約 6,108,978 件
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/3489.html
Sho Inagaki Birth Date 1991-12-25 (age 32) Birth Place Tokyo Height 176 cm Weight 72 kg Position Midfielder Club Nagoya Grampus Number 15 National Team 2021 Japan Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2014 Ventforet Kofu 23 J1 19 0 2015 Ventforet Kofu 23 J1 29 1 2016 Ventforet Kofu 23 J1 33 5 2017 Sanfrecce Hiroshima 15 J1 14 2 2018 Sanfrecce Hiroshima 15 J1 33 3 2019 Sanfrecce Hiroshima 15 J1 24 4 2020 Nagoya Grampus 15 J1 34 3 2021 Nagoya Grampus 15 J1 38 8 2022 Nagoya Grampus 15 J1 34 2 2023 Nagoya Grampus 15 J1 33 3 2024 Nagoya Grampus 15 J1 Total J1 291 31 J2 0 0 J3 0 0 National Team Statistics Season Team Game Goal 2021 Japan 1 2 Total 1 2
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/979.html
【Tags Len Meiko Miku tR tT yanagiP K】 Original (Miku Meiko version) Original (Len version) Original (Meiko version) Music title 雲の遺跡 English music title Remains of Clouds \ Ruins of Clouds Romaji music title Kumo no Iseki Music Lyrics written, Voice edited by yanagiP Music arranged by yanagiP Singer(s) [Miku version] by 初音ミク (Hatsune Miku) Meiko, [Len version] by 鏡音レン (Kagamine Len), [Meiko version] by Meiko Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): hikari ga afureru midori no daichi kake meguru kemono tachi soyo kaze odoru aoi sora nagare yuku shiroi kiseki mayoi konda ryō no te ni tsutsumi komu mori no uta tasogare ni sasayaki kaeru wa tōi kodama suki tōtta akari ga furi sosogu tsuki no oka kusa no kaori mi ageru hoshi no sora amata no itadaki koe towa no tani no mukō gawa haruka tsuzuku kogane iro no chihei kaze no musume tachi no koe kasuka hibiku komori uta asa yake ni ukabu kumo no iseki toki no kodō hoho o yose te furueru te no hira ni todoita tsuki no hikari me o samashita hoshi no sasayaki fukaki mori ni samayoi gin no sōgen o koe tabi no hate ni nemuru hoshi zora inochi no hana kagayaki tadayou mushi no zawameki tsuki no kage ni ukabu kumo no iseki amata no itadaki koe towa no tani no mukō gawa haruka tsuzuku kogane iro no chihei kaze no musume tachi no koe kasuka hibiku komori uta asa yake ni ukabu kumo no iseki inishie no sono hikari o koe [yanagiP, yanagi-P]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/363.html
【Tags Luka PolyphonicBranch T tR tT Miku】 Original Music title 太陽と月のロンド English music title The Ronde of The Sun and The Moon Romaji music title Taiyou to Tsuki no Rondo Music Lyrics written, Voice edited by PolyphonicBranch Music arranged by PolyphonicBranch Singers 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): [Miku Luka] The fate of the two of us will twist and twist The vermillion flame and the blue flame will be mixed together [Miku] We gaze each other. That’s because we’re attracted to each other I wanna leave an indelible scar on your back I was crying alone I wanna gain even if my hands get dirty The fate of the two of us will fall and be fallen I love your side face so much that I wanna kill you [Luka] My impulse burns and burns Cover it with your cold lips Badly hurt my heart more So as to be consumed with hatred Then, surely I’ll remember for a lifetime Even if we’re born again, we can meet again Once we taste the corruption, we cannot go back As if we held blades to each other's