約 4,468,604 件
https://w.atwiki.jp/hypnosis-eng/pages/44.html
Top Script 作者不詳のInduction(催眠誘導)—Association Method(連結法) Association Method 連結法 Spoken to the subject 被催眠者へのことば You can close your eyes now ... And begin breathing deeply and slowly ... Before you let go completely, and go into a deep hypnotic state, just let yourself listen carefully to everything I say to you ... さあ、あなたは目を閉じることができます。・・・そして深くゆっくりと呼吸しはじめます。・・・あなたが完全に、深い催眠に入るまで、私の言うことすべてを注意深く聞いてください。 It s going to happen automatically ... So you don t need to think about that now ... And you will have no conscious control over what happens ... 事は自動的に生じるでしょう。・・・それであなたは考えることも必要ありません。・・・そして何が起こるか意識的にコントロールすることはないでしょう。 The muscles in and around your eyes will relax all by themselves as you continue breathing ... Easily and freely ... 息を続けていると、あなたの目の周りの筋肉は、ひとりでに、すっかりリラックスするでしょう。楽に、自由に、息をしていると・・・ Without thinking about it, you will soon enter a deep, peaceful, hypnotic trance, without any effort ... There is nothing important for your conscious mind to do ... 考えることなしに、あなたはすぐに深い、平穏な、催眠に入って生きます。何も努力することはいりません。・・・意識が行うことで重要なことは何もありません。 There is nothing really important except the activities of your subconscious mind ... And that can be just as automatic as dreaming ... And you know how easily you can forget your dreams when you awaken ... あなたの無意識が行う活動をのぞいて、本当に重要なことは何もありません。まるで夢のように自動的に行われます。・・・そして目覚めたときには夢をわすれることがどれほど簡単か、あなたは知っています。 You are responding very good. Without noticing it, you have already altered your rate of breathing ... You are breathing much more easily and freely ... And you are revealing signs that indicate you are beginning to drift into a hypnotic trance ... とてもよい反応していますよ。気づいていなくても、あなたの呼吸の速さはもう変わっています。・・・あなたはもっと楽にもっと自由に呼吸していきます。・・・そして催眠に入り始めているサインを示し出しています。 You can really enjoy relaxing more and more, and your subconscious mind will listen to each word I say ... And it keeps becoming less important for you to consciously listen to my voice ... あなたは次第にリラックスすることを楽しむことができます、そしてあなたの無意識は私の言葉のひとつひとつを聞くでしょう・・・そしてあなたが意識的に私の声を聞くことはますます重要でなくなっていきます。 Your subconscious mind can hear even if I whisper ... あなたの無意識は、私の囁きさえ聞くことができます。 You are continuing to drift into a more detached state as you examine privately in your own mind ... Secrets, feelings, sensations, and behavior you didn t know you had ... At the same time, letting go completely ... Your own mind is solving that problem ... At your own pace ... Just as rapidly as it feels you are ready ... あなたは、より切り離された状態の中に漂いつづけます。自分の心の中を誰にも知らせず調べるために・・・あなたがやったことも知らない秘密、感情、感覚、そして行動を・・・同時に、完全にトランスに入りながら・・・あなたの心は問題を解決しています・・・あなたのペースで・・・あなたが準備できるとちょうど感じる速さで・・・ You continue becoming more relaxed and comfortable as you sit there with your eyes closed ... 目を閉じてそこに座っていると、あなたはもっとリラックスし、もっと心地よくなっていきます。 As you experience that deepening comfort you don t have to move, or talk, or let anything bother you ... 深く入ることが快適であるのを経験するのに、あなたは動くことも、話すことも、あなたを困らせるどんなこともする必要はありません。 Your own inner mind can respond automatically to everything I tell you ... and you will be pleasantly surprised with your continuous progress ... あなた自身の内なる心は、私が話すことすべてに、自動的に反応することができます・・・そしてあなたは、自分の中で進んでいくことに驚き喜びを感じるでしょう。 You are getting much closer to a deep hypnotic trance ... And you are beginning to realize that you don t care whether or not you are going into a deep trance ... あなたは深い催眠トランスにもっと近づいていきます・・・そして深いトランスに入っているかどうか気にかけなくてもよいことがわかり始めています。 Being in this peaceful state enables you to experience the comfort of the hypnotic trance ... 平和な状態の中にいることで、あなたは催眠トランスを心地よく体験することができます。 Being hypnotized is always a very enjoyable, very pleasant, calm, peaceful, completely relaxing experience ... 催眠状態なることは、いつもとても楽しく、とてもうれしく、静かで、平和で、完全にリラックスした経験です。 It seems natural ... to include hypnosis in your future ... あなたの未来に、催眠が含まれることは、当然のように思えます。 Every time I hypnotize you it keeps becoming more enjoyable, and you continue experiencing more benefits ... So you will really enjoy having me hypnotize you ... 私があなたを催眠に入れるときはいつも、催眠はもっと楽しいものになっていきます。そしてあなたはもっと価値ある経験をするようになります。・・・それで私があなたを催眠に入れることを楽しむようになるでしょう。 You will always enjoy the sensations ... Of comfort ... Of peacefulness ... Of calmness ... And all the other sensations that come automatically from this wonderful experience ... あなたは常に、心地よい、平和で、静かな、感覚を楽しむでしょう。そして、すべてのほかの感覚は、すばらしい経験から自動的に生まれてきます。 You will be really happy that you decided to have me hypnotize you ...as you continue experiencing progressive understanding on your part ... 私があなたを催眠に入れるよう決めるのはあなたなので、あなたは本当にしあわせを感じるでしょう。・・・あなたの一部を理解する経験を進めていけばいくほど、そうなるでしょう・・・ You are learning something about yourself ... You are developing your own techniques of therapy ... Without knowing you are developing them ...You can have it as a surprise sooner or later ... a very pleasant surprise ... あなたは自分自身について何かを学んでいます・・・自分自身で行うセラピーの技法を発達させていきます・・・それを発達させていることを知らないままに・・・遅かれ早かれ、あなたは自分がセラピーの技法を持っていることを知って驚くでしょう。それはとても喜びに満ちた驚きです。 Imagine yourself in a place you like very much ... By a lake, or by the ocean ... Perhaps you are floating gently on a sailboat on a peaceful lake ... On a warm, summer day ... You are continuing to relax even more now ... And you continue becoming more comfortable ... どこでも大好きな場所にいる自分を想像してください・・・それは湖のそばかもしれないし、海のそばかもしれません・・・おそらく、穏やかな湖でヨットの上であなたは穏やかに揺られています・・・暖かい、夏の日・・・さあ、あなたはもっとリラックスしていきます・・・あなたはもっと心地よくなっていきます・・・ This is your own world that you like very much ... ここは、あなたが大好きな、あなた自身の世界です・・・ You are going to find that any time you want to spend a few minutes by yourself, relaxing, and feeling very comfortable and serene, you can automatically go back to this feeling you re experiencing now ... リラックスするために、とても心地よく心静かに感じるために、あなたはどんな時でも、好きにつかえる数分間があることがわかるでしょう。あなたは自動的に、今体験しているこの感情に戻ってくることができます。 You can put yourself into this world anytime you like ... There are times when you will want this serene feeling ... And it is yours whenever you want it ... あなたは自分をいつでも好きな時に、この世界につれてくることができます・・・心静かに感じたくなる時があるでしょう・・・ししてあなたはいつでも好きな時に、心静かな感情を自分のものにするでしょう。 Continue enjoying this pleasant experience as your subconscious mind is receiving everything I tell you ... And you will be pleased the way you automatically respond to everything I say. このうれしい経験を楽しむことを続けてください。あなたの無意識は私が話すすべてを受け取っています・・・そして私が言うすべてに自動的に反応するやり方を、あなたは喜ぶと思います。
https://w.atwiki.jp/consumergames2/pages/10.html
