約 5,478,560 件
https://w.atwiki.jp/sampleisbest/pages/202.html
開発環境 Microsoft Visual C# 2010 Express (SP1) 実行環境 Microsoft Windows XP Home Edition (SP3) プロジェクトの種類 Windows Game (4.0) プロジェクト名 ShaderInstancing [ソリューションのディレクトリを作成]にチェックを付けないと.slnファイルが指定した場所の直下に作られる。 .fxファイルの追加方法 ソリューション エクスプローラーの(Content)を右クリックして[追加]-[新しい項目]を選択する。 テンプレート:Effect File 参考 Memeplexes XNA 複数のメッシュを一度のDrawで描画(シェーダー・インスタンシング) Program.cs namespace ShaderInstancing { static class Program { static void Main() { using (Game1 game = new Game1()) { game.Run(); } } } } Game1.cs using Microsoft.Xna.Framework; using Microsoft.Xna.Framework.Graphics; namespace ShaderInstancing { struct VertexPositionColorIndex IVertexType { public Vector3 Position; public Color Color; public float Index; static readonly VertexDeclaration VertexDeclaration = new VertexDeclaration( new VertexElement(0, VertexElementFormat.Vector3, VertexElementUsage.Position, 0), new VertexElement(sizeof(float) * 3, VertexElementFormat.Color, VertexElementUsage.Color, 0), new VertexElement(sizeof(float) * 3 + 4, VertexElementFormat.Single, VertexElementUsage.TextureCoordinate, 1)); VertexDeclaration IVertexType.VertexDeclaration { get { return VertexDeclaration; } } } class Game1 Game { GraphicsDeviceManager graphics; Effect effect; VertexBuffer vertexBuffer; const int instanceCount = 10; VertexPositionColorIndex[] vertices = new VertexPositionColorIndex[3 * instanceCount]; Matrix[] instanceTransforms = new Matrix[instanceCount]; public Game1() { graphics = new GraphicsDeviceManager(this); Content.RootDirectory = "Content"; IsMouseVisible = true; for (int i = 0; i instanceCount; i++) { vertices[3 * i].Color = Color.Blue; vertices[3 * i].Position = new Vector3(-0.1f, 0.1f, 0); vertices[3 * i].Index = i; vertices[3 * i + 1].Color = Color.White; vertices[3 * i + 1].Position = new Vector3(0.1f, 0.1f, 0); vertices[3 * i + 1].Index = i; vertices[3 * i + 2].Color = Color.Red; vertices[3 * i + 2].Position = new Vector3(0.1f, -0.1f, 0); vertices[3 * i + 2].Index = i; } for (int i = 0; i instanceTransforms.Length; i++) { instanceTransforms[i] = Matrix.CreateTranslation(0.1f * i, 0, 0); } } protected override void LoadContent() { effect = Content.Load Effect ("ShaderInstancing"); vertexBuffer = new VertexBuffer(GraphicsDevice, typeof(VertexPositionColorIndex), 3 * instanceCount, BufferUsage.None); vertexBuffer.SetData(vertices); GraphicsDevice.SetVertexBuffer(vertexBuffer); base.LoadContent(); } protected override void Draw(GameTime gameTime) { GraphicsDevice.Clear(Color.CornflowerBlue); effect.Parameters["InstanceTransforms"].SetValue(instanceTransforms); foreach (EffectPass pass in effect.CurrentTechnique.Passes) { pass.Apply(); GraphicsDevice.DrawPrimitives(PrimitiveType.TriangleList, 0, vertices.Length / 3); } base.Draw(gameTime); } } } ShaderInstancing.fx float4x4 InstanceTransforms[10]; struct VertexPositionColor { float4 Position POSITION; float4 Color COLOR; }; VertexPositionColor VertexShaderFunction( VertexPositionColor input, float instanceIndex TEXCOORD1) { VertexPositionColor output; output.Position = mul(input.Position, InstanceTransforms[instanceIndex]); output.Color = input.Color; return output; } float4 PixelShaderFunction(float4 color COLOR) COLOR { return color; } technique ShaderInstancing { pass ShaderInstancingPass { VertexShader = compile vs_2_0 VertexShaderFunction(); PixelShader = compile ps_2_0 PixelShaderFunction(); } }
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/66.html
Drawing Measuring Techniques ドローイングに於ける計測の技術 https //www.youtube.com/watch?v=AzDGO0LssEM http //www.proko.com/drawing-measuring-techniques/ The first and most important part of a figure drawing is the layin. 人物画に於いて第一に、そして最も重要なことは 正しい配置です。 Without a good layin you rarely end up with a good drawing. 正しい配置なしに良いドローイングを完成させることは難しいでしょう。 In the last lesson we learned the average proportions of the body. 前回のレッスンで、我々は人体の平均的な比率を学習しました。 The problem with that is when the body moves out of the static soldier pose, those measurements change the way they re are perceived by our eye. それらの方法の問題は、 人体が気を付けした兵士みたいなポーズから動いてしまった時、 見かけ上見え方が変化してしまうことです。 Foreshortening changes these relationships. 短縮遠近は人体のパーツ同士の関係を変えてしまいます。 If drawing from imagination you can remember the proportions and do your best to apply perspective to them. 皆さんが想像から絵を描く場合、 これらの比率を思い出し、そこに透視図法を 適用するためにベストを尽くすでしょう。 If drawing from a reference photo or a model we are given the opportunity to measure. もし、資料写真や実際のモデルから描く場合、 計測する必要性が出てきます。 A direct way to transfer the effects of perspective to our drawing. 透視図法の効果をドローイングに適用する直接的な方法です。 Measuring is exclusive to observational drawing and you won t use it so much when drawing from imagination, but it s important to practice because it tunes your eye to what s correct. 計測は、観察的なドローイングでは優れた方法ですが、 皆さんは想像から描く場合はそんなに行いたくはないかもしれません。 しかし、それを練習しておくことは大切です。 なぜなら、それはあなたの目が正しくものを見れるように調整するからです。 Measure with your Pencil 鉛筆で計測する We can use all sorts of measuring tools like calipers or string. 糸やノギスのような計測道具を使うこともできますが、 I like to use the tool already in my hand - the pencil! 私はすでに自分の手の中にあるものを好みます。鉛筆です! 1. Hold your arm straight out, without bending the elbow. 肘を曲げないで、腕をまっすぐに保ちます。 Bending the elbow will bring the measurement closer to your eye and increase the size. 肘を曲げると、計測が目の近くになりサイズが大きくなってしまいます。 The measurement will be consistent if the elbow is locked. 肘が固定されていれば、一貫性を保った計測ができます。 2. Tilt your head to bring the eyes as close as possible to the pivot point at your shoulder. 肩の旋回部分に可能な限り目を近づけるために頭を傾けてください。 This is important to keep the measurements consistent throughout the whole subject. このことは、対象全体を通して計測に一貫性を持たせるのに重要です。 If you dont do this, When measuring around the top of the pose, the pencil will be closer to your eyes and when measuring around the feet it will be farther from your eyes. もしこうしなければ、 てっぺんのあたりを計測するとき、鉛筆は皆さんの目に近づき、 足のあたりを計測するとき、皆さんの目から遠ざかります。 This difference in the distance makes the measurements inconsistent. この違いにより、計測に一貫性が無くなります。 Keep your eye near the shoulder to minimize this. この間違いを減らすために肩に目を近づけましょう。 3. Close one eye. 片目を閉じます。 4. Use the tip of the pencil as the top point of whatever you’re measuring and put your thumb at the bottom point. 鉛筆の先端を、あなたの計測対象のてっぺんの点に設定し、 親指を底の点に設定しましょう。 5. Now that you have the unit, you can compare it to another part of the figure. さて、これで人物の他の部分を計測できる計測単位を得られたわけです。 For example, it s very common to count how many head lengths fit in the height of the pose. 例えば、 あるポーズの高さに頭の長さが何個収まるかを数えるのは 大変一般的な方法です。 Move your measurement down below the chin and note where your thumb is. 計測単位を顎まで下げ、そこに目印をつけましょう。 Repeat that down the figure and count the units. これを繰り返し、計測単位何個分か数えましょう。 This pose is 7.5 heads tall. 子のポーズの高さは頭7.5個分です。 You can do this to measure relationship of anything in the pose, not just the head. 皆さんは、頭に限らず、ポーズに於けるあらゆるパーツ同士の 関係性を図ることができます。 You can say the length of this arm is the same as the length of the lower leg or whatever works for the pose. この腕の長さはこの下腿の長さと同じと言えます。 ポーズに関するものには何でも使えます。 The approach I’m suggesting here does NOT require that the size you measured with the pencil be directly transferred to the paper at the same size. 私がここで示唆している取り組み方は、 皆さんが鉛筆で測ったものが、同じサイズで直接的に 紙に転写される必要があるというわけではありません。 That would be called the sight-size method, where the drawing is the same size as the subject you are seeing. 対象を皆さんが見た同じサイズで紙に転写する方法は sight-size methodと呼ばれております。 Measuring Relationships 計測したもの同士の関係性 The approach I’m showing today involves measuring relationships to make the composition fit on the size surface you re working on. 私が今回提案するやり方は、 紙に絵を収めるために、各パーツ同士の関係性を計測するやり方です。 We’ve established that the pose is 7.5 head talls. このポーズは7.5頭身であることが分かりました。 The size of our paper allows the pose to be about this big, so mark the top and bottom. 今使っている紙に収めるために、 紙の上と下にてっぺんと底のしるしをつけてください。 Then break it up into 7.5 units. その後、7.5単位に分割しましょう。 That tells you how big the head should be on the page and you have points for the all the places where the head units lie on the pose. このことで、紙面上、頭がどの程度の大きさか決まり、 ポーズ全体にわたって頭部ユニットを配置して計測することができます。 Doing this helps to prevent one of the most common rookie mistakes - progressively drawing things bigger as you go down the page, or smaller as you go down the page. これを行うことで、最も一般的な初心者の間違いを防ぐことができます。 紙の下に行くにつれてドローイングが大きく、もしくは小さくなることです。 This happens because we get tunnel-vision. この間違いは、我々がトンネルビジョン-のぞき穴を 通したように狭い視野で見ているからです。 