 給油~惑星脱出 Carver Isaac! Up here! Isaac!上だ! Isaac Whoa shit! Not again! うわっクソッ!またか! ... Carver Hey! Didn t you hear me? おい!聞いてたか? Isaac What?! I was just being attacked! 何をだ?!襲われてたところだ! Carver You ve been standing there doing nothing! I said the ship needs fuel! Hit the switch on the big tank down there. お前そこで棒立ちになってただけだろうが!燃料が要るって言っただろ!そこのデカいタンクにあるスイッチを押してくれ。 ... (給油せずに梯子を昇る) Carver Hey! Don t forget the fuel switch! We aren t going anywhere with an empty ship, "Mr. engineer". おい!給油スイッチを忘れるなよ!ガス欠の船じゃどこにも行けないぜ、エンジニア殿。 ... Isaac Of course. なるほど。 Isaac Here, it s just a little... これか、ちょっとした... Isaac Oh no. なんちゅうこった。 Carver Oh no what? なんちゅう、何だよ? Isaac The shockdrive on this thing is out. It s only got impulse. ショックドライブがない。通常推進しか使えないな。 Carver So we re stuck? じゃあ、俺たちここで缶詰か? Isaac No. Just uh, just stuck on this star system. We can make it as far as the flotilla. We ll just have to find something up there to play with. We ll make it home. Don t worry. いいや。あー、この星系に缶詰さ。艦隊までなら行けるだろう。上で何か使えるものを探さなきゃならない。俺たち帰れるさ。心配するな。 Carver Worry? I don t know if I m dead or alive. What s to worry. 心配?死んだかどうかも分からないんだ。何を心配することがあるってんだ。
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/6109.html
Musician ● Atoms For Peace オフィシャルサイト ● アトムス・フォー・ピース〔Wikipedia〕 ● Atoms For Peace〔Youtube検索〕 Dancers Thom Yorke and Fukiko Takase Director Garth Jennings Choreographer Wayne McGregor .
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/1274.html
Love is Music and Peace 作詞/41スレ900 Love makes us wonderful, which kind of wonderful? We can treat others kindly Music makes us wonderful, which kind of wonderful? We can understand each other How the world s spinning, and how s the music made from How the world s spinning, and how s the peace was made from Love makes us wonderful it can be medicene of all over the world Music makes us togeather it can be medicene of all over the world How the world is going, and how s our feeling gotten up how the world is goind, and how s our peace gotten up
https://w.atwiki.jp/sm4wiki_mix/pages/151.html
移動→Lunar Magic/Tweakerの使い方 間違ってうpしてしまったページなので勝手に消しといて下さいすみません - 名無しさん (2021-08-08 20 48 15)
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/1853.html
Wake up! Wake up! アーティスト AAA 発売日 2014年7月2日 レーベル avex デイリー最高順位 1位(2014年7月2日) 週間最高順位 1位(2014年7月8日) 月間最高順位 2位(2014年7月) 年間最高順位 13位(2014年) 初動売上 40708 累計売上 56164 週間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Wake up! ONE PIECE OP 2 風に薫る夏の記憶 ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 7/8 1 新 40708 40708 2 7/15 2 ↓ 6325 47033 3 7/22 5 ↓ 2693 49726 4 7/29 18 ↓ 1422 51148 5 8/5 ↓ 963 52111 2014年7月 2 新 52111 52111 6 8/12 736 52847 7 8/19 738 53585 8 8/26 489 54074 9 9/2 508 54582 2014年8月 ↓ 2471 54582 10 9/9 352 54934 11 9/16 268 55202 12 9/23 349 55551 13 9/30 245 55796 2014年9月 1214 55796 14 10/7 368 56164 ONE PIECE OP 前作 次作 HANDS UP!新里宏太 Wake up! Hard Knock DaysGENERATIONS 関連CD CALL/I4U さよならの前に
