約 4,332,070 件
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/2067.html
autolink 捕らえられた陽光/Captured Sunlight (2)(緑)(白) ソーサリー 続唱(あなたがこの呪文を唱えたとき、あなたのライブラリーの一番上のカードを、コストがより低い土地でないカードが追放されるまで追放する。あなたはそれをそのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。追放されたカードを一番下に無作為の順番で置く。) あなたは4点のライフを得る。 《捕らえられた陽光/Captured Sunlight》をGathererで確認 《捕らえられた陽光/Captured Sunlight》をGoogleで検索 《捕らえられた陽光/Captured Sunlight》が使用された大会 取得中です。 カードテキスト転載元:Wisdom Guild様 2012 / 10 / 01
https://w.atwiki.jp/yumemi_anex/pages/34.html
/きゃ プチャ/ [動] 捕える ゅめみ「徹子や、デジタル技術で、ゲームキャラとかの動きがリアルぢゃのう」 徹子「real...」 ゅめみ「あれはモーションキャプチャ技術で、実際の人間の動きをデータとして取り込んでおるのぢゃ」 徹子「...catcher...」 ゅめみ「キャッチャーではない。キャプチャぢゃ。意味はキャッチと似たようなもんぢゃがの。キャプチャは、捕まえて自分のものにしてしまうような意味ぢゃ。」 徹子「capture...」 ゅめみ「そうぢゃ。画像などを、写真やデータとしてつかまえることにも使う。人の心もキャプチャぢゃ」 徹子「heart...」 ゅめみ「ハートこそ、世の中でもっとも捕えがたいものぢゃ。わらわのハートなぞ、高嶺の果ての、そのまた高嶺の花ぢゃ。世の男子のすべてが狙うておろうの」 徹子「......」 ゅめみ「こら徹子や。何か言わんかい」 □[~を] capture a man (男の身柄を捕える) capture a coyote (コヨーテを捕獲する) capture the capital city (首都を占領する) capture the market (市場を占有する) capture the moment (その瞬間をとらえる) capture a screen shot (スクリーンショットをキャプチャする [=パソコン画面の画像をデータとしてとりこむ]) capture one s heart (人の心をとりこにする) She captured the attention of the audience. (彼女は、観衆の注目をとらえました [=観衆を魅了した]) □[~を]+[~に] capture the email addresses into one s database (メールアドレスをデータベースにとりこむ) □[~を]+[~で] capture the lunar image with a telescope (月の映像を望遠鏡でとらえる)
https://w.atwiki.jp/wiggle-waggle/pages/41.html
Nightcap ナイトキャップ ホワイトラム 60ml ホットミルク 適量 砂糖 1tsp マグカップに材料を注ぎ、ナツメグを振りかける。 参照 100%カクテル
https://w.atwiki.jp/ultimatecastellan/pages/671.html
CAPTURE DK Square このページは、韓国公式DKSquare解説ページ1と2より、Google翻訳にて翻訳させていただきました。 Copyright © 2010 NEXON Co., Ltd. All Rights Reserved. / Copyright© Game HI Inc. All rights reserved. 自軍のNPCからミッションを間違えて断るとHP90%減るのは皆さん知ってるかもしれませんが、相手軍のNPCを会話をしようとしてもHP90%減るそうです・・・既出ネタかな^^; DK Squareランク 【既存】 【Action8.5】 【Action9】 ランク LV A 156~180 B 131~155 C 100~130 D 76~99 E 50~75 ランク LV S 171~ A 156~170 B 131~155 C 100~130 D 76~99 E 50~75 ランク LV S 171~ A 160~170 B 145~159 C 131~144 D 115~130 E 100~114 F 76~99 G 50~75 DK Square 戦闘終了ポイント ランク 勝 負 スター条件 交換時 A 5000 2500 500 2500 B 3000 1500 300 1500 C 1000 500 100 500 D 700 350 70 350 E 500 250 50 250 DK Square守護石 バフ・デバフ 【自軍守護石を破壊された際のデバフ】 【敵軍守護石を破壊した際のバフ】 守護石 デバフ 持続時間 駐屯 物理攻撃力10%減少 物理防御力10%減少 魔法攻撃力10%減少 持続時間2分 1陣 最大HPが15%減少 持続時間2分 2陣 物理抵抗力10%減少 すべての属性抵抗10%減少 持続時間2分 守護石 バフ 持続時間 駐屯 物理攻撃力10%増加 物理防御力10%増加 魔法攻撃力10%増加 持続時間5分 1陣 物理攻撃力8%増加 物理防御力8%増加 最大HPの10%の増加 最大MP 10%増加 持続時間5分 2陣 物理攻撃力10%増加 物理防御力10%増加 魔法攻撃力10%増加 最大HPの10%の増加 最大MP 10%増加 移動速度10%増加 すべての属性抵抗5%増加 持続時間5分