We focus on the small portion of the drawing we are currently working on. 我々は、その瞬間に取り組んでいる小さな個所に集中しがちです。 We relate things only to the things near them instead of the whole picture. 画面全体ではなく、 その集中している個所の近くのみと関連付けがちです。 And if we tend to measure things slightly bigger than they really are, the drawing will slowly get bigger and bigger as we work our way down the page. そして、もしわれわれが、計測を実際より大きくしがちなら、 下に下がっていくにつれてドローイングは少しづつ大きくなっていくでしょう。 Relating the whole thing first is a way to step back and look at the big picture. 最初に絵全体に於ける関係性を設定しておくことは、 立ち返る方法であり、絵全体の大まかなイメージを見るための方法です。 Make sure the foundation works before we add the parts. 個々の部分に取り掛かる前に、基礎部分をしっかりしておきましょう。 Already this tells us a lot and it makes measuring the rest of the figure much easier. これまでのところですでに多くのことが分かり、 またそれによって残りの部分を計測することが簡単になります。 We can also rotate the head unit horizontally and do the same thing for the width of the pose. 頭を水平に回転させて、ポーズの幅を図ることもできます。 Notice how in this pose the head is closer to the left side. このポーズでは頭部は左側に寄っていることに注意してください。 Avoid putting it in the exact center by default, since that could create an unbalanced composition. 最初っから頭をど真ん中に置くことは避けてください。 構図がアンバランスになってしまいます。 Think about the placement of the drawing vertically AND horizontally. ドローイングの配置を垂直水平両方に於いて考えてください。 At this point you could also find the center point of the pose by dividing the height and width in half. この点に於いて、高さと幅を半分に分けることで、 ポーズの中心点を得ることができます。 Then find where that center point is on the model. その後、中心点がモデルのどこにあるか見つけましょう。 In this pose the center point is about here in his right glute. このポーズでは、中心点はモデルの右の臀部にあります。 Shapes and Angles 形と角度 With the head units in place, we can start drawing in the shapes. 頭部ユニットを配置したら、形の部分のドローイングを始められます。 Start with the largest shapes and use simple lines. 大まかな形と単純な線から始めます。 The largest shape we can use is what’s called the Envelope. 我々が使っている大まかな形は、「封筒」と呼ばれています。 Use large angles connecting the outside points of the whole pose. ポーズ全体の外側の点をつなげる大きな角度を使いましょう。 Imagine if the pose was gift wrapped. ポーズが贈り物の包装紙で包まれているところを想像しましょう。 Doing this allows you to look at the big picture and establish its perimeter. このことにより、大まかな形と対象の外周が得られます。 Everything else should fit inside this shape. 全てはこの大まかな形に収まっている必要があります。 Now start observing the next largest shapes along of the body. さて、身体に沿った次に大きい形を観察し始めましょう。 Focus on getting the angles right with simple gesture lines. 単純なジェスチャーラインに沿った角度を 正しく得ることに集中しましょう。 Remember that a gesture line can be either a straight line, C curve or S curve. ジェスチャーラインは直線、Cカーブ、Sカーブになる事を思い出しましょう。 It should capture the motion of the form. それらは形の動きを捉えている必要があります。 This allows you to get the big picture working without committing to any details. このことで、細部にとらわれることなく、大まかな形を得られます。 You can easily make corrections as you go. 好きなように簡単に修正ができます。 Once you start adding subtleties in the contours, it’s less likely that you will change things and if you do, it’s more time consuming because you have to redo all the details. ひとたび輪郭に於いて微細な部分を加え始めると、 修正を加えるのは難しくなります。 またそれを行った場合、、すべての細部を描きなおすことになりますので、 より時間を使うことになってしまいます。 So, keep it simple and worry only about the major relationships at first. ですので、 最初のうちは物事はシンプルにとどめ、 大まかな形同士の関係性にだけ注目してください。 It’s also a good idea to keep your lines thin and light. 線を薄く細くしておくのもよいアイデアです。 Most of these initial construction lines will need to be erased later, so if you draw dark thick lines, you’ll end up with a very messy drawing. 最初の設計段階の線は後程消されるものです。 ですので、濃く太く描くと、 ドローイングの完成が汚れてしまいます。 Though we are drawing gesture lines here, it’s a bit different from the 30 second - 5 minute quicksketches we did in the beginning of this course. ここでジェスチャーラインのドローイングを行っていたとしても、 このコースの最初の方で行った30秒から5分のクイックスケッチとは 若干違うものです。 In the quicksketches, we were not too concerned about the proportions. クイックスケッチでは、我々は比率のことは それほど考えてはいませんでした。 Only the motion and energy. 動きとエネルギーだけです。 It’s hard to get accurate proportions in a 30 seconds sketch. 30秒では正確な比率を得るのは難しいです。 In this lesson we are much more concerned about proportions. このレッスンでは、我々はより比率について考えています。 As a result we will lose some gesture because we’re not exaggerating as much, or not at all. 結果として、幾分ジェスチャーを失うことになります。 なぜなら、あまり、もしくは全く誇張をしないからです。 It’s a side effect of careful measuring. これは注意深い計測の副作用です。 Usually, my goal is to construct accurately while capturing as much gesture as possible. 通常、私のゴールは、可能な限りジェスチャーを捉える一方 正確に構成することです。 Plumb Lines 測鉛線 A plumb line is an exact vertical line that you can drop to see alignments within the pose. 測鉛線は、ポーズに於いて整列を見るために 正確に垂直に落とされた線です。 If drawing from a model we can actually use a string with a weight at the end to determine a perfect vertical. モデルから描く場合、完全な垂直を得るために、 実際に重りをつけた糸を使うことができます。 Here we see that the acromion process aligns with the inside of the heel. ここでは、肩峰突起がかかとの内側に整列していることが分かります。 Also the armpit aligns with the outside of the knee and ball of the foot.… また、脇は、膝の外側と、母指球(?)に整列しています。 We can also use horizontal alignments. また、水平の整列も用いることができます。 Horizontal and vertical measurements are more accurate than angles. 水平と垂直の計測は、角度の付いたものより正確な計測ができます。 They are much easier to get right because you can align them with the edge of the paper and we tend to have a pretty clear vision in our mind of a horizontal and vertical. 水平と垂直はより簡単に正しい計測が得られます。 なぜなら、 皆さんはそれらを紙の端と整列して比べられますし、 我々の精神は垂直と水平に対しては大変はっきりした目利きができるからです。 Subtle angle variations can make a big difference. 微細な角度の違いは大きな違いを生むことがあります。 Such as measuring an angle from the head to the shoulders to find the width of the shoulders. 肩の幅を見出すために、頭部から肩への角度を計測するような場合です。 If your angle is slightly off on both sides, the shoulders end up being wider or narrower than you intended. 皆さんが計った角度が両方で少しづつずれていた場合、 実際より肩が広いもしくは狭いという結果になってしまいます。 It’s ok to use angle relationships, I do all the time, just keep in mind that there’s more room for error. 角度の関係性を使うことは有りです。 私も常に行っています。 ズレが起こりやすいことは頭に入れておきましょう。 Double check them when possible with verticals and horizontals. 可能ならば、水平と垂直による二重のチェックを行いましょう。 Triangulation 三角測量 Something that might help to measure angles is triangulation - measuring angles of 3 points instead of 2. 角度を測るのに便利なものが、三角測量です。 角度を二点から計るのではなく三点を用います。 If we’ve determined these 2 points to be correct and we’re trying to find the placement of a third, we can estimate the angle from one point and then the other. これらの二つのポイントが正しいと判断した場合、 そして三点めの配置を探そうとした場合、 一点目からの角度、そして二点目からの角度を推定できます。 If these two estimates don’t match, well then we have to re-measure them. もしそれらの推定が一致しない場合、 上手くそれらを再計測する必要があります。 The actual point is probably somewhere in between. 実際のポイントはおそらくそれらの間のいずれかにあります。 Then we can look at the triangle shape made by these points and compare that. その後、これらの点で作られた三角形をみて、 資料と紙面を見比べることができます。 This gives us another chance to catch a mistake since we’re looking at a shape not just the angle of a line. この方法は、間違いを見つける機会を増やしてくれます。 なぜなら、単に線の角度だけではなく図形を見ているからです。 Each Pose is Unique 各々のポーズは唯一のもの Each pose has its own solutions, relationships that make the most sense to measure for that particular pose. 各々のポーズに対してはそれぞれ独自の解決法が存在します。 その特定のポーズを計測するのに最も合理的な関係性です。 For example, in this pose the length from the elbow to the fingertips is exactly 2 head units. 例えば、 このポーズでは、 肘から指の先まではちょうど頭部二つ分です。 However in this pose it’s not a nice whole number. しかし、このポーズでは、頭部二つ分にはちょうどはあてはまりません。 It’s a little bit less than two. 二つ分より少し短くなっています。 So, you might need to look for other relationships that will help you find that length. ですので、皆さんは腕の長さを図るのに助けになるその他の関係性を 探す必要があります。 A plumb line from the fingertips lines up with the edge of the pinky of the other hand. 指先からの測鉛線は、もう一方の手の小指の端に並んでいます。 And the elbow lines up with the point directly in the middle of the chest. そして肘は、胸の真ん中の点に並んでいます。 It s nice when things relate with whole numbers. 物事が整数に関係していれば都合がいいですね。 But, sometimes you ll need to take your best guess at "a little bit less than 2". しかし、時々、皆さんは、 「2より少し小さい」などとよりましな推測をする必要があります。 And then check it with other relationships. そして別の関係を使ってチェックしましょう。 Negative Shapes ネガティブシェイプ Another trick to find accurate shapes is to look at the negative shapes. 正しい形を見つける別のコツは、 ネガティブシェイプを見ることです。 A negative shape is the space around or between the subject. ネガティブシェイプとは、 対象の周り、もしくは対象に囲まれた間の形です。 It’s the background. それは背景です。 The shape here between the thighs is a triangular shape. 太ももに囲まれたこの形は、三角形です。 This shape is easier for us to judge than the shapes of the thighs themselves because we have less preconceived opinions about what that shape should look like. この形は、太ももの形それ自体よりも判断することが容易です。 なぜなら、その形がどういう形であるかという先入観がより少ないからです。 