約 4,024,850 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/40758.html
【検索用 mokemoke 登録タグ 作M 作MM-P 作り手】 + 目次 目次 特徴 リンク 曲 CD 動画 コメント 【ニコニコ動画】 特徴 作り手名:『mokemoke』(もけもけ) サークル「situation report」の代表。 処女作は2012年6月26日投稿の「Predawn Blue」。 使用VOCALOIDはIA・galaco・初音ミク・巡音ルカ・GUMI・鏡音リン・鏡音レン。 「もしも桃が流れてくる川が激流だったら」は自身初の殿堂入りを達成した。 リンク サイト Twitter BOOTH Piapro SoundCloud YouTube 曲 Nightmare/mokemoke PRYZM Say goodbye to your meaningless life Stigmata アカシック・レコード インソムニア/mokemoke インターカレーション ヴァルプルギスの夜 からふね 刻命期 スキマガール ソラと水色の毒 七つの法則と終焉のカタルシス ふたりごと もしも桃が流れてくる川が激流だったら レイト・チョコレイト CD 2013年度 卒業制作コンピレーション 8it linkage Akashic nine 「ジムリーダーズ」に呼ばれなかったコンピ ラノベっぽいコンピ 「ロリPは面白くてカッコいい!」コンピ 動画 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/unnamed_map/pages/9.html
現在制作中のマップを紹介します。 dem_contrastive テーマ 「光と影のコントラスト」 暗い夜の中をスペコ、テロが走り抜けます。 dem_southport テーマ 「水。」 公式マップ「northport」に対抗するマップの作成を開始。 TC J MCに投稿予定。
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/40.html
Train Status in the Tokyo area (Last updated June 28 2013)JR LinesJR East Narita Express to Narita Airport JR East Rapid Airport Narita to Narita Airport JR East Kanto area (Tokyo and around Tokyo) JR Central (Shizuoka) Non-JR Lines Tokyo area (Last updated June 28 2013)Keisei (Skyliner to Narita Airport) Tokyo Haneda Monorail Keikyu (Haneda Airport) Seibu Keio Odakyu Tokyu and Minatomirai TobuTobu Isesaki Line, Nikko Line, Noda Line Tobu Tojo Line Tokyo MetroCongestion due to anti-nuclear power protests Toei Subway Yurikamome Yokohama Subway Sagami Railway (Sotetsu) Tsukuba Express Tama Monorail Tokyo area foot links [部分編集] Train Status in the Tokyo area (Last updated June 28 2013) Important Train schedules are subject to abrupt changes. Though we try hard to provide details on railroad operations, information here is not updated in real-time. Temporary (additional) service curtailments may be imposed due to power shortages and safety reasons. Fortunately they have not happened since April 2011; it seems the power supply has stabilized. As of May 30 2013 almost all Tokyo area lines are operating on normal schedules. Standard timetables changed in March 2012 on most lines again in March 2013. Tokyo Electric Power Company (TEPCO) cannot turn on nuclear reactors until the cause of the Fukushima Daiichi accident are fully understood and preventive measures implemented. The company is not likely to regain public confidence soon. Electricity demand rises during summer, but the rail operators got through the Summer 2012 season without service curtailments electricity saving measures went no more beyond dimming lights, adjusting air conditioner settings and such. Sources official websites of railway companies. Other informative services NAVITIME TRAIN INFORMATION NAVITIME offers well-updated train information. NAVITIME Train Information service available in English, Chinese and Spanish(Espanol). JORUDAN TRAFFIC INFORMATION Jorudan offers automated timetable search facilities. JORUDAN Traffic Information service available in English and Chinese. They say that the special timetables of many operators are implemented in their route finder. HYPERDIA Automated path finder. You enter the start and end points and desired departure or arrival time. Not accurate when an operator is running on a modified timetable - which is not likely to happen. Hyperdia English, Chinese and Japanese. Other online timetables and internet path finders Article on these services, written before the earthquake Japan Train Timetable from japan-guide.com JR Lines [部分編集] JR East Narita Express to Narita Airport Updated 9 53 March 5 2013 JR East timetables will change on March 16 2013. Serivice Section Time Tokyo-Narita Aiport Status Ltd. Narita Express Tokyo - Narita Airport 60 minutes Normal timetable from September 3 2011. Rapid Airport Narita Tokyo - Narita Airport 90-100 minutes All runs in operation. Hourly service. Timetable EN http //jreast-shinkansen-reservation.eki-net.com/pc/english/common/timetable/index.html Notices EN http //www.jreast.co.jp/e/index.html Official Narita Express page EN http //www.jreast.co.jp/e/nex/ ZN http //www.jreast.co.jp/tc/index.html KR http //www.jreast.co.jp/kr/index.html For information consult JR East s global information center EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/information_center.html or JR East Infoline (phone) EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/infoline.html JR East Rapid Airport Narita to Narita Airport Updated 5 35 July 29 2011 All Airport Narita runs are in operation. Rapid Airport Narita is a commuter-type train. No extra fare unless you use the Green Car. It departs hourly from the Sobu Underground platforms of Tokyo Terminal. Follow the Narita Express (N Ex) markers. Important Airport Narita does not come to Ikebukuro, Shinjuku and Shibuya. Departures from "Narita Express" platforms at these stations do not go toward the airport unless they are actually Narita Express. From Shinjuku it is easier to take the yellow train and transfer to Airport Narita at Kinshicho, a smaller station than Tokyo Terminal. If in a hurry take the orange train and transfer to the yellow train at Ochanomizu. From other stations take the Yamanote Line to Shinagawa or Tokyo. Airport Narita runs along the navy blue line #2 on this map EN http //www.jreast.co.jp/e/info/map_a4ol.pdf For timetable consult Hyperdia. (Works because Airport Narita is running as normal) Narita Airport Station timetable JP http //www.jreast-timetable.jp/1108/timetable/tt1130/1130010.html (weekday) JP http //www.jreast-timetable.jp/1108/timetable/tt1130/1130011.html (weekend holiday) Airport Narita in blue. Narita Express in red. JR East Kanto area (Tokyo and around Tokyo) Updated 9 55 March 5 2013 JR East timetables will change on March 16 2013. Services will improve on many sections. EN http //www.jreast.co.jp/e/index.html EN http //traininfo.jreast.co.jp/train_info/e/kanto.aspx Map http //www.jreast.co.jp/e/info/map_a4ol.pdf JP http //www.jreast.co.jp/ Line Section Status Joban Rapid and long distance Ueno - Mito - Hitachi - Iwaki Normal timetable from July 1 2011. No limited express service north of Iwaki. Official timetables in English EN http //jreast-shinkansen-reservation.eki-net.com/pc/english/common/timetable/index.html For details consult the JR East global information center EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/information_center.html or JR East Infoline (phone) EN http //www.jreast.co.jp/e/customer_support/infoline.html [部分編集] JR Central (Shizuoka) Updated 9 53 March 5 2013 EN http //english.jr-central.co.jp/index.html JP http //jr-central.co.jp/ Line Section Status Tokaido Atami - Fuji Commuter trains normal. Odoriko Ltd. normal from July 2011. Tokaido Fuji - Shizuoka - Hamamatsu - Nagoya - Maibara Normal. Minobu Fuji - Kofu Normal. Recovered from damage by typhoon March 2012. Gotemba Numazu - Gotemba - Kouzu Normal. All Asagiri runs in service. See also Odakyu for Asagiri services. Asagiri services between Gotemba and Numazu ended March 16 2012. The number of runs between Shinjuku and Gotemba was reduced from 4 each way to 3. [部分編集] Non-JR Lines Tokyo area (Last updated June 28 2013) [部分編集] Keisei (Skyliner to Narita Airport) Updated 5 47 October 11 2012 Skyliner normal from September 10 2011. JP http //www.keisei.co.jp/ EN http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/skyliner/us/index.html Schedule for September 10 2011 onward Weekday timetable for weekday, weekend timetable for weekend, both with modifications. Line/Service Section Status Skyliner Ueno - Nippori - Narita Airport Normal Morningliner Normal Eveningliner Normal Cityliner Ueno - Tsudanuma - Narita Only 2 runs each way per day. Most runs canceled. Cityliner Narita - Narita Airport Out of service. No service to airport. Commuter trains all Normal all hours, including through services to Subway Asakusa Line and through services to Shin-Keisei. Above changes are still in effect as of October 2012. Skyliner timetable EN http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/skyliner/us/index.html JP http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/time_ex/pdf/sky/skyliner.pdf Timetables by station (all trains) JP http //www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/time_ex/time_ex.html Keisei timetables will change on October 21 2012. An early morning Skyliner run arriving at Narita Airport 6 42AM will be added. The number of inbound Skyliner runs will increase during the afternoon. The Access Express will run faster by about 10 minutes. (No extra charge for this train.) Cityliner will decrease to one run per day each way. (No service to airport.) Details in Japanese JP http //www.keisei.co.jp/keisei/kouhou/news/120919_02.pdf New timetable in Japanese JP http //www.keisei.co.jp/keisei/kouhou/news/120921_03.pdf [部分編集] Tokyo Haneda Monorail Updated 15 56 September 11 2011 Normal from September 10 2011 EN http //www.tokyo-monorail.co.jp/english/ JP http //www.tokyo-monorail.co.jp/ [部分編集] Keikyu (Haneda Airport) Updated 11 04 August 1 2012 Normal from September 23 2011. EN http //www.keikyu.co.jp/worldwide/index.html JP http //www.keikyu.co.jp/ Electricity saving measures ended September 22 2011. On September 23, a new timetable came into effect. Haneda Airport access guide and inquiries in English EN http //www.haneda-tokyo-access.com/en/ Keikyu timetables will change drastically on October 21 2012. Haneda Airport access runs will increase to 6 per hour each from Shinagawa and Yokohama. [部分編集] Seibu Updated 9 56 March 5 2013 All operations normal from September 10 2011. JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/ Seibu timetables will change on March 16 2013. Red Arrow timetables JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/redarrow/timetable/index.html Timetables by station JP http //www.seibu-group.co.jp/railways/railway/timetable/index.html Automated pathfinder JP http //seibu.ekitan.com/norikae/pc/N1 [部分編集] Keio Updated 9 59 March 5 2013 EN http //www.keio.co.jp/english/index.html JP http //www.keio.co.jp/train/index.html Slight reductions on the Inokashira Line were abolished with the timetable change on February 22 2013. Keio timetables changed radically February 22 (Friday) 2013. Special Express resumed operation, adding Bubai-Gawara and Kitano as stops. In other words Semi-Special Express (Jun-Tokkyuu) was nominally promoted to Special Express (Tokkyuu). A new Semi-Special Express has been installed. It stops at all stations between Kitano and Takao-Sanguchi. (This train does not go to Hachioji.) Special Express trains have come (back) to the Sagamihara Line. One run every 20 minutes most hours. Commuter Rapid (Tsuukin Kaisoku) changed name to Semi-Express (Kukan-Kyuukou). Weekday daytime frequency on the Inokashira Line improved to 8 locals and 8 express trains each way per hour. (Restored to the pre-quake level.) Details in Japanese JP http //www.keio.co.jp/news/backnumber/news_release2012/nr121105_diagram.pdf New express chart has station names in romanized alphabet and legend in English. [部分編集] Odakyu Updated 16 27 March 10 2012 Normal operations from September 12 2011. EN http //www.odakyu.jp/english/ JP http //www.odakyu.jp/ Current timetables by station JP http //www.odakyu.jp/guide/timetable/index.html Romance Car services September 10 2011 onward All regular Romance Car runs will run. Romance Car timetables JP http //www.odakyu.jp/romancecar/schedule/index.html Odakyu timetables will change significantly on March 17 2012. Asagiri will terminate at Gotemba. (No service to Numazu.) Metro Bay Resort will disappear for good. (This run started at Hon-Atsugi and went to Tokyo Metro Yurakucho Line Shin-Kiba. It was convenient for families living along Odakyu visiting Tokyo Disney Resort.) Metro Hakone services will be expanded into weekdays. (This run is convenient for tourists staying at hotels in central Tokyo.) For inquiries call their sightseeing information center EN http //www.odakyu.jp/english/center/index.html [部分編集] Tokyu and Minatomirai Updated 11 30 June 28 2013 Normal from September 23 2011. EN http //www.tokyu.co.jp/global/index.html JP http //www.tokyu.co.jp/ JP http //www.mm21railway.co.jp/ Toyoko Line timetables changed drastically on March 16 2013. Toyoko Line combined with the Subway Fukutoshin Line at Shibuya; most trains from Yokohama stop at the underground Fukutoshin Line platforms and continue to Shinjuku-Sanchome and Ikebukuro. The new platforms are far from JR Yamanote Line, Subway Ginza Line and Keio Inokashira Line platforms. See an extra 10 minutes for transfer even if you were familiar with the prior station layout. Avoid transfers at Tokyu Shibuya during rush hours. Congestion is severe on the Den en-toshi Line Platform (also underground.) You don t want to be deep underground with the crowd when the next major earthquake hits. Slight changes will be in effect on the Tokyu Tamagawa Line and the Ikegami Line July - September 2013. Weekday morning only. (7AM -9AM) JP http //www.tokyu.co.jp/contents_index/guide/pdf/130613.pdf [部分編集] Tobu Tobu Isesaki Line, Nikko Line, Noda Line Updated 10 03 March 5 2013 Standard timetable will change March 16 2013 JP http //www.tobu.co.jp/ EN http //www.tobu.co.jp/foreign/ All sections open all hours. Operations March 17 2012 onward Narihirabashi Station changed name to "Tokyo Sky Tree". All southbound and a handful of northbound limited express runs stop. However, faster commuter-type trains continue to skip the station. A direct Nikko to Aizu-Wakamatsu service is now available Northbound Tobu Nikko 11 35 Aizu Wakamatsu 14 08 Southbound Aizu Wakamatsu 8 00 Tobu Nikko 10 56 Operates daily. If you need information on rapid/express stops etc. try Wikipedia Tobu Railway (English). For inquiries in English contact their tourist service center EN http //www.tobu.co.jp/foreign/contact.html Tobu Tojo Line Updated 10 05 March 5 2013 Normal from September 10 2011. Standard timetable and express patterns will change March 16 2013. A new train type "Rapid" (Kaisoku) will appear. Note that on Tobu, Rapid is above Express. No extra charge for the new Rapid train. [部分編集] Tokyo Metro Updated 11 11 July 10 2012 Normal from September 10 2011. No reductions Summer 2012. EN http //www.tokyometro.jp/en/index.html JP http //www.tokyometro.jp/ Congestion due to anti-nuclear power protests Updated 9 18 March 19 2013 Civilian protests against the use of nuclear are held in the political center of Tokyo between 6PM-8PM on Fridays. Organizers claim that 150,000 - 200,000 participated in demonstrations on June 29 and July 6 2012. Asahi Shimbun on March 16 2013 reports that the number has declined to the thousands. EN http //ajw.asahi.com/article/0311disaster/fukushima/AJ201303160052 In any case avoid transfers at Kokkai-Gijido-mae, including transfers involving Tameike-Sanno connected underground. They involve long walks underground; long-time Tokyo residents avoid them in any case. For alternate routes, consult someone familiar with local geography, say the hotel concierge. (In many cases you will be told to use a different subway station at the destination.) How bad the congestion can get is hard to estimate. The number of participants will fluctuate. Newspapers give disparate figures for participants in past marches some say the actual count is but one tenth of what the organizers claim. The following lines converge at the demonstration grounds Marunouchi Line, Chiyoda Line, Ginza Line. If possible, use JR East and the following subway lines, which do not go near the area Tozai Line, Asakusa Line, Mita Line, Shinjuku Line, Oedo Line. [部分編集] Toei Subway Updated 5 15 September 23 2011 All lines normal from September 23 2011. EN http //www.kotsu.metro.tokyo.jp/eng/index.html JP http //www.kotsu.metro.tokyo.jp/ [部分編集] Yurikamome Updated 7 53 September 26 2011 Normal from September 23 2011. JP http //www.yurikamome.co.jp/ Yurikamome revised its timetable on September 23. [部分編集] Yokohama Subway Updated 19 52 November 10 2011 Normal from November 1 2011. JP http //www.city.yokohama.lg.jp/koutuu/sub/ Timetables JP http //www.city.yokohama.lg.jp/koutuu/sub/kounaizu/ [部分編集] Sagami Railway (Sotetsu) Updated 5 23 September 10 2011 Normal from September 10 2011. JP http //www.sotetsu.co.jp/ Note that there is also a JR Sagami Line. [部分編集] Tsukuba Express Updated 11 10 August 1 2012 Normal from September 10 2011. EN http //www.mir.co.jp/english_guide/index.html JP http //www.mir.co.jp/ Tsukuba Express timetables will change on October 15 2012. A new fast train "commuter rapid" will appear. [部分編集] Tama Monorail Updated 5 24 September 7 2011 Normal from September 10. JP http //www.tama-monorail.co.jp/unkou.html [部分編集] Tokyo area foot links Stations within walking distance of each other, not obvious from public transportation maps. Station Station Status JR Narita Keisei Narita About 5 minutes JR KamataTokyu Kamata Keikyu Kamata About 10 minutes JR Tamachi Toei Subway Mita Just cross the street JR/Subway Akihabara Toei Shinjuku Line Iwamoto-cho About 10 minutes Seibu Ikebukuro Line Shin-Akitsu JR Musashino Line Akitsu About 5 minutes Seibu Tamagawa Line Shiraitodai Keio Main Line Musashinodai About 5 minutesMap posted both stations Keio Main Line Fuchu JR Nambu Line Musashino Line Fuchu-Honmachi About 10 minutes Seibu Tamagawa Line Koremasa JR Nambu Line Minami-Tama Cross bridge. About 15 minutes JR/Subway Nishi-Funabashi Keisei Nishi-Funa About 10 minutes(Used when Sobu Line is closed)