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/3102.html
このページはこちらに移転しました Love is Music and Peace 作詞/41スレ900 Love makes us wonderful, which kind of wonderful? We can treat others kindly Music makes us wonderful, which kind of wonderful? We can understand each other How the world's spinning, and how's the music made from How the world's spinning, and how's the peace was made from Love makes us wonderful it can be medicene of all over the world Music makes us togeather it can be medicene of all over the world How the world is going, and how's our feeling gotten up how the world is goind, and how's our peace gotten up (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/369.html
【検索用 peaceworld 登録タグ 2008年 P VOCALOID VY1 nyan(=゜Д゜) sawa てつやP レプス 曲 曲英 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:sawa 作曲:てつやP 絵:nyan(=゜Д゜)(リン版)、レプス(VY1版) 唄:鏡音リン、VY1(セルフカバー) 曲紹介 曲名:『peace world』 「し」の発音はリンはそのまま残しつつ裏にエンハンサー通したミク声をひっそり重ねて鳴らしてます。(動画概要欄より転載) 歌詞 たくさんの言葉を並べ 届けたいことがある たくさんの星を創って 世界を温めて この広い 空をかけ 君の元へ 遠い空の向こうまで この気持ち繋がってる 心に降りる 優しい気持ち 温かい世界くるように 音に乗せ 明日のために 小さな幸せ届け たくさんの力を持って 大切なもの守る 信じているその強さが 勇気へと変わってく この丸い地球の果て 声響いて 新しい音になり どこまでも響いていく この大切な想い 形に 幸せが訪れるように この詩が あなたに届きますように 祈り続ける 華の舞う 地球を夢見て 苦しみが消えていくように 笑い声 みんなの顔が 見えてくる 時を待ってる この蒼い地球の中 声合わせて 君だけの色になり 宇宙で光る星になり 心に降りる 優しい気持ち 温かい世界くるように 音に乗せ 明日のために 小さな幸せ届け 大切な想い 形に 幸せが訪れるように この詩が あなたに届きますように 祈り続ける 華の舞う 地球を夢見て 苦しみが消えていくように 笑い声 みんなの顔が 見えてくる 時を待ってる Ah Ah 生まれてきた 意味を知る Ah Ah 平和な地球 願ってる コメント 「し」がすごすぎる。曲もいい -- 名無しさん (2008-10-11 14 49 29) もっと評価されるべきだろ・・・常識的に考えて -- 名無しさん (2009-04-22 18 30 22) 神曲だと思います -- 都礼 (2011-07-25 12 09 03) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/bemani_cd/pages/52.html
楽曲情報 曲名 FLAG OF PEACE アーティスト GUHROOVY Fw. NO+CHIN ジャンル DRUM'N'BASS BPM 170 収録CD情報 曲名 アーティスト 収録CD 演奏時間 備考 FLAG OF PEACE GUHROOVY Fw. NO+CHIN beatmania IIDX CS Collection 2 02 FLAG OF PEACE (Long Ver.) GUHROOVY Fw. NO+CHIN HARDCORE LIFE+ 3 09
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/14985.html
【登録タグ F NexTone管理曲 クリスタルP 曲 鏡音レン】 作詞:クリスタルP 作曲:クリスタルP 編曲:クリスタルP 唄:鏡音レン 曲紹介 2010年のリンレン3周年記念にリリースされたアルバム『crystaL-before-』からのシングルカット。 アルバムver.とは異なり、鏡音レンAppendを使用したバージョン。 イラスト・動画は みぎわ蓮 氏が手掛けている。 歌詞 粟立つ肌の、感覚とか 残されたものは 僅か とくべつの日も いつも通り 旅立つ 姿、朝の遠くへ 聞こえるのは farewell speaker サヨナラより 恐いのは せめてもう一度 出会ってしまうこと 残酷でしょ 離れゆく 「いたいよ」と叫ぶ声で 破片踏みつけた、素足 sleep'in glay 冷めない熱に もたれかかる 許されたかった 後悔の果て 立ち尽くした farewell speaker きっとちゃんと 鳴り止んで 永遠の前に 壊れゆく refrain キミだけは、と 宿命に抗っても届けば、と 抜け殻のような愛 笑顔じゃなくても、イイ 手を振る間もなく 見えなくなるから なんて、あっけない終焉(さいご) farewell speaker サヨナラより 恐いのは せめてもう一度 出会ってしまうことに 耐えられない 離れゆく 「いたいよ」と叫ぶ声で 破片踏みつけ血の滲ん、だ、素足 sleep'in glay コメント 何故伸びない… 素晴らしい曲なのに… -- 陽柚 (2011-05-01 17 28 28) この曲のレン君の声やばい////本当なんで伸びないの・・・ -- 名無しさん (2011-12-24 16 50 18) ホントいい曲・・・ -- 名無しさん (2014-01-01 23 46 10) 名前 コメント