PlayStation Portableトップページ 環境の種類 ①PlayStation Portableを使用する。 基本的にはこれしかない。 ②移植で遊ぶ。 PSVITAでダウンロードすることができるが、2021年夏にサービス終了。 ③PlayStation Portable goを使用する。 ダウンロードソフトしか遊べないのにサービス終了しているので実用的ではない。 このページでは①「PlayStation Portable」を使用します。 遊ぶのに必要な物 必須度 物 使い道 必須 本体 あたりまえ 必須 ACアダプタ 充電 推奨 メモリースティックDuo セーブ 本体 PSP-1000 ビデオ出力非対応のため、テレビにうつしたりキャプチャーすることができない。改造すれば可能だが、そこまでするくらいなら他の型番を選んだ方がいい。 PSP-2000 コンポーネントビデオ出力に対応している。コンポジット出力非対応。 PSP-3000 コンポーネント/コンポジット出力対応。 ACアダプタ 専用。 メモリースティックDuo PSP以外の製品にも使用されている。microSDアダプタを使うことでmicroSDカードの容量に対応することができる(制限なし)。2枚刺しのタイプは合計が容量になる。1TBを2枚刺しして2TBとかも可能なんだろうか(真相不明)。 参考文献 メモリースティック - Wikipedia メモリースティックとSDカード
https://w.atwiki.jp/kumicit/pages/1088.html
Kumicitのコンテンツ 創造論ネタ? Apearance of Age 宇宙は古く見えるように創造されていると言うSouthern Baptist Theological Seminary理事長 ケンタッキー州Louisvilleにあるキリスト教学校Southern Baptist Theological Seminaryの理事長R. Albert Mohler, Jr. (1959~)が、Ligonier Ministries 2010 National Conferenceで、宇宙も地球も6000歳なのに、それよりずっと古く見える理由を次のように語った。 I want to suggest to you that the most natural understanding from the scripture of how to answer that question comes to this The universe looks old because the creator made it whole. When he made Adam, Adam was not a fetus; Adam was a man; he had the appearance of a man. By our understanding that would’ve required time for Adam to get old but not by the sovereign creative power of God. He put Adam in the garden. The garden was not merely seeds; it was a fertile, fecund, mature garden. The Genesis account clearly claims that God creates and makes things whole. Secondly―and very quickly―if I’m asked why does the universe look so old, I have to say it looks old because it bears testimony to the affects of sin. And testimony of the judgment of God. It bears the effects of the catastrophe of the flood and catastrophes innumerable thereafter. I would suggest to you that the world looks old because as Paul says in Romans chapter 8 it is groaning. And in its groaning it does look old. It gives us empirical evidence of the reality of sin. 聖書の最も自然な理解による、この問題への回答として以下を勧めたい。宇宙は古く見えるのは、創造主がそのように創造したからだ。創造主がアダムを創造したとき、アダムは胎児ではなく、成人であり、成人としての外見をしていた。我々の理解では、神の創造の力がなければ、アダムは成人になるまでに時間が必要だ。神はアダムをエデンの園に置いた。エデンの園は種ではなく、既に肥沃であり、熟しており、成熟した庭園であった。創世記の記述は明らかに神がそのように創造したと主張している。 宇宙が古く見える理由を問われたときに、第2の、そして迅速に、答えるなら、現在の影響によるものだと言うだろう。そして神の審判によるものだと。ノアの洪水およびその後の数え切れない大災害のせいであると。私は、世界が古く見えるのはパウロがローマ人への手紙8章にあるように、苦しみのせいだと考えるのを勧める。苦しむが故に古く見えるのだと。それは原罪の現実の経験的証拠である。 [ Albert Mohler Why Does the Universe Look So Old? (A Transcript from the Ligonier Ministries 2010 National Conference Live Webcast via Panda s Thumb ] ひとつめの回答は、創造科学の父たるDr. Henry M. Morrisなどの"若い地球の創造論者"が採用していた立場。これは、「神による宇宙の偽造」であるが故に、あまり好まれることはなく、現在の"若い地球の創造論者"たちは、「創造の一週間は宇宙と地球での時間の流れが違った」とか、R. Albert Mohler, Jrの言う二つめの回答を採用する。R. Albert Mohler, Jrは「神による宇宙の偽造」を嫌わない人らしい。 そして、"若い地球の創造論"をとる理由を次のようにのべる。 I would suggest to you that in our effort to be most faithful to the scriptures and most accountable to the grand narrative of the gospel an understanding of creation in terms of 24-hour calendar days and a young earth entails far fewer complications, far fewer theological problems and actually is the most straightforward and uncomplicated reading of the text as we come to understand God telling us how the universe came to be and what it means and why it matters. 聖書に最も忠実であろうとするなら、そして福音書の壮大な物語に最も説明がつくのは、創造の物語を24時間の暦日と"若い地球"として理解することである、それが、宇宙の始まりと、その意味と、その理由を神が我々に語ったことを理解するために、もっとも混乱が少なく、もっとも神学的問題が少なく、実際に直接的かつ混乱しない聖書の読み方である。 [ Albert Mohler Why Does the Universe Look So Old? (A Transcript from the Ligonier Ministries 2010 National Conference Live Webcast via Panda s Thumb ] 「自然界についての知識に反する聖書の記述はすべて比喩」という立場をとらないのなら、これはおそらく正しい考え方。
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/35.html
CHAPTER XX UP CHAPTER XXII CHAPTER XXI A New Departure in Flavorings "Dear me, there is nothing but meetings and partings in this world, as Mrs. Lynde says," remarked Anne plaintively, putting her slate and books down on the kitchen table on the last day of June and wiping her red eyes with a very damp handkerchief. "Wasn t it fortunate, Marilla, that I took an extra handkerchief to school today? I had a presentiment that it would be needed." "I never thought you were so fond of Mr. Phillips that you d require two handkerchiefs to dry your tears just because he was going away," said Marilla. "I don t think I was crying because I was really so very fond of him," reflected Anne. "I just cried because all the others did. It was Ruby Gillis started it. Ruby Gillis has always declared she hated Mr. Phillips, but just as soon as he got up to make his farewell speech she burst into tears. Then all the girls began to cry, one after the other. I tried to hold out, Marilla. I tried to remember the time Mr. Phillips made me sit with Gil--with a, boy; and the time he spelled my name without an e on the blackboard; and how he said I was the worst dunce he ever saw at geometry and laughed at my spelling; and all the times he had been so horrid and sarcastic; but somehow I couldn t, Marilla, and I just had to cry too. Jane Andrews has been talking for a month about how glad she d be when Mr. Phillips went away and she declared she d never shed a tear. Well, she was worse than any of us and had to borrow a handkerchief from her brother--of course the boys didn t cry--because she hadn t brought one of her own, not expecting to need it. Oh, Marilla, it was heartrending. Mr. Phillips made such a beautiful farewell speech beginning, `The time has come for us to part. It was very affecting. And he had tears in his eyes too, Marilla. Oh, I felt dreadfully sorry and remorseful for all the times I d talked in school and drawn pictures of him on my slate and made fun of him and Prissy. I can tell you I wished I d been a model pupil like Minnie Andrews. She hadn t anything on her conscience. The girls cried all the way home from school. Carrie Sloane kept saying every few minutes, `The time has come for us to part, and that would start us off again whenever we were in any danger of cheering up. I do feel dreadfully sad, Marilla. But one can t feel quite in the depths of despair with two months vacation before them, can they, Marilla? And besides, we met the new minister and his wife coming from the station. For all I was feeling so bad about Mr. Phillips going