約 3,015,795 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/135.html
第1幕 第1場 (舞台上には、カタリーナ教会の内部を斜めに切り取った光景が広がっている。身廊は左手奥に伸びているように思われるが、見えるのはその最後列のベンチ席だけである。 前景には、聖歌団席との間に、何もない広い空間があり、後にこの空間は黒いカーテンで身廊と完全に仕切られる。ベンチ席の最後列には、エーファとマクダレーネが腰掛けている。やや離れた場所にはヴァルター・フォン・シュトルツィングが脇の柱にもたれて立ち、エーファに眼差しを注いでいる。エーファは、無言のまま身振りだけだが、何度もその眼差しに向かって振り返る。) 会衆 あなたの元に救世主が訪れて… (ヴァルターは、エーファに対して、切実な恋の問いかけを身振りで表現する) あなたからの洗礼を進んでお受けになり… (エーファは、眼差しと身振りで答えを与えようとするが、またも恥じらって視線を下に落とす) そのお体を犠牲の死に捧げられし時… (ヴァルターは優しい身振りだが、せっつくように) 救世主は我らに救済の約束を与えられ… (エーファは内気にヴァルターを拒みながらも、再び想いを込めて、さっと彼に目を上げる) 我らも洗礼によって浄められた…。 (ヴァルターは天にも昇る気持ち。これ以上ない証拠を得たと、希望にあふれる) 救世主の犠牲にふさわしい者になるために。 (エーファは微笑むが、やがて恥じらって目を落とす。ヴァルターは迫るような身振りだが、急に中断する) 気高き洗礼者ヨハネよ!キリストの先駆者よ…! (ヴァルターはまたも迫るような身振りだが、すぐに柔らかな物腰となり、話をさせてほしいと丁重に申し込むような身振りとなる) 我らを温かく迎え入れよ。あのヨルダン川のほとりにて。 (教会に集った会衆は立ち上がると、出口に向かい、コラールの後奏が流れる中、三々五々教会を後にする。ヴァルターは極度に緊張しながら、今しがた席を立ち、マクダレーネを引き連れて、ゆっくりと自分の方に向かって来るエーファを見つめている。いよいよエーファが傍まで来たのを見ると、ヴァルターはあらん限りの力を振り絞るように教会の通路を駆けて、彼女に向かっていく) ヴァルター (小声だが、炎のように激しく、エーファに) お待ちください!一言だけ!どうか一言だけでも! エーファ (素早くマクダレーネのほうに振り返って) あら、 ハンカチを…!ねえ!まだあそこにあるか見て来てくれる? マクダレーネ 忘れんぼさんね!つまり、探せということね! (マクダレーネは会堂の椅子席へと引き返す) ヴァルター お嬢様!ぶしつけな振舞いをお許しください! ただ一つ知りたいことがあって、 あえてお尋ねせずにはおれなかったのです。 その結果は生か死か?吉と出るか凶と出るか? ああ、ただ一言、お答えください。 お嬢様は… マクダレーネ (戻ってくる) はい、ハンカチよ。 エーファ あら、やだ!ハンカチ用のピンもないわ! マクダレーネ きっとどっかに落っことしたんでしょう? (マクダレーネは探しながら、また引っ込んでいく) ヴァルター 楽しき昼か、死の夜か? 求めるものが得られるのか。 恐ろしいことを耳にしてしまうのか。 お嬢様…どうか… マクダレーネ (また戻ってくる) ピンもありましたよ。 さあ、お嬢さん!ハンカチもピンも戻ったことですし… あら、やだ!今度は私が聖書を忘れてきちゃった! (マクダレーネは慌てて、またも引っ込んでいく) ヴァルター その一言をおっしゃっていただけないのですか? この私への判決となる言葉を。 はいでしょうか、いいえでしょうか!せめてただ一言。 お嬢様、おっしゃってください! (決然と、早口で) お嬢様は、すでに婚約をされておられますか? マクダレーネ (また戻ってきて、ヴァルターにお辞儀をする) これはこれは…騎士様。 何と光栄なことでしょう。 エーファさんのお相手をしていただいたなんて? 勇者様がお越しになることを、 我が主人ポーグナーの耳に入れてもようございますか? ヴァルター (苦々しげに、情熱を込めて) ああ…あの家になど足を踏み入れねば良かった! マクダレーネ おやおや、若様!何をおっしゃられますの? 今しがたニュルンベルクに着いたばかりで、 おもてなしなど受けていないとは言わせませんわ。 料理もお酒も、衣裳もお部屋もご用意しましたわよ。 それなのに、何一つ感謝してもらえないとは? エーファ ああ、違うわ、レーネ!そんなことを話してたんじゃないの。 この方は、私に教えてほしいことがあるんですって。 でも一言で言えばどういうこと?余り理解できなかったわ! まるで夢の中にいるみたい!この方は、 こうお尋ねになったの…私がもう婚約しているのかと。 マクダレーネ (飛び上がらんばかりに驚いて) 何ですって!そんなことを大声で! 早く家に帰りましょう。 ここでは人目についてしまいます! ヴァルター だめです!全て教えていただくまでは! エーファ (マクダレーネに) ここには誰もいないじゃない。みんな帰ってしまったわ。 マクダレーネ だからこそ、こっちはやきもきするんですよ! 騎士様、どうか場所を改めて! (ダーフィトが聖堂の小部屋から出てきて、せっせと黒いカーテンを閉めはじめる) ヴァルター (迫るように) だめです!どうかもう一言! エーファ (マクダレーネに頼み込むように) 一言だけよ! マクダレーネ (すでに背を向けていたが、ダーフィトの姿を認めると、立ち止まり、嬉しそうに歓声を上げる) ダーフィト?あら!ダーフィトじゃない? (マクダレーネはもう一度前方に振り向き、ヴァルターの方に向かう) エーファ (マクダレーネに) どう言えばいいの?あなたから言ってもらえないかしら! マクダレーネ (気もそぞろに、何度もダーフィトへと振り向きながら) 騎士様、あなたがこのお嬢様に尋ねたことは、 簡単に説明できる話ではございません。 確かに、エーファ・ポーグナー様は婚約しておりますが… エーファ (勢い込んで、話に割って入る) 婚約相手を見た人は、まだ誰もいないのよ。 マクダレーネ 相手のことは、まだ誰にも分からない。 明日の朝、マイスタージンガーに賞を与える審査会場で、 初めてその相手が決まるのよ。 エーファ (うっとりと) その方に月桂冠を授けるのは、花嫁であるこの私。 ヴァルター (いぶかしみながら) そのマイスタージンガーとやらに? エーファ (不安そうに) あなたはマイスタージンガーじゃないの? ヴァルター 求婚の歌をだって? マクダレーネ 審査会の場で。 ヴァルター 賞を勝ち取る者とは? マクダレーネ マイスター達の意中の人よ。 ヴァルター でも花嫁ご自身は、どなたを選ぶのです? エーファ (我を忘れて) あなたよ。他に誰がいると言うの!? (ヴァルターは、興奮の余りあちらこちら寄り道しながら、舞台の袖の方へと向かう) マクダレーネ (ひどく驚いて) まあ、エーファ!エーファったら!あなた、正気? エーファ レーネ!あの騎士を私にちょうだい! マクダレーネ でも昨日初めて会ったばかりの人じゃないの。 エーファ 私の胸がこんなに急に苦しくなったのは、 ずっと昔から、絵の中であの方を見ていたからだわ! だって…ねえ?あの方、ダーフィトにそっくりじゃない? マクダレーネ (ひどくいぶかしげに) バカなこと言わないで?ダーフィトにそっくりですって? エーファ 絵の中のダヴィデのことよ。 マクダレーネ ああ…あの竪琴を抱えて、長いひげを生やした、 マイスター達の盾形紋章に描かれている人のことね? エーファ 違うわ!巨人ゴリアテに石つぶてを投げ、 ベルトに剣をはさみ、手には投石器を持ち、 頭の周りに、きらめく巻き毛を輝かせている男の人よ。 絵画の巨匠デューラーが描いているじゃない。 マクダレーネ (大きくため息をついて) ああ…ダーフィト!ダーフィト! ダーフィト (いったん向こうに行ってしまっていたが、また戻って来ると、ベルトに定規をたばさみ、大きな白いチョークを麻紐につなげてぶらぶらさせながら) はい、ぼくだよ!どなた様のお呼びかな? マクダレーネ ああ、ダーフィト!あんた、何て酷いことをするのよ! (独り言で) このやんちゃ小僧ったら!まだ何も知らないのかしら? (大声で) 何よ? あたしたちを、カーテンの中に閉じ込めちゃおうってわけ? ダーフィト (優しく) 君の心の中になら、喜んで閉じ込められるさ! マクダレーネ (激しく) ねえ、あんた!言いなさいよ! ここで、どんな悪戯を仕出かそうと言うの? ダーフィト 何てこった、悪戯だって?至って真面目なことだよ。 マイスター達の審査席の円を作っているのさ。 マクダレーネ 何ですって?歌の会があるってわけ? ダーフィト 今日は、自由課題の試験だけだよ。 試験を受けて、規則に違反しなければ、 徒弟の身分からは解放される。 稽古の成果を裏切らずにこなした者は、マイスターにもなれるというわけさ。 マクダレーネ それなら騎士様は、ちょうど良い所にお出ましというわけね。 さあ、エーファ、行きましょう。もう帰らねばならないわ。 ヴァルター (素早く、エーファとマクダレーネの方へ振り返る) ポーグナー親方の所へ、私も連れて行ってください。 マクダレーネ この場にてお待ちくだされば、もうじき親方は参ります。 あなたがエーファ様の御手を勝ち取ろうというならば、 天の時、地の利が、あなたに幸せをもたらすはず。 (二人の徒弟がやって来て、ベンチを運んでくる) さあ、早く行きましょう! ヴァルター 私はどうすれば? マクダレーネ 試験に受かる方法を、ダーフィトに教えさせますわ。 ねえ、大好きなダーフィト! この騎士様のために一肌脱いでちょうだい! 厨房にあった甘いお菓子をあげるわ。 それに明日は、もっといっぱいおねだりしてもいいのよ… もしも、この若殿が今日にもマイスターになれたらね。 (マクダレーネはエーファをせっついて、立ち去るよう促す) エーファ (ヴァルターに) もう一度お会いできますか? ヴァルター (極めて情熱的に) 今夜中にも…きっと! 私が挑もうとしていることを、どう言い表せば良いのでしょう?心も新た、気持ちも新た、 全てがこれからは新しいのです。 私が知り、理解していることは一つだけ。 想いを尽くして、あなたを手に入れること! 剣の道ならずとも、歌の道で、 マイスターとして必ずあなたを勝ち得てみせましょう。 あなたのために、善なる血潮を! あなたのために、詩人の霊感を! エーファ (極めて熱を帯びて) 心のひと!至福の炎のようなひと! あなたに聖なる愛の神のご加護がありますように! マクダレーネ 早く家に帰らなければ、まずいですわ! ダーフィト (ヴァルターを驚きに満ちて品定めしながら) 今すぐマイスターにだと?いやはや!何という思い上がりだ! (マクダレーネはエーファを急いでカーテンの向こう側に引っ張っていく。興奮の余り呆然としているヴァルターは、二人の徒弟が壁際から中央に引き出してきていた説教壇風の背の高い肘掛け椅子に身を投げる) 第2場 (さらに大勢の徒弟が舞台に現れる。彼らはベンチを数脚運んできて、マイスタージンガー達の着座用に並べていく) 第2の徒弟 ダーフィト、どうしたんだ? 第1の徒弟 仕事をしろよ! 第2の徒弟 審査席の用意を手伝ってくれ! ダーフィト 僕は君たちが来る前に、誰よりも熱心にやったんだから、 今は君たちでやりたまえ。 僕には別の用事があるんだから。 4人の徒弟 思い上がったもんだ! 4人の徒弟 なにせ模範生だからな! 4人の徒弟 何と言っても、あの靴屋が師匠というのは大きいよ。 4人の徒弟 師匠ときたら、靴屋の仕事にも、羽ペンを使い… 4人の徒弟 詩作の際には、糸と針。 4人の徒弟 詩を書き留めるのは、靴皮の上。 12人の徒弟全員 (セリフに合わせた身振りで) できればなめしたいものだ…その靴皮を! (徒弟たちは笑いながら、散り散りに去って行く) ダーフィト (考え事をしている騎士ヴァルターを、しばらく眺めた後) 始めよ! ヴァルター (怪訝そうに) 何を? ダーフィト (さらに大声で) 「始めよ!」と、「審判」が叫んでいるのです。 さあ、歌ってください!知らないとでも? ヴァルター 審判とは、何のことだい? ダーフィト まさかご存知ないのですか?歌の審査会に初めて出るとでも? ヴァルター 初めてだよ…職人が審査員を務めるなんて所はね。 ダーフィト あなたは「詩人」ですか? ヴァルター そうだったらなあ! ダーフィト では「歌い手」ですか? ヴァルター そんなものもあるのか! ダーフィト ですが、あなたは「学友」で、その前は「弟子」だったんでしょう? ヴァルター どれも初めて耳にする言葉だ。 ダーフィト それなのに、いきなりマイスターになろうって言うんですか? ヴァルター へえ…そんなにも難儀なことなのかい? ダーフィト おお…レーネ!レーネ! ヴァルター 君にだってできるんだし! ダーフィト おお…マクダレーネさんよ! ヴァルター 詳しく教えてくれよ! ダーフィト (気取ったように腰掛けて) 騎士殿…マイスター歌手という肩書きは、 一日で名乗れるような甘いものではありません! この私は、ニュルンベルクで最も偉大な師匠である ハンス・ザックスに教えを受けております! それでも1年たっぷり教えを受け、 やっと「弟子」になったばかりなのです。 靴作りと歌作りを、 私はひたすら学びました。 きれいに皮をなめした頃合いに、 母音と子音の歌い方を学び、 糸をきっちり結び合わせた頃に、 ようやく韻の踏み方を理解できたのです! 針で糸を通し、 錐で穴を開けながら、私は学びました。 響かない男性韻とは?響く女性韻とは? 韻律とは何か、音数とは何か、 前掛けに靴型を突っ込んだまま、長い韻とは何か、短い韻とは?硬い韻、柔らかな韻、明らかな韻、見えざる韻とは? みなし子韻とは?ダニとは?接着音節とは? 休止とは?穀粒とは?花とは?棘とは?… こうした全てを、私は丁寧に学んで行ったのです。 どれだけの苦心があったか、お分かりでしょう? ヴァルター それはさぞかし良い靴ができただろうね? ダーフィト ハハッ。ですが、まだ落ち着くには早いですよ! 一つの「詩節」は、いくつかの詩行と繋ぎ目から出来ています。一体誰が、それにふさわしい規則を素早く見つけ、 正しい縫い目と正しい糸を見い出して、その「詩連」を 見事な詩節に繋ぎ合せることができるでしょう。 それができて初めて「後楽節」の出番です。 「後楽節」の要件は、長くも短くもないことに加え、 すでに「前楽節」で使われた韻を、 一つたりとも含んでいないことです。 以上全てをマスターしていても、 まだまだ「マイスター」と名乗るには時期尚早です。 ヴァルター 何だ、それは!それじゃまるで靴屋になるみたいじゃないか? 私が教えてほしいのは歌の技法なのに。 ダーフィト ええ。僕だってせめて「歌手」ぐらいにはなりたいんです! それがどんなに難儀なことか分かりますか? マイスターの調べと節回し… その無数の名称… 強い調べやら、弱い節回しやら、 誰が全てをいっぺんに覚えられるでしょう! 