https://w.atwiki.jp/wasurenaitame/pages/17.html
画面ハードコピーのツール CaptureXP VectorよりCaptureXPをダウンロードします。 ダウンロードしたファイルを適当な場所に置き、解凍してください。 exeを起動します。 「?」マークを押します。 環境設定タブの「クリップボードへ送る」にチェックを入れてOKを押してください。 カッターマーク 任意に範囲を指定できます。 カメラマーク ウィンドウに合わせて画像をコピーできます。 範囲を選択した後、クリップボードにコピーされている状態ですので、Ctrl+Vで貼り付け出来ます。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/906.html
【Tags Miku Tora-P tC C】 Original Music title Captured Romaji music title Captured Music Lyrics written, Voice edited by トラP (Tora-P) Music arranged by トラP (Tora-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): Ah anata no kotoba ga toke te yuku shizuka na sekai de yozora ni utsutta anata no yokogao hieta yubisaki tsuki ga terashi te yume ni ochi teku mijikaku togireta ano hi no sasayaki sono tsuzuki o shinjite ī nara kikase te kono heya no toki ga tomaru hodo Ah anata no kotoba ga toke te yuku shiroi tsuki no kage ni nē koko kara watashi o tsure dashi te kizu tsui temo ī Ah watashi wa anata ni tora warete hikaru machi o miteru mō kono mama yasashiku daki shime te kure tara ī noni yūyami ni magireta futari no ashiato hosometa me ni utsuru watashi no setsunai egao sotto nobashita watashi no ryōte ga sono senaka ni fure rare ani nowa dōshite? kagami no naka kara nuke dase nai Ah anata wa kokoro o tora warete samayou nagareboshi nē kizui te todoka nai negai ga tonari ni aru koto oto mo naku kie teku itami o oshie te zutto aishi te itai kara Ah anata no kotoba ga toke te yuku shiroi tsuki no kage ni nē koko kara watashi o tsure dashi te kizu tsui temo ī Ah watashi wa anata ni tora warete hikaru machi o miteru mō kono mama yasashiku daki shime te kure tara ī noni [Tora-P, ToraP]
https://w.atwiki.jp/spaceflightsimulator/pages/104.html
概要 Caprured Asteroidは地球の周りを周回する小さな小惑星です。 Captured Asteroidは1.5.10で新たに追加された小惑星です。 この小惑星非常に小さく、ゲーム内で重力が最も低い惑星です。 解説 地球近傍小惑星とは、英語でNEAs (Near Earth Asteroid) と呼ばれることもあります。 太陽系内で地球に近い軌道を持つ小惑星の総称であり、地球との衝突の可能性があるものも含まれます。 NASAによると地球に接近するために監視が必要とされるものは約8500個にもなります。 軌道計算では、これらの小惑星が今後少なくとも100年間は地球に衝突する恐れはないとされています。 基本情報 分類・衛星 直径・200 m 半径・100 m 重力・0.034 m/s² タイムワープ高度・250 m 大気高度・なし 軌道距離・37,200,000 m 位置と雰囲気 ゲームのCaptured Asteroid マップでのCaptured Asteroid ゲーム内マップ 実際のCaptured Asteroid (画像はリュウグウ) 着陸方法 Captured Asteroidの表面は他の衛星と似ていますが、この惑星は特にギザギザしています。 また、惑星自体が非常に小さな惑星の為、なるべく平らな場所に着陸することをお勧めします。 弱い推力で表面を目指し、着陸時に離着装置を使用すると安定します。 チャレンジ Asteroid Impact・小惑星の表面に200m/s以上の速度で衝突する Capured Asteroid Landing・Captured Asteroidに着陸し、帰還する 雑学 Captured Asteriodの名前の由来 地球近傍小惑星は、英語で「Near-Earth Asteroid」の略称であり、「NEA」とも呼ばれます。