throat [Miku](I want you to hold me from behind) [Luka]Can I hold you from behind? [Miku](I want you to feel my weakness) [Luka]I wanna feel your weakness [Miku] I can die, I can die for you Please take my life and everything [Luka] The flame of mine will go out, go out I even love the gun pointing at me [Miku] Ah, god please, I don’ t need any other things Just give me more warmth, I’m almost freezing Hold me harder so as to be pierced We’ll burn and gather the vermillion flame and the blue flame together [Luka] If i can make you feel delighted ...I'll even shoulder sins [Miku] The fate of the two of us will twist and twist As bloomed flowers are to fall and die [Luka] I don’t need the past that burnt and disappeared [Miku] Strangle me harder so I cannot breath Then, surely I cannot forget Strangle me harder so I cannot breath [Miku Luka] Just like the sun and the moon that are attarcted each other Even if we’re born again, we can meet again Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): [Miku Luka] Mawaru mawaru futari no unmei wa Aka to ao no honoo mazariau no [Miku] Mitsumeau noha hikareatte irukaradeshou Anatano senaka ni kesshite kie nai kizuato wo nokoshita i Hitori naiteita no Kono te wo yogoshite mo teniiretai Ochiru ochiru futari no unmei wa Koroshitai hodo itoshii anata no yokogao [Luka] Moeru moeru watashi no shoudou wo Anatano tsumetai kuchibiru de fusaide Watashi no kokoro motto kizutsu kete tsuyoku Nikushimi ga motto umareru youni Sousureba kitto isshou wasurenai Umare kawatte mo meguriaeru no Daraku no aji wo shitte shimaeba mou modore nai Marude kawashita yaiba nodo ni tsuki tsuke au youni [Miku] Ushiro kara daite hoshii [Luka] Ushiro kara dai temoii? [Miku] Watashi no yowasa kanji tehoshii [Luka] Anatano yowasa wo kanji taino [Miku] Shine ru shine ru anatanotameni Watashi no inochi morattekudasai subete Kie ru kie ru watashi no honoo ha Tsuki tsukerareta juu desura itoshii [Miku] Kamisama o negai yo hokani ha ira nai Atatamo riwomotto kogoe souyo Daki shimetemotto tsuki sasa ruyouni Aka to ao no honoo tsumugi atte iku [Luka] Anataga yorokobu nara ... tsumi sae seou wa [Miku] Mawaru mawaru futari no unmei ha Sai ta hana ha chiri iku sadame dakara [Luka] Moe te kie ta kako nante ira nai Tadakokode ima kanji teitaino [Miku] Kitsuku shime teyomotto iki ga dekina ihodo Sousurebakitto wasure rarenai [Miku Luka] Taiyou to gatsu ga hika reauyouni Umare kawa ttemo meguri ae runo
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/2080.html
Amami-Oshima, Southern【ams】 奄美大島南部方言 00 Japanese 《現》living language 日本【JP】 言語名別称 alternate names Southern Amami-Osima 南奄美大島方言 南奄美大島語 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue ウィキペディア Wikipedia (Amami Ōshima language) ウィキペディア(奄美大島方言)
https://w.atwiki.jp/manganovelanime/pages/26.html
