約 1,158,316 件
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/8753.html
le coeur patissiere/ U-ske feat.Ri9 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0636 190 VIVID WAVE40 FLOOR らんぷ からあげフランソワーズ ADVANCED 11 1040 EXHAUST 14 1209 MAXIMUM 17 1765 +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3505.html
ACTE TROISIÈME Premier Tableau (La chambre de Chimène. La nuit Une lampe brûle sur la table. Au fond, on aperçoit les jardins éclairés par la lune) RIDEAU (Chimène est assise, accablée, la tête dans les mains.) ▼CHIMÈNE▲ De cet affreux combat je sors l âme brisée! Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins. (avec un grand sentiment) Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée Qu un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S il me reste un espoir, c est de bientôt mourir! Pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux! (Elle pleure. Se redressant.) Mais qui donc a voulu l éternité des pleurs? O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d implacables douleurs? (Rêveuse) Hélas! je me souviens, il me disait Avec ton doux sourire… Tu ne saurais jamais conduire Qu aux chemins glorieux ou qu aux sentiers bénis! (douloureux) Ah! mon père! Hélas! (Rodrigue paraît) (Avec effroi) Rodrigue! Toi! toi! dans cette demeure! ▼RODRIGUE▲ (doux et résigne) Alors que je te laisse, ou devant que je meure Une dernière fois j ai voulu te revoir! ▼CHIMÈNE▲ (sombre) Tu viens me reprocher l éclat de ma colère! Pourtant, je sais de toi comme on fait son devoir! ▼RODRIGUE▲ (toujours loin d elle) De ce que tu peux faire Je ne reproche rien! Venant de toi, Chimène, tout est bien! En vain tu seras cruelle, Je garde à ton coeur fermé, Reconnaissance éternelle De m avoir un jour aimé! ▼ENSEMBLE▲ O jours de première tendresse, Même alors que vous n êtes plus En nous demeure votre ivresse, Comme on reste ébloui de rayons disparus! ▼CHIMÈNE▲ (émue) Qui de nous deux, Rodrigue, a la plus rude peine? ▼RODRIGUE▲ Celui-là qui n a pas l oubli de ses amours! ▼CHIMÈNE▲ Mais la gloire t attend aux chemins où tu cours! ▼RODRIGUE▲ Y devais-je courir en emportant ta haine! ▼CHIMÈNE▲ Va! je ne te hais point! ▼RODRIGUE▲ (Se rapprochant) Tu le dois! ▼CHIMÈNE▲ Je ne puis! Hélas! si d un autre que toi j avais appris les larmes, Mon âme aurait trouvé dans le bien de te voir L unique allégement qu elle eût pu recevoir; Mais quand c est de toi seul que viennent mes alarmes, Mon faible coeur… se brise… à te vouloir punir. Je demande ta vie… et crains de l obtenir! ▼RODRIGUE▲ (comme extasié) Ô miracle d amour! ▼CHIMÈNE▲ Ô comble de misères! ▼ENSEMBLE▲ Que de maux et de pleurs… nous coûteront nos pères! ▼CHIMÈNE▲ (s attendrissant de plus en plus) Ah! Rodrigue, qui l eût pensé? ▼RODRIGUE▲ Qui nous l aurait dit… Chimène? ▼ENSEMBLE▲ Que la félicité prochaine Aurait si loin de nous et si vite passé… pour jamais! ▼CHIMÈNE▲ Ah! tais-toi! C est assez de blasphèmes! J offense en t écoutant Et la tombe et le ciel! Va-t-en! va-t-en! Ah! ▼RODRIGUE▲ (qui a reculé sous le geste et les paroles de Chimène) Reçois donc mes adieux suprêmes! Je vais mourir! ▼CHIMÈNE▲ (faisant un pas vers Rodrigue comme pour le retenir) Mourir! Tu vas mourir! L ennemi qui t attend est-il se redoutable… Qu il donne l épouvante à cette âme indomptable? Ou n as-tu de courage… et d élan, et d ardeur… Que pour frapper mon père (avec des sanglots) et me briser le coeur? Tu vas mourir! Quoi! faut-il que ce soit Chimène qui t engage a conserver des jours qui lui sont un outrage! Va! cours! vole au combat! et qu importent la rage… Et le nombre… et l instant… et le lieu! Souviens-toi! Sauve, tu l as juré, ton pays et ton roi! Sauve, tu l as juré, ton pays et ton roi! Te dirai-je encore plus? (avec tendresse) Si jamais je t aimai, cher Rodrigue! Si jamais, je t aimai! Va! songe à ta défense! Pour forcer mon devoir et m imposer silence… Reviens! reviens! Reviens si grand! reviens chargé de tants d exploits qu on serait moins coupable en contemplant ta gloire d oublier le passé que d en garder mémoire! ▼RODRIGUE▲ (extasié) Pouvais-je le croire? Dieu! elle pardonnerait! ▼CHIMÈNE▲ Ah! mon coeur tressaille encore! Mais le Dieu que j implore Nous sépare à jamais! ▼RODRIGUE▲ Ô Dieu bon! Dieu bon! tu le permets! Ah! son coeur tressaille encore Pour celui qu elle adore, A jamais! son coeur tressaille encore! (avec éclat) Chimène! tu l as dit je reviendrai vainqueur! ▼CHIMÈNE▲ (éperdue) Ah! qu ai-je dit? Non! non! je n ai rien dit! rien! rien! rien! Ah! pas d oubli ni de pardon! Adieu! va-t-en! Ces mots me font mourir de honte! Ah! adieu! (Elle s enfuit) ▼RODRIGUE▲ Chimène! je reviendrai vainqueur! (transfiguré) Est-il quelque ennemi qu à présent je ne dompte? Paraissez Navarrais, Maures et Castillans! Et tout ce que l Espagne a nourri de vaillants! Accourez par les mers, par les monts et la plaine! La terre est à Rodrigue, et Rodrigue à Chimène! Paraissez, Navarrais, Maures et Castillans! RIDEAU Deuxième Tableau (Le camp de Rodrigue. A l horizon la mer C est le soir - Des capitaines et de soldats navarrais et castillans boivent et chantent. A gauche sont accroupis des prisonniers, des prisonnières et des musiciens maures. Désordre très pittoresque.) RIDEAU ▼CAPITAINES et SOLDATS▲ Vivons sans peur et sans remords! L Enfer est un mensonge… et le ciel est un rêve! Mais la terre est à nous! Car nous sommes les forts! Et notre droit c est notre glaive! Vivons sans peur et sans remords! Du vin, de l amour, de l or! Chaque jour fêtes nouvelles! (Rodrigue paraît suivi d un groupe de capitaines et de soldats) ▼RODRIGUE▲ (avec autorité, aux soldats que boivent) Arrêtez! Est-ce ainsi qu à la honteuse ivresse Vous employez le temps que le Seigneur vous laisse pour vous préparer à la mort? (Mouvement) ▼LES CAPITAINES et LES SOLDATS▲ (avec assurance) La victoire est à nous! ▼RODRIGUE▲ Non! Une armée immense S étend autour de nous et grandit et s avance… Contre elle il faut tenter notre suprême effort! ▼SOLDATS▲ (1er Groupe) Non! pourquoi résister? partons avant l aurore! fuyons! fuyons! ▼RODRIGUE▲ Qui parle de s enfuir? ▼SOLDATS▲ (2d groupe, pour Rodrigue) Nous sommes avec toi! ▼RODRIGUE▲ Nous pouvons vaincre encore! ▼SOLDATS▲ (1er groupe) Le sort est contre nous! ▼RODRIGUE▲ (avec élan) On peut toujours mourir! ▼SOLDATS▲ (2d groupe) Tu ne seras pas seul à l instant redoutable! Il en est parmi nous qui ne désertent pas! ▼SOLDATS▲ (1er groupe) Combattre sans espoir est démence coupable! Nous gardons notre sang pour de plus sûrs combats! ▼RODRIGUE▲ Lâches! lâches! fuyez! (Rodrigue d un dernier geste chasse les fuyards, puis se tourne vers soldats. La nuit est venue peu à peu.) Amis au coeur fidèle Cherchez dans le repos l oubli de votre sort! Que l ange du sommeil effleure de son aile Les fronts déjà promis à l ange de la mort! Moi! je veillerai! (Les soldats s éloignent. Les derniers appels des trompettes, se répondent puis s éloignent , au loin dans le camp. Tout repose.) Troisième Tableau (La tente de Rodrigue) ▼RODRIGUE▲ (seul, avec un profond découragement) Ah! tout est bien fini… Mon beau rêve de gloire, Mes rêves de bonheur S envolent à jamais! Tu m as pris mon amour… Tu me prends la victoire… Seigneur, je me soumets! O souverain, ô juge, ô père, Toujours voilé, présent toujours, Je t adorais au temps prospère Et te bénis aux sombres jours! Je vais où la loi me réclame Libre de tous regrets humains! Ô souverain, ô juge, ô père, Ta seule image est dans mon âme Que je remets entre tes mains! (Un lueur grandit peu à peu et se détache sur le fond de la tente. C est l image vivante de Saint Jacques le Major qui apparaît pendant que des voix célestes se font entendre) ▼VOIX DU CIEL▲ Ô souverain, ô juge, ô père! Toujours voilé, toujours présent! ▼RODRIGUE▲ (extasié) Ces voix! ces voix d en haut! la nuit s éclaire! ▼SAINT JACQUES▲ Rodrigue! ▼RODRIGUE▲ Saint Jacques! ▼SAINT JACQUES▲ Jusqu au ciel a monté ta prière! ▼RODRIGUE▲ Naguère, il a reçu ma foi! Il m entendait! il vient à moi! à moi! Ô souverain ô juge, ô père! Ta seule image est dans mon âme que je remets entre tes mains Ô souverain ô juge, ô père! ▼SAINT JACQUES▲ Qui donne le fardeau prête aussi le soutien… Et je l apporte au fils, au soldat, au chrétien! ▼VOIX DU CIEL▲ Ô souverain ô juge, ô père! Tu seras vainqueur! Va! Va! Va! ▼SAINT JACQUES▲ (répétant, comme en extase) Tu seras vainqueur! (La vision disparaît.) ▼RODRIGUE▲ (avec égarement) La vision s efface! (comme transfiguré) Ah! le souffle d en haut a passé sur ma face! Dieu m a parlé! (La fondre éclate, le tonnerre gronde avec force. La tente s engloutit ) Quatrième Tableau (Le camp - La bataille Lever du jour. Les soldats accourent par groupes. Les fanfares se rapprochent. Rodrigue. Soldats.) ▼SOLDATS▲ Alerte, amis, aux armes! Aux armes! Nous somme prêts! mourons en combattant! ▼RODRIGUE▲ (à l armée) Dieu m a parlé! Compagnons! plus d alarmes! ▼LES SOLDATS▲ Nous sommes prêts! mourons! ▼RODRIGUE▲ C est le triomphe, et non la mort qui nous attend! (Il tire son épée; tous l imitent) ▼RODRIGUE ET LES SOLDATS▲ O noble lame étincelante, Pure comme un regard d enfant! Combats, gardienne vigilantes, Et fais l honneur seul triomphant! Dans les batailles nouvelles Tressaille encore à sa clarté! Mais sois de flamme. et prends des ailes. Pour l Espagne et sa liberté! En avant! en avant! en avant!!! RIDEAU ACTE TROISIÈME Premier Tableau (La chambre de Chimène. La nuit Une lampe brûle sur la table. Au fond, on aperçoit les jardins éclairés par la lune) RIDEAU (Chimène est assise, accablée, la tête dans les mains.) CHIMÈNE De cet affreux combat je sors l âme brisée! Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins. (avec un grand sentiment) Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée Qu un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S il me reste un espoir, c est de bientôt mourir! Pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux! (Elle pleure. Se redressant.) Mais qui donc a voulu l éternité des pleurs? O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d implacables douleurs? (Rêveuse) Hélas! je me souviens, il me disait Avec ton doux sourire… Tu ne saurais jamais conduire Qu aux chemins glorieux ou qu aux sentiers bénis! (douloureux) Ah! mon père! Hélas! (Rodrigue paraît) (Avec effroi) Rodrigue! Toi! toi! dans cette demeure! RODRIGUE (doux et résigne) Alors que je te laisse, ou devant que je meure Une dernière fois j ai voulu te revoir! CHIMÈNE (sombre) Tu viens me reprocher l éclat de ma colère! Pourtant, je sais de toi comme on fait son devoir! RODRIGUE (toujours loin d elle) De ce que tu peux faire Je ne reproche rien! Venant de toi, Chimène, tout est bien! En vain tu seras cruelle, Je garde à ton coeur fermé, Reconnaissance éternelle De m avoir un jour aimé! ENSEMBLE O jours de première tendresse, Même alors que vous n êtes plus En nous demeure votre ivresse, Comme on reste ébloui de rayons disparus! CHIMÈNE (émue) Qui de nous deux, Rodrigue, a la plus rude peine? RODRIGUE Celui-là qui n a pas l oubli de ses amours! CHIMÈNE Mais la gloire t attend aux chemins où tu cours! RODRIGUE Y devais-je courir en emportant ta haine! CHIMÈNE Va! je ne te hais point! RODRIGUE (Se rapprochant) Tu le dois! CHIMÈNE Je ne puis! Hélas! si d un autre que toi j avais appris les larmes, Mon âme aurait trouvé dans le bien de te voir L unique allégement qu elle eût pu recevoir; Mais quand c est de toi seul que viennent mes alarmes, Mon faible coeur… se brise… à te vouloir punir. Je demande ta vie… et crains de l obtenir! RODRIGUE (comme extasié) Ô miracle d amour! CHIMÈNE Ô comble de misères! ENSEMBLE Que de maux et de pleurs… nous coûteront nos pères! CHIMÈNE (s attendrissant de plus en plus) Ah! Rodrigue, qui l eût pensé? RODRIGUE Qui nous l aurait dit… Chimène? ENSEMBLE Que la félicité prochaine Aurait si loin de nous et si vite passé… pour jamais! CHIMÈNE Ah! tais-toi! C est assez de blasphèmes! J offense en t écoutant Et la tombe et le ciel! Va-t-en! va-t-en! Ah! RODRIGUE (qui a reculé sous le geste et les paroles de Chimène) Reçois donc mes adieux suprêmes! Je vais mourir! CHIMÈNE (faisant un pas vers Rodrigue comme pour le retenir) Mourir! Tu vas mourir! L ennemi qui t attend est-il se redoutable… Qu il donne l épouvante à cette âme indomptable? Ou n as-tu de courage… et d élan, et d ardeur… Que pour frapper mon père (avec des sanglots) et me briser le coeur? Tu vas mourir! Quoi! faut-il que ce soit Chimène qui t engage a conserver des jours qui lui sont un outrage! Va! cours! vole au combat! et qu importent la rage… Et le nombre… et l instant… et le lieu! Souviens-toi! Sauve, tu l as juré, ton pays et ton roi! Sauve, tu l as juré, ton pays et ton roi! Te dirai-je encore plus? (avec tendresse) Si jamais je t aimai, cher Rodrigue! Si jamais, je t aimai! Va! songe à ta défense! Pour forcer mon devoir et m imposer silence… Reviens! reviens! Reviens si grand! reviens chargé de tants d exploits qu on serait moins coupable en contemplant ta gloire d oublier le passé que d en garder mémoire! RODRIGUE (extasié) Pouvais-je le croire? Dieu! elle pardonnerait! CHIMÈNE Ah! mon coeur tressaille encore! Mais le Dieu que j implore Nous sépare à jamais! RODRIGUE Ô Dieu bon! Dieu bon! tu le permets! Ah! son coeur tressaille encore Pour celui qu elle adore, A jamais! son coeur tressaille encore! (avec éclat) Chimène! tu l as dit je reviendrai vainqueur! CHIMÈNE (éperdue) Ah! qu ai-je dit? Non! non! je n ai rien dit! rien! rien! rien! Ah! pas d oubli ni de pardon! Adieu! va-t-en! Ces mots me font mourir de honte! Ah! adieu! (Elle s enfuit) RODRIGUE Chimène! je reviendrai vainqueur! (transfiguré) Est-il quelque ennemi qu à présent je ne dompte? Paraissez Navarrais, Maures et Castillans! Et tout ce que l Espagne a nourri de vaillants! Accourez par les mers, par les monts et la plaine! La terre est à Rodrigue, et Rodrigue à Chimène! Paraissez, Navarrais, Maures et Castillans! RIDEAU Deuxième Tableau (Le camp de Rodrigue. A l horizon la mer C est le soir - Des capitaines et de soldats navarrais et castillans boivent et chantent. A gauche sont accroupis des prisonniers, des prisonnières et des musiciens maures. Désordre très pittoresque.) RIDEAU CAPITAINES et SOLDATS Vivons sans peur et sans remords! L Enfer est un mensonge… et le ciel est un rêve! Mais la terre est à nous! Car nous sommes les forts! Et notre droit c est notre glaive! Vivons sans peur et sans remords! Du vin, de l amour, de l or! Chaque jour fêtes nouvelles! (Rodrigue paraît suivi d un groupe de capitaines et de soldats) RODRIGUE (avec autorité, aux soldats que boivent) Arrêtez! Est-ce ainsi qu à la honteuse ivresse Vous employez le temps que le Seigneur vous laisse pour vous préparer à la mort? (Mouvement) LES CAPITAINES et LES SOLDATS (avec assurance) La victoire est à nous! RODRIGUE Non! Une armée immense S étend autour de nous et grandit et s avance… Contre elle il faut tenter notre suprême effort! SOLDATS (1er Groupe) Non! pourquoi résister? partons avant l aurore! fuyons! fuyons! RODRIGUE Qui parle de s enfuir? SOLDATS (2d groupe, pour Rodrigue) Nous sommes avec toi! RODRIGUE Nous pouvons vaincre encore! SOLDATS (1er groupe) Le sort est contre nous! RODRIGUE (avec élan) On peut toujours mourir! SOLDATS (2d groupe) Tu ne seras pas seul à l instant redoutable! Il en est parmi nous qui ne désertent pas! SOLDATS (1er groupe) Combattre sans espoir est démence coupable! Nous gardons notre sang pour de plus sûrs combats! RODRIGUE Lâches! lâches! fuyez! (Rodrigue d un dernier geste chasse les fuyards, puis se tourne vers soldats. La nuit est venue peu à peu.) Amis au coeur fidèle Cherchez dans le repos l oubli de votre sort! Que l ange du sommeil effleure de son aile Les fronts déjà promis à l ange de la mort! Moi! je veillerai! (Les soldats s éloignent. Les derniers appels des trompettes, se répondent puis s éloignent , au loin dans le camp. Tout repose.) Troisième Tableau (La tente de Rodrigue) RODRIGUE (seul, avec un profond découragement) Ah! tout est bien fini… Mon beau rêve de gloire, Mes rêves de bonheur S envolent à jamais! Tu m as pris mon amour… Tu me prends la victoire… Seigneur, je me soumets! O souverain, ô juge, ô père, Toujours voilé, présent toujours, Je t adorais au temps prospère Et te bénis aux sombres jours! Je vais où la loi me réclame Libre de tous regrets humains! Ô souverain, ô juge, ô père, Ta seule image est dans mon âme Que je remets entre tes mains! (Un lueur grandit peu à peu et se détache sur le fond de la tente. C est l image vivante de Saint Jacques le Major qui apparaît pendant que des voix célestes se font entendre) VOIX DU CIEL Ô souverain, ô juge, ô père! Toujours voilé, toujours présent! RODRIGUE (extasié) Ces voix! ces voix d en haut! la nuit s éclaire! SAINT JACQUES Rodrigue! RODRIGUE Saint Jacques! SAINT JACQUES Jusqu au ciel a monté ta prière! RODRIGUE Naguère, il a reçu ma foi! Il m entendait! il vient à moi! à moi! Ô souverain ô juge, ô père! Ta seule image est dans mon âme que je remets