「短い調べ」「長い調べ」「長すぎる調べ」 「筆記用紙の節回し」「黒インキの節回し」 「赤い調べ」「青い調べ」「緑の調べ」 「茨の花の節回し」「麦わらの節回し」「フェンゲルの節回し」「柔らかな調べ」「甘い調べ」「薔薇の調べ」 「短き恋の調べ」「忘れられし調べ」 「ローズマリーの節回し」「においあらせいとうの節回し」 「虹の節回し」「夜鳴き鶯の節回し」 「百日草の節回し」「シナモンの節回し」 「もぎたてオレンジの節回し」「緑の菩提樹の芽の節回し」 「カエルの節回し」「若い雌牛の節回し」「ごしきひわの節回し」「死んだクズリの節回し」 「ひばりの調べ」「かたつむりの調べ」「吠える犬の調べ」 「メリッサの花の節回し」「マヨラナの節回し」 「黄色いライオンの皮の節回し」… (感情を込めて) 「忠実なペリカンの節回し」 (誇示するように) 「色とりどりの糸の節回し」… ヴァルター もう沢山だ!いつ終わるんだ…その調べは! ダーフィト これまでは、たかだか名称だけです。 いよいよ歌い方の学習です。 マイスター達が示してくれた手本通りにね! 声量が大きくなっても、小さくなっても、 全ての言葉と節回しが明晰に聞こえねばなりません。 歌い出しは、高すぎもせず、低すぎもせず、 声が届くところから始めるのです。 息を十分にため、早く飛び出さずに、 最後に声が上ずらないようにするのです。 歌詞の前に声を出してはなりませんが、 歌詞の後で口を震わせてもなりません。 「花」や「コロラトゥーラ」を変えることなく、 あらゆる装飾音は厳格にマイスターの手本に従うのです。 もしも間違えたりしたら、あなたはたちまち混乱し、 迷子になり、滅茶苦茶になります。 それ以外の所でいかにうまく行っていようとも、 たちまち「歌いそこね!」とされてしまいます。 多大な刻苦勉励にもかかわらず、 私自身もそれほど進歩しておりません。 何度試しても上手くこなせないのです… そのたびに師匠からは、「膝にあてがう革紐」を見舞われる。 (やわらかに) ですから、レーネどのの助けさえ得られない時には、 (悔し泣きするように) 私は「パンと水だけ」を歌うのです! こうした実例をじっくり考えて、 マイスターになろうという妄想などは捨ててください! まず「歌手」や「詩人」にならなくては、 「マイスター」にはなれないのですから。 4人の徒弟 (作業しながら) ダーフィト! ヴァルター では、詩人とは何者なんだい? 4人の徒弟 ダーフィト!来いよ! ダーフィト (徒弟たちに向かって) 待ってろ!もうすぐ行くぞ…! (素早くヴァルターに振り返って) 「詩人」が何者かって? もしもあなたが「歌手」にまで登りつめ、 マイスターの調べを正確に口ずさみ、 自ら韻と単語をつなぎ合わせ、 それらを適切な場所に配置して、 マイスターの調べに合わせれば、 詩人の栄誉を受けることになるでしょうよ。 4人の徒弟 おい!ダーフィト!親方に告げ口してもいいのか? 全ての徒弟 とっとと、おしゃべりをやめたらどうだ? ダーフィト そうか!やっぱりな!ぼくが手伝ってやらなけりゃ、 準備が全て滅茶苦茶になっちまうってもんだ。 (徒弟たちの方へ向かおうとする) ヴァルター (ダーフィトを引き止めて) あともう一つだけ聞かせてくれ。 「マイスター」と呼ばれるのはどんな人なんだい? ダーフィト (素早く振り返って) 騎士殿…それでしたらこういうことです。 (非常に思わせぶりな表情で) 心底から湧き出る創意工夫のもとで、 自分自身が発案した単語と韻を駆使して、 (極めて柔らかな声で) 幾多の調べの中から、新たな節回しを生む詩人… そのような 詩人こそが、「マイスタージンガー」と認定されるのです。 ヴァルター ならば今の私に残された道は、マイスターだけだ! どうせ歌わねばならないのなら、 成功への道はただ一つ。 歌詞にふさわしい独自の調べを見つけるまでだ。 ダーフィト (徒弟たちの方を向いて) お前達は何をしてるんだ?…ああ、ぼくがいないばかりに、 審査席と椅子とをあべこべに配置してしまった! (ダーフィトはがみがみ怒鳴りながら、徒弟たちがこしらえた審査席の配置を逆にしていく) 今日は「歌学校」だとでも言うのか?…知っているだろ、 小さ目の審査席で十分!ただの「資格試験」なんだから! (舞台中央に幕付きの大きな足場を組み立てようとしていた徒弟たちは、ダーフィトの指示に従い、慌てて足場を脇によけると、代わりに比較的小さな板張りの足場を据え付ける。さらに椅子を一つ持って来て、その前に小さな書見台を置く。椅子の脇にある大きな黒板には、チョークが紐で結わえつけられている。足場の周りには暗幕が取り付けられ、初めは後ろ側、次に両脇、最後に正面に取り付けられて、完全に目隠しされる。) 全ての徒弟 (作業をしながら) 結局、一番の切れ者はダーフィトってわけか。 野心がギラギラしているもんな。 今日は資格試験だから、 きっとあいつも申し込む気だな。 早くも優れた「歌手」気取りってわけか! 何せ「叩く」の韻は、しっかり身に付けたし、 「ひどい空腹」の節回しも、見事に歌えるんだから。 4人の徒弟(第1テノール) だけども、あいつの十八番は、「きつい足蹴」の節回し… 全ての徒弟 散々きつく親方に蹴られたからねえ! (両脚で蹴る仕草。みんなで大笑いする) ダーフィト ああ、笑うがいいさ!今日の出番はぼくじゃない。 審査を受けるのは別の人さ。 その人は生徒だったこともなければ、歌手でもない。 仰せの所では、詩人なんぞ飛び越していくそうだ。 なぜなら、その人は騎士殿だから、 一足飛びで、余計な苦労はせずに、 今日にもここでマイスターになりたいというわけだ。 だから、せいぜい立派に審査席をこさえてあげてくれ! (徒弟たちが準備を完了させるまでの間に) それはあっちだ!これはこっち!黒板は壁にかけて、 審判の手元にすぐに置けるようにするんだ! (ヴァルターの方を振り向いて) そうそう…その「審判」ですよ!気になりませんか? 審判の前で、すでに多くの挑戦者が歌いそこねました。 ミスの上限数は7回です。 審判はチョークでミスをチェックしますが、 ミスが7回を超えてしまったら、 もう歌いそこねで、全て水の泡です! どうかお気をつけください! 審判が目を光らせていますよ。 (荒々しく手を打ち合せながら) どうかマイスターらしい歌をご披露ください! 花の冠を、見事手に入れてください! 果たして、見事な絹で出来た花冠が、 めでたく騎士殿に与えられるでありましょうか? 徒弟たち (ダーフィトの台詞の間に審査席を仕切っていた徒弟たちは手をつなぎ、審査席を中心にして、入り混じりながら輪舞を踊る) 果たして、見事な絹で出来た花冠が、 めでたく騎士殿に与えられるでありましょうか? (祭具室のドアが開き、ポーグナーがベックメッサーを連れて登場すると、徒弟たちは驚いて散り散りになる。彼らは、舞台後方へと引き下がる) ERSTER AUFZUG ERSTE SZENE Die Bühne stellt das Innere der Katharinenkirche in schrägem Durchschnitt dar. Von dem Hauptschiff, welches links ab dem Hintergrunde zu sich ausdehnend anzunehmen ist, sind nur noch die letzten Reihen der Kirchenstuhlbänke sichtbar. Den Vordergrund nimmt der freie Raum vor dem Chor ein; dieser wird später durch einen schwarzen Vorhang gegen das Schiff zu gänzlich geschlossen. In der letzten Reihe der Kirchenstühle sitzen Eva und Magdalene; Walther von Stolzing steht, in einiger Entfernung, zur Seite an eine Säule gelehnt, die Blicke auf Eva heftend, die sich mit stummem Gebärdenspiel wiederholt zu ihm umkehrt DIE GEMEINDE Da zu dir der Heiland kam,… Walther drückt durch Gebärde eine schmachtende Frage an Eva aus …willig deine Taufe nahm,… Evas Blick und Gebärde sucht zu antworten; doch beschämt schlägt sie das Auge wieder nieder …weihte sich dem Opfertod,… Walther zärtlich, dann dringender …gab er uns des Heils Gebot … Eva, Walther schüchtern abweisend, aber schnell wieder seelenvoll zu ihm aufblickend …dass wir durch ein Tauf uns weih n,… Walther entzückt, höchste Beteuerungen, Hoffnung. …seines Opfers wert zu sein. Eva lächelnd, dann beschämt die Augen senkend. Walther dringend, aber schnell sich unterbrechend Edler Täufer, Christ s Vorläufer!… Walther nimmt die dringende Gebärde wieder auf, mildert sie aber sogleich, um sanft um eine Unterredung zu bitten Nimm uns freundlich an, dort am Fluss Jordan. Die Gemeinde erhebt sich, wendet sich dem Ausgange zu und verlässt unter dem Nachspiel allmählich die Kirche. Walther heftet in höchster Spannung seinen Blick auf Eva, welche ihren Sitz ebenfalls verlässt und, von Magdalene gefolgt, langsam in seine Nähe kommt. Da Walther Eva sich nähern sieht, drängt er sich gewaltsam durch die Kirchgänger zu ihr WALTHER leise, doch feurig zu Eva Verweilt! - Ein Wort! Ein einzig Wort! EVA sich schnell zu Magdalena umwendend Mein Brusttuch…! Schau! Wohl liegt s im Ort? MAGDALENE Vergesslich Kind! Nun heisst es such! Sie kehrt nach den Kirchenstühlen zurück WALTHER Fräulein! Verzeiht der Sitte Bruch! Eines zu wissen, eines zu fragen, was müsst ich nicht zu brechen wagen? Ob Leben oder Tod, ob Segen oder Fluch? Mit einem Worte sei mir s vertraut mein Fräulein sagt - MAGDALENE zurückkommend Hier ist das Tuch. EVA O weh! Die Spange! MAGDALENE Fiel sie wohl ab? Sie geht suchend abermals nach hinten WALTHER Ob Licht und Lust oder Nacht und Tod? Ob ich erfahr, wonach ich verlange, ob ich vernehme, wovor mir graut Mein Fräulein, sagt - MAGDALENE wieder zurückkommend Da ist auch die Spange. Komm, Kind! Nun hast du Spang und Tuch ... O weh! Da vergass ich selbst mein Buch! Sie geht nochmals eilig nach hinten WALTHER Dies eine Wort, Ihr sagt mir s nicht? Die Silbe, die mein Urteil spricht? Ja oder nein! - ein flücht ger Laut mein Fräulein sagt, entschlossen und hastig seid Ihr schon Braut? MAGDALENE die wieder zurückgekehrt ist und sich vor Walther verneigt Sieh da, Herr Ritter, wie sind wir hochgeehrt mit Evchens Schutze habt Ihr Euch gar beschwert? Darf den Besuch des Helden ich Meister Pogner melden? WALTHER bitter, leidenschaftlich Oh, betrat ich doch nie sein Haus! MAGDALENE Ei, Junker! Was sagt Ihr da aus? In Nürnberg eben nur angekommen, wart Ihr nicht freundlich aufgenommen? Was Küch und Keller, Schrein und Schrank Euch bot, verdient es keinen Dank? EVA Gut Lenchen, ach, das meint er ja nicht. Doch von mir wohl wünscht er Bericht. Wie sag ich s schnell? Versteh ich s doch kaum! Mir ist, als wär ich gar wie im Traum!