F - Motori in Pista F Regeneration Ruri F-Rank no Boukun F.S.S. Designs Ⅰ-EASTER;A.K.D Fade Out [Ikeda Takashi] Fairial Garden (SAKURANO Minene) Fairy Blue no Densetsu Fairy Cube [Yuki Kaori] Fairy Jewel Fairy Tail (MASHIMA Hiro) Family Family Compo [HOJO Tsukasa] Fanta Sweat Fantasista [KUSABA Michiteru] Fashion Fade Fatalizer (KOBAYASHI Ritz) Fate/Extra Fate/Kaleid Liner Prisma Illya Fate/Kaleid Liner Prisma Illya 2wei! Fate/Stay Night (DNA Anthology) Fate/Stay Night (NISHIWAKI Datto)(Type-Moon) Fate/Zero Fate/Zero [Urobuchi Gen](Novel) Fauna ga Hashiru Faust (Zenshuu060) [Tezuka Osamu] Feeling of Lovers [Redirect] Female Announcer Nanase [Redirect] Feminine wa Utau [Redirect] Fetish Berry [Aki Arata] Fifteen Love Fight Ippatsu! Juuden-chan!! Fight no Akatsuki Figure 17 (Genco Olm x NAKAHIRA Guy) Filament - Urushibara Yuki Sakuhin-shuu Film wa Ikiteiru [Tezuka Osamu] Final Fantasy XI Inori no Kaze [Satsuki Yuu] Fire Candy (IMAMURA Natsuo x YONEKURA Kengo) Fire Emblem - Hikari no Tsugumono (FUYUKI Nea) Fire Emblem Ankokuryuu to Hikari no Ken (HAKODA Maki) Fire Emblem Hasha no Tsurugi (IZAWA Hiroshi) Fire Fire Fire Fire Fire Fire (SATOU Shouji) Fist of the North Star [Redirect] Five (FURUKAWA Shiori) Five Star Monogatari Flame of Recca Flash! Kimengumi Flat (AOGIRI Natsu) Flat Flow [Redirect] Flat Line [Deden] FLCL [Redirect] Flexible Kid Flip! Flower (WADA Naoko) Flower of Eden [Redirect] Flower of Life Flowers Flowers Flowers That Live in Water [Redirect] Flyng Ben (Zenshuu180-182) [Tezuka Osamu] FOOL for THE CITY [Nagano Mamoru] Fool on the Rock (TAMAKI Chihiro) Fooly Cooly [Redirect] FOR SEASON [Adachi Kazunori] Forbidden to Pre-Adolescents [Redirect] Forest of The Piano [Redirect] Forget Me Not Fortune Arterial (August Soft) Fortune arterial charactor s prelude [Sasaki Akane,August] Fortune+Brigade [Matsuda Miki] Fragments (YAMAMOTO Naoki) Frame Saber Franken Furan [KIGITSU Katsuhisa] Frankenstein s Princess Freaks (Tsujiaya Yukito) (Novel) Freesia Freezing (IM Dal Young) Frogman (Nylon) From Dusk Till Dawn Front Mission Dog Life Dog Style Front Mission the Drive [Ootagaki Yasuo,Studio Seed] Front Sight of Alice [Redirect] Frontier (ISHIWATA Youji) Fruit Basket [ITOU Yuu] Fruit Punch Fruits Basket Fu Junai Fu-fu Fu~Fu Fuan no Ritsuzou Fuan no Tane Fudanshism [Morishige] Fudou [Watanabe Michio] Fufufu no Yami Fuguman (TOKUHIRO Masaya) Fuhsuke (zenshuu83)[Tezuka Osamu] Fujiken Fujiko Fujio Shounen SF Tanpenshuu Fujimura-kun Meitsu (SHIKI Seiichi) Fujisaki Kougyou no Ona-tachi Fujoshi Kanojo (Pentabu) Fukanzen Shinsei Kikan Iris / Imperfect Divine Arms Ilis [Novel] Fukei san wa Super Gal [Yoshioka Hitoshi](Novel) Fukigen Cinderella Fuko no Iru Mise Fukuoka Zamurai [Seguchi Takahiro] Full Ahead! CoCo [Yonehara Hideyuki] Full Contact [KITAHAMA Kabuto] Full House Kiss Full Metal Panic ! [Novel] Full Metal Panic Another [Taichi You] Full Metal Panic! (GATOU Shouji) Full Metal Panic! Another [Novel] Full Metal Panic! Comic Mission (GATOU Shouji) Full Metal Panic! Sigma (GATOU Shouji) Full Metal Panic! Surplus (GATOU Shouji) Full Moon wo Sagashite [Tanemura Arina] Fullmetal Alchemist (ARAKAWA Hiromu) Fun Fun Koubou Funbetsu to Takan Funjakajan (TENHIRO Naoto) Funjakajan Miracle (TENHIRO Naoto) Funky Servant [Sakurazaka Rin] Fuon Connect Fura Furo [KANEKO Masaru] Furefure Girl Furi Kuri Furou Kyoudai Furyou Report Fushidara na Face (YANAGISAWA Kimio) Fushigi na Melmo Fushigi na Shounen Fushigi na Shounen (Zenshuu056-057) [Tezuka Osamu] Fushigi no Kuni no Senichiya Fushigi no Tatarichan [Inuki Kanako] Fushigi no Umi no Nadia Fushigi Ryokou-ki (zenshuu059) [Tezuka Osamu] Fushigi Tsuushin Toilet no Hanako-san (MOGI Hiromu) Fushigi Yuugi (WATASE Yuu) Fushigi Yuugi Genbu Gaiden Fushimono Agito Futaba-kun Change Futago (IKETANI