約 6,108,702 件
https://w.atwiki.jp/japan-football/pages/536.html
Tsukasa Shiotani Birth Date 1988-12-05 (age 35) Birth Place Tokushima Height 182 cm Weight 80 kg Position Midfielder Club Sanfrecce Hiroshima Number 33 Club 2011-2012 Mito Hollyhock 2012-2017 Sanfrecce Hiroshima 2017-2021 Al-Ain 2021- Sanfrecce Hiroshima National Team 2014-2019 Japan Club Statistics Season Club League Game Goal 2011 Mito Hollyhock J2 League 35 3 2012 Mito Hollyhock J2 League 25 2 2012 Sanfrecce Hiroshima J1 League 3 0 2013 Sanfrecce Hiroshima J1 League 34 3 2014 Sanfrecce Hiroshima J1 League 32 6 2015 Sanfrecce Hiroshima J1 League 27 3 2016 Sanfrecce Hiroshima J1 League 33 5 2017 Sanfrecce Hiroshima J1 League 14 0 2017-18 Al-Ain Pro League 18 3 2018-19 Al-Ain Pro League 26 4 2019-20 Al-Ain Pro League 19 2 2020-21 Al-Ain Pro League 25 2 2021 Sanfrecce Hiroshima J1 League 5 1 2022 Sanfrecce Hiroshima J1 League 26 0 2023 Sanfrecce Hiroshima J1 League 27 2 2024 Sanfrecce Hiroshima J1 League National Team Statistics Season Team Game Goal 2014 Japan 2 0 2015 Japan 0 0 2016 Japan 0 0 2017 Japan 0 0 2018 Japan 0 0 2019 Japan 5 1 Total 7 1
https://w.atwiki.jp/toho/pages/6026.html
Shimamura Youmu EP サークル:schwarzwald Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 ある冬の日の白玉楼 amo 東方妖々夢 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal [03 27] 02 Latest Fashion amo 東方妖々夢 東方妖々夢 ~ Ancient Temple [05 56] 03 I hate U amo 東方妖々夢 広有射怪鳥事 ~ Till When? [03 09] 04 大きな桜の木の下で amo 東方三月精 雪月桜花の国 [07 01] 詳細 コミックマーケット79(2010/12/30)にて頒布 イベント価格:無料 レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/719.html
【Tags Gakupo Machigerita-P Miku tP tT K】 Original Music title 絡繰師と碧 English music title The Puppeteer and Emerald Romaji music title Karakuri shi to Midori Music Lyrics written, Voice edition by マチゲリータP (Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP (Machigerita-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): In the moonlight at a back alley There comes a show house fulfilled with street lamps Lost children, come here Into the dream that starts with a dream The curtain of the night sky goes up When you hear the screw winding up, that's the cue The pretty doll of the puppeteer begins to move Her arms and legs are worn-out Yet she smiles with tears in her eyes like a fool The empty auditorium reflects in the glass eyes Veldea keeps dancing with numerous lights up above In the wavering crimson moonlight she sees the puppeteer's arms [Miku] I loved you [Gackpo] Like a flower [Miku] Forever and ever [Gackpo] Stay by my side [Miku] Can't be healed [Gackpo] Being affected [Miku] Our promise has become [Miku][Gackpo] Transient like foam [Miku] "Sorry I can't keep the promise." Veldea keeps dancing with the puppeteer's strings up above The puppeteers carry on shedding gems of the wish Beyond the emerald vow, all he wants is life, death and happiness No matter how far he walks He sees the purple smile clinging to the past and ――― Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): roji ura no tsuki no shita gaitō muragaru gekijō mayoi go tachi yo oi de yume kara hajimaru yume no naka yozora no maku ga agaru neji maku oto ga aizu (desu) ugoki dasu karakuri no kirei na katachi de ningyō kutabireta teashi ni namida de gusha gusha na egao garasu no me ni utsuru (nowa) dare mo inai kankyaku seki――― kuru kuru mawaru berudea no zujō dewa kazu kazu no hikari yurameku gekkō ni akaku toke konda karakuri shi no kaina aishita no hana no yō eien ni soba ni ite naora nai oka sare te yakusoku ga utakata ni "yakusoku o mamore naku te gomen ne" kuru kuru mawaru berudea no zujō niwa karakuri shi no ito karakuri shi no hitomi kara ochi tsuzukeru negai no hōseki midori iro no chikai no saki omou nowa shisei to kōfuku aru kedo aru kedo mo kako ni tsuri sagaru murasaki no egao to――― [Translation notes] Lyrics in blankets are written but not sung. [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]
https://w.atwiki.jp/otomadstar/pages/1506.html
▽タグ一覧 Youtuber 音MAD素材 ニコニコで【nagaraushi84】タグを検索する 概要
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/265.html