- Er frägt - ob ich schon Braut? MAGDALENE heftig erschrocken Hilf Gott! Sprich nicht so laut! Jetzt lass uns nach Hause gehn; wenn uns die Leut hier sehn! WALTHER Nicht eh r, bis ich alles weiss! EVA zu Magdalene s ist leer, die Leut sind fort. MAGDALENE Drum eben wird mir heiss! Herr Ritter, an andrem Ort! David tritt aus der Sakristei ein und macht sich darüber her, die, schwarzen Vorhänge zu schliessen WALTHER dringend Nein! Erst dies Wort! EVA bittend zu Magdalene Dies Wort! MAGDALENE die sich bereits umgewendet, erblickt David, hält an und ruft zärtlich für sich David? Ei! David hier? Sie wendet sich wieder zurück, und zu Walther. EVA zu Magdalene Was sag ich? Sag du s mir! MAGDALENE zerstreut, öfter nach David sich umsehend Herr Ritter, was Ihr die Jungfer fragt, das ist so leichtlich nicht gesagt; fürwahr ist Evchen Pogner Braut EVA lebhaft unterbrechend Doch hat noch keiner den Bräut gam erschaut. MAGDALENE Den Bräut gam wohl noch niemand kennt, bis morgen ihn das Gericht ernennt, das dem Meistersinger erteilt den Preis - EVA enthusiastisch Und selbst die Braut ihm reicht das Reis. WALTHER verwundert Dem Meistersinger? EVA bang Seid Ihr das nicht? WALTHER Ein Werbgesang? MAGDALENE Vor Wettgericht. WALTHER Den Preis gewinnt? MAGDALENE Wen die Meister meinen. WALTHER Die Braut dann wählt? EVA sich vergessend Euch oder keinen! Walther wendet sich, in grosser Erregung auf und ab gehend, zur Seite MAGDALENE sehr erschrocken Was, Evchen! Evchen! Bist du von Sinnen? EVA Gut Lene, lass mich den Ritter gewinnen! MAGDALENE Sahst ihn doch gestern zum erstenmal? EVA Das eben schuf mir so schnelle Qual, dass ich schon längst ihn im Bilde sah! Sag, trat er nicht ganz wie David nah? MAGDALENE höchst verwundert Bist du toll? Wie David? EVA Wie David im Bild. MAGDALENE Ach, meinst du den König mit der Harfen und langem Bart in der Meister Schild? EVA Nein! Der, dess Kiesel den Goliath warfen, das Schwert im Gurt, die Schleuder zur Hand, das Haupt von lichten Locken umstrahlt, wie ihn uns Meister Dürer gemalt. MAGDALENE laut seufzend Ach, David! David! DAVID der hinausgegangen und jetzt wieder zurückkommt, ein Lineal im Gürtel und ein grosses Stück weisser Kreide an einer Schnur schwenkend Da bin ich! Wer ruft? MAGDALENE Ach, David! Was Ihr für Unglück schuft! für sich Der liebe Schelm! Wüsst er s noch nicht? laut Ei seht, da hat er uns gar verschlossen? DAVID zärtlich Ins Herz Euch allein! MAGDALENE feurig Das treue Gesicht! Ei sagt! Was treibt Ihr hier für Possen? DAVID Behüt es, Possen? Gar ernste Ding ! Für die Meister hier richt ich den Ring. MAGDALENE Wie? Gäb es ein Singen? DAVID Nur Freiung heut der Lehrling wird da losgesprochen, der nichts wider die Tabulatur verbrochen; Meister wird, wen die Prob nicht reut. MAGDALENE Da wär der Ritter ja am rechten Ort. - Jetzt, Evchen, komm, wir müssen fort. WALTHER schnell sich zu den Frauen wendend Zu Meister Pogner lasst mich euch geleiten. MAGDALENE Erwartet den hier; er ist bald da. Wollt Ihr Evchens Hand erstreiten, rückt Ort und Zeit das Glück Euch nah. Zwei Lehrbuben kommen dazu und tragen Bänke herbei Jetzt eilig von hinnen! WALTHER Was soll ich beginnen? MAGDALENE Lasst David Euch lehren, die Freiung begehren. - Davidchen, hör, mein lieber Gesell, den Ritter hier bewahr mir wohl zur Stell ! Was Fein s aus der Küch bewahr ich für dich; und morgen begehr du noch dreister, wird hier der Junker heut Meister. Sie drängt Eva zum Fortgehen EVA zu Walther Seh ich Euch wieder? WALTHER sehr feurig Heut abend, gewiss! - Was ich will wagen, wie könnt ich s sagen? Neu ist mein Herz, neu mein Sinn, neu ist mir alles, was ich beginn . Eines nur weiss ich, eines begreif ich Mit allen Sinnen Euch zu gewinnen! Ist s mit dem Schwert nicht, muss es gelingen, gilt es als Meister Euch zu ersingen. Für Euch Gut und Blut! Für Euch Dichters heil ger Mut! EVA mit grosser Wärme Mein Herz, sel ger Glut, für Euch liebesheil ge Hut! MAGDALENE Schnell heim, sonst geht s nicht gut! DAVID der Walther verwunderungsvoll gemessen Gleich Meister? Oho! Viel Mut! Magdalene zieht Eva eilig durch die Vorhänge nach sich fort. Walther wirft sich, aufgeregt und brütend, in einen erhöhten kathederartigen Lehnstuhl, den zuvor zwei Lehrbuben von der Wand ab mehr nach der Mitte zu gerückt haben ZWEITE SZENE Noch mehrere Lehrbuben sind eingetreten; sie tragen und stellen Bänke und richten alles zur Sitzung der Meistersinger her ZWEITER LEHRBUBE David, was stehst? ERSTER LEHRBUBE Greif ans Werk! ZWEITER LEHRBUBE Hilf uns richten das Gemerk! DAVID Zu eifrigst war ich vor euch allen; schafft nun für euch hab ander Gefallen! VIER LEHRBUBEN Was der sich dünkt! VIER LEHRBUBEN Der Lehrling Muster! VIER LEHRBUBEN Das macht, weil sein Meister ein Schuster. VIER LEHRBUBEN Beim Leisten sitzt er mit der Feder. VIER LEHRBUBEN Beim Dichten mit Draht und Pfriem. VIER LEHRBUBEN Sein Verse schreibt er auf rohes Leder. ALLE ZWÖLF LEHRBUBEN mit entsprechender Gebärde Das - dächt ich - gerbten wir ihm! Sie machen sich lachend an die fernere Herrichtung DAVID nachdem er den sinnenden Ritter eine Weile betrachtet Fanget an! WALTHER verwundert Was soll s? DAVID noch stärker »Fanget an!« - So ruft der »Merker«. Nun sollt Ihr singen! Wisst Ihr das nicht? WALTHER Wer ist der Merker? DAVID Wisst Ihr das nicht? Wart Ihr noch nie bei ‘nem Sing-Gericht? WALTHER Noch nie, wo die Richter Handwerker! DAVID Seid Ihr ein »Dichter«? WALTHER Wär ich s doch! DAVID Seid Ihr ein »Singer«? WALTHER Wüsst ich s noch! DAVID Doch »Schulfreund« wart Ihr und »Schüler« zuvor? WALTHER Das klingt mir alles fremd vorm Ohr. DAVID Und so gradhin wollt Ihr Meister werden? WALTHER Wie, machte das so grosse Beschwerden? DAVID O Lene! Lene! WALTHER Wie Ihr doch tut! DAVID O Magdalene! WALTHER Ratet mir gut! DAVID setzt sich in Positur Mein Herr, der Singer Meister-Schlag gewinnt sich nicht an einem Tag. In Nüremberg der grösste Meister mich lehrt die Kunst Hans Sachs! Schon voll ein Jahr mich unterweist er, dass ich als Schüler wachs . Schuhmacherei und Poeterei, die lern ich da alleinerlei hab ich das Leder glatt geschlagen, lern ich Vokal und Konsonanz sagen; wichst ich den Draht erst fest und steif, was sich dann reimt, ich wohl begreif! Den Pfriemen schwingend, im Stich die Ahl , was stumpf, was klingend, was