away I couldn t help taking a little interest in a new minister, could I? His wife is very pretty. Not exactly regally lovely, of course--it wouldn t do, I suppose, for a minister to have a regally lovely wife, because it might set a bad example. Mrs. Lynde says the minister s wife over at Newbridge sets a very bad example because she dresses so fashionably. Our new minister s wife was dressed in blue muslin with lovely puffed sleeves and a hat trimmed with roses. Jane Andrews said she thought puffed sleeves were too worldly for a minister s wife, but I didn t make any such uncharitable remark, Marilla, because I know what it is to long for puffed sleeves. Besides, she s only been a minister s wife for a little while, so one should make allowances, shouldn t they? They are going to board with Mrs. Lynde until the manse is ready." If Marilla, in going down to Mrs. Lynde s that evening, was actuated by any motive save her avowed one of returning the quilting frames she had borrowed the preceding winter, it was an amiable weakness shared by most of the Avonlea people. Many a thing Mrs. Lynde had lent, sometimes never expecting to see it again, came home that night in charge of the borrowers thereof. A new minister, and moreover a minister with a wife, was a lawful object of curiosity in a quiet little country settlement where sensations were few and far between. Old Mr. Bentley, the minister whom Anne had found lacking in imagination, had been pastor of Avonlea for eighteen years. He was a widower when he came, and a widower he remained, despite the fact that gossip regularly married him to this, that, or the other one, every year of his sojourn. In the preceding February he had resigned his charge and departed amid the regrets of his people, most of whom had the affection born of long intercourse for their good old minister in spite of his shortcomings as an orator. Since then the Avonlea church had enjoyed a variety of religious dissipation in listening to the many and various candidates and "supplies" who came Sunday after Sunday to preach on trial. These stood or fell by the judgment of the fathers and mothers in Israel; but a certain small, red-haired girl who sat meekly in the corner of the old Cuthbert pew also had her opinions about them and discussed the same in full with Matthew, Marilla always declining from principle to criticize ministers in any shape or form. "I don t think Mr. Smith would have done, Matthew" was Anne s final summing up. "Mrs. Lynde says his delivery was so poor, but I think his worst fault was just like Mr. Bentley s--he had no imagination. And Mr. Terry had too much; he let it run away with him just as I did mine in the matter of the Haunted Wood. Besides, Mrs. Lynde says his theology wasn t sound. Mr. Gresham was a very good man and a very religious man, but he told too many funny stories and made the people laugh in church; he was undignified, and you must have some dignity about a minister, mustn t you, Matthew? I thought Mr. Marshall was decidedly attractive; but Mrs. Lynde says he isn t married, or even engaged, because she made special inquiries about him, and she says it would never do to have a young unmarried minister in Avonlea, because he might marry in the congregation and that would make trouble. Mrs. Lynde is a very farseeing woman, isn t she, Matthew? I m very glad they ve called Mr. Allan. I liked him because his sermon was interesting and he prayed as if he meant it and not just as if he did it because he was in the habit of it. Mrs. Lynde says he isn t perfect, but she says she supposes we couldn t expect a perfect minister for seven hundred and fifty dollars a year, and anyhow his theology is sound because she questioned him thoroughly on all the points of doctrine. And she knows his wife s people and they are most respectable and the women are all good housekeepers. Mrs. Lynde says that sound doctrine in the man and good housekeeping in the woman make an ideal combination for a minister s family." The new minister and his wife were a young, pleasant-faced couple, still on their honeymoon, and full of all good and beautiful enthusiasms for their chosen lifework. Avonlea opened its heart to them from the start. Old and young liked the frank, cheerful young man with his high ideals, and the bright, gentle little lady who assumed the mistress-ship of the manse. With Mrs. Allan Anne fell promptly and wholeheartedly in love. She had discovered another kindred spirit. "Mrs. Allan is perfectly lovely," she announced one Sunday afternoon. "She s taken our class and she s a splendid teacher. She said right away she didn t think it was fair for the teacher to ask all the questions, and you know, Marilla, that is exactly what I ve always thought. She said we could ask her any question we liked and I asked ever so many. I m good at asking questions, Marilla." "I believe you" was Marilla s emphatic comment. "Nobody else asked any except Ruby Gillis, and she asked if there was to be a Sunday-school picnic this summer. I didn t think that was a very proper question to ask because it hadn t any connection with the lesson--the lesson was about Daniel in the lions den--but Mrs. Allan just smiled and said she thought there would be. Mrs. Allan has a lovely smile; she has such EXQUISITE dimples in her cheeks. I wish I had dimples in my cheeks, Marilla. I m not half so skinny as I was when I came here, but I have no dimples yet. If I had perhaps I could influence people for good. Mrs. Allan said we ought always to try to influence other people for good. She talked so nice about everything. I never knew before that religion was such a cheerful thing. I always thought it was kind of melancholy, but Mrs. Allan s isn t, and I d like to be a Christian if I could be one like her. I wouldn t want to be one like Mr. Superintendent Bell." "It s very naughty of you to speak so about Mr. Bell," said Marilla severely. "Mr. Bell is a real good man." "Oh, of course he s good," agreed Anne, "but he doesn t seem to get any comfort out of it. If I could be good I d dance and sing all day because I was glad of it. I suppose Mrs. Allan is too old to dance and sing and of course it wouldn t be dignified in a minister s wife. But I can