https://w.atwiki.jp/zillionsofgames/pages/413.html
capture 指定された位置にある駒を取り除きます。 「create」「change-type」「change-owner」「flip」と同じで、最終的に「add」が必要です。 capture 現在の位置にある駒を取り除きます。 (capture position ) 位置 position にある駒を取り除きます。 (capture direction ) 方向 direction にある駒を取り除きます。 ※ position や direction を指定しない場合、駒が除去される位置は、現在の位置になります。 ① (moves ( n capture n add ) ) ) ※上に進み、そこの駒を取り除き、さらに上へ進みます。 1マス上の駒を取り除いて、自身は2マス上へ移動します。 ② (moves ( n n (capture s) add ) ) ) ※上に2マス進み、その下の駒(1マス上の駒)を取り除きます。 1マス上の駒を取り除いて、自身は2マス上へ移動します。 ③ (moves ( (capture n) add ) ) ) ※その場で、上の駒を取り除きます。 ④ (moves ( (if (on-board? n) n capture s ) add ) ) ※上が盤上であれば上へ進み、そこの駒を取り除いて、下へ戻ります。 解説:add関係
https://w.atwiki.jp/multiwinia_jp/pages/25.html
間違いや疑問点がありましたら2chの該当スレッドへ。 編集 行 項目 原文 半日本語化 全日本語化 2530 multiwinia_help_gametypetitle_2 How to play Capture the Statue Capture The Statueのハウツープレイ キャプチャーザスタチューの遊び方 2531 multiwinia_helplabel_3_0 Goal ゴール ゴール 2532 multiwinia_helplabel_3_1 Statue 石像 石像 2533 multiwinia_helplabel_3_2 Slight Detour ちょっと回り道 ちょっと回り道
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/523.html
【検索用 Captured 登録タグ 2008年 C VOCALOID トラP 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:トラP 作曲:トラP 編曲:トラP 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『Captured』 歌詞 (作者HPより転載) Ah あなたの言葉が溶けてゆく 静かな世界で 夜空に映った あなたの横顔 冷えた指先 月が照らして 夢に落ちてく 短く途切れた あの日のささやき その続きを信じていいなら 聞かせて この部屋の時間が 止まるほど Ah あなたの言葉が溶けてゆく 白い月の影に ねえ ここから私を連れ出して 傷付いてもいい Ah 私はあなたに捕らわれて 光る街を見てる もうこのまま 優しく抱きしめてくれたらいいのに 夕闇に紛れた 二人の足跡 細めた目に映る 私のせつない笑顔 そっと伸ばした 私の両手が その背中に触れられないのは どうして? 鏡の中から 抜け出せない Ah あなたは心を囚われて さまよう流れ星 ねえ 気付いて 届かない願いが隣にあること 音もなく消えてく 痛みを教えて ずっと愛していたいから Ah あなたの言葉が溶けてゆく 白い月の影に ねえ ここから私を連れ出して 傷付いてもいい Ah 私はあなたに捕らわれて 光る街を見てる もうこのまま 優しく抱きしめてくれたらいいのに コメント 2番のサビの歌詞が違うのは気のせいでしょうか……? -- 名無しさん (2008-04-30 18 38 14) もっと聴いてほしい名曲 -- 名無しさん (2008-11-10 14 28 01) 2番サビの歌詞、あってると思いますよ -- 名無しさん (2008-12-14 17 03 06) いいですよねぇ~♪この曲大好きです!! -- 名無しさん (2009-08-15 17 28 24) いい曲です -- 名無しさん (2009-11-21 08 59 06) 同感。もっと聴いてほしいです(≧▽≦)。 -- 名無しさん (2010-11-24 08 13 10) もうめっちゃ大好き!ウチ的にやっぱ二番が好きかなぁ -- れいみん★ (2011-04-02 09 24 45) 凄くいい曲ですね!!もっと評価されるべき1曲だと思います -- 名無しさん (2012-04-09 15 52 17) 一番最初に好きになったミクなのに動画のコメント観てると気分が悪い。せっかくの歌が台無しだ -- 名無しさん (2012-10-02 23 10 38) 透明感Captured -- 名無しさん (2024-02-23 13 58 49) 名前 コメント