Mass, was Zahl - den Leisten im Schurz, was lang, was kurz, was hart, was lind, hell oder blind, was Waisen, was Milben, was Klebsilben, was Pausen, was Körner, was Blumen, was Dörner - das alles lernt ich mit Sorg und Acht. Wie weit nun, meint Ihr, dass ich s gebracht? WALTHER Wohl zu ‘nem Paar recht guter Schuh ? DAVID Ja, dahin hat s noch gute Ruh ! Ein »Bar« hat manch Gesätz und Gebänd ; wer da gleich die rechte Regel fänd , die richt ge Naht und den rechten Draht, mit gutgefügten »Stollen« den Bar recht zu versohlen. Und dann erst kommt der »Abgesang«; dass der nicht kurz und nicht zu lang und auch keinen Reim enthält, der schon im Stollen gestellt. Wer alles das merkt, weiss und kennt, wird doch immer noch nicht »Meister« genennt. WALTHER Hilf Gott! Will ich denn Schuster sein? In die Singkunst lieber führ mich ein. DAVID Ja, hätt ich s nur selbst schon zum »Singer« gebracht! Wer glaubt wohl, was das für Mühe macht? Der Meister Tön und Weisen, gar viel an Nam und Zahl, die starken und die leisen, wer die wüsste allzumal! Der »kurze«, »lang « und »überlang « Ton, die »Schreibpapier«-, »Schwarz-Tinten«-Weis ; der »rote«, »blau « und »grüne« Ton; die »Hageblüh«-, »Strohhalm«-, »Fengel«-Weis ; der »zarte«, der »süsse«, der »Rosen«-Ton; der »kurzen Liebe«, der »vergessne« Ton; die »Rosmarin«-, »Gelbveiglein«-Weis , die »Regenbogen«-, die »Nachtigall« -Weis , die »englische Zinn«-, die »Zimmtröhren«-Weis , »frisch Pomeranzen«-, »grün Lindenblüh«-Weis , die »Frösch «-, die »Kälber«-, die »Stieglitz«-Weis , die »abgeschiedene Vielfrass«-Weis ; der »Lerchen«-, der »Schnecken«-, der »Beller«-Ton, die »Melissenblümlein«-, die »Meiran«-Weis , »Gelblöwenhaut«-, gefühlvoll »treu Pelikan«-Weis , prunkend die »buttglänzende Draht«-Weis ... WALTHER Hilf Himmel! Welch endlos Tönegeleis ! DAVID Das sind nur die Namen nun lernt sie singen, recht, wie die Meister sie gestellt! Jed Wort und Ton muss klärlich klingen, wo steigt die Stimm und wo sie fällt; fangt nicht zu hoch, zu tief nicht an, als es die Stimm erreichen kann; mit dem Atem spart, dass er nicht knappt und gar am End Ihr überschnappt; vor dem Wort mit der Stimme ja nicht summt, nach dem Wort mit dem Mund auch nicht brummt. Nicht ändert an »Blum « und »Koloratur«, jed Zierat fest nach des Meisters Spur. Verwechseltet Ihr, würdet gar irr , verlört Ihr Euch und kämt ins Gewirr wär sonst Euch alles auch gelungen, da hättet Ihr gar »versungen!« Trotz grossem Fleiss und Emsigkeit ich selbst noch bracht es nicht so weit. So oft ich s versuch und ‘s nicht gelingt, die »Knieriem-Schlag«-Weis der Meister mir singt. sanft Wenn dann Jungfer Lene nicht Hilfe weiss, greinend sing ich die »eitel Brot- und Wasser«-Weis ! Nehmt Euch ein Beispiel dran und lasst vom Meister-Wahn! Denn »Singer« und »Dichter« müsst Ihr sein, eh Ihr zum »Meister« kehret ein. VIER LEHRBUBEN während der Arbeit David! WALTHER Wer ist nun Dichter? VIER LEHRBUBEN David! Kommst her? DAVID zu den Lehrbuben Wartet nur, gleich! - schnell wieder zu Walther sich wendend Wer der »Dichter« wär ? Habt Ihr zum »Singer« Euch aufgeschwungen und der Meister Töne richtig gesungen, fügtet Ihr selbst nun Reim und Wort , dass sie genau an Stell und Ort passten zu eines Meisters Ton, dann trügt Ihr den Dichterpreis davon. VIER LEHRBUBEN He, David! Soll man s dem Meister klagen? ALLE LEHRBUBEN Wirst dich bald des/deines Schwatzens entschlagen? DAVID Oho! - Jawohl! Denn helf ich euch nicht, ohne mich wird alles doch falsch gericht t. Er will sich zu ihnen wenden WALTHER ihn zurückhaltend Nur dies noch wer wird »Meister« genannt? DAVID schnell wieder umkehrend Damit, Herr Ritter, ist s so bewandt mit sehr tiefsinniger Miene Der Dichter, der aus eig nem Fleisse zu Wort und Reimen, die er erfand, äusserst zart aus Tönen auch fügt eine neue Weise, der wird als »Meistersinger« erkannt. WALTHER So bleibt mir einzig der Meisterlohn! Muss ich singen, kann s nur gelingen, find ich zum Vers auch den eig nen Ton. DAVID der sich zu den Lehrbuben gewendet Was macht ihr denn da? - Ja, fehl ich beim Werk, verkehrt nur richtet ihr Stuhl und Gemerk! - Er wirft polternd und lärmend die Anordnungen der Lehrbuben in betreff des Gemerkes um Ist denn heut »Singschul «? - Dass ihr s wisst, das kleine Gemerk! - Nur »Freiung« ist! Die Lehrbuben, welche in der Mitte der Bühne ein grösseres Gerüst mit Vorhängen aufgeschlagen hatten, schaffen auf Davids Weisung dies schnell beiseite und stellen dafür ein geringeres Brettergerüst auf; daraufstellen sie einen Stuhl mit einem kleinen Pult davor, daneben eine grosse schwarze Tafel, daran die Kreide am Faden aufgehängt wird; um das Gerüst sind schwarze Vorhänge angebracht, die zunächst hinten und an beiden Seiten, dann auch vorn ganz zusammengezogen werden ALLE LEHRBUBEN während der Herrichtung Aller End ist doch David der Allergescheit st, nach hohen Ehren ganz sicher er geizt ‘s ist Freiung heut; gewiss er freit, als vornehmer »Singer« er schon sich spreizt! Die »Schlag«-Reime fest er inne hat, »Arm-Hunger«-Weise singt er glatt. VIER LEHRBUBEN (1. Tenor) Doch die »harte-Tritt«-Weis , die kennt er am best - ALLE Die trat ihm der Meister hart und fest! Mit der Gebärde zweier Fusstrtte. Sie lachen DAVID Ja, lacht nur zu! Heut bin ich s nicht; ein andrer stellt sich zum Gericht der war nicht Schüler, ist nicht Singer, den Dichter, sagt er, überspring er; denn er ist Junker, und mit einem Sprung er denkt ohne weit re Beschwerden heut hier Meister zu werden. Drum richtet nur fein das Gemerk dem ein! Während die Lehrbuben vollends aufrichten. Dorthin! - Hierher! Die Tafel all die Wand, so dass sie recht dem Merker zur Hand! sich zu Walther um wendend Ja, ja, dem »Merker«! - Wird Euch wohl bang? Vor ihm schon mancher Werber versang. Sieben Fehler gibt er Euch vor, die merkt er mit Kreide dort an; wer über sieben Fehler verlor, hat versungen und ganz vertan! Nun nehmt Euch in acht! Der Merker wacht. Derb in die Hände schlagend Glück auf zum Meistersingen! Mögt Euch das Kränzlein erschwingen! Das Blumenkränzlein aus Seiden fein wird das dem Herrn Ritter beschieden sein? DIE LEHRBUBEN welche zu gleicher Zeit das Gemerk geschlossen haben, fassen sich an und tanzen einen verschlungenen Reigen um dasselbe Das Blumenkränzlein aus Seiden fein, wird das dem Herrn Ritter beschieden sein? Die Lehrbuben fahren sogleich erschrocken auseinander, als die Sakristei aufgeht und Pogner mit Beckmesser eintritt;sie ziehen sich nach hinten zurück この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Wagner,Richard/Die Meistersinger von Nürnberg/I-2