just feel she s glad she s a Christian and that she d be one even if she could get to heaven without it." "I suppose we must have Mr. and Mrs. Allan up to tea someday soon," said Marilla reflectively. "They ve been most everywhere but here. Let me see. Next Wednesday would be a good time to have them. But don t say a word to Matthew about it, for if he knew they were coming he d find some excuse to be away that day. He d got so used to Mr. Bentley he didn t mind him, but he s going to find it hard to get acquainted with a new minister, and a new minister s wife will frighten him to death." "I ll be as secret as the dead," assured Anne. "But oh, Marilla, will you let me make a cake for the occasion? I d love to do something for Mrs. Allan, and you know I can make a pretty good cake by this time." "You can make a layer cake," promised Marilla. Monday and Tuesday great preparations went on at Green Gables. Having the minister and his wife to tea was a serious and important undertaking, and Marilla was determined not to be eclipsed by any of the Avonlea housekeepers. Anne was wild with excitement and delight. She talked it all over with Diana Tuesday night in the twilight, as they sat on the big red stones by the Dryad s Bubble and made rainbows in the water with little twigs dipped in fir balsam. "Everything is ready, Diana, except my cake which I m to make in the morning, and the baking-powder biscuits which Marilla will make just before teatime. I assure you, Diana, that Marilla and I have had a busy two days of it. It s such a responsibility having a minister s family to tea. I never went through such an experience before. You should just see our pantry. It s a sight to behold. We re going to have jellied chicken and cold tongue. We re to have two kinds of jelly, red and yellow, and whipped cream and lemon pie, and cherry pie, and three kinds of cookies, and fruit cake, and Marilla s famous yellow plum preserves that she keeps especially for ministers, and pound cake and layer cake, and biscuits as aforesaid; and new bread and old both, in case the minister is dyspeptic and can t eat new. Mrs. Lynde says ministers are dyspeptic, but I don t think Mr. Allan has been a minister long enough for it to have had a bad effect on him. I just grow cold when I think of my layer cake. Oh, Diana, what if it shouldn t be good! I dreamed last night that I was chased all around by a fearful goblin with a big layer cake for a head." "It ll be good, all right," assured Diana, who was a very comfortable sort of friend. "I m sure that piece of the one you made that we had for lunch in Idlewild two weeks ago was perfectly elegant." "Yes; but cakes have such a terrible habit of turning out bad just when you especially want them to be good," sighed Anne, setting a particularly well-balsamed twig afloat. "However, I suppose I shall just have to trust to Providence and be careful to put in the flour. Oh, look, Diana, what a lovely rainbow! Do you suppose the dryad will come out after we go away and take it for a scarf?" "You know there is no such thing as a dryad," said Diana. Diana s mother had found out about the Haunted Wood and had been decidedly angry over it. As a result Diana had abstained from any further imitative flights of imagination and did not think it prudent to cultivate a spirit of belief even in harmless dryads. "But it s so easy to imagine there is," said Anne. "Every night before I go to bed, I look out of my window and wonder if the dryad is really sitting here, combing her locks with the spring for a mirror. Sometimes I look for her footprints in the dew in the morning. Oh, Diana, don t give up your faith in the dryad!" Wednesday morning came. Anne got up at sunrise because she was too excited to sleep. She had caught a severe cold in the head by reason of her dabbling in the spring on the preceding evening; but nothing short of absolute pneumonia could have quenched her interest in culinary matters that morning. After breakfast she proceeded to make her cake. When she finally shut the oven door upon it she drew a long breath. "I m sure I haven t forgotten anything this time, Marilla. But do you think it will rise? Just suppose perhaps the baking powder isn t good? I used it out of the new can. And Mrs. Lynde says you can never be sure of getting good baking powder nowadays when everything is so adulterated. Mrs. Lynde says the Government ought to take the matter up, but she says we ll never see the day when a Tory Government will do it. Marilla, what if that cake doesn t rise?" "We ll have plenty without it" was Marilla s unimpassioned way of looking at the subject. The cake did rise, however, and came out of the oven as light and feathery as golden foam. Anne, flushed with delight, clapped it together with layers of ruby jelly and, in imagination, saw Mrs. Allan eating it and possibly asking for another piece! "You ll be using the best tea set, of course, Marilla," she said. "Can I fix the table with ferns and wild roses?" "I think that s all nonsense," sniffed Marilla. "In my opinion it s the eatables that matter and not flummery decorations." "Mrs. Barry had HER table decorated," said Anne, who was not entirely guiltless of the wisdom of the serpent, "and the minister paid her an elegant compliment. He said it was a feast for the eye as well as the palate." "Well, do as you like," said Marilla, who was quite determined not to be surpassed by Mrs. Barry or anybody else. "Only mind you leave enough room for the dishes and the food." Anne laid herself out to decorate in a manner and after a fashion that should leave Mrs. Barry s nowhere. Having abundance of roses and ferns and a very artistic taste of her own, she made that tea table such a thing of beauty that when the minister and his wife sat down to it they exclaimed in chorus over it loveliness. "It s Anne s doings," said Marilla, grimly just; and Anne felt that Mrs. Allan s approving smile was almost too much happiness for this world. Matthew was there, having been inveigled into the party only goodness and Anne knew how. He had been in such a state of shyness and nervousness that Marilla had given him up in despair, but Anne took him in hand so successfully that he now sat at the table in