So, we are more likely to make an unbiased evaluation of the negative shapes. ですので、我々は、ネガティブシェイプについて、 偏見の少ない評価をしやすいのです。 Trust Your Eyes 皆さんの目を信じる If something looks wrong, then it s wrong, no matter how many times you measured it. もし何かおかしく見えたのなら、それはおかしいのです。 たとえ何回皆さんが計測したとしても。 The mistake might be between a relationship you didn t measure or the small margins of error in the measuring compounded to make a significant mistake. 間違いというのは、皆さんが計測していない関係性の間か、 もしくは、 計測の際にちょっとずつずれたものが 積み重なったものかもしれません。 Being a millimeter off while holding the pencil up, can add up to inches in your drawing. 鉛筆を上げているときに数ミリメーターずれることは、 結果として数センチのずれになります。 So, measuring will get you close, but its much more important to develop your eye to see relationships without a ruler. ですので、計測は皆さんをゴールまで近づけるでしょうが、 定規なしに関係性を見るための目を開発することはより重要です。 Your eye can be a much better tool than a ruler. 皆さんの目は定規より良い道具になりえます。 The way to develop this is to do a lot of careful drawings focusing on getting accurate proportions. 正確な目を養う方法は、 正しい比率を得ることに集中しながら、 注意深いドローイングをたくさん行うことです。 When you practice these exercises, it’s important to have a feedback loop. 皆さんがこの練習を行うとき、 評価の繰り返しを行うことが重要です。 Either have someone with a trained eye to check your drawing or have a method to check it yourself. 皆さんのドローイングをチェックしてくれる人か、 皆さん自身をチェックする方法を持ちましょう。 Details 細部 Now that all the major shapes are in place, it’s safe to focus on the smaller parts and add the more subtle plane changes along the contours and within the forms. さて、すべての大まかな形があるべき場所に収まったので、 小さなパーツに集中し、輪郭線に沿ったり形の中にある 微細な平面の変化を加えても安全でしょう。 What about Gesture? ジェスチャーはどうするの? This episode has been about capturing accuracy. このビデオは正確さを捉える話でした。 But how important is accuracy? しかし、正確さはどのぐらい重要でしょう? That’s up for debate of course.. それはもちろん議論の対象になりえます。 I don’t think the answer is the same for everyone. 私は、その答えがすべての人で同じとは思いません。 How much do you want to change your reference? どのぐらい資料から変えたいのか? How important is it that you capture the exact likeness of the subject? 対象に似せることがどれだけ重要なのか? Or is it more important to capture the feeling in an expressive way? 表現主義的なやり方で何か感じを捉える方が重要なのか? There’s a balance to this and that’s partly what determines your style. これらはバランスの問題であり、 部分的には皆さんのやり方を決定するものであります。 In the early stages of your learning process focus on complete accuracy. 皆さんの学習の初期の段階では、 完全な正確性に集中してください。 Make it as perfect as possible to tune your eye and to develop the ability to draw accurately. 皆さんの目を調律するため、また正確に描く能力を開発するため 可能な限り完璧にしてください。 Don’t choose to be more expressive simply because you’re not capable of accuracy yet. 皆さんはまだ正確さを得られていないので、 単純に表現力豊かにするのを選ばないでください。 Expand your abilities so that you have the choice. 皆さんが選択の余地を持つために、皆さんの能力を拡張してください。 Lean towards accuracy when the job requires it and lean towards expression when the artwork calls for it. 仕事が要求した際には正確さに傾き、 または芸術作品が要求した際には表現に傾いてください。 For practice, start by separating the two concepts 練習のために、 二つの概念を分けることから始めてください。 1. Do longer careful drawings focusing on getting accurate proportions 正確な比率を得ることに集中しながら 長く注意深いドローイングをしてください。 2. And do shorter sketches focusing on gesture ジェスチャーに集中した短時間のスケッチを行ってください。 Eventually the two will mold together and be part of your thought process. 最終的に二つは一体化し、皆さんの思考過程の一部になります。 Ultimately during each stroke you will be making subconscious decisions considering both accuracy and expression. 究極的には、一回一回の筆跡の間、 皆さんは、 正確さと表現両方を考えながら 無意識的な決定をしていることになるでしょう。 Alright that’s it! Thanks for watching and thank you for being a Premium member. If you liked this video and the rest of this series, tell your friends! Your support really helps in the production of these videos and future videos. Thanks again. See you next time!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/53372.html
【検索用 CantMakeASong 登録タグ 2018年 C Cytus VOCALOID beat_shobon クリプト・オブ・ネクロダンサー プロジェクトセカイ カラフルステージ! 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:beat_shobon 作曲:beat_shobon 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『Can't Make A Song!!』 MIKU EXPO 2018 USA Mexico楽曲コンテストグランプリ作品。 歌詞 Day 1 Woke up ready to work I'm so pumped to start a new song today Then he looks at me and he says "Lyrics aren't my thing" Day 5 Let's try composing now! Catchy tunes that bring smiles to everyone You're not confident in your music? We can start again! Every morning is like a new beginning A new challenge to clear In his eyes I see his dedication but we're still here My producer can't make a song Another day goes by and I can't wait to sing I just want to help him turn all of his feelings to a melody I feel I'm about to explode! We're in this together and as I look at him I whisper No matter what it takes I'll still be waiting for you Day 10 I'm glad you're working hard! If you're tired then feel free to take a nap Don't talk back, you need some sleeping You'll feel great again Day 20 What!? You're still awake!? I appreciate your devotion But if you don't take care of your health then this will not end well Walking around struggling for ideas I am worried sick I can tell that this means so much to him but we can't finish My producer can't make a song despite all his wishes to make my voice be heard To make a wonderful piece that captures attention all over the world I can feel the weeks passing by But I'll keep cheering for you Please don't give up now Remember No matter what it takes I'll still be waiting for you With his eyes filled with tears he looks at me as I fear for the worst Shaking, crying and trying to talk What he says to me... (I can not believe) My producer finished a song The day we longed for finally has come And I just can't help but smile As I sing your lyrics to everyone The satisfied look on your face is the most rewarding prize that I could win As you thank me, you bow down and say "Do you want to try again?" (Hmph) Didn't you hear me? No matter what it takes. I'll still be waiting for you. コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/ametoy/pages/37.html
TeenTitans(ティーンタイタンズ) バットマンの相方として有名なロビンをリーダーにヒーローが悪と戦うだけではなく それぞれのメンバーの葛藤や成長が観られる。 バットマンのようにいい意味での導入の重さがない分ティーンタイタンズは受け入れやすい作品かもしれない。 作中でのキャラクターのコミカルな部分がシリアスな問題との対比になるだけにハマル要素は多い。 オリジナルコミック版やアニメ版の違いはメンバー構成やストーリーとして異なる。 ここではTeenTitans Animatedの紹介。 日本ではカートゥーンネットワークで視聴できる。 登場キャラクター ロビン(Robin) バットマンの頼れる相方としてDCコミックスの世界で有名 この世界にはバットマンは居ないようである。 タイタンズのリーダー スターファイヤー(Starfire) 惑星タマラン出身 コミカルな言動とロビンとの関係は見所 ビースト・ボーイ(BeastBoy) 陽気な性格で様々な動物に変身することができる。 変身できるのは動物だけのようで全て色が緑。 靴の裏は肉球のようなデザインになっている。 レイベン(Raven) 黙想を好み冷静沈着さでチームの精神面を支える。 サイボーグ(Cyborg) 半身サイボーグでエネルギー源が無くなると停止する。 機械の知識に富み 人と機械という二面性のなかで葛藤 テラ(terra) Aqualad and Tram Bumble Bee Hot Spot Jinx Kid Flash Kole and Gnarrk Larry the Titan Mas y Menos Melvin, Bobby, Teether, Timmy Red Star Silkie Speedy Teen Titans East Titananimals Thunder and Lightning Wildebeest Villains Adonis Atlas and Spike Billy Numerous Bob Brother Blood Brotherhood of Evil Cardiac Cinderblock Chang Chrysalis Hunter Control Freak Ding Dong Daddy Dr. Light Fang and Kitty Gizmo, Mammoth, and Jinx Gordanians Hive Five Johnny Rancid Katarou Krall Killer Moth Le Blanc Mad Mod Malchior Mother Mae-Eye Master of Games Mumbo Jumbo Overload Plasmus Private HIVE Puppet King Punk Rocket Robo Dog SeeMore Slade Soto and His Alien Dog Space Monster The Source Steamroller Ternion Thing Trident Trigon Warp Werebeast Witch and Minions Other Arella Blackfire Chui-Hui Doom Patrol Fixit Galfore Glgrdsklechhh Guardians Locrix Red-X Red-X II Sarasim Stone Val-Yor Vehicles and Locations B-Ped R-Cycle and Glider T-Car T-Sub T-Ship Titans Tower ※ファイアをファイヤー等の表記は公式に則りました。 ※キャラクタリストはteentitans.toonzoneより。 海外公式 海外cartoonサイト 壁紙だけでなくあのテーマソング(ラリーverも)をダウンロードできます。teentitans.toonzone
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/584.html