【Tags G Miku Tohma Toma tS Tooma】 Original Music Title 骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria) Music Lyrics written, Voice edited by トーマ(Toma) Music arranged by トーマ(Toma) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The taciturn God abandoned the sound and waned, while the night sky, being a crybaby, was moved to tears. It's a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night, in a grey theater together with the Orion by the window. No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice. The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean. Merely gathering those timbres I heard in my dream, I wove them together so that they would eventually bud. The song of interstellar traveling will not reach its destination. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, and I didn't even notice. With their words completely drained, the people of this boring country began to seek out the thing they had lost. The melted antique days completely clogged the mirrors in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight. No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words, into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination. The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation, is taking me with it to that world where there is a heavy downpour. To that faraway country that has been moisturized and then bloomed, I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull. Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo. Passing through the gate, and find my way out of the fog, even if everything's taken away from me, I will go meet you. I will rely on the whispering voice. The streets I'm walking on and the winter in a glass bottle look like a movie scene from somewhere. On the narrow and long railroad tracks, they stain me into their colors. In the distant and quiet morning that loses its color as soon as it's touched, I found a fragment of sound. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, before I would fall into a slumber and become cold. When I closed my eyes and felt with my hand, I heard the beats in the depths of my chest. I'm sending this endless melody to the nameless you. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita nakimushi yozora namidagunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no Orion to nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete'ta yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete mebuku you ni tsumuida hoshimeguri no uta ga todokanai hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari ki ga tsukanai you ni kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono o sagashite'ta kagami o fusaide'ta toketa antiiku na hibi kasei no haikyo mahiru no Kashiopea nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama furisosogu sekai e tsurete itte nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai o Romio Romio mon o kugutte kiri o nukete ubaisattatte ai ni ikou sasayaki o tayori ni aruku machinami garasubin no fuyu dokoka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro o tsukete furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari nemuru you ni sameru mae ni me o tojite te o atete okusoko no kodou o kiita togirenai senritsu o na mo naki kimi e to
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/102.html
【Tags Kaito Shigotoshite-P ShigotoshiteP T hinayukki tT】 Original Music Title 時忘人 Time Forgotten One (Toki Wasure Bito) Music Lyrics written, Voice edited by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Music arranged by hinayukki / 仕事してP(Shigotoshite-P) Singer Kaito Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by hokorichan): Alone in the illustrious street, the time forgotten one leans against the crimson stained wall waiting for someone without a glance at the passing people offering a small prayer with the old sword in his right hand Even though the long-drawn-out war had ended where had they gone have they gone to a land where no grass grows and continued the fight there? I continue to wait for them The flow of time has stopped we surely had been there the wind has stopped and the prayer that cannot be heard disappears like foams The voices that I heard are no long there, an invisible wall blocks my way the connected