his best clothes and white collar and talked to the minister not uninterestingly. He never said a word to Mrs. Allan, but that perhaps was not to be expected. All went merry as a marriage bell until Anne s layer cake was passed. Mrs. Allan, having already been helped to a bewildering variety, declined it. But Marilla, seeing the disappointment on Anne s face, said smilingly "Oh, you must take a piece of this, Mrs. Allan. Anne made it on purpose for you." "In that case I must sample it," laughed Mrs. Allan, helping herself to a plump triangle, as did also the minister and Marilla. Mrs. Allan took a mouthful of hers and a most peculiar expression crossed her face; not a word did she say, however, but steadily ate away at it. Marilla saw the expression and hastened to taste the cake. "Anne Shirley!" she exclaimed, "what on earth did you put into that cake?" "Nothing but what the recipe said, Marilla," cried Anne with a look of anguish. "Oh, isn t it all right?" "All right! It s simply horrible. Mr. Allan, don t try to eat it. Anne, taste it yourself. What flavoring did you use?" "Vanilla," said Anne, her face scarlet with mortification after tasting the cake. "Only vanilla. Oh, Marilla, it must have been the baking powder. I had my suspicions of that bak--" "Baking powder fiddlesticks! Go and bring me the bottle of vanilla you used." Anne fled to the pantry and returned with a small bottle partially filled with a brown liquid and labeled yellowly, "Best Vanilla." Marilla took it, uncorked it, smelled it. "Mercy on us, Anne, you ve flavored that cake with ANODYNE LINIMENT. I broke the liniment bottle last week and poured what was left into an old empty vanilla bottle. I suppose it s partly my fault--I should have warned you--but for pity s sake why couldn t you have smelled it?" Anne dissolved into tears under this double disgrace. "I couldn t--I had such a cold!" and with this she fairly fled to the gable chamber, where she cast herself on the bed and wept as one who refuses to be comforted. Presently a light step sounded on the stairs and somebody entered the room. "Oh, Marilla," sobbed Anne, without looking up, "I m disgraced forever. I shall never be able to live this down. It will get out--things always do get out in Avonlea. Diana will ask me how my cake turned out and I shall have to tell her the truth. I shall always be pointed at as the girl who flavored a cake with anodyne liniment. Gil--the boys in school will never get over laughing at it. Oh, Marilla, if you have a spark of Christian pity don t tell me that I must go down and wash the dishes after this. I ll wash them when the minister and his wife are gone, but I cannot ever look Mrs. Allan in the face again. Perhaps she ll think I tried to poison her. Mrs. Lynde says she knows an orphan girl who tried to poison her benefactor. But the liniment isn t poisonous. It s meant to be taken internally--although not in cakes. Won t you tell Mrs. Allan so, Marilla?" "Suppose you jump up and tell her so yourself," said a merry voice. Anne flew up, to find Mrs. Allan standing by her bed, surveying her with laughing eyes. "My dear little girl, you mustn t cry like this," she said, genuinely disturbed by Anne s tragic face. "Why, it s all just a funny mistake that anybody might make." "Oh, no, it takes me to make such a mistake," said Anne forlornly. "And I wanted to have that cake so nice for you, Mrs. Allan." "Yes, I know, dear. And I assure you I appreciate your kindness and thoughtfulness just as much as if it had turned out all right. Now, you mustn t cry any more, but come down with me and show me your flower garden. Miss Cuthbert tells me you have a little plot all your own. I want to see it, for I m very much interested in flowers." Anne permitted herself to be led down and comforted, reflecting that it was really providential that Mrs. Allan was a kindred spirit. Nothing more was said about the liniment cake, and when the guests went away Anne found that she had enjoyed the evening more than could have been expected, considering that terrible incident. Nevertheless, she sighed deeply. "Marilla, isn t it nice to think that tomorrow is a new day with no mistakes in it yet?" "I ll warrant you ll make plenty in it," said Marilla. "I never saw your beat for making mistakes, Anne." "Yes, and well I know it," admitted Anne mournfully. "But have you ever noticed one encouraging thing about me, Marilla? I never make the same mistake twice." "I don t know as that s much benefit when you re always making new ones." "Oh, don t you see, Marilla? There must be a limit to the mistakes one person can make, and when I get to the end of them, then I ll be through with them. That s a very comforting thought." "Well, you d better go and give that cake to the pigs," said Marilla. "It isn t fit for any human to eat, not even Jerry Boute." CHAPTER XX UP CHAPTER XXII 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 21 59 (Tue)
https://w.atwiki.jp/is03android/pages/2.html
メニュー トップページ タブレット本体 Lenovo IdeaPad Tablet A1 IdeaPad Tablet K1 ThinkPad Tablet 1838CTO Acer ICONIA TAB A100 SAMSUNG SC-05D GALAXY Note タブレット用アプリ ホームアプリ RSSリーダー スケジュール・ToDo Twitter SNS ブラウザ ファイル管理 ニュース PDFビュアー メモ ウィジェット その他 タブレット用アクセサリー カバー スタンド バッテリー 他アクセサリー ここを編集 ICONIA TAB A700-S32B 7インチ液晶で使いやすい ICONIA A100 SIMフリー端末でテザリングも可能 IDEOS U8150 SIMフリー端末に最適な通信専用SIM 信頼のPanasonic 5400mAhのUSB対応リチウムイオン充電パック 折りたたみBluetoothキーボード iPhone4S iPhone4 Android スマートフォン 対応
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/14.html