【Tags B Chiitaagaaru-P Len Miku Rin tB】 Original Music title bpm -2008 mix- Romaji music title bpm -2008 mix- Music Lyrics written, Voice edited by KTG / チーターガールP(Chiitaagaaru-P) Music arranged by KTG / チーターガールP(Chiitaagaaru-P) Main Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), Chorus by 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Ever since I was born A rhythm I keep inside my chest So it won t be heard by you Sneaking-breath, (my heart) keeps-it s-beat 128 per minute The rhythm that dances in my chest As much as I want to tell you, An instinct that exceeds word Happy as I would jump up Accelerating beat bpm Feelings I would dance up To the heavens The hint to unbound-strings-of(=read) heart bpm Ever since we were born, Ties that wander inside our chest So it won t be found by you, Sneaking-breath, I track (the tie to you) How much is it per minute? Words that die in the depth of our chest Couldn t fully tell you and now, By tears I write DAISUKI(I love you) Happy as I would jump up Accelerating beat. bpm Feelings I would dance up To the heavens The hint to unbound-strings-of(=read) heart bpm Until the day I catch mute, Let s DAISUKI a lot If we could be reborn and meet again, "OKAERI(Welcome back)" I ll say that (for you, OK?) Happy as I would jump up Accelerating beat bpm Feelings I would dance up To the heavens, The hint to unbound-strings-of(=read) heart bpm Happy as I would jump up Accelerating beat bpm Feelings I would dance up To the heavens The hint to unbound-strings-of(=read) heart bpm Romaji lyrics (transliterated by Slimeball): umarete kara zutto mune ni shimatteru rizumu kimi ni kikoenai you ni iki o hisome te kizamu ippunkan ni hyaku ni juu hachi mune de odotteru rizumu kimi ni tsutaetai kurai ni kotoba koeru hon nou tobiagaru kurai shiawase kasokushiteku biito bpm maiagaru kimochi ten made kokoro himotoku hinto bpm umarete kara zutto mune de samayoutteru kizuna kimi ni barechawanai you ni iki o hisomete tadoru ippunkan de dore kurai nano? mune no oku de shinu kotoba kimi ni tsutae kirezu ni ima namida de kaku daisuki tobiagaru kurai shiawase kasokushiteku biito bpm maiagaru kimochi ten made kokoro himotoku hinto bpm myuuto ga kakaru sono hi made daisuki takusan shiyou mata umarekawatte aetara okaeri iu ne bpm tobiagaru kurai shiawase kasoku shiteku biito bpm maiagaru kimochi ten made kokoro himotoku hinto bpm tobiagaru kurai shiawase kasoku shi te ku biito bpm maiagaru kimochi ten made kokoro himotoku hinto bpm could you love me till the end? bpm happy love as groovy sound! bpm could you love me till the end? bpm happy love as groovy sound! bpm [KTG, Chiitaagaaru-P, ChiitaagaaruP, CheetahGirl-P, CheetahGirlP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/308.html
【Tags Len Rin Signal-P orange tA A】 Arrangement Music Title アドレサンス Adolescence (Adoresansu) Lyrics written by orange Music written, Voice edited by シグナルP(Signal-P) Music arranged by シグナルP(Signal-P) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) The lyrics and the music were arranged by the authors and are diffrent from the original song "Cendrillon" sung by Miku and Kaito. Fanmade Promotional Video(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): (Rin ) The promise that the two of us will always dance together is turned into a lie by my growing bosom. With our blond hair reflected in the mirror, we take turns combing for each other. (Len ) We used to be rocked in the same bed. The two of us were connected with our hands held together. (Rin ) Now an unrecognized face is reflected, and the whispering voice deeper. I will shatter that mirror with this hammer in my hand. (Len ) Tearing down our built toy castle into pieces, our creaking bones are the bell that announces the end to the knight and the princess. (Len ) In the distorted mirror, with hands folded, our fingers are not of the same length. (Rin ) From now on we will sleep in separate beds? You whisper to me "good night." As you turn the doorknob and open the door, I jump to that sound and grab the edge of your clothes. (Len ) I kiss your extended fingers, in that instant an impulse runs through my spine. (Rin ) Don t turn off the light if I m sleeping alone at night. As I scream "no," I will pound my pillow with my right hand. (Len ) Saying things like "I m scared of ghosts," you re such a baby, my princess. Your watery eyes, however, are hinting to me something different. (Rin ) Our private time unknown to daddy and mommy, is it finally over? It s a faraway dream. (Len ) Your body temperature, through the thin blanket, breaks open my lock. (Rin ) As we silently lock the door, our gazing pupils are looking for an answer. (Len ) I erase my childish excuse together with the light. If I can no longer pick up your hair, then I will also tell lies. (Rin ) Stopping time, we now embrace tightly, as we try to synchronize our ticking heartbeats. (Len ) With your melting hot breath and hugging warmth, I won t make any further move. It s as if I m your knight. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): Futari de zutto odoru yakusoku fukuramu mune ga uso ni suru amairo no kami kagami utsushite junban tagai ni suite yuku Onaji beddo yurarete ta futari fureau te to te musunde ta ito Mishiranu kao utsuru sasayaku koe hikuku nigiru hanmaa tatakitsukeru no tobichire garasu to futari de tsunda shiro tsumiki-zaiku kuzushite kishimu hone kishi to hime e to kane ga tsugeru endo Yugamu kagami te to te awase zureru yubi no nagasa Kore kara chigau beddo de neru no kimi ga tsubuyaku "oyasumi" doanobu mawashi tobira o akeru oto ni haneoki tsukamu suso e Nobita yubi ni kuchizukete hashiru shoudou sebone nukete yuku setsuna Akari wa kesanaide hitori de neru yoru wa mada iya to sakenda migite de butsukeru no makura "obake ga kowai" nante kodomo da ne boku no hime nureta hitomi chigau kotoba iitage ni mitsumeru Papa to mama no shiranai jikan wa owaru no ka na tooi yume usui taoru-goshi todoku netsu ga kowasu boku no tomegane Koe o oshikoroshite tobira wa kagi shimete mitsumeau hitomi to hitomi ga kotae o sagasu osanai iiwake o akari goto keshite yuku sono kami o sukuenai nara boku wa uso mo tsuku yo Toki o timete ima wa futari de dakiatte kizamu kodou hitotsu hitotsu o shinkuro sasetai tokete ku atsui iki dakitometa nukumori ni kore ijou wa ukoganai yo marude kimi no naito [orange, SignalP, Signal-P, Sigunaru-P, SigunaruP, Dios, Hiroaki Arai]
https://w.atwiki.jp/wangjunyu/pages/33.html
In regards to on line vending, loads of plastic baggage are available in the marketplace but just a several are FDA/USDA authorised. What makes acquiring these kinds of an acceptance as a plus is they support you expand your capability to offer this merchandise or prevent contamination throughout residential foods storage. Yet another optimistic about these luggage is their reusable characteristic. These kinds of resealable luggage as these, have received attractiveness due to their excellent capability to be recycled. With that becoming explained, these luggage are versatile in that they might be an agent for bagging just about anything even though on the identical time limiting a pile up of irrelevant supermarket baggage inside of your cabinets. Now while in the typical sense, these luggage are generally connected with food items storage; on the other hand what make burberry backpack these baggage rather one of a kind tend to be the many forms of closures for instance flaps, zippers, drawstrings and locks, letting them being of use for multi-tasked obligations. Efficiency enhancing and easy to use, these plastic reclosable luggage occur in helpful due to the fact they ll save you time all through packaging. Most notably within the kitchen area, both residential or industrial, these baggage reduce muddle and allow for chefs to identify merchandise directly. The gauge thickness is so tough that merchandise are protected from spoilage, staleness or some other damage producing agent. Equally 4 mil reclosable luggage and a pair of mil reclosable bags allows thriving food items storage in adequate quantities. Moreover, harmful toxins prompted from oxygen absolutely are a non-factor mainly because these luggage seal securely. The resealable burberry sunglasses very clear plastic luggage can even be straight utilized for oven heating which enables meals to cook dinner quickly. Moreover it truly is simple to clean them for immediate re-use should you so need. A standard myth connected to these baggage is always that for those who continuously clean and reuse them it will reduce the shelf lifetime in the bag or perhaps the sealing strength. Even so, Zip Best Bags are engineered with this sort of good quality the sealers have the ability to endure. The benefit burberry earrings of the two dangle hole and white block ziplock bags is they can be employed to display certain products or maintain legal evidences properly. With reference to food storage, these clear zip lock plastic baggage are quite difficult as they are capable to safeguard food from bacteria s due to chilly and heat publicity. It s not often important to make use of the exact same luggage yet again for the reason that cross contamination is harmful when mixing diverse food items goods. Hence, the majority quantities assist you to constantly use new baggage at your leisure.