Rikako) Futago no Kishi [Tezuka Osamu] Futago to Osananajimi no Yonin Koroshi Futakata [Raw Novel] Futakoi Alternative (FUTABA Hina)(SASAKI Mutsumi) Futari Bocchi Densetsu (SATOU Shouji) Futari de Asa made (NINOMIYA Hikaru) Futari Ecchi (KATSU Aki) Futari Gurashi Futari ha OshiriAi Futari ni Omakase Futari no Kimochi Futari no Renai Shoka Futari no Table Futari Soccer Futari to Futari [Yoshitomi Akihito] Futari-Burashi (KAKIMOTO Kenjirou) Futarigurashi Futatsu no Spica Futsuu no Renai Fuuin Fuuka no Iru Fuukei Fuuma no kojirou [Kurumada Masami] Fuuma no Kojirou Yagyuu Ansatsuchou (KURUMADA Masami, YURI Satoshi) Fuurai Shimai Fuurin Kazan (OGAWA Masashi) Fuuryuu Tsumami Doujou Fuusen Nyannyan Tsuihouroku Series vol 01-11+SP [Novel] Fuuzoku Tenchou Monogatari Fuwafuwa Police [Nishi Keiko] Fuyajou [Yamamoto Atsuji] Fuyu Hanabi (Hara Hidenori) Fuyu Hanabi (UEDA Rinko) Fuyu no Ageha
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/5054.html
Makoto Kawanishi Birth Date 1996-06-21 (age 27) Birth Place Saitama Height 177 cm Weight 71 kg Position Defender Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2019 Fukushima United FC 19 J3 23 0 2020 Fukushima United FC 19 J3 21 0 2021 Fukushima United FC 3 J3 21 0 2022 Fukushima United FC 3 J3 20 0 2023 Fukushima United FC 3 J3 4 0 Total J1 0 0 J2 0 0 J3 89 0
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/5342.html
Hiromu Kamada Birth Date 2001-06-23 (age 22) Birth Place Ehime Height 168 cm Weight 60 kg Position Midfielder Club Vegalta Sendai Number 10 Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2020 Fukushima United FC 24 J3 25 1 2021 Fukushima United FC 24 J3 28 0 2022 Fukushima United FC 10 J3 0 0 2022 Vegalta Sendai 32 J2 18 0 2023 Vegalta Sendai 32 J2 33 2 2024 Vegalta Sendai 10 J2 Total J1 0 0 J2 51 2 J3 53 1
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1109.html
【Tags Danzig Rerere-P Rin tF tL tT L】 Original Music title La Fiesta English music title The Feast / The Festival Romaji music title La Fiesta Lyrics written by Danzig, れれれP(Rerere-P / Lelele-P) Music written by れれれP(Rerere-P / Lelele-P) Music arranged by れれれP(Rerere-P / Lelele-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) "La Fiesta" means "the feast" or "the festival" in English. Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): karakuri dokei no tanshin to chōshin kasanari atta shunkan ni heel o narashite te no hira no naka de kizamu saikōno rhythm jōnetsu no aka to sikkoku no kuro no dress o mi ni matotte wa sora o jiū ni tobu chō no yōni mau yoru o habataiteru amai mitsu no kaori dake o tayotte oi kakete tegakari mo ushinatta watashi wa odoru no kirei ni saki hokotta bara no hanataba wa iranai tsutae tai omoi nara kuchi utsushi de oshiete yo sore demo taranuno nara shirabe ni nosete Mi Amore takumashiku isamashiku ai o sasayaku no koyoi LaFiesta kawaita kokoto to sherry no kaori ga yurameku kage ni toke komi palma ni dakareru watashi o tsureteku fukai yakusoku no basho e El sol no kin to La luna no gin o yadoshita hitomino emi wa kokō no hokori to kedakaki tsubasa o matotta tori no yōni kaze o uketa shiroi hane o anata ni uchi nukare mai orita yoiyami de watashi wa odoru no shōjo o ayasu yōna uita reiku nado yamete yo kodō goto hiki yosete kuroi kami ga karami tsuku toiki o yumi no