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/7159.html
ムバラ語 |Australian languages| 言語類型 消滅言語 使用文字 type extinct language writing system ISO 639-3 【mvl】 言語名別称 alternate names 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/nicholasxwztg/pages/15.html
At first you may not that a couple of white boxing gloves has a position in the world of natural and violent games like amateur and professional boxing for women. Well today a couple of white boxing gloves Singapore are not simply a fashion craze for female boxers they ve been changed into a symbolic icon for increasing the breast cancer prevention awareness throughout the world. Fortunately, the combined efforts of different charitable groups, male and female fighter to sport the pink boxing gloves for a cause has led more people to become aware of the dangers caused by the disease. Fact is, there are more male boxers who wear pink gloves than women boxers, and these heroes who show bravery include Gianluca Di Caro and Monte Barrett. October is considered as the "Breast Cancer Awareness Month". This US charity event which is prepared by the American Cancer Society aims to increase the awareness of the public regarding the disease and encourage large corporations to make some donations to help fund further studies to develop treatment for breast cancer. Now during the event. Many companies which sells boxing equipment advertise the pink boxing gloves which are crafted especially for women. If you are an enthusiast of the sport or you have a deep passion for boxing, you can help the patients suffering from breast cancer by wearing the pink boxing gloves or pink boxing accessories. Below you can find the most popular pink boxing gloves that you can consider wearing on your training or fight. Actually Last Pro-style women s wrestling education gloves There are training gloves that are made with high quality synthetic leather that perfectly fits both professional and amateur boxers who are opting for lighter gloves with open finger tips which promotes comfort and wide range of motion. These type of gloves also has an attached Velcro wrist strap that can be used to adjust the fit and provide more protection to the hand when sparring or training. Because these type of gloves fits well on the hands they are mostly used on different sports such as standard boxing, mixed martial arts and kick boxing. Century Diamond Tech Pink/Black 10 ounce boxing glove Singapore. Gloves such as these can be used on various sports such as martial arts and different type of boxing because they offer protection to the boxer. Each glove is made of durable synthetic material and lightweight foam technology which can be easily maintain and clean. The fashionable gloves for boxing comes in different colors like black and pink trimming which gives the gloves as sleek appearance. The gloves are available in medium and standard size created for women aged 18, though the fit highly depends on the size of the boxer size. In addition to this, the gloves also has an attach Velcro wrap around strap for the wrist which makes them easier to wear and remove.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1621.html
SIEBENTE SZENE Nasoni. Carlotta. Zenobia, Sora, dann Erminio CARLOTTA mit Zenobia und Sora. auftretend; freundlich So, da bin ich, mein lieber Papa! Buon giorno! NASONI barsch Guten Tag! für sich Jetzt, wo die Frau kein Geld hat, ist sie mir total gleichgültig! laut, barsch Guten Tag! CARLOTTA Welch wichtige Amtsmiene! Ah ich ... wichtig...das Standrecht?... Das Verhör?... Nicht so, Papa? NASONI barsch Nennen Sie mich nicht Papa, Madame! Hier bin ich Podestà, Sie sind Partei, werden gleich Zeugenschaft ablegen wegen des Millionendiebstahls! Ich will Sie instruieren! barsch Setzen Sie sieh! CARLOTTA Mein Himmel! Wie verändert Sie sind! NASONI grob Setzen sollen Sie sich! Carlotta setzt sich. ZENOBIA Soll ich mich auch setzen, Herr Podestà? NASONI Ja, und bleiben Sie sitzen, Sie sind daran gewöhnt! ZENOBIA setzt sich Was kostet es hierzulande, wenn man einen Podestà …, Fle.. NASONI Was? ZENOBIA ... phlegmatisch anhört? NASONI Ach so! SORA Darf ich mich auch setzen? NASONI wütend Ja! Sora setzt sich hin. Wenn Sie präzise Antworten geben, kriegen wir die Million wieder! CARLOTTA Diese Hoffnung habe ich aufgegeben! NASONI für sich So, schön! Die auch! laut Papperlapp! Mit solchen nichtssagenden Antworten kommt man der Justizmacht?!.... CARLOTTA erstaunt Dieser Ton! Was haben Sie nur? NASONI Was ich habe? Nichts habe ich, gar nichts! für sich Sie leider auch nichts! ERMINIO hinter der Palme verborgen Pst! Pst! NASONI horcht auf Was? ERMINIO hinter der Palme Pst! Pst! NASONI zu Zenobia Ich verbitte mir solche Vertraulichkeiten! ZENOBIA Wieso? ERMINIO flüstert Nasoni zu Ich bin es ja! Fahren Sie fort! Nur streng! Streng! NASONI nickt Erminio verständnisvoll zu Hm! zu Carlotta Zuvörderst rate ich den Zeuginnen, die reinste Wahrheit zu sagen, da sich schielt hinter die Palme ein Mann von hoher Stellung freiwillig gemeldet hat, Licht in die Affäre zu bringen! CARLOTTA erstaunt Ein Mann von hoher Stellung? ZENOBIA aufstehend Der mehr weiss als wir? Den möchte ich kennenlernen! NASONI Bleiben Sie sitzen! Zenobia setzt sich. SORA aufstehend Doch nicht etwa Benozzo? NASONI Nein! Setz dich! zu Carlotta Sie wollen den Mann kennenlernen? Bitte! zeigt auf Erminio, der vortritt ERMINIO grüsst Meine Damen! CARLOTTA im höchsten Grade erschreckt und erstaunt Ah! für sich Er? - Er hier? SORA, ZENOBIA bleiben sitzen, gleichgültig Der Conte! NASONI Was gibt s da zu stau ... will ,,staunen" sagen CARLOTTA unterbricht ihn Wie. Herr Podestà, das ... das ist Ihr Zeuge? NASONI Ja. ERMINIO überlegen und artig Gewiss, Frau Gräfin! NASONI Und das ein Zeuge, der vom Diebstahl manches zu wissen scheint! CARLOTTA nervös, gegen Absicht fast ironisch Das stimmt! NASONI Ein Mann von bekanntem Namen CARLOTTA nervös, gegen Absicht fast ironisch Ja, ja, sehr bekannt! NASONI ... grossem Vermögen! CARLOTTA ironisch Millionär etwa? NASONI Ja, Gräfin Millionär! Das kann nicht jeder von sich sagen! CARLOTTA Nein, gewiss nicht!geht auf und ab, zerdrückt nervös ihr Taschentuch, für sich Nicht jeder kann eine Million