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/4930.html
Joker Joker アーティスト Ember last 発売日 2020年10月21日 レーベル 日本コロムビア CDデイリー最高順位 4位(2020年10月26日) 週間最高順位 6位(2020年10月27日) 月間最高順位 13位(2020年10月) 年間最高順位 129位(2020年) 初動総合売上 9293 累計総合売上 13437 収録内容 曲名 アーティスト タイアップ 視聴 1 Joker Ember last THE IDOLM@STER シンデレラガールズスターライトステージ テーマソング 2 アルカテイル 新田美波(洲崎綾) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 3 My Soul,Your Beats! 緒方智絵里(大空直美) CD/総合ランキング 週 月日 CDシングル 総合シングル 順位 週/月間枚数 累計枚数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 10/27 5 7036 7036 6 9293 9293 2 11/3 19 1413 8449 23 1413 10706 2020年10月 11 8449 8449 13 10706 10706 3 11/10 725 9174 725 11431 4 11/17 665 9839 665 12096 5 11/24 271 10110 271 12367 6 12/1 247 10357 247 12614 2020年11月 44 1908 10357 50 1908 12614 7 12/8 325 10682 325 12939 8 12/15 167 10849 167 13106 9 12/22 154 11003 154 13260 10 21/1/5 82 11085 82 13342 2020年12月 728 11085 75 728 13342 11 1/19 95 11180 95 13437 配信ランキング Joker 週 月日 デジタルシングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 1 10/27 9 4356 4356 関連CD 太陽の絵の具箱
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/37886.html
【登録タグ B IA 今宵茉露 曲】 作詞:今宵茉露 作曲:今宵茉露 唄:IA 曲紹介 歌詞 (piaproより転載) あぁ響き渡る静寂に身を委ね あぁ息を止めて溺れる感覚に醉う 瞳閉じて映し出された 何処までも広がる世界続く陽炎 永遠に枯れない花はあなたへの餞 ガラスの靴は砕けていた お伽話は嘘吐きだ 眠りの森に目覚めはいらない 溢れ出す色彩は鮮やかに揺らめいた 色付いた景色から灰になって 舞うように堕ちてゆく逆さまの世界から あなただけ奪い去る夢を見ていた 手を伸ばす度あなたは消えていた 永遠を願うなら罪と罰を与えて 残酷なimageをSadisticに 犯されたimageを鏡に 曝け出す醜いegoが疼く闇夜に 腐食してゆく意識の中 壊れた色はあなたに感染されてゆく コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pokemon_fangame/pages/35.html
PokeMMO 提供地域 欧州(URL判断) 形式 MMORPG 登場ポケモンの範囲 BW世代(約649種類)? ※海外制作作品に関しては文字が外国語でありますのでプレイする際はそういうことも了承した上でプレイすることをオススメします! ゲームのROMをオンラインRPG化させたゲーム。ポケモンのオンラインゲーム化は過去に任天堂から言われた事がありますが、これは続けてる一つでも有ります。 サイトは一部日本語対応を確認しております なお、プレイの際はゲームのROMが必要になるので自己責任でお願いします。(違法な事はやめてください) オンラインゲーム 『ポケモンMMO』 きたあああ ※ニコニコ動画ではこの動画のみ確認されました。 PokeMMO公式
https://w.atwiki.jp/vippspo2/pages/45.html
From PSPo2i director Yu Suganuma I feel like I’m living the first line of my obituary. I don’t think there will be anything else that I do in my life as important as what I do now for Phantasy Star. We’re not just building online RPGs, we’re working to make people free. When we have access to great games, we are better people. We understand the virtual world is better than the real one, and we get fired(or rather, liberated). I work on PSO2 because everything in my soul tells me it’s the right thing to do. I’ve worked on PSPo2i, doing a directing job to build many crappy missions designed to steal time from all the addicts who don’t know it. I would come home from work crushed. Our work is possible because of donations from our users. Will you help protect Phantasy Star by donating 100yens, 200yens, 300yens or whatever you can afford? http //www.psp2infinity.jp/pc/dlcontents/item/ Thank you, Yu Suganuma Director, Sega Corporation From PSPo2i producer Satoshi Sakai When She s Gone. ――Satoshi Sakai Welcome to Week of Entombing Beast! Whether you accept or not, as you know, PSO2 will be the game of three tribes and after this time next year, when the Phantasy Star Online2 will come. The game of Human, Numan and Cast. Beast is going to leave the race, and the existence will be exiled forever from game. This reform has already begun from Phantasy Star Zero, and is going to follow one by one through Phantasy Star Portable2 and 2 Infinity, and then eventually it will accomplish its tasks at the "very crazy" third β-tests in the spring in 2012, which we will soon announce in detail (probably it would be the last grand dinner for Beast.) Well, this column will mainly talk about why we made the decision, answering some of questions I received――e.g. "Why must Beast go?" "Why do you let Cast stay?" "May I ask Laya, who would have no place to go, to marry into me?" Why? Most players seem to want to know it. Shortly speaking, the reason why we carry out this reform is "the inevitabile." I m quite sure that the series of changes are necesarry for us to develop the standard of Magic to the next level, and then PSO2 in the future will be more serious, more exciting. Now, let s start composing farewell letters for our best friend. Satoshi Sakai Producer, Sega Corporation