entre tes mains Ô souverain ô juge, ô père! SAINT JACQUES Qui donne le fardeau prête aussi le soutien… Et je l apporte au fils, au soldat, au chrétien! VOIX DU CIEL Ô souverain ô juge, ô père! Tu seras vainqueur! Va! Va! Va! SAINT JACQUES (répétant, comme en extase) Tu seras vainqueur! (La vision disparaît.) RODRIGUE (avec égarement) La vision s efface! (comme transfiguré) Ah! le souffle d en haut a passé sur ma face! Dieu m a parlé! (La fondre éclate, le tonnerre gronde avec force. La tente s engloutit ) Quatrième Tableau (Le camp - La bataille Lever du jour. Les soldats accourent par groupes. Les fanfares se rapprochent. Rodrigue. Soldats.) SOLDATS Alerte, amis, aux armes! Aux armes! Nous somme prêts! mourons en combattant! RODRIGUE (à l armée) Dieu m a parlé! Compagnons! plus d alarmes! LES SOLDATS Nous sommes prêts! mourons! RODRIGUE C est le triomphe, et non la mort qui nous attend! (Il tire son épée; tous l imitent) RODRIGUE ET LES SOLDATS O noble lame étincelante, Pure comme un regard d enfant! Combats, gardienne vigilantes, Et fais l honneur seul triomphant! Dans les batailles nouvelles Tressaille encore à sa clarté! Mais sois de flamme. et prends des ailes. Pour l Espagne et sa liberté! En avant! en avant! en avant!!! RIDEAU Massenet,Jules/Le Cid/IV
https://w.atwiki.jp/lockmusic/pages/48.html
曲名 Le freak アーティスト Chic この曲を使ったことがあるダンサー・チーム・バトル 試聴 その他解説・備考等 この曲に対するコメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3548.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 SCÈNE I (Des jeunes filles et des garçons du canton, portant des hottes en bois blanc, remplies de lait) ▼CHOEUR▲ Déjà dans la plaine, Le soleil ramène Filles et garçons, Et laitière agile, Et une pas agile, Partons pour la ville, Quittons nos vallons! ▼LES JEUNES FILLES▲ (appelant) Bettly?… Bettly?… comment n'est-elle pas ici? Nous venions la chercher pour partir avec elle! ▼LES GARÇONS▲ (à mi-voix et regardant autour d'eux) Au rendez-vous Daniel n'est pas fidèle, Nous qui voulions rire de lui! ▼LES JEUNES FILLES▲ Sans voir l'effet de notre ruse, Il faut partir, il est grand jour! ▼LES GARÇONS▲ Mais du faux hymen qui l'abuse, Ce soir nous rirons au retour! ▼ENSEMBLE▲ Déjà dans la plaine, (etc.) (Au moment où ils vont partir, Daniel paraît sur la montagne.) SCÈNE II (Les Précédents, Daniel) ▼LES JEUNES FILLES▲ C'est lui!… le voici!… c'est Daniel, Le plus beau garçon d'Appenzell. ▼LES GARÇONS▲ (entre eux et à mi-voix) Qu'il a l'air fier et satisfait! Il a reçu notre billet! Air ▼DANIEL▲ Elle est à moi!… c'est ma compagne! Elle est à moi!… j'obtiens sa main! ous nos amis de la montagne Seront jaloux de mon destin! Long-temps insensible et cruelle, Bettly repoussa mon amour! Mais je reçois ce billet d'elle, Et je l'épouse dans ce jour! Elle est à moi! c'est ma compagne! Elle est à moi! j'obtiens sa foi! Tous les garçons de la montagne Seront jaloux de mon destin! O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux qu'ici même Chacun soit heureux! Que tout le village, Q'aujourd'hui j'engage Pour mon mariage, Accoure en ces lieux! Que ce soir en cadence Et les jeux et la danse Animent nos coteaux, Que le hautbois résonne! Venez tous!… je vous donne Le vin de mes tonneaux! O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux, qu'ici même Chacun soit heureux! (etc.) Je suis riche et ce que renferme Mon cellier, ma grange ou ma ferme, Prenez… prenez… tout est à vous, Que tout soit commun entre nous! Ensemble ▼LES JEUNES GENS▲ (à part) Comme il est dupe!… Ah! c'est charmant! ▼LES JEUNES FILLES▲ (à part) C'pauvre garçon est si content Il me fait d'là peine vraiment! ▼TOUS▲ A ce soir!… à ce soir!… ▼DANIEL▲ A ce soir!… quel moment! ▼CHOEUR▲ (à part) Ah! combien il l'aime! Je ris en moi-même De l'erreur extrême Qui trompe ses vœux! (Haut) Oui, tout le village, Que Daniel engage Pour son mariage, Viendra dans ces lieux. ▼DANIEL▲ O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux qu'ici même Chacun soit heureux! Que tout le village, Qu'auj ourd'hui j'engage Pour mon mariage, Accoure en ces lieux! (Il sortent tous par la porte du fond en regardant Daniel et en se moquant de lui.) SCÈNE III ▼DANIEL▲ (seul et lisant) J'ai là sa lettre, j'ai sa promesse „Monsieur Daniel, je vous aime, et aujourd'hui je serai votre femme.“ J’avoue que ça m'a étonné, parceque jamais mademoiselle Bettly ne m'avait donné d'espérance!., au contraire…. mais on dit que les jolies filles ont des caprices, et à ce titre-là elle a le droit d'en avoir; ce n'est pas moi qui lui en voudrai!… Je lui en veux seulement d’être sortie de si bonne heure… elle devait bien se douter que j'accourrais sur-le champ! et Dieu sait si je me suis essoufflé à gravir la montagne!… Après tout, elle a bien fait de se décider… Il y a si long- temps que je l'aime… et puis, comme on dit, les années arrivent pour tout le monde, et elle aurait été tout étonnée un de ces matins de se trouver une vieille fille!… au lieu que ça fera une jeune femme!… la plus jolie! la plus gracieuse! (Regardant) Oh! la v'ià!… lav'là!… c'est elle! SCÈNE IV (Daniel, Bettly) ▼BETTLY▲ Tiens!… c'est vous, monsieur Daniel? comment êtes-vous ici?… ▼DANIEL▲ C'te question!… C'est moi, mademoiselle Bettly, qui vous demanderai comment n’y êtes-vous pas? ▼BETTLY▲ Parceque le percepteur m'avait fait dire hier qu'il avait une lettre pour moi ce ne pouvait être que de mon frère Max… Alors, dans mon impatience, je n'ai pas pu attendre… J'ai été la chercher!… la voilà! ▼DANIEL▲ (avec embarras) Il se porte bien, monsieur Max?… Il n'a pas été tué?… ▼BETTLY▲ Puisqu'il écrit… ▼DANIEL▲ C'est vrai!… c'est que les soldats, ça… leur arrive souvent… lui sur-tout qui se bat depuis si long-temps! ▼BETTLY▲ Voilà quinze ans qu'il nous a quittés!… J'étais bien jeune… mais je me rappelle encore le jour de son départ; quand, le sac sur le dos, il faisait ses adieux à mon père et à ma mère… qui vivaient alors!… et que moi il me prit sur ses genoux en me disant Adieu, petite sœur; si je ne suis pas tué, je reviendrai danser à ta noce. ▼DANIEL▲ Ça se trouve bien!… ▼BETTLY▲ Comment cela? ▼DANIEL▲ C'est-à-dire, non… Ça se trouve mal! parceque, quoique je tienne à faire la connaissance de M. Max, je ne me soucie pas d'attendre son retour, pour notre mariage… ▼BETTLY▲ Notre mariage!… D'où te viennent ces idées-là? ▼DANIEL▲ Pardi! de vous, mam'selle… Car, moi aussi Déroulant sa lettre, y ai reçu une lettre… une lettre ben aimable, qui ne me vient pas d'un frère… mais d'une personne que je chéris plus que tout au monde… plus que moi-même! ▼BETTLY▲ (avec surprise) Et bien? ▼DANIEL▲ (déconcerté) Eh bien!… Vous me regardez là d’un air étonné… Vous savez bien que ce billet où l'on promet de m'épouser… est signé de vous?… ▼BETTLY▲ (prenant la lettre) De moi? ce n’est pas possible!… et pour de bonnes raisons… D’abord je ne sais ni lire ni écrire… c'est-à-dire je signe mon nom, et très gentiment… mais ça n’est pas comme ça. ▼DANIEL▲ Est-il possible!… Cet amour, ce mariage… tout ce bonheur qu’il y avait là-dedans, vous ne l’avez pas promis… vous ne l'avez pas pensé? ▼BETTLY▲ Non vraiment. ▼DANIEL▲ Je suis donc fou!…je perds donc la raison! Qu’est-ce que ça signifie? ▼BETTLY▲ Ça signifie, mon pauvre garçon, que les jeunes filles on les jeunes gens du village se sont moqués de toi… et de moi! ▼DANIEL▲ Quelle perfidie!… quelle trahison!… Je n’ai plus qu'à m'aller jeter dans le lac… ▼BETTLY▲ (le retenant) Y penses-tu? ▼DANIEL▲ Savez-vous bien, mam'selle, que je les ai tous invités à ma noce pour ce soir; que j’ai commandé les violons… que j’ai commandé le repas?… ▼BETTLY▲ O ciel! ▼DANIEL▲ J’ai défoncé tous mes tonneaux; j’ai tué un bœuf, deux moutons… étranglé tous mes canards!… Que voulez-vous, j'étais si heureux…je voulais que tout le monde s’en ressentît!… Je n'y étais plus…je ne me connaissais plus… et ce n'est rien encore!… j’ai fait bien pis que cela… j’ai couru chez le notaire… ▼BETTLY▲ (effrayée) Et tu l'as étranglé aussi?… ▼DANIEL▲ Non, mam'selle… mais je l’ai obligé sur-le- champ à me faire un contrat de mariage où je vous donne tout ce que je possède… Car je suis le plus riche du pays… j’ai trois cents vaches à la montagne, une fabrique et deux métairies… Et tout ça était à vous, ainsi que moi, par-dessus le marché… Je l'avais signé, le voilà… et, au lieu de cela, je suis perdu, déshonoré dans le canton!… Ils vont me montrer au doigt. ▼BETTLY▲ Et moi donc!… m'exposer, me compromettre à ce point! A-t-on jamais vu une pareille extravagance? sans réfléchir, sans me consulter, croire à une pareille lettre!