02. Crew Expendable Infiltrate the cargoship. Locate the package . 貨物船を制圧し”積荷”を見つけろ。 S.A.S. Captain Price Bravo Team, the intel on this op comes from our informant in Russia... Captain Price ブラボーチーム、この作戦はロシアにおける我々の情報筋によるものだ。(*) Captain Price ...The package is aboard a medium freighter, Estonian registration number 52775... Captain Price ・・・エストニア船籍の中型貨物船にその”積荷”はある。船籍番号は52775・・・ Captain Price There is a small crew and a security detail on board. Captain Price 若干の乗員と警備兵がいる。 Gaz Rules of engagement sir? Gaz 交戦規則はどのように? Captain Price Crew expendable. Captain Price 乗員の射殺を許可する。 Crew Expendable 「貨物船強襲」 Day 1 - 01 23 36 1日目 - 01:23:36 Somewhere near the Bering Strait ベーリング海峡付近 Sgt. Soap MacTavish ”ソープ”マクタビッシュ軍曹 22nd SAS Regiment 第22SAS連隊 Hammer Two-Four 司令部、こちらハマー2-4。目標を視認。到着まで60秒。 Baseplate 了解した、2-4。 Hammer Two-Four あと30秒。無駄口は利くな。 Hammer Two-Four 10秒前。 Hammer Two-Four 無線点検。セキュアチャンネル。 Captain Price Lock n load. Captain Price 出撃用意。 Hammer Two-Four グリーンライト!行け行け! Captain Price Weapons free. Captain Price 発砲を許可する。 SAS Bridge secure. SAS 艦橋を制圧。 Captain Price Hold your fire. Gaz - stay in the bird till we secure the deck, over. Captain Price 撃ち方やめ。ギャズ、我々が甲板を確保するまでヘリで待機しろ。 Gaz Roger that. Gaz 了解。 Captain Price Squad on me! Captain Price 分隊、続け! Captain Price Stairs clear. Captain Price 階段クリア。 Captain Price Last call. Captain Price お開きだ。 Captain Price Hallway Clear! Captain Price 通路クリア! SAS Sleep tight. SAS ぐっすり眠れ。 SAS Sweet dreams. SAS いい夢を。 Captain Price Crew quarters clear. Move up. Captain Price 乗務員室クリア。行くぞ。 Hammer Two-Four Forward deck is clear! Greenlight on alpha, go! Hammer Two-Four 前甲板クリア。アルファチーム、グリーンライト。行け!(*) Gaz Ready sir. Gaz 準備よし。 Captain Price Fan out. Three metre spread. Captain Price 3メートル間隔で散開しろ。 Gaz Got two on the platform. Gaz プラットフォ-ム上に2名。 Captain Price I see em. Captain Price 確認した。 Captain Price Weapons free. Captain Price 各個に撃て。 Gaz Roger that. Gaz 了解。 Gaz Tango down. Gaz 倒した。 SAS Target neutralized. SAS 目標を無力化。 Gaz We got company. Gaz 敵部隊を確認。 Captain Price Hammer Two-Four, we got tangos on the 2nd floor. Captain Price ハマー2-4、2階に複数の敵がいる。 Hammer Two-Four Copy, engaging. Hammer Two-Four 了解、まかせろ。 Hammer Two-Four Bravo Six, Hammer is at bingo fuel. We re buggin out. Big Bird will be on station for evac in ten. Hammer Two-Four ブラボー6へ、燃料が残り少ない。そろそろ母艦に帰投する。ビッグバードが10分後に到着予定だ。 Captain Price Copy Hammer. Captain Price 了解した、ハマー。 Captain Price Wallcroft, Griffen, cover our six. The rest of you, on me. Captain Price ウォールクロフト、グリフィンは後方を警戒。他の者は俺に続け。 Gaz Roger that. Gaz 了解。 Gaz I like to keep this for close encounters. Gaz 接近戦ではこいつに限るぜ。 SAS Too right mate. SAS いい選択だ。 Captain Price On my mark - go. Captain Price いいか・・・ 行け。 Captain Price Check your corners! Captain Price コーナーをチェック。 Captain Price Move. Captain Price 進め。 Captain Price Check those corners. Captain Price コーナーをチェックしろ。 SAS Clear left. SAS 左よし。 Gaz Clear right. Gaz 右よし。 Captain Price Hallway Clear! Captain Price 通路クリア。 Captain Price Move up! Captain Price 前進しろ。 SAS Clear right. SAS 右よし。 Captain Price Stairs clear. Captain Price 階段クリア。 SAS Movement right. SAS 右側面に敵。 Gaz Tango down. Gaz 目標を排除。 Captain Price Hallway Clear! Captain Price 通路クリア。 Captain Price Check your corners! Captain Price コーナーをチェック。 SAS Clear left. SAS 左よし。 Gaz Ready sir. Gaz いいです。 Captain Price Move up! Captain Price 前進しろ! Captain Price Standby. On my go. Captain Price 俺の合図を待て。 SAS Standing by. SAS 準備よし。 Captain Price Flashbang out. Captain Price フラッシュバン投下。 Captain Price Go. Captain Price 行け。 SAS Catwalk clear. SAS 非常通路クリア。 SAS Gotcha covered, move up. SAS よし、確保だ。行くぞ。 Captain Price Squad on me! Captain Price 分隊、続け! Gaz Forward area clear. Gaz 前方クリア。 SAS No tangos in sight. SAS 視界に敵なし。 Captain Price Move up! Captain Price 前進しろ。 Captain Price Keep it tight. Captain Price 気を抜くな。 Gaz Zero movement. Gaz 敵影なし。 Captain Price Gaz, right side. Captain Price ギャズ、右を頼む。 Gaz I m on it. Gaz 行ってます。 SAS Looks quiet. SAS 誰もいませんね。 Captain Price Stay frosty. Captain Price 慎重に行け。 Gaz No tangos in sight. Gaz 視界に敵影なし。 Captain Price Stack up. Captain Price 張り付け。 Gaz Ready sir. Gaz 準備よし。 Captain Price Go. Captain Price 行け。 Gaz Clear left. Gaz 左よし。 SAS Clear right. SAS 右よし。 Captain Price Move. Captain Price 前進しろ。 Gaz Movement right. Gaz 右側面に敵。 Captain Price Move up! Captain Price 進め! SAS Forward area clear. SAS 前方クリア。 Captain Price Move. Captain Price 行け。 Gaz Clear right. Gaz 右よし。 SAS Clear left. SAS 左よし。 Captain Price Stack up. Captain Price 張り付け。 Captain Price Standby. On my go. Captain Price 俺の合図を待て。 Gaz One ready. Gaz 準備よし。 SAS Two ready. SAS こっちもいい。 Captain Price On my mark - go. Captain Price いいか・・・ 突入! SAS Tango down. SAS 目標を排除。 Captain Price Report - all clear? Captain Price 全部片付けたか? Gaz Roger that. Gaz そのようです。 Gaz I m getting a strong reading sir. Gaz 強い放射能反応です。 Gaz You might want to take a look at this. Gaz お目当ての品はこれでしょう。 Captain Price Hmm... It s in Arabic... Captain Price フム・・・アラビア語だな・・・ Captain Price Baseplate, this is Bravo Six. We ve found it. Ready to secure package for transport. Captain Price ブラボー6より本部へ。”積荷”を見つけた。これより積み出しの準備に入る。 Baseplate No time, Bravo Six. Two bogies headed your way fast. Grab what you can and get the hell outta there. Baseplate その時間はない。国籍不明機2機が高速接近中。取れるものを取って直ちに撤収せよ。 Gaz Fast movers. Probably MiGs. We d better go. Gaz おそらくミグかと・・・急いだほうが。 Captain Price Soap, grab the manifest in the container. Move. Captain Price ソープ、コンテナの上の積荷目録を取れ。 Captain Price All right - Everyone top side! Double time! Captain Price よし、全員上甲板へ急げ! Captain Price Wallcroft, Griffen, what s your status? Captain Price ウォールクロフト、グリフィン、そっちの状況は? SAS Already in the helicopter sir. Enemy aircraft inbound... Shit! They ve opened fire! Get out of there! Now! SAS 今、ヘリの中です。敵機確認―― クソッ!撃ちやがった!すぐにそこから退避してください! Big Bird Bravo Six! Come in! Bravo Six, what s your status? Big Bird ブラボ-6!おい、ブラボ-6!状況を報告せよ! SAS Shit! What the hell happened?! SAS クソッ!何が起こった!? Gaz The ship s sinking! We ve got to go, Now! Gaz 船が沈んでる!すぐにここから出るんだ! Big Bird Bravo Six, come in, damn it! Big Bird ブラボ-6、どうなってる!? Captain Price Big Bird this is Bravo Six. we re on our way out! On your feet soldier! We are leaving! Captain Price ビッグバード、こちらブラボー6。今から脱出する!立て、若造!置いてっちまうぞ! Captain Price Get to the catwalks! Move move move! Captain Price 非常通路に行け! Gaz Move your asses! Come on, let s go! Gaz さっさとケツを運べ! Captain Price Back on your feet! Let s go! Captain Price 撤退しろ! SAS Watch yer head! SAS 頭上に注意しろ! Gaz Go! Go! Keep moving! Gaz 行け!行け! Gaz It s breakin away! Gaz 崩れるぞ! Captain Price Come on, come on! Captain Price 急げ! Gaz Watch the pipes! Gaz パイプに気を付けろ! Big Bird Talk to me Bravo Six, where the hell are you?! Big Bird ブラボー6、今どこにいる!? Captain Price Standby. We re almost there! Captain Price 待ってろ!あと少しだ! SAS Which way?! Which way to the helicopter?! SAS ヘリはどっちにいるんだ!? Captain Price To the right to the right! Captain Price 右だ!右へ行け! Gaz We re runnin outta time! Come on! Let s go! Gaz もう時間がないぞ!急げ! Captain Price Keep moving! Captain Price 走れ! Gaz Where the hell is it?! Gaz くそっ、どこだ!? SAS Jump for it! SAS 跳べ! Captain Price Gotcha! Captain Price 掴んだぞ! Captain Price We re all aboard! Go! Captain Price 全員搭乗した!出せ! Big Bird Roger that, We re outta here. Big Bird 了解、離脱する。 Big Bird Baseplate, this is Big Bird. Package secured, returning to base. Out. Big Bird ビッグバードより本部へ、チームを回収した。これより帰投する、以上。 タイトルバック (*) アルファ / ブラボー : NATOフォネティックコードで、 「Alpha」は「A」、「Bravo」は「B」を表す。 以下、「Charlie = C」、「Delta = D」、「Echo = E」、「Foxtrot = F」など。 NATOフォネティックコードとは、無線通話などで文字の聞き間違いを避けるために国際的に取り決めたアルファベット規則の通称のこと。アメリカ海軍とNATO艦隊が世界で最初に採用した。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. ウォールクロフトとグリフィンはMW3でも出てきますね。 -- 名無しさん (2011-11-30 13 02 37) けどグリフィン死んじゃいましたね・・・ウォールクロフトも毒で死んだかと。 -- 名無しさん (2012-05-11 18 29 35) Wollcroftは生き残ったんじゃなかったっけ? -- aiko (2012-06-20 18 02 45) ダウニング街も汚染されていると言って音信不通 -- 名無しさん (2012-06-27 16 33 08) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/android/pages/107.html