https://w.atwiki.jp/93727/pages/152.html
歌詞 動画 アルバム曲目リスト Saturday Artist Fall Out Boy Album Take This To Your Grave Year 2003 歌詞 I m good to go And I m going nowhere fast It could be worse It could be taking you there with me I m good to go But it looks like I m still on my own I m good to go For something golden Though the motions I ve been going through have failed And I m coasting on potential towards a wall At a 100 miles an hour When I say Two more weeks My foot is in the door (yeah) I can t sleep In the wake of Saturday (Saturday) Saturday When these open doors were open-ended Saturday When these open doors were open-ended Pete and I attacked the lost Astoria* with promise and precision and mess of youthful innocence And I read about the afterlife But I never really lived more than an hour (more than an hour) When I say Two more weeks My foot is in the door (yeah) I can t sleep In the wake of Saturday (Saturday) Saturday When these open doors were open-ended Saturday When these open doors were open-ended And I read about the afterlife But I never really lived And I read about the afterlife But I never really lived Two more weeks My foot is in the door Me and Pete In the wake of Saturday Saturday When these open doors were open-ended Saturday When these open doors were open-ended Saturday Saturday 動画 ) アルバム 曲目リスト FOLIE A DEUX 1. Disloyal Order Of Water Buffaloes 2. I Don t Care 3. She s My Winona 4. America s Suitehearts 5. Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet 6. The (Shipped) Gold Standard 7. (Coffee s For Closers) 8. What A Catch, Donnie 9. 27 10. Tiffany Blews 11. w.a.m.s. 12. 20 Dollar Nose Bleed 13. West Coast Smoker 14. Beat It 15.Lullabye Infinity on High (Spec) (Dlx) (Dig) 1. Thriller 2. Take Over, The Breaks Over 3. This Ain t a Scene, It s an Arms Race 4. I m Like A Lawyer With The Way I m Always Trying To Get You Off (Me You) 5. Hum Hallelujah 6. Golden 7. Thnks fr th Mmrs 8. Don t You Know Who I Think I Am? 9. (After) Life of the Party 10. Carpal Tunnel of Love 11. Bang the Doldrums 12. Fame Infamy 13. You re Crashing, But You re No Wave 14. I ve Got All This Ringing in My Ears and None on My Fingers From Under the Cork Tree 1. Our Lawyer Made Us Change The Name Of This Song So We Wouldn t Get Sued 2. Of All The Gin Joints In All The World 3. Dance, Dance 4. Sugar, We re Goin Down 5. Nobody Puts Baby In The Corner 6. I ve Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) 7. 7 Minutes In Heaven (Atavan Halen) 8. Sophmore Slump Or Comeback Of The Year 9. Champagne For My Real Friends, Real Pain For My Sham Friends 10. I Slept With Someone In Fall Out Boy And All I Got Was This Stupid Song Written About Me 11. A Little Less Sixteen Candles, A Little More Touch Me 12. Get Busy Living Or Get Busy Dying (Do Your Part To Save The Scene And Stop Going To Shows) 13. XO 14.The Music Or The Misery My Heart Will Always Be B-Side to My Tongue 1. Nobody Puts Baby In The Corner 2. My Heart Is The Worst Kind Of Weapon 3. It s Not A Side Effect Of The Cocaine. I Am Thinking It Must Be Love 4. Love Will Tear Us Apart 5. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 1. Tell That Mick He Just Made My List of Things to do Today 2. Dead On Arrival 3. Grand Theft Autumn (Where Is Your Boy) 4. Saturday 5. Homesick at Space Camp 6. Sending Postcards from a Plane Crash (Wish You Were Here) 7. Chicago is so Two Years Ago 8. The Pros and Cons of Breathing 9. Grenade Jumper 10.Calm Before the Storm 11. Reinventing the Wheel to Run Myself Over 12. The Patron Saint of Liars and Fakes Fall Out Boy s Evening Out with Your Girl 1. Honorable Mention 2. Calm Before the Storm 3. Switchblades and Infidelity 4. Pretty in Punk 5. Growing Up 6. World s Not Waiting (For Five Tired Boys in a Broken Van) 7. Short, Fast, and Loud 8. Moving Pictures 9. Parker Lewis Can t Lose (But I m Gonna Give It My Best Shot) 上へ
https://w.atwiki.jp/memotyors/pages/249.html
This is my escape これがオレの行き方さ I m running through this world and I m not looking back 世界を駆け抜け、決して振り返らない And I know I can go 見えてるんだ Where no one s ever gone and I m not looking back 誰も辿り継いだことのない場所が 決して振り返りはしない But how will I know when I get there いつ辿り着けるのかは分からない And how will I know when to leave いつ立ち去るべきなのかも分からない We ve all gotta start from somewhere それでも今いる場所から飛び出すべきだ And it s right there for me and the possibilities are never ending それは恐らく今なんだろう 可能性は無限のはずさ I see it, I see it 見えるぜ、俺には見える And now it s all within my reach この手にいつか届くモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 I see it, I see it now 見えるぜ、俺には見える It s always been inside of me いつだってこの胸の中にあり And now I feel so free この心を解き放つモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 And so I ll carry on 切り抜けていくつもりさ My time to shine has come I feel it 今が輝くその瞬間だってことを感じるぜ As fast as I can go 可能な限り速いスピードで Straight to the top I know you ll see it 登りつめて見せるぜ、俺を見てなよ So please wake me up when I get there そこに辿り着いた時目覚めさせてくれないか It feels like I m lost in a dream 夢の中で迷子になってしまったような気持ちなんだ I know in my heart that it s my time 時代がついて来るってことは分かってる And I already see and the possibilities are never ending 見えてるのさ 終わりなき可能性が I see it, I see it 見えるぜ、俺には見える And now it s all within my reach この手にいつか届くモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 I see it, I see it now 見えるぜ、俺には見える It s always been inside of me いつだってこの胸の中にあり And now I feel so free この心を解き放つモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 Drop that smile cause you re beaten again お前らしくないぜ、笑ってるなんて No, this is where my journey begins 眠ってる力と共に別の自分になるのさ You re losing speed, you re losing your flow スピードが落ちてるぞ、上手く乗り切れないな But inside me is a power you ll never know 俺の中にある力をお前は知らない Then let it out, it s inside you 秘めた力を解き放つんだ You better all stand back 覚悟しな Cause coming through 目に物見せてやるぜ I see it, I see it, 見えるぜ、俺には見える and now it s all within my reach 今全てがこの中にある I see it, I see it now 見えるぜ、俺には見える It s always been inside of me それはいつだってこの胸の中にある I see it, I see it 見えるぜ、俺には見える And now it s all within my reach この手にいつか届くモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 I see it, I see it now 見えるぜ、俺には見える It s always been inside of me いつだってこの胸の中にあり And now I feel so free この心を解き放つモノ Endless possibility それは終わりなき可能性 Endless possibility それは終わりなき可能性
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/11.html
Date A Live 01.April 1x [30 years ago, in the vicinity of Sino-Mongolian border. A butterfly was flying around peaceful glassy plain. But suddenly, blue sky deformed, fell down to the ground. From the point where deformed sky touched to the ground, black spherical thing born, spread. The black ball burned, swallowed forests, cities, people. It s size was visible when you look down to Earth from space. A diameter of the black thing swelled to several thousand kilo meters] Shido The Eurasian Continent was attacked by a massive spatial quake. There were one hundred fifteen million victims on this unprecedented event. And, now... OP --- Kotori Waaaake up! A-ha-ha! [Kotori stepped cheerful dance on Shido, over his blanket. She wore a school uniform. White sailor blouse and short length, navy-blue pleated skirt. Her panty s flashing] Shido My little sister is getting me what the possibly be the worst wake up call ever. Ugg...Kotori...! Daring little sister of mine... Kotori Aha! What is it, daring big brother of mine? Shido Get off of me! You re too big! Ugh! Kotori Aha! [Kotori jumped up high from Shido. At the highest point in air, she flashed her panty again. And, fall on her brother s stomach with her left foot] Shido Oww! ...Cough! Agh... Kotori Aha ha. Sorry, did that hurt? I bet you wake, though. [But Shido stubbornly resisted to wake up. He covered entirely over himself, and tried to keep sleeping] Kotori Hey! Stop just go right back to sleep! Wake up! Come on, wake up sleepy head! Wake up! [Kotori mounted her brother, tried to get rid of his blanket. Somehow, she seemed be little amused] Shido Listen to me...all the way... Kotori Huh? Shido I ve contracted the mysterious ten-more-minutes-of-sleep-or-else-my-sister-goes-to-tickle-hell-virus... Often referred to as the T-virus for short... Kotori What?! You