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/348.html
【Tags Machigerita-P Rin tF O】 Original Music title 桜花繚乱 English music title Filled with Full-Bloomed Cherry Blossoms Romaji music title Ouka Ryouran Music Lyrics written, Voice edited by マチゲリータP(Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP(Machigerita-P) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): The spring breeze brings fragrance to the sleeves of brocade on the way in a shower of cherry blossoms What touches the tip of the finger is the voluptuous body without a stitch of clothing Honeydews of the cherry blossoms make me feel it's immoral What touches the tip of the finger is the voluptuous melancholy body of the blossoms in the reality I cry aloud. Where is blueness of the sky? Fair pale red-orange they bloom "The broken love is like a falling blossom” Lambently, flutteringly, by the time when the cherry blossoms fall I make a promise of love and devote myself to you. I gaze this transient world, losing myself in thought Lambently, flutteringly, by the time when the cherry blossom dances in the wind Farewell to love that is to be gone waftly The cherry blossoms, the cherry blossoms, it's a sad fate Cherry blossoms, the cherry blossoms, ah, the cherry blossoms dancing in the wind The broken love will keep on blooming in all its glory even it falls apart like a falling blossom. Lalala, lalala, ah, a sad song Ah, the recollective light of the days passed away Cherry blossoms, Cherry blossoms, ah, a sad song It's to be shined by the light of garden lantern It's fading in the days of happiness Ah, it's a song that is to melt into the cold snow It should be in the mask that breaks down and fall where a nightmare would pass, but… Lambently, flutteringly, the cherry blossoms dance in the wind and falls. Farewell to the way where you are to fall and die Lambently, flutteringly, cherry blossoms dance in the wind and fall Under the cherry tree it's gone with the last breath The cherry blossoms, the cherry blossoms, the lives that are to fall and die The cherry blossoms, the cherry blossoms, ah, the ruddily falling cherry blossoms Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Harukaze kaoru nishiki no sode ni sakura-fubuki no susabu michi Yubisaki fureru wa tsuyayakana isshi matowanu sono sugata Higagoto oboyu sakura no mitsu ni yukuw wa shirazu mo susabu michi Yubisaki fureru wa tsuyayakana ibusesh utsutsu no hana no sama Ne wo naku sora no aosa wa doko ka? Irozuku hanabira no iro hitotsu Niou daidai irozuite "Kowashi omoi wa, sange no youni" Harari hirari sakura chiru koro Kigiri kashizuku nagamu ukiyo wa Harari hirari sakura mau koro Omoi chiriyuku fuwari sayonara Sakura Sakura kanashiki sadame Sakura Sakura kaze ni mau sakura yo Kowareshi omoi wa sange no youni chiritemo nao saki hokoru no dearou Rarara rarara kanashiki uta yo Sugishi hibi eno tsuioku no hi yo Sakura Sakura kanashiki uta yo Tourou no hi ni terasareteiru Shiawasena hibi ni kieteyuku Tsumetai yuki ni tokeyuku uta yo Kuzure ochiru kamen no naka ni Akumu ga tooru hazu no tokoroga... Yurari hirari sakura maichiru Anata chiriyuku michi ni sayonara Yurari hirari sakura maichiru Saigo ni kieta sakura no shita de Sakura Sakura chiriyuku inochi Sakura Sakura akaku chiru sakura yo [Description] Japanese have used natural phenomenon, fauna and flora to express their feelings and situations they were in when they wrote the poems/waka, instead of openly showing them. We can still see it in the modern Japanese pop music, and what they symbolize make the lyrics more abstract but more meanful. The cherry blossom (Sakura) is a special flower for Japanese. Since 8th century, the cherry blossom has been written in poems and songs and was loved so much that the word 花,hana(flower/blossom) became to commonly mean "the cherry blossom". The cherry blossom was the most beloved flower because of it beauty and also of its very short life, as it only lasts for about a week after they bloomed to the utmost .There are several things the cherry blossom symbolizes in Japan and especially Man's fugacious life, love or woman's beauty was often identified with lives of the cherry blossom. Though it has religious backgrounds of Buddism, the way of using it is a bit similar to an English saying "Women are as roses, whose fairflower being once displayed, doth fall that very hour" [Translation note] Some classic Japanese words carries different meanings from those of modern 匂ふ(におう/におふ) classically means bloom 鬱悒し(いぶせし) melancholy 嘘(僻事/ひがごと) classically means immoral 思ゆ(覚ゆ/おぼゆ) means feelor think 契る(ちぎる) meansmake a promise, and also make love classically 眺む(nagamu) to gaze something abstractedly, losing oneself in thought Some of old Japanese hiragana are pronouced diffrently. For instance, ひhi, ふfu, へhe, ほho, will be i, u, e, o. [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]