yōni asa made odore Mi Carin~o nayamashiku utsukushiku ai o saguri au futari LaFiesta shukumei ni se o mukete mo itsumo tsuki matou kodoku o sute sasete ima dake wa hoteru oto ni tsutsumarete saigo no sono shunkan made watashi o atsuku odorasete moyasu yoni iyasu yoni kokoro daki shimete kirei ni saki hokotta bara no hanataba wa iranai tsutae tai omoi nara kuchi utsushi de oshiete yo sore demo taranu no nara shirabe ni nosete Mi Amore takumashiku isamashiku ai o sasayaku no koyoi La Fiesta koyoi La Fiesta futari La Fiesta odore La Fiest koi wa La Fiesta [Danzig, Rerere-P, Lelele-P, RerereP, LeleleP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/365.html
【Tags Iroha Kimusume-P KimusumeP Marmeido-P MarmeidoP Mermaid-P MermaidP U tA tL tT】 Original Music title 嘘つきの恋 English music title The Liar's Love / A Liar's Love Romaji music title Usotsuki no Koi Music Lyrics written, Voice edited by マーメイドP (Mermaid-P) Music arranged by マーメイドP (Mermaid-P) Mized by 生娘P (Kimusume-P) Singer 猫村いろは (Nekomura Iroha) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kanannon): That voice stirs my heart Those fragile fingers, can I touch them? I become so afraid that I can't even take a single step I just look at you and let out a sigh I searched for an excuse again today Those beautiful eyes I feel like that could see right through me I become so afraid that I can’t move Sinking deeply I stick a smile on my face and hid everything from you Grab my heart that's running towards you... And pull it back Even if I fall, who cares I could believe that everything's okay I feel for you that much that it hurts Whatever I do, in front of those tears I can't even breathe Pull back my wavering hand... And destroy it The excuses have run out long ago That kind of distance where if I hope, it can come true If I pull you toward me and tell everything, would that make it easier? You already know the answer... “...Good-bye” Even if it hurts, it doesn't The liar always says with a smile Let me believe as long as I can... Whatever I do, with that voice The tears won't stop Please, with this wavering hand... Even if I fall, who cares I could believe that everything's okay I'm glad that I believed in you that much Whatever I do, I'll always yearn for your hand So pull back my wavering hand... "And destroy it" Romaji lyrics (transliterated by haru47): sono koe ga kokoro wo furuwaseru kyashana yubisaki furete mo ii kai? kowakunaru ippo mo fumidase zu tada kimi wo mitsume tameiki iiwake wo kyou mo mata sagashi ta kirei na hitomi ni misukasare souda kowakunaru koko kara ugoke nai fukaku shizunde yuku haritsuke ta egao de nani mo kamo kakushi ta kimi e to hashitteku kokoro tsukande... hiki modoshi ta ochitatte nandatte iiyatte omoeru no sore dake kimi wo omotte itai no doushita tte sono namide de kokyuu mo deki nai kara samayou te wo hii te kowashi te kure iiwake wa tou ni tsuki te naku natta nozonda ra kanai souna sonna kyori jya hikiyose te tsugere ba raku ni nareru? wakatteru kuse ni "...sayonara" itakutatte itakunaitte usotsuki wa waraunda dekiru dake nagaku omowase te ne... doushitatte sono koe de namida ga tomara nai samayou te wo douka... ochitatte nandatte iiyatte omounda sorehodo kimi wo omoe te yokatta doushitatte kimi no te wo motome te shimau kara samayou te wo hii te... "kowashi te kure" [Mermaid-P, MermaidP, Marmeido-P, MarmeidoP, Kimusume-P, KimusumeP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/567.html