got...what?! [Seemed, Kotori got gravely scared] Shido Run away, Kotori...Run! While I can control myself! Kotori Wait! But then, what s gonna happen to you, bro...? Shido As long as you re safe...it doesn t matter what happens on me... Run away... Kotori No, I can t...I can t leave you! [Shido suddenly removed blanket from him, his face colored ghastly pale, eyes blackened. And began roared] Shido GRAAAAAH! Kotori EEEEEK! [Kotori dashed from her brother s room. Shido laughed triumphantly] Shido Hee...hee...hee... ...Okay. Much better. [Shido changed his cloth from pajama to school uniform. He entered dining room] Shido Um? [Behind the sofa and the table stood on its side, Kotori had been hiding and trembling in fear] Kotori Oww...I don t wanna go to tickle hell...! Someone help me...! Shido Heh! [Shido sneaked on behind the sofa, and appeared himself to his sister, by horrific way] Shido BWAGRAAAH! Koroti EEEEEK! Shido ...It s me. Calm down, it s only me. Kotori Are---are you sure...? Shido I am much good friend to you. Yes, I, Kotori s big brother. Kotori Phew... Ha...Aha ha ha ha! News caster A spatial quake was recorded early this morning near the center of Tengu city. There was only slight damage. With no casualty among residence near the area. Investigation s continue. Has to the cause of the spatial quake--- [Shido broke an egg, preparing breakfasts while listening TV news] Shido Again? Some close, too. Kotori It was. [Shido was looking for inside the refrigerator, picked out slices of bacon and something. And, he asked her sister which she preferred to] Shido Spatial quakes, wide spread vibration phenomena. An area randomly starts vibrating, and no one knows why. This quake s so irrational, mysterious, unbelievably destructive. After the mass of catastrophe thirty years ago, spatial quake continue around the world for six terrifying months. In Japan, the Great Southern Kanto Spatial Quake completely flatten the area, not too far from our house. It was total devastation. In the twenty-five years after that, nothing happened. Nothing...until five years ago when a spatial quake showed up in the redeveloped Tengu city. Not long after that, we started hearing about quakes all the time. Most of which occurred here, in Japan. It s weird. They have been a lot lately. Kotori Not telling me. [In the TV show, it showed the area devastated by spatial quake. The area dented, like 30meter or so width crater. Watching it made Kotori squinted her eyes] Kotori (This is happening earlier than planned...) [And, Shido s expression was also stern] Shido Hold it! No sweets! [Shido scolded her sister. He tried to confiscate her pop candy, but she never released the candy from her mouth] Kotori Nn~!! Shido Seriously... (Sigh) Just make sure you eat breakfast, okay? [Kotori took out the pop candy, and smiled, winked to her brother] Kotori Aha! OK, bro. I love you! [There was a calendar hanged on the wall. Its 10th day was marked by thick red circle, and it was written "The Opening Ceremony!" under the date] Shido Oh, hey. Got any request for lunch? Kotori Oh, yeah! One Deluxe kid s plate! Hurray! Shido And, that s for a diner s menu... We don t serve that dish at this restaurant. Kotori Ahh?! Come on... Please! Pretty please! Look that cherry on top? It s yummy! [Kotori begged with her hands put together. Vexed looking Shido bit his toast] Kotori Deluxe kid s plate wins! I m love eating out for lunch...! [Shido and Kotori walked along to their school] Shido It s a diner! Not that exciting. Kotori Ya-hah. Thank you so much, bro. Okay, so after school, I ll be waiting for you right here in front of the restaurant. Shido Sounds good. Kotori And don t break your promise! Be here no matter what happens! Even if the place s taking over by terrorists, we still eat! Shido If that goes down, I doubt they let us stay. I ll be here. Be careful on your way to school. [Shido patted her sister s head. Three school girls stared the conversation between Shido and Kotori from the distance, looked sullen] Ai Hey, isn t that Shido Itsuka? Mai Didn t they seem too close? Cause I ve heard he s gotta weird sister complex. Mei That s so lame... [Kotori started to run to her school. She turned back to her brother, waved her hand] Kotori Don t forget, you promised me! So, I m gonna be here ready to eat even if a spatial quake happens. Shido Great. Now, go to school already. [Shido waved back his hand. Then, somebody held Shido s hand from behind him] Tonomachi Well, hey there. What s up? Shido Hey, Tonomachi. Tonomachi You ready for the semester? You sure look like you are... [Three girls gave inquisitive looking to Shido and Tonomachi] Ai Ow, have you also heard rumors about him? Mai Yeah, he swims both ways they say... Mei That s so lame. Ai Hm...? [Ai noticed that mysterious white short haired girl stared at Shido from behind an utility pole] Mai Are you OK, Ai? Mei I m perfect. I just saw, super genius creeping... Girl C That s so lamme. [A school. In the class 2-4] Tonomachi Nice coincidence, aren t, Shido? Lucky you being putting in the same class with me again. Some people would call this fate. I would be one of the those people... Shido Of course you would... [Tonomachi s smart phone rang] Tonomachi Hold on. Excuse me...It s my girl. Shido What? Girl? Like girl friend? Tonomachi Oh yeah. You wanna meet her? Check it out! [He showed his smartphone s display to Shido. The message "Touch Me!!", the game s title "Fall in love My little Seed", and pink color haired 2D school girl, wearing pink colored sailor collar blouse, were showed on the display] Tonomachi That s a dating sim. Shido Yeah, so what? Tonomachi Doesn t change the fact she s my girl friend. Don t judge me. A dating sim will tell you everything you need to know about how to tread women. It s like a text book for loving! This particular add is groovy because she lived... Origami Shido Itsuka. [A girl with white short hair, dark blue eyes called Shido] Shido Who...Me? Origami Yes. [She wore black blazer, blue pleated skirt. The design that had white hem on blazer collar was the same to the Shido wearing] Shido How do you know my name? Origami You mean, you don t remember? [She sat her chair without waiting Shido s answer. Her desk was next to Shido s. Shido whispering to Tonomachi so he wasn t heard by Origami] Shido Hey...who is she? Am I supposed to know her? Tonomachi Of course you are! That is Origami Tobiichi, otherwise knownst as super genius! Shido For real? Crazy. (She knows me...?) Tonomachi That chick always has some of the best grade in our class. She s ridiculous has sports. And, I mean, look at her! Gorgeous! On my-girls-I-probably-ought-to-have-the-girl-friend list, she s never been out of the top 3, like, ever! How do you not know one of the most popular kids in our school? But, more importantly, why in the world this Origami know who you are? Shido I wish I knew, but I have no idea. [Then, chime rang. Everyone in the class sat their own the chair. A homeroom teacher was entered into the class. She has chestnut colored hair, seemed popular among boy students] Tonomachi Oh! Heck yeah! It s Tamae! Okamine It s Ms. Okamine, please? Now, quiet down. I ll be your homeroom teacher this year. I hope you guys are ready to learn. [Everyone in the classroom clapped their hands, except Origami. She was staring at Shido intently] Shido (Origami Tobiichi...Why s she know who I am? And, why s she looking at me? So weird...What the heck is going on?) [Clock tower s clock reached just noon. The bell rang] Tonomachi Hey, Shido. Wanna go home together? Shido Sorry, I ve got plans. Tonomachi Oh yeah? Is it a girl? Shido Technically. It s just Kotori, though. Tonomachi Oh, I understand. Besides, as far as I know, there s not a girl in this school with a sensitive in kind enough spirit to have lunch with you. [Shido had got a sullen face] Shido Thanks. But, that was not a compliment. [Suddenly, a siren blown] Announce Your attention please. This is not a drill. They have been precursory signs... Shido A spatial quake! Tonomachi Another one? Shido We need evacuate. The shelter in the school should be safe enough... [Origami stood up, walked away on her own. Shido s eyes chased her] Announce I Repeat. There have been precursory signs... Shido (Where s she going...?) [The blue hologram display floated in the dark room, showing analysis graphics of some kind of power field] Unknown man A Kontri era. Aura uv eutrimis klub.