2010/1/31 Dell unveils Mini 5 tablet prototype | SlipperyBrick Details leaked on upcoming MyTouch Android sequel | afterdawn.com More town hall next iPhone is an A+ update, beats Android | Electronista HTC HD Gets Android 2.1 And Sense UI | ubergizmo Google Nexus One for AT T Practically Confirmed | Brighthand.com Hivision 7″ Android netbook reviewed | Liliputing 2010/1/30 Should Android Worry About iPad? Doubt It. | AndroidSPIN Google Nexus One users report T-Mobile service outage | SFGate Mozilla releases its first mobile Firefox browser | CNET T-Mobile myTouch Slide leaks dubious design | Android Community Intel CPU + Android = 多機能セットトップボックス『天幕 H3』 | Android/OPhone雑記 Gen.Y DualBOOT – new dual boot solution for Windows Mobile Android | Unwired View 43 seconds with the Android-powered Dell Mini 5 | ZDNet Nexus One with AT T 3G bands may be coming | Android Central VIDEO 50 Android Games | Pocket-lint HTC Magic gets Sense UI update | Android Community Handmark Unveils TweetCaster for Android | APPSCOUT Rhapsody for Android (Beta) | PC World Firefox Mobile Headed for Android OS? | Tom s Guide Nokia, Apple Win as Phone Sales Bounce Back | PC World TweetCaster, Twitter Client for Android Now Available | APPMODO Firefox Sets Sights On Android For Mobile Browsing Dominance, Forget The iPhone | Mobile Marketing Watch Google Makes Calling Directly From Ads Easier | Information Week MSI Android Tablet Coming 2nd Half Of 2010 | Android Phone Fans Dell Mini 5 Android-Based Tablet Coming Soon | Brighthand.com Motorola Is Pairing with Google on Android Phone | eWeek.com 2010/1/29 Dell Mini 5 Android Tablet Shown Off By CEO | Android Phone Fans Michael Dell pulls Mini 5 Android tablet from his parka, offers to put one in yours in a couple of months (video) | Engadget Android version of Firefox imminent | Top 10 Mobile Phones Motorola、Google Phone発売の計画を明らかに | ITmedia HT-03Aユーザーにとっても待ち遠しいXperiaの登場 | ケータイWatch How Google Could Lose iPhone Search Traffic to Bing | Eweek.com Michael Dell himself demos Mini 5 Android tablet | Fudzilla Apple Legitimizes the Tablet With iPad – Android Stands Poised to Raise the Bar | AndroidGuys China vows not to limit Android | MOBILE.BLORGE Great Geek Debates Data vs. Every Other Android | WIRED Geekdad Samsung Galaxy 2 Has Snapdragon, Android 2.1 | Tom s Guide Michael Dell Shows Off the Mini 5 Slate, Confirms US Arrival? | The Washington Post Firefox browser coming to Android in February? | Android Community TwitterやるならAndroid説 | ASCII.jp Motorola CEO Confirms Google Phone Nexus 2? | Android Phone Fans China says Android can stay, misses Google s point | Engadget Handmark Launches New, Feature-Rich Twitter Application for Android Smartphones | Earth Times Archos 7 Android Tablet leaked, sports a Webcam | Android Spin Will Google s Android Hurt Nokia s Crucial Emerging Markets Business? | Seeking Alpha How to Hack Your Android Phone (and Why You Should Bother) | ReadWriteWeb Nexus One desktop dock now available | Android Central Google s Android OK in China | smh.com.au Motorola Swings To 4Q Profit On Smartphone Sales, Cost Cuts | WSJ スマートフォン Androidが導く革命の波 | @ITイベントカレンダー USAA’s popular Deposit@Mobile now available for Android | IntoMobile FCC、Googleスマートフォン「Nexus One」に関する違約金を調査へ | ITpro IDC今後3年はSymbianが市場をリードしつづけると予測 | Open Source News in China 2010/1/28 中国政府、Androidの使用を承認する方針--検閲問題は平行線 | CNET Japan 中国政府、Androidの使用を承認する方針--検閲問題は平行線 | ITpro 【中国OSS】グーグルのAndroid利用に制限なし、通信市場はオープン | サーチナ Android developers mostly American; Windows Mobile developers mostly greedy | Mobile Beat China Won t Limit Google s Android | THE WALL STREET JOURNAL Android to be #2 mobile OS by 2013 | Android Spin 中国政府、「Androidの使用は制限しない」と明言 | ITmedia The Best Free Music Apps for Your Smartphone | PC World twitterでAndroidをネタにした集合知実験始まる? - Android(アンドロイド)情報-ブリリアントサービス 中国情報産業部:法遵守の前提があればAndroidの利用は制限されない | Open Source News in China iPadを意識?”星王”Android搭載7インチMID | Android/OPhone雑記 HTC Hero Getting Android OS 2.1 in Early Spring | Brighthand.com Archos 7 tablet could run Android | SlipperyBlack Sprint HTC Device With WiMax and Android Leaks | Phone News SamsungのAndroid携帯、ARアプリ「Layar」をプリインストール | THE SECOND TIMES Earnings Preview Motorola to Report on 4Q Results | ABC News HTC Bravo in the Wild with Sense UI, Android 2.1 | pocketnow.com 2010/1/27 Google China Row China Will Not Limit Android | Phone Reviews Is it Really Worth Putting Android on a Netbook? | AndroidGuys 中国"グーグル「アンドロイド」の使用、制限せず" | 中国国際情報局 HD2 sequel to ditch WinMo for Android | Top 10 Mobile Android apps for developers and IT pros | Computerworld Walmart says it s not selling Nexus One | Android Central China claims will not hinder Android platform.. | Android Community 第2回「フクオカRuby大賞」にiPhone/Android向け開発ツール「Rhodes」の米Rhomobile | ITpro Google、Nexus One初のアップデートを来週にも提供へ - 3G関連の問題を修正 | マイコミジャーナル China We have no issues with Google Android based devices | TechWhack China Says No Limits on Google s Android If It Follows Laws | PC World 窓の杜特選!Androidアプリコレクション 第2回 | 窓の杜 色で商品を探せるAndroidアプリ「ファッションカメラ」 | ケータイWatch Google Promises Fix to Nexus One 3G Problems | GADGETLAB IDC Android to be No. 2 mobile OS by 2013 | ZDNet HTC expecting sales turnaround with new lineup | CNET HTC Bravo shows off Android UI | SlipperyBrick Nexus One s Noise Cancellation Coming to AT T | PCMAG.com MicrosoftがAndroidやiPhoneを攻撃、Amazonは噂のAppleタブレットを牽制 | ITpro IDC Symbian to remain #1, Android moves to #2 in 2013 | mobile burn Android Apps Are Priced Higher in Europe Than In The U.S. (Report) | The Washington Post 世界スマートフォン市場は2013年まで年平均21%で拡大、Androidが急伸へ | ITpro If Apple Releases It, Will Developers Come? | The New York Times Nokia N900 Shown Dual-Booting Android Maemo | Android Central ぷらっとオンライン、Armadillo購入 + Androidトレーニング受講で、5,000円キャッシュバック!