… ▼DANIEL▲ (timidement) Dame! on croit si vite au bonheur!… Et puis, tous ces gens-là qui vont se railler et se moquer de moi… Il nous serait si facile, si vous le vouliez… de nous moquer d’eux!… ▼BETTLY▲ Comment cela? ▼DANIEL▲ En mettant seulement votre nom au bas de cette page… ▼BETTLY▲ Y penses-tu?… Tout serait fini, nous serions mariés. ▼DANIEL▲ C’est justement ce que je veux! ▼BETTLY▲ Et moi, je ne le veux pas… tu le sais bien… Je ne veux pas entendre parler de mariage, je l'ai juré … ▼DANIEL▲ Et pourquoi cela?… BETTLY. Pourquoi? Couplets ▼BETTLY▲ Dans ce modeste et simple asile Nul ne peut commander que moi! Je suis libre, heureuse et tranquille, Je puis courir par-tout, je croi, Sans qu'un mari gronde après moi; Ou si quelque amoureux Soupçonneux Veut faire les gros yeux, Moi, j'en ris Et lui dis Liberté chérie, Seul bien de la vie, Liberté chérie, (Mettant la main sur son cœur) Règne toujours là! Tra, la, la, la, tra la la la, Tant pis pour qui s'en fâchera! J'irais, quand je suis ma maîtresse, Me donner un maître!… oui-da! Pour qu'à la danse, où l'on s'empresse, Quand un galant m'invitera, Mon mari dise Restez là! Un époux en fureur Me fait peur; C'est alors que mon cœur Ne dirait Qu'en secret Liberté chérie, Seul bien de la vie, (etc., etc.) ▼DANIEL▲ Tra la la! tra la la!… ce n'est pas des raisons. Dieu! si j'avais assez d'esprit pour en trouver comme je vous prouverais… ▼BETTLY▲ Quoi? ▼DANIEL▲ Qu'il faut prendre un mari!… ▼BETTLY▲ Et à quoi ça me servira-t-il? ▼DANIEL▲ A quoi?… Vous me faites là une drôle de question!… Ça servirait à vous aimer… n’est-ce donc rien? ▼BETTLY▲ Si vraiment!… mais tu vois bien que tu m’aimes sans cela… que je puis compter sur ton amitié… ▼DANIEL▲ Oh! oui, mam’selle… ▼BETTLY▲ Comme toi sur la mienne!… Car, vois-tu bien, Daniel, je rends justice à tes bonnes qualités… Tu es un brave garçon… un excellent cœur… et si j’épousais quelqu'un, c'est toi que je choisirais. ▼DANIEL▲ (avec chaleur) Vraiment?… ▼BETTLY▲ Mais calme-toi…je n'épouserai personne!… c’est plus fort que moi… ainsi ne m’en parle plus… ne m'en parle jamais!… et, pour n'y plus songer, tiens, rends-moi un service. ▼DANIEL▲ Un service! parlez, mam'selle… Où faut-il aller? que faut-il faire? ▼BETTLY▲ Seulement me lire cette lettre de mon frère… parceque moi, comme je te l’ai dit, je ne suis pas bien forte!…je ne suis pas comme toi… ▼DANIEL▲ Qui ai appris à lire, écrire et calculer au collège de Zurich… la belle avance!… On a bien raison de dire que l’érudition ne fait pas le bonheur… (Se reprenant vivement) Si fait… si fait… dans ce moment-ci!… puisque je peux vous rendre service… Voyons un peu… (Lisant) »Au camp impérial du prince Charles, ce 1er juin.« Et nous sommes au milieu de juillet… il paraît que la lettre est restée long-temps en route!… ▼BETTLY▲ Ce n’est pas étonnant… l'armée du prince Charles et celle de Souwarof battent, dit-on, en retraite devant les soldats de Masséna, qui interceptent toutes les communications. ▼DANIEL▲ Je comprends… (Lisant) »Rien de nouveau, ma chère Bettly, sinon que je me bats toujours ainsi que mon régiment, au service de l'Autriche, ce dont nous avons assez… J'espérais un congé pour aller t'embrasser…« ▼BETTLY▲ Après quinze ans d'absence!… quel bonheur!… mon pauvre frère!… ▼DANIEL▲ (lisant) »Mais il paraît qu'il n'y faut plus compter. Ce qui me fâche, ma chère sœur, c’est qu'à mon retour, je comptais trouver chez toi un régiment de nièces et de neveux, et je vois par ta dernière que tu n’as pas encore commencé! Il serait cependant bientôt temps de s'y mettre… une fille de ton âge ne peut pas rester inutile…« Ça, c'est bien vrai! ▼BETTLY▲ (avec colère) Daniel… ▼DANIEL▲ (ployant la lettre) Si cela vous déplaît… je n'en lirai pas davantage. ▼BETTLY▲ Eh! non vraiment… achève! ▼DANIEL▲ (continuant à lire) »Pourquoi n'épouses-tu pas un brave garçon du pays dont j'ai reçu une demande en mariage?…« ▼BETTLY▲ Et qui donc a osé lui écrire?… ▼DANIEL▲ (confus) Moi, mam'selle… il y a deux mois. ▼BETTLY▲ Sans mon aveu? ▼DANIEL▲ Aussi c’était le sien seulement que je demandais! il me semble que quand on aime légitimement… c’est d'abord à la famille qu’on doit s'adresser… Faut-il continuer?… ▼BETTLY▲ Sans doute. ▼DANIEL▲ (lisant) »Ça me paraît un bon parti il est d'une honnête famille, il est riche, il t'aime éperdument…(S'arrêtant) Le bon frère… vous l’entendez! (Continuant) Il a l’air un peu bête…« ▼BETTLY▲ (d'un air triomphant) Tu l’entends!… ▼DANIEL▲ (appuyant) »Mais ce n’est pas une raison pour le refuser… au contraire! Je prendrai, du reste, des informations, et, si ça te convient, il faudra bien, milzieux! que tu l'épouses…« ▼BETTLY▲ (arrachant la lettre) C’en est trop!… mon frère lui-même n’a pas le droit de me contraindre… et il suffit qu'il l'exige pour que mon indifférence devienne de la haine… ▼DANIEL▲ Mais, mam'selle… ▼BETTLY▲ Finissons, je vais au marché… ▼DANIEL▲ (voulant l'aider à mettre sa hotte) Je ne peux pas vous aider? ▼BETTLY▲ C'est inutile! ▼DANIEL▲ Si, au moins je vous accompagnais… ▼BETTLY▲ Je ne le veux pas! et je te déclare en outre qu'on ne voit que toi ici toute la journée, que cela peut me faire du tort et me comprometre… Les filles du pays sont si mauvaises langues!… Ainsi, à dater d’aujourd'hui, je ne veux plus que tu viennes chez moi… Me contraindre!… Ah! bien oui! Je l’ai dit… tu m'entends; arrange-toi! (Elle sort.) SCÈNE V ▼DANIEL▲ (seul, s’appuyant sur la table) C’est fini! c'est le coup de grâce! (Après un instant de silence) Je cherche seulement lequel sera pour moi le plus avantageux de me jeter du haut de la montagne ou de me lancer dans le lac!… Je n'ai plus d'autre parti à prendre… ce qu’il y a d'ennuyeux c'est de se périr soi-même… D'abord notre pasteur dit que ça n'est pas bien… et puis c’est désagréable!… et si j'avais quelque ami pour me rendre ce service-là… (On entend une marche militaire) Qu’est-ce que c'est que ça? (Regardant) Des militaires qui gravissent la montagne… Seraient-ce des Français, des Autrichiens ou des Russes?… Non!… des compatriotes, des soldats du pays… voilà ce qu’il me faut… qu'ils m'emmènent avec eux… qu’ils m’engagent… il y aura bien du guignon si quelque boulet ne me rend pas le service que je demandais tout-à-l'heure, et au moins je n’aurai pas ma mort à me reprocher. (Leur faisant des signes) Par ici, messieurs, par ici. Si mam'selle Bettly était là, elle leur ferait les honneurs; je vais la remplacer. (Il entre dans la chambre à droite, après avoir introduit Max.) SCÈNE VI Max et une douzaine de soldats de sa compagnie Récitatif ▼MAX▲ (à ses soldats) Arrêtons-nous un peu!… L’aspect de nos montagnes, D'ivresse et de bonheur fait tressaillir mon cœur! Un instant de repos dans ces vertes campagnes Nous rendra sur-le-champ notre première ardeur. Air Vallons de l'Helvétie, Objet de notre amour, Salut, terre chérie Où j’ai reçu le jour! A l'étranger un pacte impie Vendait et mon sang et ma foi; Mais à présent, ô ma patrie! Je pourrai donc mourir pour toi! Vallons de l'Helvétie, Objet de notre amour, Salut, terre chérie Où j’ai reçu le jour! (Il écoute et entend dans le lointain un air de ranz des vaches) Écoutez!… écoutez… entendez-vous Ces airs si touchants et si doux? Chant de nos montagnes Qui fais tressaillir, Toi, de nos campagnes Vivant souvenir! Ta douce harmonie, Tes sons enchanteurs Rendent la patrie Présente à nos cœurs! Auprès d'autres maîtres Qu'il nous faut servir, Si tes sons champêtres Viennent retentir, La douleur nous gagne, Il nous faut mourir, Ou vers la montagne Il faut revenir! Chant de nos montagnes Qui fais tressaillir, Toi, de nos campagnes Vivant souvenir! Ta douce harmonie, Tes sons enchanteurs Rendent la patrie Présente à nos cœurs! (A ses soldats qui sont groupés au fond) Mes enfants, reposez-vous là quelques instants pour laisser passer la chaleur!… sur-tout qu'on observe la discipline… nous ne sommes plus ici en pays ennemi, et le premier qui s'adresserait à une poule ou à un lapin, sans ma permission, aurait affaire à moi; vous le savez! ▼TOUS▲ Oui, sergent… (Ils se groupent en dehors dans le fond et laissent seuls en scène Max et Daniel.) SCÈNE VII Max; Daniel, revenant deux bouteilles à la main ▼MAX▲ Diable m'emporte si je reconnais ma route!… en leur faisant faire un détour j’ai peur de m'être perdu dans nos montagnes… (Apercevant Daniel) Ah! dis-moi, mon garçon, sommes-nous loin d’Hérissau, où doit se réunir demain tout le régiment?