【Tags Choucho-P Miku tB tM S】 Original Music title 背中合わせの僕と君 English music title Back to Back, Me and You / Me and You Who Are Back-to-back Romaji music title Senaka-awase no Boku to Kimi Music Lyrics written, Voice edition by 蝶々P (Choucho-P) Music arranged by 蝶々P (Choucho-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Someone said it once "Romance is motives, love is devotion" So, then, the link between us... What exactly should we call it? I'd make a single request, But what, really, can I do about it? Just having you so close, well, Will it matter what I do? How should I know? That things will crumble scares me more than anything... If I try to live lying about these feelings, It'll be no different from being dead You and I may form our relationship back to back, But over our shoulders, the other's always been there for us In wanting to leave some things behind, There are plenty of things we've lost for good, But no matter what, I can't remember; I know I've seen this place before, but where? Anyhow, I have to say something, huh? Putting it all in its proper order is tough, But at least I have your ears, Which might pick up my prayers There's too much to say; it worries me... If your tearful face were to turn to a smile, I would have to go on crying instead But if you could just give me a smile, it'd be fine, And look, the both of us would smile together As the usual repeats over and over, stuck in time, As per usual, I fall in love with you And one thought will never change over countless years When I look over my shoulder, you're always here So... So you and I stand in the middle of the world, back to back, And doesn't it bring you relief, too? I'm at your back supporting you, So in hard times, you can rely on me... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Itsuka dareka ga iimashita "Koi wa shitagokoro, ai wa magokoro" Naraba bokura no tsunagari wa Ittai nani to yondara yoin datte? Hitotsu o-dazuneshimasu kedo Boku ni dekiru koto sore wa nan desu ka? Kimi no chikaku ni iru dake ja Doushitara yoi ka wakaranakute Kuzurete shimau no ga nani yori mo kowai yo Kono kimochi ni uso o tsuite ikiru gurai nara Sore wa shindeiru no to kawaranai Boku to kimi wa senaka-awase no kankei Demo furikaereba itsudemo soko ni ite kureta Nokoshite okitai mono hodo Nakushite shimau koto wa yoku aru kedo Doushitemo omoidasenai Itsuka mita kono keshiki wa nan dakke? Tonikaku, nanika iwanakya ne Umaku matomeru no wa muzukashii kedo Semete kimi no mimi ni dake wa Boku no negai ga todokimasu you ni Tsutaetai kotoba ga oosugite komaru yo Moshimo kimi no nakigao ga egao ni naru no nara Boku ga kawari ni naki tsudzukeru kara Kimi wa boku ni hohoemikakete kureru dake de ii Hora ne, futari tomo egao ni naru yo Onnaji-you ni kurikaesu jikan no naka de Onnaji-you ni boku wa kimi to koi ni ochita Nan-nen hette mo kesshite kawaranai omoi ga Furikaereba itsudemo koko ni aru no Dakara... Dakara boku to kimi wa sekai no mannaka de senaka-awase Kore de kimi mo anshin darou? Boku ga kimi no ushiro de senaka o sasaeteru kara Tsurai toki ni wa yorikakatte ii yo [Choucho-P, ChouchoP, Chouchou-P, ChouchouP]