キャンペーンを開始 | News2unet HTC Expects to Return to Sales Growth in Quarter on New Models | BusinessWeek Truphone for Android updated with Nexus One support | IntoMobile Android Ascendant In Enterprises? | Mobile Enterprise Magazine Acer Launching App Store for Windows, Android, Windows Mobile and Chrome | ReadWriteWeb 2010/1/26 Android fast catching up to iPhone | Ethiopian Review T-Mobile Announces doubleTwist for Entire Android Lineup | AndroidGuys IDC Android to overtake iPhone, BlackBerry by 2013 | Electronista Android 3.1 On HTC Phandroid Phone! | Android Phone Fans 噂のグーグルケータイ、「Nexus One」を触ってみた! | ASCII.jp 窓の杜特選!Androidアプリコレクション 第1回 | 窓の杜 「Xperia」で使えるオススメAndroidアプリ10本 (1/3) | ITmedia +D モバイル AT T to get Snapdragon-powered MOTOSPLIT with Android | Mobile Magazine 人気の魅族(Meizu)『M8』、後継製品はAndroidを採用 | Android/OPhone雑記 Motorola MOTOSPLIT Render Gives Android Wings, Hopes AT T Flies | Android Phone Fans Analysts predict bold growth for Google Android | CNET Motorola offers Baidu as default Android search engine in China | mobile burn Google s Android will surge in mobile OS wars, IDC says | Computerworld Motorola announces Baidu search alternative to Google Android phones in China | IntoMobile 写真で解説する「Xperia」(POBox Touch編) (1/2) | ITmedia DoubleTwist partnering with T-Mobile for Android music management | Engadget New Android-Based WiMAX Devices Expected This Year | WiMax.com MOTOSPLIT a forthcoming Android device leaked out | White Hat News As Android, iPhone and WebOS rise, Sidekick and Treo slowly fade away | YAHOO! TECH T-Mobile Brings Sync to Android with doubleTwist | APPSCOUT BIGLOBE、ユーザー情報をAndroid端末やパソコン間で共有するパーソナルクラウド「BIGLOBEゲート」β版を提供開始 | ASP・SaaSナビ Androidアプリ・コンテストを開催する三つの理由 | ITpro Little Difference Between Android, IPhone, Other Apps Mplayit | TMC.net 2010/1/25 グーグル“中国市場は重要” | NHKニュース ※アメリカなどで今月売り出した高機能の携帯電話について、日本での発売に向けて準備を急いでいる、とも。 Google s new Nexus One phone impressive, but imperfect | NYDailyNews.com User hack allows Nokia N900 to dual-boot Maemo and Android | geek.com 武装決起企業天竺よりセカンドライフ発のAndroidアプリリリース決定 | THE SECOND TIMES 【中国OSS】モトローラのAndroid中国市場における新戦略 | サーチナ Nokia Has An Android Phone After All N900 Dual-Boot Solution | pocketnow.com IntoMobile (blog) Google scrubs Nexus One speech recognition clean | IntoMobile New info surfaces on the T-Mobile Motorola Sholes Tablet | Android and Me Motorola Motoroi likely destined for T-Mobile | Android Central Motorola Motoroi Might Be Destined for T-Mobile USA | Brighthand.com モトローラBackflip(ME600)中国版 製品レビュー | Android/OPhone雑記 Android Capturing Hearts, Minds Momentum | Android Phone Fans モトローラの新たなAndroid中国市場戦略 | Open Source News in China Google, China Android | Android Phone Fans Google updates Android fragmentation numbers | Android and Me Rumor Sony Ericsson to Unveil QWERTY Android at MWC | AndroidGuys Hey HTC Android Tablet, Let Me Introduce You To The Garbage Can | Android Phone Fans How would no iPhone exclusivity affect Android? | ZDNet Multitouch Browsing Brought to the Google Nexus One Through Hack | Walyou フォトレポート:Xperiaで使えるAndroidアプリを一挙紹介 | CNET Japan Lenovo LePhone Brings Out 3G Concept Memories | infoSync Nokia N900 Can Dual Boot Android And Maemo | ubergizmo Eating My Words Never Tasted so Good! | AndroidGuys
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/11056.html
音楽 / アダージョ 音楽 ● アダージョ〔Wikipedia〕 ● アルビノーニのアダージョ〔Wikipedia〕 ● Adagio(アダージョ)の意味 「アクロミュージックスクール」より Adagio(イタリア語) ゆるやかに I don t know where to find you I don t know how to reach you I hear your voice in the wind I feel you under my skin Within my heart and my soul I wait for you Adagio All of these nights without you All of my dreams surround you I see and I touch your face I fall into your embrace When the time is right I know you ll be in my arms Adagio I close my eyes And I find a way No need for me to pray I ve walked so far I ve fought so hard Nothing more to explain I know all that remains Is a piano that plays If you know where to find me If you know how to reach me Before this light fades away Before I run out of faith Be the only man to say That you ll hear my heart That you ll give your life Forever you ll stay Don t let this light fade away Don t let me run out of faith Be the only man to say That you believe Make me believe You won t let go どこに行けばいいのかわからない どうすればあなたに届くのかわからない 風に乗ってあなたの声が聞こえる 肌の下にあなたを感じる 私の心と魂の中に あなたを待っています アダージョ あなたがいないこの夜はずっと 私の夢はすべてあなたに囲まれている あなたの顔が見える、触れる 私はあなたの抱擁に落ちる その時が来れば あなたは私の腕の中にいるはず アダージョ 私は目を閉じます そして、私は道を見つける 祈る必要はない 遠くまで歩いてきたんだ 私は懸命に戦ってきた これ以上説明することはない 残るは 弾くのはピアノ もし、あなたが私の居場所を知っているならば もし、私に連絡する方法を知っているなら この光が消えてしまう前に 信仰を失う前に ただ一人の男であること 私の心を聞いてくれること あなたの人生を捧げます いつまでも一緒にいて この光を消してしまわないように ♪Don t let me run out of faith 唯一の男であること 信じるということ 信じさせてくれ あなたは手放さない 歌:Ольга Павенская(オルガ・パベンスカヤ)Olga Pavenskaya-アダージョ 曲へのリンク:https //z1.fm/song/14778510 2017年10月、ザグレブのリシンスキー・コンサートホールで行われた彼のクラシック・ソロ・コンサートで、アルビノーニのアダージョをザグレブ・フィルハーモニー管弦楽団と共演するハウザー。 エリザベート・フックス(指揮 パヴァオ・マシッチ(オルガン 編曲:ハウザー、フィリップ・スリジヴァック 撮影・編集:MedVid production 音響・ミキシング:Morris Studio 編曲とピアノ:Giora Linenberg チェロ:ヨード・ニール 編集・ミックス:Ran Aviv at Aviv Studio 声の録音:Florin Modog ビデオ制作:Studio Soo ヘア&メイク:Cecilia Oh .
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/6317.html
【登録タグ MISTY RAIN O レジ 妖怪裏参道 曲 東方幻奏響UROBOROS肆 ~dEATHtINYoVERdRIVE~】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/54.html
English 日本語 Release Note Release Date 24 May, 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)" and "Visual C++ Library DLLs". Installers of these rumtimes are available from the links below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Visual C++ Library DLL Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable Package (x86) Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 1.4.5 (411KB) CadenciiSDK version 1.3 (387KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 177 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/1.4 ./ These cvs / svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" options from these commands.