stehlen. - Und er. er hat die Vermessenheit, hier zu erscheinen! ERMINIO leise zu Nasoni Zuvörderst fragen Sie wohl nach des Räubers Signalement? NASONI eifrig, leise Gewiss, gewiss, Herr Graf! ERMINIO für sich Mir pocht das Herz! Wird Carlotta die Prüfung bestehen? NASONI zu Carlotta Wie sieht der Räuber aus? ZENOBIA steht auf, elegisch Männlich, kräftig, strahlend, schön! setzt sich NASONI Ja, ja, schon gut! SORA steht auf Ich hab ihn auch gesehen! NASONI Wie sieht er aus? SORA singt Stockfinster war die Nacht NASONI unterbricht Wie hast du ihn dann sehen können? Setz dich! Sora setzt sich. Und Sie, Gräfin, was sagen Sie? Wie sieht der Räuber aus? CARLOTTA fixiert Erminio Ich sage ... ich sage, dass er ein Ungeheuer ist! ERMINIO Ein ... Ungeheuer? NASONI Wie? ZENOBIA Aber ein bildschönes Ungeheuer! CAR LOTTA Abscheulich! ERMINIO Abscheulich? O Gräfin! NASONI erstaunt zu Erminio Bitte, bitte, bitte! Lassen Sie die Zeugin sprechen! Warum soll ein Räuber nicht abscheulich sein? ERMINIO Pardon! NASONI Augen? ZENOBIA steht auf Braun, karfunkelnd! setzt sich SORA steht auf Blau! setzt sich CARLOTTA bestimmt Grün! ERMINIO Grün? NASONI Nun ja, warum soll ein Räuber keine grünen Augen haben? fährt fort Haare? ZENOBIA steht auf Schwarz! setzt sich SORA steht auf Blond! setzt sich CARLOTTA bestimmt Rot! ERMINIO Was sagen Sie? CARLOTTA Ich sage, dass er rote Haare hat und bleibe dabei! leise zu Erminio Jetzt aber bitte ich gehen Sie! Fliehen Sie! ERMINIO freudig, leise Edle Frau! Sie geben ein falsches Signalement, um mich zu retten? CARLOTTA leise Ja! Aber gehen Sie, meine Kraft ist zu Ende! laut zu Nasoni, sich aufraffend Wo ist Sindulfo? indem sie Erminio scharf fixiert Ich wünsche, Papa, dass unsere Heirat so bald wie möglich stattfinde! NASONI für sich Könnt mir einfallen! laut, forciert, artig Jawohl, jawohl, gewiss! Auch Sindulfo brennt vor Verlangen und … CARLOTTA sich aufraffend Er ist ein ehrenhafter Charakter, unfähig jeder schimpflichen Komödie! ERMINIO Braver Sindulfo! CARLOTTA wütend, leise zu Erminio Werden Sie endlich fliehen?! Geräusch hinter der Szene, rückwärts aus der Tiefe schallend SIEBENTE SZENE Nasoni. Carlotta. Zenobia, Sora, dann Erminio CARLOTTA mit Zenobia und Sora. auftretend; freundlich So, da bin ich, mein lieber Papa! Buon giorno! NASONI barsch Guten Tag! für sich Jetzt, wo die Frau kein Geld hat, ist sie mir total gleichgültig! laut, barsch Guten Tag! CARLOTTA Welch wichtige Amtsmiene! Ah ich ... wichtig...das Standrecht?... Das Verhör?... Nicht so, Papa? NASONI barsch Nennen Sie mich nicht Papa, Madame! Hier bin ich Podestà, Sie sind Partei, werden gleich Zeugenschaft ablegen wegen des Millionendiebstahls! Ich will Sie instruieren! barsch Setzen Sie sieh! CARLOTTA Mein Himmel! Wie verändert Sie sind! NASONI grob Setzen sollen Sie sich! Carlotta setzt sich. ZENOBIA Soll ich mich auch setzen, Herr Podestà? NASONI Ja, und bleiben Sie sitzen, Sie sind daran gewöhnt! ZENOBIA setzt sich Was kostet es hierzulande, wenn man einen Podestà …, Fle.. NASONI Was? ZENOBIA ... phlegmatisch anhört? NASONI Ach so! SORA Darf ich mich auch setzen? NASONI wütend Ja! Sora setzt sich hin. Wenn Sie präzise Antworten geben, kriegen wir die Million wieder! CARLOTTA Diese Hoffnung habe ich aufgegeben! NASONI für sich So, schön! Die auch! laut Papperlapp! Mit solchen nichtssagenden Antworten kommt man der Justizmacht?!.... CARLOTTA erstaunt Dieser Ton! Was haben Sie nur? NASONI Was ich habe? Nichts habe ich, gar nichts! für sich Sie leider auch nichts! ERMINIO hinter der Palme verborgen Pst! Pst! NASONI horcht auf Was? ERMINIO hinter der Palme Pst! Pst! NASONI zu Zenobia Ich verbitte mir solche Vertraulichkeiten! ZENOBIA Wieso? ERMINIO flüstert Nasoni zu Ich bin es ja! Fahren Sie fort! Nur streng! Streng! NASONI nickt Erminio verständnisvoll zu Hm! zu Carlotta Zuvörderst rate ich den Zeuginnen, die reinste Wahrheit zu sagen, da sich schielt hinter die Palme ein Mann von hoher Stellung freiwillig gemeldet hat, Licht in die Affäre zu bringen! CARLOTTA erstaunt Ein Mann von hoher Stellung? ZENOBIA aufstehend Der mehr weiss als wir? Den möchte ich kennenlernen! NASONI Bleiben Sie sitzen! Zenobia setzt sich. SORA aufstehend Doch nicht etwa Benozzo? NASONI Nein! Setz dich! zu Carlotta Sie wollen den Mann kennenlernen? Bitte! zeigt auf Erminio, der vortritt ERMINIO grüsst Meine Damen! CARLOTTA im höchsten Grade erschreckt und erstaunt Ah! für sich Er? - Er hier? SORA, ZENOBIA bleiben sitzen, gleichgültig Der Conte! NASONI Was gibt s da zu stau ... will ,,staunen" sagen CARLOTTA unterbricht ihn Wie. Herr Podestà, das ... das ist Ihr Zeuge? NASONI Ja. ERMINIO überlegen und artig Gewiss, Frau Gräfin! NASONI Und das ein Zeuge, der vom Diebstahl manches zu wissen scheint! CARLOTTA nervös, gegen Absicht fast ironisch Das stimmt! NASONI Ein Mann von bekanntem Namen CARLOTTA nervös, gegen Absicht fast ironisch Ja, ja, sehr bekannt! NASONI ... grossem Vermögen! CARLOTTA ironisch Millionär etwa? NASONI Ja, Gräfin Millionär! Das kann nicht jeder von sich sagen! CARLOTTA Nein, gewiss nicht!geht auf und ab, zerdrückt nervös ihr Taschentuch, für sich Nicht jeder kann eine Million stehlen. - Und er. er hat die Vermessenheit, hier zu erscheinen! ERMINIO leise zu Nasoni Zuvörderst fragen Sie wohl nach des Räubers Signalement? NASONI eifrig, leise Gewiss, gewiss, Herr Graf! ERMINIO für sich Mir pocht das Herz! Wird Carlotta die Prüfung bestehen? NASONI zu Carlotta Wie sieht der Räuber aus? ZENOBIA steht auf, elegisch Männlich, kräftig, strahlend, schön! setzt sich NASONI Ja, ja, schon gut! SORA steht auf Ich hab ihn auch gesehen! NASONI Wie sieht er aus? SORA singt Stockfinster war die Nacht NASONI unterbricht Wie hast du ihn dann sehen können? Setz dich! Sora setzt sich. Und Sie, Gräfin, was sagen Sie? Wie sieht der Räuber aus? CARLOTTA fixiert Erminio Ich sage ... ich sage, dass er ein Ungeheuer ist! ERMINIO Ein ... Ungeheuer? NASONI Wie? ZENOBIA Aber ein bildschönes Ungeheuer! CAR LOTTA Abscheulich! ERMINIO Abscheulich? O Gräfin! NASONI erstaunt zu Erminio Bitte, bitte, bitte! Lassen Sie die Zeugin sprechen! Warum soll ein Räuber nicht abscheulich sein? ERMINIO Pardon! NASONI Augen? ZENOBIA steht auf Braun, karfunkelnd! setzt sich SORA steht auf Blau! setzt sich CARLOTTA bestimmt Grün! ERMINIO Grün? NASONI Nun ja, warum soll ein Räuber keine grünen Augen haben? fährt fort Haare? ZENOBIA steht auf Schwarz! setzt sich SORA steht auf Blond! setzt sich CARLOTTA bestimmt Rot! ERMINIO Was sagen Sie? CARLOTTA Ich sage, dass er rote Haare hat und bleibe dabei! leise zu Erminio Jetzt aber bitte ich gehen Sie! Fliehen Sie! ERMINIO freudig, leise Edle Frau! Sie geben ein falsches Signalement, um mich zu retten? CARLOTTA leise Ja! Aber gehen Sie, meine Kraft ist zu Ende! laut zu Nasoni, sich aufraffend Wo ist Sindulfo? indem sie Erminio scharf fixiert Ich wünsche, Papa, dass unsere Heirat so bald wie möglich stattfinde! NASONI für sich Könnt mir einfallen! laut, forciert, artig Jawohl, jawohl, gewiss! Auch Sindulfo brennt vor Verlangen und … CARLOTTA sich aufraffend Er ist ein ehrenhafter Charakter, unfähig jeder schimpflichen Komödie! ERMINIO Braver Sindulfo! CARLOTTA wütend, leise zu Erminio Werden Sie endlich fliehen?! Geräusch hinter der Szene, rückwärts aus der Tiefe schallend Millöcker,Carl/Gasparone/III-3