[?] Unknown woman Kontensi tero to shigersa trique conmaifen.[?] Unknown man B Monsto, tome he[?] "Princess!" Unknown man C Ahh, she is here... ["Spatial quake warning issued." The sign stood beside the road] Announce I repeat. They have been precursory signs for impending spatial quakes in this vicinity, please evacuate to near shelter immediately. This is not a drill. I repeat. They have been precursory signs for impending spatial quake... [Right after town s people evacuated into the shelter entrance. The entrance shut down and sank into the ground. Train cars on the rail sank too. While students walked to shelter, Teacher Okamine got quite upset herself] Okamine Ah! Everyone, please cool down! Let don t forget 3Ds! Don t push! Don t Run! Don t mock with! Huh! Tonomachi You might wanna take it down, Miss coach. Okamine Of course. You re right. I m sorry. [Shido was making phone call, with anxious face] Shido (I hope Kotori is evacuating run. She should...Surely she s not still gonna try to meet me at the diner...) [Shido recalled what Kotori said in the morning] Kotori I ll be here even the spatial quake happens! Shido (Come on...! Please, don t waiting at that diner! She has to found her shelter...She s fine. She gotta be fine! I bet the shelter she s in just has bat reception. Or, she has a phone in silent or something. I need check her location...Just in case...) [Shido operated his phone to show his sister s location. The app located his sister at the diner on the map] Shido ! [Shido imagined his sister sat, crying in the front of the restaurant. He lost his control] Shido No! Tonomachi Hey, wait! Shido! [Shido was running through the city, outside of the shelter. Kotori s smiling face circulated in his mind] Kotori Okay, bro. I love you! Shido (Why?!) Kotori Thank you so much, bro! Shido (Why?! Why did she not just take shelter! The city s about to be destroyed. She s worried about promise?! Kotori...Kotori...! Kotori!) [When Shido turned the corner to enter small avenue, a black ball erupted. The ball was gaining its size as it swallow the buildings of the city. The shock wave blew off Shido] Shido Aagh! [The black ball was getting bigger and bigger, but it s evaporated just before it swallowed Shido] Shido Wow...what was that? [After the place black ball had grown, a huge crater made. Shido lost his voice with looking the sight. However, he found a girl stood at the center and the bottom of the crater. The girl wore some kind of armor. Its color was purple. The color was matched with her long straight hair and her eyes. She stared Shido with dauntless manner] Shido (It s...a girl? What s she doing...?) [The girl grabbed the hilt of her broad sword with her two hands. Pulled it from its scabbard, or dais. Swung. The sword created purple electric shock wave. Its run just next to Shido, and its impact vanished another building behind Shido] "Princess" Not you too... [The girl leveled her sword, pointed at Shido] "Princess" I see. So, it s true... You came here to kill me. Shido ... [Shido couldn t say anything. Fell down on the ground with his legs lost its strength] "Princess" Do not try denying you are here to kill me... I ll deal with you before the others are arrive. Shido Wait! Just wait, please! That s...it s not why I came here! "Princess" What?! Shido I---I can never kill anybody... Is that what you re here for? [The "Princess" squinted her eyes slightly. Then, she noticed something approaching to her from sky, turned herself to that direction. Five mechanical armored girls wearing jet wings appeared, launched rocket missiles to the Princess] Shido Uwaaah! [The Princess thrust her left arm, created purple light shield in front of her, blocked all missiles] "Princess" Why do they not realize the futility of their attacks. [She jumped high, swung her sword. The sword cut off all the missiles the mech-squad girls another launched] Shido (This isn t just any girl...) [the Princess turned back to see Shido. For unknown reason, she had had very sad looking face] Shido (If she that strong...why did she look so sad?) [Mech-squad didn t stop their attacks. They fired missiles one after another. The Princess wielded her sword, dropped all missiles off. She cross swung her sword, and some electric shock wave created. All mech-squad girls dodged. As the Princess landed to the ground, one girl of the mech-squad aimed her laser blaster to the Princess, at point-blank range. She shot the blaster, but the Princess raised her left hand, stopped and voided laser beam s energy. The princess slashed at the mech-squad girl, but the girl anyhow dodged Princess s attack. The girl lost one mechanical wing of two she reared. She detached flying equipment, jumped over Shido, and landed to near him. Shido could see girl s face] Shido To...Tobiichi? Is that you?! Origami Shido...It s you. Shido Uh, why are you wearing those cloths? [The princes attacked them with the shock wave she created from sword slash] Shido Gwaah! [Shido was blown away. Origami jumped, and activated her light saver and cut at the Princess. The Princess blocked Origami s slash, and they began cut at each other. The fight was so fast, couldn t see what they actually do. When they slashed each other wither their full strength, and their swords crushed each other, white flash flushed. And, Shido enveloped the blinding light] Woman Coordinates SJ-8020 the target "Princess" has been lost. Man Their reaction way too load affection threshold. That is confirmed. Shido ...Hello? Mysterious Voice Finally, we made again. Shido Who are you? Mysterious Voice I m so glad. But, just wait... Just a little while longer... I won t ever let you go again. I won t ever be wrong again. Soon... Shido Ah! Reine Hmm...It appears you are awake now. [In front of Shido. A woman whose face had unhealthily pale and had dark rings under her eyes] Shido Wait. I don t know you. Who are you? Reine My name is Reine Murasame. Just call me Reine. I m the head analyst here. There s no reason you freaked out. The first aid is hardly out of my league. Shido (That supposed to be reassuring...?) So...here s a question...? Where exactly am I? Reine You re resting in Fraxinus s sick bay. You were unconscious, so was decided this for the best course of action. Shido Fraxinu...what now? Did I pass-out? All right...I ended up in the middle of that thick fight...wait, Kotori! But, my sister! I need to go find my sister! She s waiting for me in front of the diner! She could be...! Reine What you need is calm down. You sister is perfectly fine. Shido What?! She is? Reine I m assuming you want some sort of explanation now. Apologies, but that isn t really my forte. You should ask the vice commander for more details... [Reine brought Shido to another room. There was young man standing. His hair was blond, long] Reine I m brought him with me. Kyouhei Thank you for taking care of it. It s very nice to meet you. My name is Kyouhei Kanaduki. And, I am the vice commander. Welcome, Shido. We glad you here. [After greeting to Shido, Kyouhei humbly gestured Shido to turn himself right. Above the stage, surrounded by operating console machine. A girl sat on her chair] Shido Kotori...? Kotori Glad you could make it, bro. Like idiot said, welcome to Ratatoskr. [The scene was changed on some military base. Huge body plane, four tanks, were outside of the building. A dozen people wearing engineering suit looked maintaining those plane, vehicles] Man Penetration angle, checked! Main earth[?], set! [Origami Tobiichi flew to her stand, attached her backpack to it] Origami Release connection. [After she detached from her back pack, seemed from exhaustion, she could not stand her own, began to fall. Her colleague held her body so she didn t fall down to the ground] Kusakabe I got you. Good work. Origami Capt. Kusakabe... Kusakabe You re working yourself too hard! Take it easy, okay? [Fraxinus. Kotori was showing a girl called the "Princess" on the display to Shido] Kotori This thing is a monster called a "Spirit" who s lost now long ago...that means disappeared. This is what we call--- Shido Wait, will you shut up for a second? Kotori Don t be rude. The commander s taking the time