… ▼DANIEL▲ (après lui avoir versé à boire.) Vous n'avez pas besoin de vous presser!… en trois heures de marche vous y serez, et si vous voulez, vous et votre compagnie, vous arrêter à ma ferme qui est là-bas sur votre chemin, et y passer la nuit, rien ne vous manquera… venez chez moi, Daniel Birman. ▼MAX▲ (vivement) Daniel Birman… du canton d'Appenzel? ▼DANIEL▲ Qu'est-ce qu'il y a d'étonnant à ça?… ▼MAX▲ (lui donnant une poignée de main) On m’a parlé de toi dans le pays… et je suis enchanté de te rencontrer et de faire ta connaissance. ▼DANIEL▲ Il ne tiendra qu'à vous, sergent, car je voulais vous prier de m’enrôler. ▼MAX▲ (étonné) Toi!… alors ce n'est plus ça. ▼DANIEL▲ Si vraiment, c'est justement ça; je pars demain matin avec vous, le sac sur le dos, si vous y consentez, parcequ'il faut que ça finisse; je suis trop malheureux! ▼MAX▲ Quel malheur! voyons. ▼DANIEL▲ Le plus grand de tous, sergent. Je suis amoureux d'une fille qui ne veut pas de moi. ▼MAX▲ Et qui donc? ▼DANIEL▲ Bettly Sterner… ▼MAX▲ (à part) Bettly!… ▼DANIEL▲ La plus belle fille du pays… Elle a un frère qui est dans le militaire et que vous avez peut-être connu?… ▼MAX▲ C'est possible… ▼DANIEL▲ Le caporal Max Sterner… qui, peut-être, reviendra bientôt? ▼MAX▲ Le caporal Max?… je ne crois pas. ▼DANIEL▲ Ça revient au même, car, depuis qu'il a écrit à sa sœur de m’épouser, elle ne veut plus entendre parler de moi; elle ne veut plus me voir, elle me renvoie!… et moi, qui ce matin lui avais donné toute ma fortune par contrat de mariage… je vais être obligé de la lui laisser par testament… car je suis décidé à me faire tuer, et voilà pourquoi je m'adresse à vous! ▼MAX▲ Que diable ça veut-il dire?… et qu'est-ce que c'est qu'une tête pareille?… Viens ici, mon garçon… Bettly n'aime donc pas son frère?… ▼DANIEL▲ Si vraiment!… ▼MAX▲ Alors c'est donc toi qu'elle n'aime pas?… ▼DANIEL▲ Mais si… elle me le disait encore ce matin, elle me préférait à tout le monde… mais c'est le mariage qu'elle n'aime pas… elle veut toujours rester fille; c'est son goût, son idée… elle prétend qu'elle peut se passer de tout le monde… qu'elle n'a besoin de personne!… ▼MAX▲ C'est une folie… une femme à son âge a besoin d'un appui… d'un défenseur… et le meilleur de tous c'est un mari. ▼DANIEL▲ C'est ce que je lui dis toute la journée! ▼MAX▲ Et qu'est-ce qu'elle répond? ▼DANIEL▲ Qu'elle ne voit pas la nécessité de se marier!… Elle me le répétait encore tout-à-l'heure, ici, chez elle. ▼MAX▲ (avec joie) Chez elle, je suis chez elle? ▼DANIEL▲ Elle a vendu, à la mort de son père, la maison qu’il avait dans la plaine, et elle a acheté ce chalet. ▼MAX▲ (préoccupé) C’est bien!… Alors… va-t'en! ▼DANIEL▲ Où ça?… ▼MAX▲ Chez toi!… chercher tes papiers… ton acte de naissance… il faut ça pour s’engager… N'est-ce pas là ce que tu demandais?… ▼DANIEL▲ Certainement!… mais c'est que… C'est égal, sergent, je ne vous en remercie pas moins… des bonnes idées que vous avez eues! Je vas revenir. ▼MAX▲ A la bonne heure!… Laisse-moi. ▼DANIEL▲ Et demain… je pars avec vous… quoique vous m'ayez donné là un moment d'espoir qui m’a raugmenté le chagrin que j'avais déjà… ▼MAX▲ (brusquement) Eh bien!… t'en iras-tu, mille canons!… ▼DANIEL▲ Oui, monsieur le sergent… (A part) C’est y rude et brutal, ces soldats?… voilà pourtant comme je serai demain! (Rencontrant un regard de Max) Je m'en vas… je m'en vas… vous le voyez bien. (Il sort.) SCÈNE VIII (Max, puis les soldats) Morceau d'ensemble (Sur la ritournelle du morceau suivant, Max va regarder au fond du théâtre.) ▼MAX▲ Par cet étroit sentier qui conduit au village, Qui vient là-bas?… C'est elle! ah! si je m'en croyais, Comme ici je l'embrasserais! (S'arrêtant) Mais non; point de faiblesse, oui, montrons du courage! (Aux soldats, qui accourent sur un signe de lui) Que mes ordres par vous soient suivis à l'instant! ▼LE CHOEUR▲ Parlez! que faut-il faire? ▼MAX▲ Amis, il faut gaîment Ici mettre tout au pillage! ▼LE CHOEUR▲ O ciel! y pensez-vous, sergent? Vous qui prêchez toujours sur un ton si sévère La discipline militaire! ▼MAX▲ Je vous réponds de tout! commencez hardiment; Je paierai, s'il le faut! ▼TOUS LES SOLDATS▲ (entre eux et à mi-voix) Amis, c'est différent. ▼TOUS▲ (avec force) Du vin! du rum! du rack! Par-tout faisons main-basse; Il faut que tout y passe! Il faut avec audace Garnir le havresac Ainsi que l'estomac! Du vin! du rum! du rack! SCÈNE I Des jeunes filles et des garçons du canton, portant des hottes en bois blanc, remplies de lait CHOEUR Déjà dans la plaine, Le soleil ramène Filles et garçons, Et laitière agile, Et une pas agile, Partons pour la ville, Quittons nos vallons! LES JEUNES FILLES appelant Bettly?… Bettly?… comment n'est-elle pas ici? Nous venions la chercher pour partir avec elle! LES GARÇONS à mi-voix et regardant autour d'eux Au rendez-vous Daniel n'est pas fidèle, Nous qui voulions rire de lui! LES JEUNES FILLES Sans voir l'effet de notre ruse, Il faut partir, il est grand jour! LES GARÇONS Mais du faux hymen qui l'abuse, Ce soir nous rirons au retour! ENSEMBLE Déjà dans la plaine, etc. Au moment où ils vont partir, Daniel paraît sur la montagne. SCÈNE II Les Précédents, Daniel LES JEUNES FILLES C'est lui!… le voici!… c'est Daniel, Le plus beau garçon d'Appenzell. LES GARÇONS entre eux et à mi-voix Qu'il a l'air fier et satisfait! Il a reçu notre billet! Air DANIEL Elle est à moi!… c'est ma compagne! Elle est à moi!… j'obtiens sa main! ous nos amis de la montagne Seront jaloux de mon destin! Long-temps insensible et cruelle, Bettly repoussa mon amour! Mais je reçois ce billet d'elle, Et je l'épouse dans ce jour! Elle est à moi! c'est ma compagne! Elle est à moi! j'obtiens sa foi! Tous les garçons de la montagne Seront jaloux de mon destin! O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux qu'ici même Chacun soit heureux! Que tout le village, Q'aujourd'hui j'engage Pour mon mariage, Accoure en ces lieux! Que ce soir en cadence Et les jeux et la danse Animent nos coteaux, Que le hautbois résonne! Venez tous!… je vous donne Le vin de mes tonneaux! O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux, qu'ici même Chacun soit heureux! etc. Je suis riche et ce que renferme Mon cellier, ma grange ou ma ferme, Prenez… prenez… tout est à vous, Que tout soit commun entre nous! Ensemble LES JEUNES GENS à part Comme il est dupe!… Ah! c'est charmant! LES JEUNES FILLES à part C'pauvre garçon est si content Il me fait d'là peine vraiment! TOUS A ce soir!… à ce soir!… DANIEL A ce soir!… quel moment! CHOEUR à part Ah! combien il l'aime! Je ris en moi-même De l'erreur extrême Qui trompe ses vœux! Haut Oui, tout le village, Que Daniel engage Pour son mariage, Viendra dans ces lieux. DANIEL O bonheur extrême! Enfin elle m'aime! Je veux qu'ici même Chacun soit heureux! Que tout le village, Qu'auj ourd'hui j'engage Pour mon mariage, Accoure en ces lieux! Il sortent tous par la porte du fond en regardant Daniel et en se moquant de lui. SCÈNE III DANIEL seul et lisant J'ai là sa lettre, j'ai sa promesse „Monsieur Daniel, je vous aime, et aujourd'hui je serai votre femme.“ J’avoue que ça m'a étonné, parceque jamais mademoiselle Bettly ne m'avait donné d'espérance!., au contraire…. mais on dit que les jolies filles ont des caprices, et à ce titre-là elle a le droit d'en avoir; ce n'est pas moi qui lui en voudrai!… Je lui en veux seulement d’être sortie de si bonne heure… elle devait bien se douter que j'accourrais sur-le champ! et Dieu sait si je me suis essoufflé à gravir la montagne!… Après tout, elle a bien fait de se décider… Il y a si long- temps que je l'aime… et puis, comme on dit, les années arrivent pour tout le monde, et elle aurait été tout étonnée un de ces matins de se trouver une vieille fille!… au lieu que ça fera une jeune femme!… la plus jolie! la plus gracieuse! Regardant Oh! la v'ià!… lav'là!… c'est elle! SCÈNE IV Daniel, Bettly BETTLY Tiens!… c'est vous, monsieur Daniel? comment êtes-vous ici?… DANIEL C'te question!… C'est moi, mademoiselle Bettly, qui vous demanderai comment n’y êtes-vous pas? BETTLY Parceque le percepteur m'avait fait dire hier qu'il avait une lettre pour moi ce ne pouvait être que de mon frère Max… Alors, dans mon impatience, je n'ai pas pu attendre… J'ai été la chercher!… la voilà! DANIEL avec embarras Il se porte bien, monsieur Max?… Il n'a pas été tué?… BETTLY Puisqu'il écrit… DANIEL C'est vrai!… c'est que les soldats, ça… leur arrive souvent… lui sur-tout qui se bat depuis si long-temps! BETTLY Voilà quinze ans qu'il nous a quittés!