https://w.atwiki.jp/fortnitepve/pages/25.html
Berserker 特性 スクワッドボーナス アップデートによる変更点 特性 ☆(進化1) Advanced Tactics(上級戦術) 遠距離武器ダメージ10%UP,ヘルス10%UP レベル1 Shockwave(ショックウェーブ) 1タイル以内の敵に91基本エネルギーダメージを与え,ノックバックさせる. レベル2 Debilitating Shots(弱点ショット) 遠距離武器がVulnerability(ガードブレイク)のデバフを1スタック与える.デバフを受けた敵は15秒間すべての被ダメージが5%上昇.最大3スタックする. レベル5 Survivalist(サバイバリスト) アビリティや武器で敵を倒すと毎秒5基本ヘルス回復を3秒間得る.倒すたびにヒール期間カウントをリセットする.ヘルスが最大の十時は発動しない レベル8 Explosive Optimization(爆発最適化) Shockwaveのエナジーコストを15に減少する. ☆☆(進化2)レベル10 War Cry(ウォークライ) 4タイル以内の味方にウォークライを発動し,10秒間次のバフを与える.遠距離武器のダメージ45%UP,攻撃速度30%UP近距離武器のダメージ45%UP,攻撃速度20%UP レベル12 Up Close And Personal War Cryは付近の敵に「Debilitating Shots」を3スタック与える. レベル15 Leadership(リーダーシップ) War Cryのクールダウンを60秒に減少する. レベル18 Hold Still Shockwaveのノックバックを2.5秒のスタンに変更する. ☆☆☆(進化3)レベル20 Frag Grenade(フラググレネード) 数秒後に爆発すフラググレネードを投げる.0.5タイルの範囲に101基本エネルギーダメージを与える. レベル25 Short Fuze 自身のシールドがなくなったとき,Shockwaveのクールダウンをリフレッシュする. レベル30 Kneecapper 「Debilitating Shots」のVulnerabilityのスタック効果を9%に上昇させる. スクワッドボーナス サポート Assault Damage アサルト武器ダメージが12%(☆)/18%(☆☆)/24%(☆☆☆)上昇する. タクティカル Hold Still Shockwaveのノックバックを2.5秒のスタンに変更する.プライマリヒーローはソルジャーが必要. アップデートによる変更点
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/2788.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Japan's former Pink Princess trades raunchy scenes for rural canteen日本の元ピンクの女王、ひわいなシーンを田舎の食堂と交換する 拡散状況 関連ページ Japan's former Pink Princess trades raunchy scenes for rural canteen 日本の元ピンクの女王、ひわいなシーンを田舎の食堂と交換する 0 Japan's former Pink Princess trades raunchy scenes for rural canteen 2006,03,02 Shukan Shincho (3/2) By Ryann Connell 日本の元ピンクの女王、ひわいなシーンを田舎の食堂と交換する 週刊新潮(3/2) ライアン・コネル記 1 Where the West has blue movies, Japan goes pink. But the woman who became Japan's Princess of Pink gave up acting in softcore flicks decades ago and is now in the pink, running a company canteen in rustic Kumamoto Prefecture, according to Shukan Shincho (3/2). 西側諸国ではブルーフィルムだが、日本ではピンク映画という。 しかし、日本のピンクの女王になった女性は、何十年か前にソフトコア映画で演じることに見切りをつけて、今では とても元気(in the pink)に、田舎の熊本県で社員食堂を切盛りしている。週刊新潮(3/2)より。 2 Tamaki Katori became known as the Pink Princess following appearances in over 600 softcore movies, including the first of the genre ever to be made in Japan. 香取環は、600を超えるソフトコア映画 -- その中にはこのジャンルで日本で最初に作られたものも含まれる -- に出演したためピンクの女王として知られるようになった。 3 Now, the weekly notes in one of its segments to mark 50 years in publication, Katori has washed her hands of the dirty movie caper in favor of washing dishes in the canteen. 今、香取は食堂で皿を洗うほうを好んで、いやらしい映画の悪ふざけから足を洗った、と週刊新潮は、創刊50周年記念号の一部で言及する。 4 Katori was born in Kumamoto in 1938, the fourth daughter of the president of a pharmaceuticals company. While in high school, she was chosen as Kumamoto's representative in the Miss Universe Kumamoto beauty contest before going on to secure a contract with Nikkatsu, then one of Japan's biggest movie companies. 香取は1938年に熊本で生まれた、製薬会社社長の四女である。 高校に通っている間に、彼女はミス・ユニバース熊本美人コンテストの熊本代表に選ばれ、そののち、当時日本最大の映画会社の一つ・日活と契約を結ぶようになった。 5 In the early '60s, Katori managed to get some bit parts in hit movies alongside huge stars such as Yujiro Ishihara, but that didn't necessarily mean she was on easy street. 60年代はじめ、香取は、石原裕次郎などの大スターと一緒の人気映画の端役になんとかなれたものの、それは必ずしも彼女が安楽に暮らせたことを意味しなかった。 6 "At the time, the average company worker was getting about 18,000 yen a month, but a bit part in a movie was only worth around 4,500 yen. I was living in an 18-square-meter flat in (student district) Takadanobaba, where the rent was only 6,000 yen a month, but I still only barely made enough to pay that," Katori tells Shukan Shincho, adding that she walked as much as possible to cut down on traveling expenses so she would have enough money to survive. 「あの時は、普通の会社員がひと月あたり約1万8千円を得ていましたが、映画1本につき、端役は、わずかに約4500円でした。 私は(学生街の)高田馬場で18平方メートルの共同住宅に住んでいて、そこの家賃はひと月あたりたったの6000円でしたが、それでも私は家賃を払うのに十分稼ぐのがやっとのことでした」と香取は週刊新潮に語り、交通費を節約するため可能な限り歩いて生き延びるために十分な金を残せるようにしたものだ、と付け加える。 7 Katori's struggles were compounded when Japan's movie industry suddenly fell into a slump, forcing Nikkatsu into bankruptcy and taking away nearly all of Katori's work. 香取の苦境は、日本の映画産業が突然不況になったとき悪化した。日活は破綻に追い込まれ、香取の仕事はほとんど全部とりあげられたのである。 8 It was then that she got the offer that changed her career. She was asked to appear in a "pinku eiga (pink movie)," the name given to pornographic movies made in Japan by independent filmmakers. 彼女の経歴を変えた申し出を彼女がうけたのはそのときである。 彼女は「ピンクエイガ(ピンク映画)」 -- 独立系映画会社が作る日本製のポルノ映画につけられた名前である -- に出演しないかとたずねられた。 9 "They offered me 20,000 yen a movie. It was an incredible sum in those days. I hadn't been able to make it in mainstream movies because people said with my baby face and big boobs I was unbalanced, but those attributes turned out to be exactly what the pink movie business was looking for," she says. "I didn't have to get fully nude and it let me live a decent lifestyle, so I got right into it." 「彼らは私に映画1本あたり2万円を提示しました。 あのころ、それは信じられないほどの金額でした。 人々が言うには私は童顔と大きなおっぱいのせいでバランスが悪いため、私は普通の映画ではそんなに稼げなかったのですが、しかしこれらの特徴は、結局まさにピンク映画業界が求めているものだとわかりました」と彼女はいう。 「私は全裸にならなくてもよく、まあまあの暮らしをおくれるようになり、そうして私はそこに入り込みました」 10 Katori's pink movie debut was in "Nikutai no Ichiba (The Flesh Market)," which wasn't without controversy. The Metropolitan Police Department deemed the flick to be obscene and censors slashed seven scenes. Nonetheless, the movie that cost just 8 million yen to make was a huge box-office hit, reaping over 100 million yen. 香取のピンク映画のデビュー作は「ニクタイノイチバ(肉体の市場)」で、それは物議をかもさずにはいなかった。 警視庁はこの映画をわいせつであるとみなし、検閲者は7つのシーンをカットした。 それにもかかわらず、製作にわずか800万円しかかからなかったこの映画は、莫大に興行的に儲かったヒット作となり、1億円を超える売り上げを得た。 