to explain everything to you personally! You should on your knees bowing in gratitude. If you want, I certainly wouldn t mind letting you lick my boots while you down there. Kyouhei What?! Really I can?! Kotori Hum! [Kotori hit Kyouhei s belly, so strong that impact could be visible as his back deformed] Kyouhei Urgh...! Oh year...Thank you for that, commander...! [Somehow, he looked so happy, and crumbled down to the ground] Shido And er...You are Kotori? Kotori Of course. Have you forgotten my face looks like? Shido? Shido No "bro?!" Kotori I knew your memories bad, but not all time as that. Well, I guess I have to admit you to a nursing home pretty soon. Shido So...what s going on? Where are we? Kotori Quit freaking. I ll explain this specific to you later, but first, you need to remember the three things I m about to say. One That girl is a Spirit. She doesn t belong in this world, and simply appearing on our planet causes everything around her to blow up whether she wanted to or not. Shido Blow up...why? Kotori You are so damn. You know those things we call "Spacial Quakes?", or Spirits just like that girls are under the ones who responsible for making them happen. Shido ... [Shido recalled when the Spatial Quake burst in very front of him, and after that, the girl stood at the center of the crater which the burst made] Shido (How could one girl do all that...?) Kotori Ready for two? [She showed five mech-girls on the screen] Kotori These are the ground force s Anti-Spirits Team. When the Spirit appears, the AST flied to their location, and take care of it. Meaning, they kill them. Shido What?! ...Kill them?! "Princess" It s true...you came here to kill me, didn t you? [Shido remembered the "Princess" said] Kotori And, now for Three There is another way to deal with the Spirits without having rely on AST. This is the reason why you re here, and why your help would be most needed. Shido Me? Help how? Kotori We have to make sure you start training tomorrow. I ll leave the rest of the details after the person in charge for development. In the mean time, just go back to school like normal. Shido Wait, will you slow down?! Why would you train me? I mean, seriously, what could I possibly do? [Kotori stomped her right foot to Kyouhei s left foot hard] Kyouhei Aargh!! Kotori No one was asking your opinion on the matter. Your only option is "yes." Shido What... Kotori Now I have a question. What were you doing down there Shido? Did you want to die? Shido No! Stupid, I was looking for you! Remember, you said you would be at diner even if there was a quake? Kotori I said that? But, how was I supposed know you d follow through? Shido Look Kotori! Besides being dependable, your phone s locate showed me you were there! Kotori You don t say...Oh year, I guess that does make sense. Although, technically we are above the diner. Shido Huh? Kotori Disable the filter. [Reiko, stood next Kotori, nodded. Then, the floor disappeared. Shido astonished, but they didn t fall in the air. Apparently, they were still on physically solid floor] Kotori We re currently fifteen thousand meters above Tengu city. You re on board airship called Fraxinus. [Shido looked down the city from see through floor, like he flew at 15,000 meters high above] [Unknown space. A girl with purple straight long hair slept in dim light. There s nothing in the space other than girl herself. She quietly opened her eyes, seemed she was thinking, remembering something, someone] [The next day, at the school] Okamine Is everyone enjoying day 2 of the new semester? Well, I am. Because today, we have a brand new assistant homeroom teacher with us! Reine I m Reine Murasame. And, I m excited to be here...ah... [As always, unhealthily pale looking Reine got dizzied, fainted away behind the lectern. Everyone in the class upset. Shido had a grave skeptical face] Shido How did you get to be one of my teachers? Tell me what s going on? [Three o clock pm, Shido and Reine were at physics preparation room. And Kotori was also there. In the room, there was dozen monitors hung on the wall. They were all turned on, showing different graph, information on them respectively] Shido Please, Miss Murasame? Reine You can just call me Reine. Key Shin? Shido Er...My name is Shido. Reine Is that right? Wow...Sorry, Shin. My bad. Shido You can t be serious! Come on! You didn t even try getting it to right! Reine It s more convenient from it keep close to you if I remember of the school s teaching stuff. Kotori And, you shouldn t able to figure that much out of you alone. Try not to be so stupid! [Kotori pointed her pop candy at Shido] Shido Hey, why don t you tell me why you even here? Don t you have school? Kotori I got permission to come today. [Kotori ostentatiously showed her slipper "For visitors" printed on it] Shido ...Fine, so you re finally gonna explain to me what this training is for or what? Kotori It ll start to make more sense with you start using the training software. Hit it, Reine! Reine Nn. [Reine typed something on the computer. On the screen, some software began loading. After a while, software started, showing the title of it. That read "Fall in love My little Shido"] Shido Huh? ...This is a dating sim. Tonomachi was playing with it. Kotori Oh, no, it s not. Take another look. Shido My...little...Shido? [In the program, an apathetic narrator began explaining the purpose of the game] Narration (In the game) りんかいにそんざいする [Which exist in another world,] とくしゅさいがいしていせいめいたい。 [The designated special life form.] はっせいげんいん、そんざいりゆうともにふめい。 [It s unknown why they ve been emerged, and why they exist.] こちらのせかいにあらわれるさい、 [When they appear into this world,] くうかんしんをはっせいさせ、 [They create the Spatial Quakes,] しゅういにじんだいなひがいをおよぼす。 [Make grave havoc around them.] たいしょほう [The method for facing them] ぶりょくをもってこれをせんめつする。 [Annihilate them with using military force.] ただし、 [However,] ひじょうにたかいせんとうりょくをもつため、 [Because they have so high powered combat ability,] たっせいはこんなん。 [It s not very feasible] Girl A (In the game) おはようおにいちゃん、りりこだよ! [Good morning, bro. It s Ririko!] なんだかたいへんなことになっちゃったね [Seems it become a big problem] でもおにいちゃんならだいじょうぶ! [But, it ll OK as long as it is you!] きっときっと、やれるからね! [I m sure you ll do it!] Girl B (In the game) ねえシドー、 [Hey, Shido,] できることならせいれいはきずつけたりころしたくないよね? [You think you don t wanna hurt, or kill Spirits, don t you?] でもせいれいをこのままにしておいたら、 [But if we leave them alone,] またくうかんしんがおきるしののみ[?]もころされる! [The Spatial Quakes will occur and Nonomi[?] will get killed!] Woman A (In the game) だったら、せいれいをせっとくしたらどうかしら? [So then, why don t you persuade the Spirits?] このせかいをすきになってもらうとか。 [Like, to make them like this world.] そうそう、よくこいをするとせかいがうつくしくみえる、なんていうわね。 [Oh, they say, the world will be much more beautiful when you are in love to someone] いつかくん、ということは・・・ [So, Itsuka-kun, that means...] Girl A (In the game) ということは・・・ [That means...] Girl B (In the game) ということは・・・ [That means...] Girl A, B, Woman A (In the game) つ・ま・り、 [In short,] デート、デート! [Date! It s date!] せいれいをデレさせろ! [Make the Spirits fall for you!] Girl A (In the game) なかよくおはなし~! [With talking friendly!] Girl B (In the game) イチャイチャデートで~? [With having a lovey-dovey date!] Woman A (In the game) メロメロにするの~! [Make her fall in love with you!] Girl B (In the game) それがシドーの~ [That s Shido s...] Woman A (In the game) いつかくんの~ [That s Itsuka-kun s...] Girl A (In the game) おにいちゃんの~ [That s big bro s...] Girl A, B, Woman A (In the game) や・く・め! [Assignment!] Girl A (In the game) というわけで、くんれんがんばってね! [So now, do your best on the training!] [At dusk, Shido and Origami stood themselves alone at just inside of the exit to the roof space of the school building] Origami So, Shido...About yesterday... Shido Uh-huh? Origami Please, just keep that yourself. In fact, it ll be for the best. If you forgot about everything you saw yesterday... Shido What, it...You mean that girl, right? Look, Tobiichi. I...I think she might--- Origami She s a "Spirit." That thing is an enemy that I must defeat. Shido ...Why? You really think they re so evil? [Origami nodded quietly] Origami Spirits killed my parents. They browned them. They are very evil... And, they will pay. [Usually, Origami never expressed any emotions in front of the other people, but at this moment, she did not hide her emotions toward the Spirits. She squinted her eyes, knitted her eyebrows, expressing her hatred]