… J'étais bien jeune… mais je me rappelle encore le jour de son départ; quand, le sac sur le dos, il faisait ses adieux à mon père et à ma mère… qui vivaient alors!… et que moi il me prit sur ses genoux en me disant Adieu, petite sœur; si je ne suis pas tué, je reviendrai danser à ta noce. DANIEL Ça se trouve bien!… BETTLY Comment cela? DANIEL C'est-à-dire, non… Ça se trouve mal! parceque, quoique je tienne à faire la connaissance de M. Max, je ne me soucie pas d'attendre son retour, pour notre mariage… BETTLY Notre mariage!… D'où te viennent ces idées-là? DANIEL Pardi! de vous, mam'selle… Car, moi aussi Déroulant sa lettre, y ai reçu une lettre… une lettre ben aimable, qui ne me vient pas d'un frère… mais d'une personne que je chéris plus que tout au monde… plus que moi-même! BETTLY avec surprise Et bien? DANIEL déconcerté Eh bien!… Vous me regardez là d’un air étonné… Vous savez bien que ce billet où l'on promet de m'épouser… est signé de vous?… BETTLY prenant la lettre De moi? ce n’est pas possible!… et pour de bonnes raisons… D’abord je ne sais ni lire ni écrire… c'est-à-dire je signe mon nom, et très gentiment… mais ça n’est pas comme ça. DANIEL Est-il possible!… Cet amour, ce mariage… tout ce bonheur qu’il y avait là-dedans, vous ne l’avez pas promis… vous ne l'avez pas pensé? BETTLY Non vraiment. DANIEL Je suis donc fou!…je perds donc la raison! Qu’est-ce que ça signifie? BETTLY Ça signifie, mon pauvre garçon, que les jeunes filles on les jeunes gens du village se sont moqués de toi… et de moi! DANIEL Quelle perfidie!… quelle trahison!… Je n’ai plus qu'à m'aller jeter dans le lac… BETTLY le retenant Y penses-tu? DANIEL Savez-vous bien, mam'selle, que je les ai tous invités à ma noce pour ce soir; que j’ai commandé les violons… que j’ai commandé le repas?… BETTLY O ciel! DANIEL J’ai défoncé tous mes tonneaux; j’ai tué un bœuf, deux moutons… étranglé tous mes canards!… Que voulez-vous, j'étais si heureux…je voulais que tout le monde s’en ressentît!… Je n'y étais plus…je ne me connaissais plus… et ce n'est rien encore!… j’ai fait bien pis que cela… j’ai couru chez le notaire… BETTLY effrayée Et tu l'as étranglé aussi?… DANIEL Non, mam'selle… mais je l’ai obligé sur-le- champ à me faire un contrat de mariage où je vous donne tout ce que je possède… Car je suis le plus riche du pays… j’ai trois cents vaches à la montagne, une fabrique et deux métairies… Et tout ça était à vous, ainsi que moi, par-dessus le marché… Je l'avais signé, le voilà… et, au lieu de cela, je suis perdu, déshonoré dans le canton!… Ils vont me montrer au doigt. BETTLY Et moi donc!… m'exposer, me compromettre à ce point! A-t-on jamais vu une pareille extravagance? sans réfléchir, sans me consulter, croire à une pareille lettre!… DANIEL timidement Dame! on croit si vite au bonheur!… Et puis, tous ces gens-là qui vont se railler et se moquer de moi… Il nous serait si facile, si vous le vouliez… de nous moquer d’eux!… BETTLY Comment cela? DANIEL En mettant seulement votre nom au bas de cette page… BETTLY Y penses-tu?… Tout serait fini, nous serions mariés. DANIEL C’est justement ce que je veux! BETTLY Et moi, je ne le veux pas… tu le sais bien… Je ne veux pas entendre parler de mariage, je l'ai juré … DANIEL Et pourquoi cela?… BETTLY. Pourquoi? Couplets BETTLY Dans ce modeste et simple asile Nul ne peut commander que moi! Je suis libre, heureuse et tranquille, Je puis courir par-tout, je croi, Sans qu'un mari gronde après moi; Ou si quelque amoureux Soupçonneux Veut faire les gros yeux, Moi, j'en ris Et lui dis Liberté chérie, Seul bien de la vie, Liberté chérie, Mettant la main sur son cœur Règne toujours là! Tra, la, la, la, tra la la la, Tant pis pour qui s'en fâchera! J'irais, quand je suis ma maîtresse, Me donner un maître!… oui-da! Pour qu'à la danse, où l'on s'empresse, Quand un galant m'invitera, Mon mari dise Restez là! Un époux en fureur Me fait peur; C'est alors que mon cœur Ne dirait Qu'en secret Liberté chérie, Seul bien de la vie, etc., etc. DANIEL Tra la la! tra la la!… ce n'est pas des raisons. Dieu! si j'avais assez d'esprit pour en trouver comme je vous prouverais… BETTLY Quoi? DANIEL Qu'il faut prendre un mari!… BETTLY Et à quoi ça me servira-t-il? DANIEL A quoi?… Vous me faites là une drôle de question!… Ça servirait à vous aimer… n’est-ce donc rien? BETTLY Si vraiment!… mais tu vois bien que tu m’aimes sans cela… que je puis compter sur ton amitié… DANIEL Oh! oui, mam’selle… BETTLY Comme toi sur la mienne!… Car, vois-tu bien, Daniel, je rends justice à tes bonnes qualités… Tu es un brave garçon… un excellent cœur… et si j’épousais quelqu'un, c'est toi que je choisirais. DANIEL avec chaleur Vraiment?… BETTLY Mais calme-toi…je n'épouserai personne!… c’est plus fort que moi… ainsi ne m’en parle plus… ne m'en parle jamais!… et, pour n'y plus songer, tiens, rends-moi un service. DANIEL Un service! parlez, mam'selle… Où faut-il aller? que faut-il faire? BETTLY Seulement me lire cette lettre de mon frère… parceque moi, comme je te l’ai dit, je ne suis pas bien forte!…je ne suis pas comme toi… DANIEL Qui ai appris à lire, écrire et calculer au collège de Zurich… la belle avance!… On a bien raison de dire que l’érudition ne fait pas le bonheur… Se reprenant vivement Si fait… si fait… dans ce moment-ci!… puisque je peux vous rendre service… Voyons un peu… Lisant »Au camp impérial du prince Charles, ce 1er juin.« Et nous sommes au milieu de juillet… il paraît que la lettre est restée long-temps en route!… BETTLY Ce n’est pas étonnant… l'armée du prince Charles et celle de Souwarof battent, dit-on, en retraite devant les soldats de Masséna, qui interceptent toutes les communications. DANIEL Je comprends… Lisant »Rien de nouveau, ma chère Bettly, sinon que je me bats toujours ainsi que mon régiment, au service de l'Autriche, ce dont nous avons assez… J'espérais un congé pour aller t'embrasser…« BETTLY Après quinze ans d'absence!… quel bonheur!… mon pauvre frère!… DANIEL lisant »Mais il paraît qu'il n'y faut plus compter. Ce qui me fâche, ma chère sœur, c’est qu'à mon retour, je comptais trouver chez toi un régiment de nièces et de neveux, et je vois par ta dernière que tu n’as pas encore commencé! Il serait cependant bientôt temps de s'y mettre… une fille de ton âge ne peut pas rester inutile…« Ça, c'est bien vrai! BETTLY avec colère Daniel… DANIEL ployant la lettre Si cela vous déplaît… je n'en lirai pas davantage. BETTLY Eh! non vraiment… achève! DANIEL continuant à lire »Pourquoi n'épouses-tu pas un brave garçon du pays dont j'ai reçu une demande en mariage?…« BETTLY Et qui donc a osé lui écrire?… DANIEL confus Moi, mam'selle… il y a deux mois. BETTLY Sans mon aveu? DANIEL Aussi c’était le sien seulement que je demandais! il me semble que quand on aime légitimement… c’est d'abord à la famille qu’on doit s'adresser… Faut-il continuer?… BETTLY Sans doute. DANIEL lisant »Ça me paraît un bon parti il est d'une honnête famille, il est riche, il t'aime éperdument…S'arrêtant Le bon frère… vous l’entendez! Continuant Il a l’air un peu bête…« BETTLY d'un air triomphant Tu l’entends!… DANIEL appuyant »Mais ce n’est pas une raison pour le refuser… au contraire! Je prendrai, du reste, des informations, et, si ça te convient, il faudra bien, milzieux! que tu l'épouses…« BETTLY arrachant la lettre C’en est trop!… mon frère lui-même n’a pas le droit de me contraindre… et il suffit qu'il l'exige pour que mon indifférence devienne de la haine… DANIEL Mais, mam'selle… BETTLY Finissons, je vais au marché… DANIEL voulant l'aider à mettre sa hotte Je ne peux pas vous aider? BETTLY C'est inutile! DANIEL Si, au moins je vous accompagnais… BETTLY Je ne le veux pas! et je te déclare en outre qu'on ne voit que toi ici toute la journée, que cela peut me faire du tort et me comprometre… Les filles du pays sont si mauvaises langues!… Ainsi, à dater d’aujourd'hui, je ne veux plus que tu viennes chez moi… Me contraindre!… Ah! bien oui! Je l’ai dit… tu m'entends; arrange-toi! Elle sort. SCÈNE V DANIEL seul, s’appuyant sur la table C’est fini! c'est le coup de grâce! Après un instant de silence Je cherche seulement lequel sera pour moi le plus avantageux de me jeter du haut de la montagne ou de me lancer dans le lac!… Je n'ai plus d'autre parti à prendre… ce qu’il y a d'ennuyeux c'est de se périr soi-même… D'abord notre pasteur dit que ça n'est pas bien… et puis c’est désagréable!… et si j'avais quelque ami pour me rendre ce service-là… On entend une marche militaire Qu’est-ce que c'est que ça? Regardant Des militaires qui gravissent la montagne… Seraient-ce des Français, des Autrichiens ou des Russes?