https://w.atwiki.jp/isgdd/pages/21.html
一般戦闘用の値 装備品と所持品 (総重量:122ポンド)coken21 (軽 -58 / 中 59-116 / 重 117-175) ヘヴィ・ホース (~133 / 134~266 / 267~400) クレリック呪文 《任意発動》任意の呪文を同レベル以下の回復呪文に振替可能。Lv0 ∞回(※4種まで瞑想時に選択し、何度でも使い放題。) Lv1 3回(2+【判】1) ○⇒●への振替発動が任意で可能 Lv2 2回(1+【判】1) ○⇒●への振替発動が任意で可能 領域呪文/その他能力 通常呪文とは別枠で呪文スロット保持。 特技 技能〈鑑定〉 Lv1(+4)通常の貴金属は+2 〈交渉〉 Lv1(+6) 〈真意看破〉 Lv1(+8) 〈生存〉 Lv1(+7) 〈知覚〉 Lv1(+5) 〈知識:宗教〉 Lv1(+4) 〈治療〉 Lv1(+12) 〈登攀〉 Lv1(+3) 種族特性 信仰対象/呪文領域 人物像 一般 クラス クレリック レベル 3 経験値 5233xp 所持金 2853.5gp 種族 ドワーフ 属性 NG 年齢 73 性別 男性 言語 共通語/ドワーフ語 サイズ 中型 身長 132cm(4 4") 体重 83kg(183ポンド) 能力値 【筋】14 【敏】10 【耐】12+2 【知】10 【判】16+2 【魅】14-2 暗視60フィート 特殊:善の強力なオーラ、エネルギー放出1d6(聖印が必要) 《防衛訓練(巨人)AC+4》 《踏ん張り(突き飛ばし、足払い)戦技防御+4》 《頑丈(毒・呪文・疑似呪文セーブ)+2》 《嫌悪(オーク/ゴブリン)+1》 戦闘用の値 一般 値 AC 値 セーブ 値 コンバット 値 HP 27 通常 20 頑健 +5 CMB +3 移動速度 20フィート 接触 10 反応 +3 CMD +13 イニチアチブ +0 立ちすくみ 20 意志 +7 ※AC20=10+鎧8+盾2 武器 名前 攻撃ボーナス ダメージ 特性 近接1 ウォーハンマー +2 1d8+1/×3 殴打 コネクション 対象 内容 故郷 グラン集落の住民 気難しい部族ではあるが、身内として常識の範囲内での歓迎を受けることが出来る。 装備品と所持品 (総重量:122ポンド) coken21 (軽 -58 / 中 59-116 / 重 117-175) 総重量:113ポンド 名前 部位 重量 効果 価値 E ウォーハンマー 利き腕 5ポンド 1d8+1/×3 12gp E 鋼鉄製ヘヴィ・シールド 逆手 15ポンド AC+2 20gp E ハーフプレート 全身鎧 50ポンド AC+8 600gp 銀の聖印 腰袋 1ポンド エネルギー放出用 25gp 呪文構成要素ポーチ 腰袋 2ポンド 呪文詠唱用 5gp スクロール・オブ・ディヴァインフェイヴァー(2) 荷物袋 0.5ポンド - 75gp 治療用具(10) 荷物袋 1ポンド (治療)用 50gp 治療用具(10) 荷物袋 1ポンド (治療)用 50gp 冒険者キット(分担) 荷物袋 5ポンド - - 200pp 財布袋 4ポンド - - 853.5gp 財布袋 18ポンド - - ドラゴンの金銀財宝 財布袋 10ポンド 蒐集物 500gp ヘヴィ・ホース (~133 / 134~266 / 267~400) 移動 40ft(x5) HP 15 イニシアティブ +2 頑健 +6 反応 +5 意志 +1 AC 16 接触 14 立ちすくみ 11 ※AC16=10+鎧3+【敏】2+外皮2-サイズ1 総重量71ポンド ヘヴィ・ホース(戦闘訓練済み) 300gp 1500ポンド E スタデッド・レザー(AC+3) 100gp 40ポンド E 軍用鞍 20gp 30ポンド E はみとくつわ 2gp 1ポンド クレリック呪文 《任意発動》任意の呪文を同レベル以下の回復呪文に振替可能。 呪文Lv 1 2 3 4 5 6 基礎 2 1 0 0 0 0 【判】+ 1 1 1 1 0 0 合計 3 2 1 1 0 0 現在 3 2 1 1 0 0 Lv0 ∞回(※4種まで瞑想時に選択し、何度でも使い放題。) 名前 状態 射程 セーブ 効果 持続時間 メモ ■ガイダンス ○ 接触 不可 攻撃/セーブ/技能判定 +1(技量) 1分or消費 1標準 音声/動作 対象のクリーチャーは1回の攻撃ロールかセーヴィング・スローか技能判定に+1の技量ボーナスを得る。 ■クリエイト・ウォーター ○ 25ft+5ft/2Lv 不可 2ガロン/Lv 瞬間 1標準 音声/動作 2ガロン/レベルの純水を作り出す(訳注:1ガロン≒3.8リットル)。 ■メンディング × 10ft 意志・無効(無害、物体) 10ポンド/Lvまで 瞬間 1標準 音声/動作 この呪文はダメージを受けた物体を修理し、1d4のヒット・ポイントを回復する。物体が破損状態にあるならば、もとのヒット・ポイントの半分以上まで回復されたときに破損状態から直る。破壊された(ヒット・ポイントが0以下)魔法のアイテムはこの呪文で修理できるが、魔法の能力は戻らない。 ■ライト ○ 接触 不可 - 10分/Lv 1標準 音声/物質/信仰(ホタル1匹) 接触した物体を松明のように輝かせる。 ■リード・マジック ○ 自身 不可 - 10分/Lv 1標準 音声/動作/焦点(透明な水晶orプリズム) 術者は書物や巻物、武器などの物体に書き込まれた、他の手段では理解できない魔法の文書を読むことができる。術者は1分につき1ページ(日本語で750文字程度)の速度で読むことができる。 ■レジスタンス × 接触 意志・無効(無害) セーブ+1(抵抗) 1分 1標準 音声/動作/物質/信仰(ミニチュアの外套) 術者は対象に、対象を害から守る魔法エネルギーを付与し、セーヴに+1の抵抗ボーナスを与える。 Lv1 3回(2+【判】1) ○⇒●への振替発動が任意で可能 名前 状態 射程 セーブ 効果 持続時間 メモ ■キュア・ライト・ウーンズ ● 接触 意志・半減(無害) 1d8+1/Lv(最大+5) 瞬間 1標準 音声/動作 接触した対象の1d8+1/レベル(最大+5)のダメージを癒す。アンデッドに対しては同ダメージを与えることも出来る。 ■オブスキュアリング・ミスト × 20ft 不可 術者(半径20ft) 1分/Lv (解除可) 1標準 音声/動作 この霧は動かすことはできない。この蒸気は5ftを超えるすべての視覚(暗視含む)を曇らせる。5ft離れたクリーチャーは視認困難(攻撃に20%の失敗確率がある)となるさらに遠く離れたクリーチャーは完全視認困難(50%の失敗確率があり、攻撃側は目標の位置を視覚で知ることはできない)となる。 ■シールド・オヴ・フェイス × 接触 意志・無効(無害) AC+2(反発) 1分/Lv 1標準 音声/動作/物質(聖句の一片が書かれた羊皮紙) 対象のACに+2反発ボーナスを与える。さらに術者レベル6レベルごとに+1がボーナスに追加される(18レベル時に、最大+5の反発ボーナス)。 ■ディヴァイン・フェイヴァー × 術者 不可 攻撃/ダメージ +1(幸運)/3Lv 1分 1標準 音声/動作/信仰 攻撃ロールと武器のダメージ・ロールに、術者レベル3レベルごとに+1の幸運ボーナスを得る(最低でも+1、最高で+3のボーナスが付く)。このボーナスは呪文によるダメージには適用されない。 ■ブレス ○ 術者(半径50ft) 不可 攻撃+1(士気) 1分/Lv 1標準 音声、動作、信仰 術者、および術者を中心にした50フィートの爆発内にいるすべての味方に攻撃ロールと恐怖に対するセーヴに+1の士気ボーナスを与える。 ■プロテクション・フロム・イーヴル ○ 接触 意志・無効(無害) AC+2(反発)セーブ+2(抵抗) 1分/Lv (解除可) 1標準 音声/動作/信仰 第一、対象はACに+2の反発ボーナス、セーヴに+2の抵抗ボーナスを得る。第二、精神的に制御される呪文や効果に対抗するセーヴィング・スローをもう一度即座に行なうことができる。このセーヴィング・スローは+2の士気ボーナスを得る。第三、招来されたクリーチャーによる肉体的な接触を妨げる。 ■マジック・ウェポン ○ 接触 意志・無効(無害、物体) 攻撃/ダメージ +1(強化) 1分/Lv 1標準 音声/動作/信仰 攻撃およびダメージのロールに+1の強化ボーナスを与える。この強化ボーナスは高品質の武器による攻撃ロールへの+1ボーナスと累積しない。 Lv2 2回(1+【判】1) ○⇒●への振替発動が任意で可能 名前 状態 射程 セーブ 効果 持続時間 メモ ■キュア・モデレッド・ウーンズ ● 接触 意志・半減(無害) 2d8+1/Lv(最大+10) 瞬間 1標準 音声/動作 接触した対象の2d8+1/レベル(最大+10)のダメージを癒す。アンデッドに対しては同ダメージを与えることも出来る。 ■アウルズ・ウィズダム × 接触 意志・無効(無害) 【判】+4 1分/Lv 1標準 音声/動作/物質/信仰(アウル(フクロウ)の羽根複数か糞1つまみ) 【判断力】に+4の強化ボーナスを与え、それによって通常通り、【判断力】に関連する技能判定に利益を与える。 ■アライン・ウェポン × 接触 意意志・無効(無害、物体) - 1分/Lv 1標準 音声/動作/信仰 武器に善、悪、秩序、混沌のいずれかの属性を付加する。属性の付加された武器はある種のクリーチャー(通常は対立する属性の来訪者)のダメージ減少を無視することができる。 ■サイレンス ○ 400ft+40ft/Lv 意志・無効 放射(半径20ft) 1ラウンド/Lv 1標準 音声/動作 完璧な静寂が作用範囲を包み、すべての音は消える。 ■サウンド・バースト ○ 25ft+5ft/2Lv 頑健・不完全 拡散(半径10ft) 瞬間 1標準 音声/動作/焦点/信仰(小さな楽器) 範囲内のクリーチャーは1d8ポイントの[音波]ダメージを被り、頑健セーヴに成功しなければ、1ラウンドの間、朦朧状態となる。 ■シールド・アザー × 25ft+5ft/2Lv 意志・無効(無害) AC+1(反発)セーブ+1(抵抗) 1時間/Lv(解除可) 1標準 音声/動作/焦点(術者と対象がはめているそれぞれ50gpの価値のある白金製の指輪一対) 対象はヒット・ポイントにダメージを与えるすべての負傷と攻撃(特殊能力によって与えられたものも含む)から半分のダメージしか彼らない。この呪文によって守られたクリーチャーが被らなかったぶんのダメージは術者が被ることになる。 ■ブルズ・ストレンクス × 接触 意志・無効(無害) 【筋】+4 1分/Lv 1標準 音声/動作/物質/信仰(雄牛の毛を数本、あるいは糞をひとつまみ) 【筋力】に+4の強化ボーナスを与え、それによって通常通り、近接攻撃ロールと近接攻撃のダメージ・ロール、その他で【筋力】修正値を使用する際に利益を与える。 領域呪文/その他能力 通常呪文とは別枠で呪文スロット保持。 レベル 1 2 3 4 5 6 エネルギー放出 なだめの手 善の手 最大 1 1 0 0 0 0 8 7 7 現在 1 1 0 0 0 0 8 7 7 名前 状態 射程 セーブ 効果 持続時間 メモ ■①ブレス ○ 術者(半径50ft) 不可 攻撃+1(士気) 1分/Lv 1標準 音声、動作、信仰 術者、および術者を中心にした50フィートの爆発内にいるすべての味方に攻撃ロールと恐怖に対するセーヴに+1の士気ボーナスを与える。 ■①プロテクション・フロム・イーヴル ○ 接触 意志・無効(無害) AC+2(反発)セーブ+2(抵抗) 1分/Lv (解除可) 1標準 音声/動作/信仰 第一、対象はACに+2の反発ボーナス、セーヴに+2の抵抗ボーナスを得る。第二、精神的に制御される呪文や効果に対抗するセーヴィング・スローをもう一度即座に行なうことができる。このセーヴィング・スローは+2の士気ボーナスを得る。第三、招来されたクリーチャーによる肉体的な接触を妨げる。 ■②シールド・アザー ○ 25ft+5ft/2Lv 意志・無効(無害) AC+1(反発)セーブ+1(抵抗) 1時間/Lv(解除可) 1標準 音声/動作/焦点(術者と対象がはめているそれぞれ50gpの価値のある白金製の指輪一対) 対象はヒット・ポイントにダメージを与えるすべての負傷と攻撃(特殊能力によって与えられたものも含む)から半分のダメージしか彼らない。この呪文によって守られたクリーチャーが被らなかったぶんのダメージは術者が被ることになる。 ■②アライン・ウェポン ○ 接触 意意志・無効(無害、物体) - 1分/Lv 1標準 音声/動作/信仰 武器に善、悪、秩序、混沌のいずれかの属性を付加する。属性の付加された武器はある種のクリーチャー(通常は対立する属性の来訪者)のダメージ減少を無視することができる。 ■エネルギー放出(超常) ○×6 術者(半径30ft) 意志・半減(無害) 2d6(Lv3時点) 瞬間 1標準 エネルギー放出はアンデッドか生きているクリーチャーのどちらか一方を対象とする、クレリックを中心とした30フィート半径の爆発を生じさる。ダメージを受けたクリーチャーは意志セーヴによってダメージを半分にすることができる。このセーヴの難易度は10+クレリック・レベルの1/2+クレリックの【魅力】修正値。治癒されたクリーチャーは、その最大ヒット・ポイントを超えて治癒されることはなく、余分な回復分は無視される。 ■なだめの手(擬呪) ○×7 接触 不可 非致傷ダメージ1d6+1/Lv 瞬間 1標準 対象の非致傷ダメージを1d6+クレリック・レベルに等しいポイント治す。さらに、対象の疲労状態、怯え状態、不調状態を癒す。 ■善の手(擬呪) ○×7 接触 不可 攻撃ロール/技能判定/能力値判定/セーヴ +1/2Lv(清浄)(*最小1) 1ラウンド 1標準 対象の攻撃ロール、技能判定、能力値判定、セーヴィング・スローにクレリック・レベルの1/2(最小1)の清浄ボーナスを1ラウンドの間与えることができる。(短時間強化版ガイダンス) 特技 《エネルギー放出回数追加》 君はエネルギー放出をより頻繁に使える。エネルギー放出回数+2回/日。 《自力生存》 君は自然の中でどうやっていくかと、傷を適切に処置する方法を知っている。 技能 〈鑑定〉 Lv1(+4)通常の貴金属は+2 技能ランク1+クラス技能3+【知】0(+貪欲2:魔法的でない貴金属のみにボーナス発生) DC20の〈鑑定〉判定によって一般的な物品の価値を見積もる。 〈交渉〉 Lv1(+6) 技能ランク1+クラス技能3+【魅】2 特定の話題や個人についての情報を集めるために使うことができる。 〈真意看破〉 Lv1(+8) 技能ランク1+クラス技能3+【判】4 君は嘘や真意を見抜くことに長けている。 〈生存〉 Lv1(+7) 技能ランク1+【判】4+《自力生存》2 君は荒野で生き延び、荒れ地を行軍することに長けている。君はまた、他の者が残した足跡や痕跡を辿ることに秀でている。 〈知覚〉 Lv1(+5) 技能ランク1+【判】4 君は細かい点に気がつき、危険を知らせてくれる五感を持っている。 〈知識:宗教〉 Lv1(+4) 技能ランク1+クラス技能3+【知】0 宗教(神および女神、神話の歴史、宗教諸会派、聖印、アンデッド)に関する知識。 〈治療〉 Lv1(+12) 技能ランク1+クラス技能3+【判】4+《自力生存》2+治療用具+2 君は傷や病気の治療に長けている。 〈登攀〉 Lv1(+3) 技能ランク1+【筋】2 君は、滑らかな市壁やごつごつした崖といった垂直の表面を登る技術を持っている。 種族特性 《防衛訓練(巨人)AC+4》 ドワーフは巨人の副種別を持つモンスターに対してACに+4の回避ボーナスを得る 《貪欲》 貴金属あるいは宝石類の含まれる、魔法的でない物品の価格を調べるために行う〈鑑定〉技能判定において、ドワーフは+2の種族ボーナスを受ける。 《嫌悪(オーク/ゴブリン)+1》 憎むべき敵に対する特殊訓練により、ドワーフはオークまたはゴブリンの副種別を持つ人型クリーチャーに対する攻撃ロールに+1のボーナスを得る。 《踏ん張り(突き飛ばし、足払い)戦技防御+4》 ドワーフは地面に立っている間、突き飛ばし、足払い攻撃に抵抗する際の戦技防御値に+4の種族ボーナスを得る。 《石工の勘》 ドワーフは石造りの壁または床に設置された罠や、隠し扉などの特殊な石造りの仕掛けに気付くための〈知覚〉判定に+2のボーナスを得る。それらの10フィート以内を通過する時には常に、彼らが能動的に注意を向けているかに関わらず、そのような仕掛けに気付くための判定を行なえる。 《武器精通》 ドワーフはバトルアックス、ヘヴィ・ピック、ウォーハンマーに《習熟》する。加えて“ドワーヴン”と名前に記載された武器を全て軍用武器として扱う。 信仰対象/呪文領域 ドワーフの神、グランディナール(秩序にして善) ハンマー習熟 □共同体の領域 領域能力:君に触られると傷が治り、君の存在は団結心を向上させ、仲間の心の絆を強くする。 □善の領域 領域能力:君は人生と魂をかけて善と浄化を行うことを誓った。 人物像 友情、忠誠の神であるグランディナール(Grundinnar LG属性)に仕えるクレリックだが、秩序のみに傾倒せずに眼前の正義を成す事に一定の理解を示す。(NG属性) 彼の旅の目的はグランディナールの教えを広めることではなく、世界に散らばる神々の秘宝を探索し、故郷の一族に栄光と繁栄をもたらすことである。 大抵のドワーフと同様に、人間にはある程度の親近感を持っており他種族には偏見を持って接する。年相応に頑固者なため、なかなか捻れた偏見は曲げないが、一度信頼を置いた相手には種族を越えて友情や義を貫く。しかし、オークとゴブリンに対しては明らさまな嫌悪を持っていて、彼らが分かり合える日は永遠に来ないだろう。どうやら彼の過去に何らかの因縁があったらしい。 無類のエール好きでたまに二日酔いのために祈りの時間を忘れてしまうこともある。しかし、その生き方こそがグランディナールの教えだと言い、周囲の諌言には耳を貸さないほどだ。 彼の年齢は73歳でありドワーフ界においてはまだ若い成長途上にあるのだが、彼の信頼する仲間たちにとっては「大声でガナり続けるやかましい髭ジジイ」以外の何者でもない…。
https://w.atwiki.jp/dita/pages/18.html
3BrokenTower(破壊された塔) 1vs1 claim Altar (中央のAltar占拠戦) 制限時間10分 Ghostly Heroを中央に連れて行きClaimさせる形式。 敵が占拠しGhostly Heroが生きている場合はGhostly Heroを倒さないとClaimできません。 Ghostly Heroが死んでしまった場合はResurrection Orbでしか復活方法がありません。 casterにorbを持たせておきましょう。 Altar占拠中は2分おきに+10%モラルブーストと中央での自動蘇生されます。 Ghostly HeroのClaimはキャスティング5秒なので簡単に妨害できます。