11 Katori became a huge star and was the face of the pink movie industry. By the time she retired in 1972, she made over 600 softcore flicks. Despite her huge success attained basically while lying flat on her back, Katori was far from being a fan of sex, which made her feel guilty considering there were others forced to sleep their way to the top in an entirely different manner. 香取は大スターになりピンク映画業界の顔だった。 1972年に彼女が引退するときまでには、彼女は600以上のソフトコア映画に出演した。 基本的に仰向けに寝そべっている間に獲得した彼女の途方もない成功にもかかわらず、香取はセックス好きとは程遠く、このことは彼女に、まったく違う方法でトップにのぼるために寝ることを強要された他の人たちがいることを考えると、罪悪感を感じさせた。 12 "There were so many young girls out there who couldn't get a job unless they slept with a director or producer. One director thrust a huge wad of cash at me and offered it to me for a one-night stand. He got me roaring drunk and was dragging me off to a hotel before I got away," Katori tells Shukan Shincho. "I enjoyed my acting, but I never really got used to the atmosphere of the pink movie business." 「監督やプロデューサーと寝ないと仕事を得られないあまりにたくさんの若い少女があの業界にはいました。 ある監督は莫大な現金の束を私に突きつけ一晩限りの関係を持つよう私に金をだしました。 彼は私を泥酔させて私をホテルに引っ張り込もうとし、私は逃げ出しました」と香取は週刊新潮に語る。 「私は演ずることを楽しみましたが、私はピンク映画業界の雰囲気には決して心から馴染めませんでした」 13 Katori married minor actor Jun Funado, only for the union to end in divorce after seven years. She later wed a movie director, but that marriage collapsed too. A third wedding seemed promising for a while, especially after it resulted in a child and the family moving back to Katori's native Kumamoto. 香取は二流の役者・船渡順と結婚したが、その結婚は7年後に離婚という結果になった。 その後彼女は映画監督と結婚したが、しかしその結婚もやはり破綻した。 三回目の結婚は、しばらくの間、とくに一児がもうけられ家族が香取の故郷・熊本に移った後は、将来が明るいと思われた。 14 "My husband went back to work for a relative's pharmaceuticals company, but there were a few people he didn't get on with and, because of that, he left me. I didn't have very much luck with guys. My family used to tell me that was because I'd been in so many dirty movies," Katori tells Shukan Shincho. "That got me really mad, so I went out and got some proper qualifications. First, I learned how to run a gasoline station. Then, I took some hygiene qualifications and now I run a canteen for a company run by a relative. I've got no regrets about my time in the entertainment world. I'd still go back there now to perform if there was a part for this old girl." (By Ryann Connell) 「私の夫は親類の製薬会社で働くため戻りましたが、彼が仲良くやっていけない人が2・3人いて、そのために、彼は私と別れました。 私は男運がそんなにないのです。 それは私があまりにたくさんのいやらしい映画に出ていたからだと家族は私に言ったものでした」と香取は週刊新潮に語る。 「そのことは私を本当に怒らせたので、私は外へ出てちゃんとした資格をいくつか取りました。 まず、私はガソリンスタンドの経営の仕方を学びました。 そして、私は衛生の資格をいくつか取り、今私は親類が経営する会社の社員食堂を切盛りしています。 私は芸能界での自分の歳月について後悔はありません。 もしこんなおばあちゃん向けの役があるのなら、私は今でもまだ芸能界に戻って演じたいと思います」(ライアン・コネル記) 15 March 2, 2006 2006年5月2日 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=165 Psychommu Gaijin 部分転載:http //pgaijin.blogspot.com/2006/03/mainichi-daily-news-waiwai-japans.html 関連ページ Barely 18 Movies Psychommu Gaijin 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/mogera871-20111007a/pages/270.html
#ig_user そして誰もいなくなるか?
https://w.atwiki.jp/saikyoumousou5/pages/3462.html
【妄想属性】脳内妄想 【作品名】Great booboisie Returns 【名前】Contrary Person 【属性】ひねくれ者 【大きさ】成人男性並 【攻撃力】 相手を完全に破壊し、あらゆる意味で無力化するために必要なあらゆる全てやそれ以上、それ以外が書かれている。 テンプレ破壊で無力化出来るならばテンプレ破壊を、テンプレがなくても行動出来るなら相手そのものを破壊し、完全に無力化する。 無力化した時点で、相手は行動も能力行使も、あらゆる全てが行えなくなる。 テンプレがなくても行動出来るとしても行動出来ないし、どんな状態でも能力が使えようと能力が使えなくなる。 相手を無力化した時点で、相手はあらゆる意味で何も行えなくなる。 ただし、相手を破壊、無力化しても、それは「Contrary Person」の勝利とならない。 相手を破壊、無力化した時点で、それは「Contrary Person」の敗北となり、相手の勝利となる。 また、相手の完全な破壊、無力化を確認後、「Contrary Person」は降参する。 「Contrary Person」が降参した時点で、「Contrary Person」の敗北となり、相手の勝利となる。 なお、「Contrary Person」の敗北は最優先である。 勝利や敗北を超えた何かがあっても、優先されている敗北があっても、「真の意味で最大となるのに必要なあらゆる全てが書かれている」のと同じ程度優先されている敗北があっても、「Contrary Person」は敗北する。 勝敗を超えている程度、優先されている程度では、最優先された敗北を前にしては勝利するしかない。 【防御力】 自身の勝利に繋がるあらゆる影響を受けない。 自身の敗北に繋がるあらゆる影響を受け入れる。 自身の敗北となる要因を作り出し、それを受け入れる。 【素早さ】 あらゆる全てよりも早く・速く行動可能。 自分が生まれるよりも早く行動可能。 テンプレがなくても、自分が破壊されても問題なく行動可能。 【特殊能力】 相手を勝利させるために必要なあらゆる全てやそれ以上、それ以外が書かれている。 自身を敗北させるために必要なあらゆる全てやそれ以上、それ以外が書かれている。 【説明】 「Contrary Person」は、生粋のひねくれ者である。 あらゆるルールに逆らいたくなり、あらゆる方向性に逆らいたくなる。 最強妄想キャラクター議論スレでは、ほとんどのキャラクターが勝利や最強、ランキング上位を目指している。 「Contrary Person」は、それに逆らいたくなった。 即ち、勝利ではなく敗北を、ランキング上位ではなくランキング下位を目指したくなった。 だが、単純に敗北を目指すだけでは、他のキャラクターより強い可能性がある。 単純に弱いだけでは、自分より弱いキャラクターがいた場合、敗北するしかない。 そこで彼は、強いまま敗北することを選んだ。 相手を完全に無力化した上で、それからのんびりと降参すれば、確実に負けることが可能であると、彼は考えたのだった。 【長所】それなりに強い 【短所】でも負ける ◆考察記録--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 393 : ◆rrvPPkQ0sA :2017/04/14(金) 00 52 53.00 ID Vtvw9+8+ Contrary Person 考察 相手を勝利させるために必要なあらゆる全てやそれ以上、それ以外が書かれている。 それ=相手を勝利させるために必要なあらゆる全て それ以外=相手に勝利させるために必要でない全て(≠あらゆる全て。以外という言葉で指し示せる部分ではないだろう) 以外まで書いてあったらまずいよ…… 必要でない全てが書いてあると考察不能になるような記述まであるかもしれない。 対戦相手以外の全てと同様に人間の考察力を超越してしまうので考察不能。 「真の意味で最大となるのに必要なあらゆる全てが書かれている」のと同じ程度優先されている敗北があっても 書いてある級の優先度は0だと思うんだ…… 394 : ◆llyMtx4ftn46 :2017/04/14(金) 00 59 15.57 ID ugMHgGub 考察されてら。 優先度が真の意味で~って書けばよかったかね。
https://w.atwiki.jp/avernum/pages/1042.html
位置 Central Sea東部、Fort Dranlonからみて対岸にあたる区域の小さな支流の北側。 船で川を渡るか、もしくはEastern Gallery下層のChitrachの巣穴経由で到達可能。 同じ位置にあった、もしくは将来できる場所 Swamp City(1) Slith Caves(4) Lair of Nociduas(4,6) 解説 大飢饉の時期に発生した、Maraudersとよばれる集団の本拠地。 独立国を自称してはいたものの、袋小路状の自然地形以外の防御設備は無きに等しく、構成員のほとんどはテントなどを張って雨露をしのいでいた。 最奥部の下り階段は死霊使いの住処につながっているため、魔法の障壁で厳重に封印されている。 居住・滞在するNPC Avernum6 Ozimus 入口→奥の階段に移動 リーダー Cultist Dreva キャンプ 幹部、僧侶 Marauder Tergia 幹部 備考
https://w.atwiki.jp/mayocraft/
8月24日OPEN マヨクラサーバーへようこそ! ---Welcome to MayoCraftServer--- サーバー情報 -*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+ サーバーアドレス:mayocraft.ddo.jp -*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+*-*+ 当サーバーは24hサーバーではありません! サーバー起動時間は以下の通りです 平日 : 6時~12時 休日 : 24時間 ・できたばかりのサーバーなので未開拓エリアがたくさんあります! ・割れを許可しているためたくさんの人と楽しむことができます! ・荒らし対策も万全なので安心したプレイが出来ます! 運営チーム紹介 グループ名 名前 Admin ・全てできる phoo826 pop___0505__ Moderator ・BAN、Kick、透明化 daruma413 tupenn1099 Admiral ※ログイン状態により変わる可能性もあります ルール 火打ち石、TNT、透明化ポーションは使用することができません! 荒らし行為またはチートMOD導入が発覚した場合すぐにBANはしません代わりにすぐに牢屋送りへします 使用できるコマンド デフォルトメンバー +... /register /login /cprivate…チェストなどに保護をかけれます /cremove…保護を解除します /sethome…その場所にHOMEをセットします /home…HOMEへテレポートします /spawn…スポーン地点へテレポートします /money…現在所持しているお金を表示します /money pay [A] [B]…持っているお金を[A]の人に[B]円送金します /money top…お金を持ってるランキングを表示します /msg [A] [B]…[A]の人へ[B]のメッセージを送ります /hat…手に持っているブロックを頭に被ります モデレーター +... /openinv [A]…[A]の人のインベントリをリアルタイムで開きます /invisible…透明化になります /ban [A]…[A]の人をBANします /kick [A]…[A]の人をキックします コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る