… Non!… des compatriotes, des soldats du pays… voilà ce qu’il me faut… qu'ils m'emmènent avec eux… qu’ils m’engagent… il y aura bien du guignon si quelque boulet ne me rend pas le service que je demandais tout-à-l'heure, et au moins je n’aurai pas ma mort à me reprocher. Leur faisant des signes Par ici, messieurs, par ici. Si mam'selle Bettly était là, elle leur ferait les honneurs; je vais la remplacer. Il entre dans la chambre à droite, après avoir introduit Max. SCÈNE VI Max et une douzaine de soldats de sa compagnie Récitatif MAX à ses soldats Arrêtons-nous un peu!… L’aspect de nos montagnes, D'ivresse et de bonheur fait tressaillir mon cœur! Un instant de repos dans ces vertes campagnes Nous rendra sur-le-champ notre première ardeur. Air Vallons de l'Helvétie, Objet de notre amour, Salut, terre chérie Où j’ai reçu le jour! A l'étranger un pacte impie Vendait et mon sang et ma foi; Mais à présent, ô ma patrie! Je pourrai donc mourir pour toi! Vallons de l'Helvétie, Objet de notre amour, Salut, terre chérie Où j’ai reçu le jour! Il écoute et entend dans le lointain un air de ranz des vaches Écoutez!… écoutez… entendez-vous Ces airs si touchants et si doux? Chant de nos montagnes Qui fais tressaillir, Toi, de nos campagnes Vivant souvenir! Ta douce harmonie, Tes sons enchanteurs Rendent la patrie Présente à nos cœurs! Auprès d'autres maîtres Qu'il nous faut servir, Si tes sons champêtres Viennent retentir, La douleur nous gagne, Il nous faut mourir, Ou vers la montagne Il faut revenir! Chant de nos montagnes Qui fais tressaillir, Toi, de nos campagnes Vivant souvenir! Ta douce harmonie, Tes sons enchanteurs Rendent la patrie Présente à nos cœurs! A ses soldats qui sont groupés au fond Mes enfants, reposez-vous là quelques instants pour laisser passer la chaleur!… sur-tout qu'on observe la discipline… nous ne sommes plus ici en pays ennemi, et le premier qui s'adresserait à une poule ou à un lapin, sans ma permission, aurait affaire à moi; vous le savez! TOUS Oui, sergent… Ils se groupent en dehors dans le fond et laissent seuls en scène Max et Daniel. SCÈNE VII Max; Daniel, revenant deux bouteilles à la main MAX Diable m'emporte si je reconnais ma route!… en leur faisant faire un détour j’ai peur de m'être perdu dans nos montagnes… Apercevant Daniel Ah! dis-moi, mon garçon, sommes-nous loin d’Hérissau, où doit se réunir demain tout le régiment?… DANIEL après lui avoir versé à boire. Vous n'avez pas besoin de vous presser!… en trois heures de marche vous y serez, et si vous voulez, vous et votre compagnie, vous arrêter à ma ferme qui est là-bas sur votre chemin, et y passer la nuit, rien ne vous manquera… venez chez moi, Daniel Birman. MAX vivement Daniel Birman… du canton d'Appenzel? DANIEL Qu'est-ce qu'il y a d'étonnant à ça?… MAX lui donnant une poignée de main On m’a parlé de toi dans le pays… et je suis enchanté de te rencontrer et de faire ta connaissance. DANIEL Il ne tiendra qu'à vous, sergent, car je voulais vous prier de m’enrôler. MAX étonné Toi!… alors ce n'est plus ça. DANIEL Si vraiment, c'est justement ça; je pars demain matin avec vous, le sac sur le dos, si vous y consentez, parcequ'il faut que ça finisse; je suis trop malheureux! MAX Quel malheur! voyons. DANIEL Le plus grand de tous, sergent. Je suis amoureux d'une fille qui ne veut pas de moi. MAX Et qui donc? DANIEL Bettly Sterner… MAX à part Bettly!… DANIEL La plus belle fille du pays… Elle a un frère qui est dans le militaire et que vous avez peut-être connu?… MAX C'est possible… DANIEL Le caporal Max Sterner… qui, peut-être, reviendra bientôt? MAX Le caporal Max?… je ne crois pas. DANIEL Ça revient au même, car, depuis qu'il a écrit à sa sœur de m’épouser, elle ne veut plus entendre parler de moi; elle ne veut plus me voir, elle me renvoie!… et moi, qui ce matin lui avais donné toute ma fortune par contrat de mariage… je vais être obligé de la lui laisser par testament… car je suis décidé à me faire tuer, et voilà pourquoi je m'adresse à vous! MAX Que diable ça veut-il dire?… et qu'est-ce que c'est qu'une tête pareille?… Viens ici, mon garçon… Bettly n'aime donc pas son frère?… DANIEL Si vraiment!… MAX Alors c'est donc toi qu'elle n'aime pas?… DANIEL Mais si… elle me le disait encore ce matin, elle me préférait à tout le monde… mais c'est le mariage qu'elle n'aime pas… elle veut toujours rester fille; c'est son goût, son idée… elle prétend qu'elle peut se passer de tout le monde… qu'elle n'a besoin de personne!… MAX C'est une folie… une femme à son âge a besoin d'un appui… d'un défenseur… et le meilleur de tous c'est un mari. DANIEL C'est ce que je lui dis toute la journée! MAX Et qu'est-ce qu'elle répond? DANIEL Qu'elle ne voit pas la nécessité de se marier!… Elle me le répétait encore tout-à-l'heure, ici, chez elle. MAX avec joie Chez elle, je suis chez elle? DANIEL Elle a vendu, à la mort de son père, la maison qu’il avait dans la plaine, et elle a acheté ce chalet. MAX préoccupé C’est bien!… Alors… va-t'en! DANIEL Où ça?… MAX Chez toi!… chercher tes papiers… ton acte de naissance… il faut ça pour s’engager… N'est-ce pas là ce que tu demandais?… DANIEL Certainement!… mais c'est que… C'est égal, sergent, je ne vous en remercie pas moins… des bonnes idées que vous avez eues! Je vas revenir. MAX A la bonne heure!… Laisse-moi. DANIEL Et demain… je pars avec vous… quoique vous m'ayez donné là un moment d'espoir qui m’a raugmenté le chagrin que j'avais déjà… MAX brusquement Eh bien!… t'en iras-tu, mille canons!… DANIEL Oui, monsieur le sergent… A part C’est y rude et brutal, ces soldats?… voilà pourtant comme je serai demain! Rencontrant un regard de Max Je m'en vas… je m'en vas… vous le voyez bien. Il sort. SCÈNE VIII Max, puis les soldats Morceau d'ensemble Sur la ritournelle du morceau suivant, Max va regarder au fond du théâtre. MAX Par cet étroit sentier qui conduit au village, Qui vient là-bas?… C'est elle! ah! si je m'en croyais, Comme ici je l'embrasserais! S'arrêtant Mais non; point de faiblesse, oui, montrons du courage! Aux soldats, qui accourent sur un signe de lui Que mes ordres par vous soient suivis à l'instant! LE CHOEUR Parlez! que faut-il faire? MAX Amis, il faut gaîment Ici mettre tout au pillage! LE CHOEUR O ciel! y pensez-vous, sergent? Vous qui prêchez toujours sur un ton si sévère La discipline militaire! MAX Je vous réponds de tout! commencez hardiment; Je paierai, s'il le faut! TOUS LES SOLDATS entre eux et à mi-voix Amis, c'est différent. TOUS avec force Du vin! du rum! du rack! Par-tout faisons main-basse; Il faut que tout y passe! Il faut avec audace Garnir le havresac Ainsi que l'estomac! Du vin! du rum! du rack! Adam,Adolphe/Le Chalet
https://w.atwiki.jp/skygaleon/pages/853.html
番号:EX131 レアリティ:★★★★★ コスト:5 属性:青 分類:女性 識別:A269 配置:全て 能力:神速・守命・神盾・慈恵 使用制限:1枚制限 ステータス LV 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HP 150 153 156 159 162 165 168 171 174 180 AT 40 40 41 42 43 44 44 45 46 48 AG 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 カード説明 遥か古より移ろいし太陽の第四の太陽で「水の太陽」と呼ばれる。トラロックの妹で、すでに大地に存在する水の女神。情熱と若さを司る女神であり、その姿は水面に差す光の如く美しかったとされる。大洪水を起こして一度世界を滅ぼすが、その洪水で大地は滋養に富み、次の世界の新たなる生命の礎となった。 行動 特技:天の真理(ゲージ:3) 味方全体のHPを最大値を超えてAT分回復し、最大値を超えて平均値に統一する 発動確率:100% 効果1属性:無 効果1範囲:絶対 攻撃範囲 ■■■ ■■■ ■■■ 効果2属性:無 効果2範囲:絶対 攻撃範囲 ■■■ ■■■ ■■■ 前列:水の太陽の情熱 範囲内の味方の毒のステータスを打ち消し、致死ダメージを1度だけHP1で耐えるステータスにする(2ターン) 発動確率:100% 効果1属性:無 効果1範囲:絶対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 □■■ 100% ×1.0 □■■ □■■ 効果2属性:無 効果2範囲:絶対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 □■■ 100% ×1.0 □■■ □■■ 中列:天の理 味方全体のHPを最大値を超えて平均値に統一し、範囲内の味方への攻撃を反射する(1ターン) 発動確率:100% 効果1属性:無 効果1範囲:相対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 ■■■ 100% ×1.0 ■●■ ■■■ 効果1属性:無 効果1範囲:相対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 □■□ 100% ×1.0 ■○■ □■□ 後列:翡翠の洪水 敵全体にAT×0.4のダメージを与え、味方全体への戦闘不能効果を無効にする(3ターン) 発動確率:100% 効果1属性:青 効果1範囲:絶対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 ■■■ 75% ×0.4 ■■■ 20% ×0.6 ■■■ 5% ×0.8 効果1属性:無 効果1範囲:絶対 攻撃範囲 クリティカル率 効果係数 ■■■ 75% ×0.4 ■■■ 20% ×0.6 ■■■ 5% ×0.8 考察 5弾錬金SRチャルチウィトリクエがLEになって帰って来た。 微妙だった元カードよりも大幅な強化を加えられているが 「コストが1増加」「1枚制限」「見ただけではパッとしない能力」と 変わらないカードイラストのうっかり水こぼし構図が加わり 相変わらずのぱっとしないイメージを更に演出している。 実際に使ってみると、前列の能力による自軍の防御力アップ効果を 神盾と神速でサポートしており、脅威のサポートカードだということが分かる。 特技:最大値を超える全体回復+最大値を超える味方全体HP平均化 威光デッキで採用するには他に頼りになるカードとしてEX/SRラクシュミやEX/SRアバドンなどがいるので 敢えてこの能力を威光デッキで狙う意味は薄い、強いて言うならば狙われやすいUCセイレーンの更なる延命だろうか 前列:前中列の毒打ち消し+HP1耐久付与 このカードが真に価値を発揮する居場所 神盾により1ターン目の神速がほぼ確実に保障されているため 自軍の前列と中列に厚みを持たせ列崩れ防止を図ることが出来る。 SRツクヨミやRヘイムダル等に各復活能力を持ったカードを組み合わせると 鉄壁の守りともなりうるので1枚制限の価値は十分にある。 また、毒も打ち消すため後列のEX/SRアバドンから放たれる毒による列崩れも防止できるので こちらの効果もかゆいところに手が届く性能と言える。 中列:最大値を超える味方周囲HP平均化+自身を含まない十字攻撃反射 後ろに下がるごとにネタ要素が強くなると巷で噂のEX/LEチャルチウィトリクエ こちらの能力も価値を見出すことが難しく、1ターン目の神速からのHP平均化で 何が出来るかを考えなければ出来ない。 思いつく限りでは以下の3点 ・高HPカードと組み合わせSRベルゼブブやSRツクヨミ等の低HP故に破壊され安いカードのHPを底上げし守ること ・低HPカードと組み合わせEX/R毘沙門天やRスルトなどを逆に破壊させやすくする ・味方全体のHPを均一に揃える事でHPサーチを誘導する 神盾+神速により高速でのHP平均化は保障されているので何かしら出来そうではあるが やはりロマンの域を出ないようにも見える(要研究) と、思われてたのも今では昔の話 2012/11/22のカード調整により大幅な強化を受け、反射能力を得るに至った これにより神盾+神速からのHP平均化からの反射付与により、1ターン目の迎撃能力が ドンデモないレベルにまで強化されている さらに慈恵が左右対象から前後も対象となった為、慈恵の恩恵を与えやすいのもグッド 治癒が削除される前のSRウィツィロポチトリを想像してみれば この恩恵がどれだけ素晴らしいかを想像するには難くない筈だ 2ターン目以降は低速となり、素のAGが15しかないためEX/Rかまいたちや SRスレイプニルで加速してあげたり、SRミーナなどで守ってあげることも検討しよう 後列:青属性の全体攻撃+全体即死無効 「後列から来るぞ、気をつけろ」「なんだこの全体攻撃は」等と言うのは置いておいて 青にありがちな後列のみ全体攻撃という良く見かけるカタチ。 1枚制限のお陰かクリティカル係数が高いのでR座敷童子やRフレイヤなどで強化してあげれば良い 3T継続の全体即死無効付きで即死攻撃で味方が死ぬことはまず無くなる。 ただし、そのために1枚制限カードを列崩れの危険を冒してまで配置するかは正直微妙ではある。 逆にこのカードを配置するときは狙いが無い限りは復活などで後列に配置されるようなことが無いように配置には気をつけるべき。 関連ページ 【第5弾】エクストラ リインカネーションの書5 SRチャルチウィトリクエ
https://w.atwiki.jp/ikendokoro/pages/343.html
http //www.google.co.jp/search?q=◆VrxrN94lE. 173 マサクリトリス ◆VrxrN94lE. 2009/02/12(木) 22 49 57 ID 7U/V5Nx70 コテデビューします 好きな配信者はいません 嫌いな配信者は格好良い人達です よろしく 176 マサクリトリス ◆VrxrN94lE. 2009/02/12(木) 22 51 05 ID 7U/V5Nx70 はあああああああああああああああああああああ
https://w.atwiki.jp/chofr/pages/18.html
le bois ... これは「植林地」や「人工林」を意味する。le Bois de Boulogneのようなのはその典型だ。日本語の「森」とは意味が少しずれている。自然に木が生えてできた森は、le boisではない。 les bois ... 「森」の意味で使われる用例は少なくない。野生動物が棲むような森はles boisである。 linguee ...trouve sous des arbres, ou que l utilisateur est blessé dans les bois, en montagnes ou dans un canyon, il risque alors de manquer de chance. Il y a du poisson dans les étangs, des oiseaux dans le ciel et des animaux sauvages dans les bois
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/3733.html
Le Fruit Défendu/ モリモリあつし+Verdammt Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 05 0752 220 III29 FLOOR ぺぬ+Pendragon わかば ADVANCED 11 1379 EXHAUST 16 1794 EXCEED 18 2478 EG 43 ぺぬ+Pendragon+アユタ バイラルフラッシャー Lv変更[EXH] 14→16(2016/12/21) CHAIN数変更[ADV] 1295→1379(2021/02/17) + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 11 中 5 弱 0 逆詐称 0 EXCEED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 2 中 2 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#08b){XCD}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 公募落ちのときからこの曲が好きでした。採用本当におめでとう -- (名無しさん) 2015-08-16 20 01 39 近年稀に見る神曲神譜面 -- (名無しさん) 2015-08-17 23 56 42 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/soundtasukeai/pages/40.html
軽いノリでADX2LEを紹介 音を鳴らすならキュー 波形ファイルを用意してAtomCraftに入れて、キューシートを出力して、読み込んで、SetCueして再生するだけ 実は何でもできるキュー キューにアクションを使うと音を止めたり、エフェクトをかけたり すべての音はキューシートにまとめてしまえ 何はなくともリバーブ iOS,Androidでもリバーブが使える 男ならサイドチェーン DSPバス設定の振幅解析器をつけて、コンプレッサーを使う 全体設定は共通化しておこう ダッキングはREACTだ いいからAISACを使うんだ 確認したくなったらプロファイラー フレーズ切り替えたかったらブロック再生を使うんだ データ圧縮してもループは守り抜く 優先度管理しておけばいい 音が鳴りすぎる?ならばリミットだ
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/6384.html
Psycho le Cemuをお気に入りに追加 Psycho le Cemuのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Psycho le Cemuの報道 『YOSHIKI CHANNEL』にて、YOSHIKIバースデースペシャルの生配信が急きょ決定(THE FIRST TIMES) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 時東ぁみ、不妊治療始めたきっかけ「妻29歳、夫41歳で」「不妊=高齢だけではない」(マイナビ子育て) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 時東ぁみ「顕微授精3回目にして妊娠」と発表 - ニッカンスポーツ 時東ぁみ第1子妊娠発表「4年半の不妊治療の末」/21日芸能社会ニュース - 芸能 - ニッカンスポーツ 時東ぁみがPsycho le Cému・DAISHIとの間に第1子を妊娠、4年半の不妊治療の末 - 音楽ナタリー 時東ぁみがPsycho le Cému・DAISHIとの間に第1子を妊娠、4年半の不妊治療の末(音楽ナタリー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ライブレポート】SATOちが始まりの地で迎えた勇退の日、涙のラストステージで「マジでMUCCに入れてよかった」(写真9枚) - 音楽ナタリー 【ライヴレポート】Psycho le Cému、2年越しの地元・姫路公演で「めっちゃ幸せや」 - BARKS 【ライブレポート】YURAサマ、バースデー公演で宣言「明るい未来をみんなで作っていく」 - BARKS PENICILLINや己龍に続きDEVILOOFも……『有吉反省会』にゲスト出演が頻発 ヴィジュアル系がバラエティに求められる理由(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【インタビュー】YURAサマ、多芸多才な4バンド兼任と2年ぶりソロ始動「自分のこと疑ってないんです」 - BARKS YOSHIKIと市川海老蔵のオンライン対談決定、今夜はYOSHIKIがピアノを急遽生配信 - 音楽ナタリー YouTuber・ハラミちゃん、スタッフのコロナ感染によりYOSHIKI CHANNEL出演を延期(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【鼎談】DAISHI [Psycho le Cému] × michi.[ALICE IN MENSWEAR] × TAKA [defspiral] 、地元姫路を語る「世界遺産の地から開拓の20年」 - BARKS 【対談】DAISHI [Psycho le Cému] × RYUICHI [LUNA SEA]、「できないことをやろうとしている」 - BARKS 【対談】Psycho le Cému × Waive、同期バンドの歯に衣着せぬ本音「今日は発破を掛けに来た」 - BARKS Psycho le Cému、MASCHERA、TRANSTIC NERVEなど姫路出身5バンド、コンピ盤で地元ライブハウスを支援 - BARKS 90年代姫路ヴィジュアル系シーンを作ったMASCHERA、ILLUMINA、TRANSTIC NERVE、DEVELOP FRAME、Psycho lé Cemuら5バンドによる地元ライブハウス姫路Beta支援プロジェクト「VERSUS FATE」コンピレーションアルバム発売決定! | ガジェット通信 GetNews - ガジェット通信 上坂すみれのルーツをたどる | アーティストの音楽履歴書 第33回 - 音楽ナタリー サイコ・ル・シェイム、過去と未来を組み合わせたハイブリッドライブを披露!「#サイコルシェイム神伝」がトレンド入りをはたす (2020年10月8日) - エキサイトニュース Psycho le Cému(サイコ・ル・シェイム)、現実とゲームの世界を融合させたライブを配信! (2020年6月26日) - エキサイトニュース Psycho le Cému(サイコ・ル・シェイム)、過去のライブ映像コンテンツを期間限定で無料公開 (2020年3月12日) - エキサイトニュース サイコ・ル・シェイム、全国ツアー記念のポップアップショップが秋葉原にオープン! (2020年2月7日) - エキサイトニュース Psycho le Cemu結成20周年ベストを3仕様で - ナタリー Psycho le Cemu(サイコ・ル・シェイム)20周年記念コンプリートベスト盤、WIZYで独占先行予約販売開始!~インディーズ時代のデモテープから最新曲まで全122曲完全収録~ - PR TIMES 【インタビュー】seek&AYA [Psycho le Cému]、「作ったのは“生で観ないと聴けないもの”」 - BARKS Psycho le Cému、新曲「FANTASIA」は「直接のメッセージなんです」 - BARKS MUCC、サイコ・ル・シェイム、Waive “戦友”3バンドによる温かくも熱い対バン『MUD FRIENDS 2000~2018』公式レポート - http //spice.eplus.jp/ 【ライヴレポート】MUCC × Psycho le Cému × Waiveによる<MUD FRIENDS>、「V系シーンでも我々世代が最強」 - BARKS CASCADE、Psycho le Cemu、元Hysteric BlueのメンバーによるMIMIZUQ、3ヶ月連続配信リリース決定 - BARKS MUCC、サイコ・ル・シェイム、Waive、3バンド集合の最新ビジュアル公開 - http //spice.eplus.jp/ MUCC、サイコ・ル・シェイム、Waive、イベント開催に向けて合同ビジュアル公開 - BARKS MUCC、Psycho le Cému、Waiveによる3マン・イベント、10月大阪&東京にて開催決定! - 激ロック ニュース 【対談】DAISHI(Psycho le Cému) × ガラ(MERRY)「未来は世代を超えて1つになれたら」 - BARKS 【ライブレポート】Psycho le Cemu、“光”と“影”のツアー「Doppelganger」が終幕(写真18枚) - ナタリー 【ライブレポート】Psycho le Cémuの過去最高の輝き「また明日から一緒に頑張ろうな!」 - BARKS Psycho le Cému「Light and Shadow」インタビュー|メンバーの証言でたどるヴィジュアル系異端児の軌跡 - 音楽ナタリー 特集・インタビュー - 音楽ナタリー 【対談】DAISHI(Psycho le Cému) × 一聖(BugLug)「絶対デュエットしたいです」 - BARKS 【対談】DAISHI(Psycho le Cému) × IZAM(SHAZNA)「“アイツら、何?”と“すげえ”の両方を持っていた」 - BARKS Psycho le Cemu新アルバムに岡野ハジメ、Yamamoto Yohske.、ゆよゆっぺ参加 - ニコニコニュース サイコ・ル・シェイム ニューアルバム全曲試聴開始&3人のプロデューサー陣を発表 - http //spice.eplus.jp/ Psycho le Cemu - 音楽ナタリー - 音楽ナタリー Psycho le Cemuが2018年ツアー開催、サブタイトルは2種類(写真11枚 / 動画あり) - 音楽ナタリー Psycho le Cému(サイコ・ル・シェイム) 「日本武道館に立ちたい」今年初の単独公演オフィシャルレポートが到着 - http //spice.eplus.jp/ サイコ・ル・シェイム パンクモンスターの怖さを『有吉反省会』で反省 - http //spice.eplus.jp/ Psycho le Cemuが「有吉反省会」に出演、子供が泣く衣装を反省 - ナタリー 時東ぁみが披露宴でのキュートな花嫁姿を披露!夫・DAISHIは小顔矯正で準備万端!? - 耳マン lynch.、A9、Psycho le Cému、NOCTURNAL BLOODLUSTが競演『GENESIS』ライブレポート - http //spice.eplus.jp/ Psycho le Cému、「未来少年×未来少女」MVにセーラー服姿のはるな愛 - BARKS 【ライブレポート】Psycho le Cému、復活後初の全国ツアーファイナルで「これからも一緒に生きていこうぜ!」 - BARKS はるな愛、キスシーン初挑戦&セーラー服姿披露も PsycholeCemu新曲MV公開 - ORICON STYLE 時東ぁみ、Psycho le CemuのDAISHIと結婚 - ナタリー 時東ぁみ、結婚を発表 夫は「サイコ・ル・シェイム」ボーカル・DAISHI - ORICON STYLE 時東ぁみ結婚 DAISHIと4年半愛 今日婚姻届 - 結婚・熱愛 - 日刊スポーツ 【短期リレー連載】Psycho le CémuのTHE WORLD TOUR DIARY@岡山CRAZY MAMA KINGDOM「9月25日はサイコルシェイムの初ワンマンの日」(AYA) - BARKS 元祖コスプレバンドPsycho le Cému 10.31にハロウィンパーティー - ドワンゴジェイピーnews Psycho le Cemu 約10年ぶりのNEWアルバム発売記念イベント決定! - ドワンゴジェイピーnews サイコ・ル・シェイム、ショッピングモールで子ども達から大歓声 - BARKS 【ライブレポート】Psycho le Cemu、失われた時を取り戻した奇跡の2days - BARKS 【インタビュー】Psycho le Cemu、「今がいちばんのピークだっていうところを見せたい」 - BARKS サイコ・ル・シェイム 加入者限定で開催されたトークイベント全編の動画と、最新ライブ映像ダイジェストを、4月19日WOWOWでのオンエアに先駆け公開! - PR TIMES Psycho le Cemuが活動再開予定を明言! - webザテレビジョン PsycholeCemu、6年ぶり復活で手応え「求められている空気感じていた」 - ORICON STYLE Psycho le CemuのライブをWOWOWで放送!オンエア前先出し映像&トークイベントと、2002年にWOWOWで放送されたデビュー特番を4月10日ニコニコ生放送にて配信! - PR TIMES 【デイリートピックス】 全員で楽しもうゼ!ヴィジュアル系ライブのノリ方をご紹介 - asianbeat サイコ・ル・シェイム、復活の3日間が終幕 - okmusic UP s 【ライブレポート】Psycho le Cemu、15周年記念復活ライブ完結、そして未来へ - BARKS 【ライブレポート】Psycho le Cemu、15周年復活ライブで「この先もこの曲を胸に頑張っていきます」 - BARKS サイコ・ル・シェイム、15周年復活ライヴが華々しく開幕 - okmusic UP s サイコ・ル・シェイム、復活公演が即日完売 - BARKS 15周年Psycho le Cemuが5年ぶりに復活 - ナタリー サイコ・ル・シェイムが復活を宣言! 今夜ニコ生にも出演! - okmusic UP s Psycho le Cemuとは Psycho le Cemuの半分は厳しさで出来ています。Psycho le Cemuの14%は回路で出来ています。Psycho le Cemuの12%は時間で出来ています。Psycho le Cemuの10%は記憶で出来ています。Psycho le Cemuの7%は玉露で出来ています。Psycho le Cemuの5%は雪の結晶で出来ています。Psycho le Cemuの1%は成功の鍵で出来ています。Psycho le Cemuの1%は小麦粉で出来ています。 Psycho le Cemu@ウィキペディア Psycho le Cemu Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Psycho le Cemu このページについて このページはPsycho le Cemuのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるPsycho le Cemuに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。