threads entwines while I stayed here unable to move The sun set and the red moon raised sadly left forgotten by time, the nights comes and goes The ones who have fought by my side for so long where are they now have they gone to a windless and dry land and continue to fight there? I continue to wait for them I remember fighting with comrade whom I could entrust my back to Now I am the only one left on this street, where had the familiar faces gone? I’ve lost, and been seeking for something very important the reason that I am here Not able to move, the reason for that the reason only I am different the fact that I have been trying to defy It had stopped since long ago nothing can be heard since then I press my hand to my left chest my heart is no longer beating Just like the flow of time has stopped I have also stopped The wind had stopped I cried without tears or sound holding my sword tightly this must be where I should be Without anyone noticing forgotten by time, I wait for them Romaji lyrics (transliterated by hokorichan): hanayaida machi ni hitori toki wasure bito wa kurenai iro ni irodorareta kabe se ni shite yukikaishi hito nado me mo kurezu dare wo matsu furubi ta tsurugi migite ni chiisaku inori sasagu nagaki ni wataru ikusa mo owari wo tsugeta to iu noni karera wa doko ni iru imada midori hitotsu haenu ka no chi de tatakai tsuzuketeiru no darou ka boku wa karera wo matsu ugoi teita toki ga tomatta bokutachi wa tashika ni soko ni ita kaze ga naida mou todokanai inori wa utakata ni kieyuku you kikoe teita koe wa mou nai mienai kabe ni taezu saegirare tsunagatteita ito wa karamari boku wa tada ugokezu koko ni iru hi ga shizumi akai tsuki ga kanashige ni ukabu toki ni oki sarareta mama yo wo kurikaeshite tomo ni sasaeai chikara awase tatakai tsuzukete kita karera wa doko ni iru ima mo kaze no nai kawai ta ka no chi de tatakai tsuzuketeiru no darou ka boku wa karera wo matsu tatakatte ki ta kioku ga atta senaka aduketeta nakama ga ita kono machi ni wa boku dake ga iru ano minareta kao wa ima doko ni nakushiteta sagashiteta totemo taisetsuna koto wo boku ga koko ni iru imi wo ugokenai sono wake wo boku dake ga chikatteiru zutto sakarai tsuzukete kita koto tomatteita zutto mae kara nani hitotsu kikoenaku natteta hidari mune ni te wo oshiateru boku no shinzou wa mou ugokanai ugoiteita toki ga tomatta onaji you ni boku mo tomatteta kaze ga naida mou todokanai namida naku koe mo naku naiteta nigirishimeta hito furi no tsurugi koko ga kitto boku no ibasho da to dare hitori kizuku koto naku toki wo wasureta da karera wo matsu [hinayukki, Shigotoshite-P, ShigotoshiteP]
https://w.atwiki.jp/shakemid/pages/46.html
技名 SHIMATCH/エベレスト 演技者 SHIMATCH/エベレスト 出典 ポプラ社 けん玉の技百選 p.95 説明 ろうそくグリップで構え、小皿のふち~中皿~大皿のふちという順番で玉を乗せます。 ポイント うぐいすの谷渡りなどと同様に、浮かせた玉を頂点でキャッチするイメージを持ってください。 中皿に玉を乗せるときに、玉の穴が水平より上を向いていると失敗となります。 備考 特になし タグ うぐいす さるのこしかけ 全日本けん玉道選手権 コメント 名前
https://w.atwiki.jp/commusoccerfb/pages/128.html
FC.ISE-SHIMA FC伊勢志摩 所属リーグ:東海社会人サッカーリーグ1部(5部相当) ホームタウン:三重県/伊勢市、志摩市を中心とする中南部地域 公式サイト 公式YouTube ※ホーム戦を中継(アーカイブあり) 公式Twitter 公式Instagram 公式Facebook
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/2138.html
Kazuma Irifune Birth Date 1986-11-15 (age 35) Birth Place Miyazaki Height 174 cm Weight 70 kg Position Defender Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2005 Sanfrecce Hiroshima 30 J1 0 0 2006 Sanfrecce Hiroshima 30 J1 1 0 2007 Sanfrecce Hiroshima 30 J1 0 0 2008 Tokushima Vortis 19 J2 0 0 Total J1 1 0 J2 0 0
https://w.atwiki.jp/game_staff/pages/597.html
機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオン 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオン 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオンDX (NAOMI) 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオンDX (PS2) 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオン DX 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオン 対応機種 NAOMI 発売日 2001年3月14日 開発 カプコン 発売 バンプレスト PLANNING 冨田篤 / ATSUSHI TOMITA 岡田浩一 / KOICHI OKADA TOMOHIRO KATAYAMA PROGRAMMING 木村嘉宏 / PON 山脇和男 / KAZUO YAMAWAKI YOU! 葛野誠 / KADONTZ(YUKIYUKI) 稲田義信 / M Y.INADA(INE) HERO HERO MOTSU 3D MODELING TEXTURE DESIGN 高橋泰人 / TAKAHASHI YASUTO 酒井奨 / SHO SAKAI 杉山洋 / HIROSHI SUGIYAMA 木佐貫久司 / KISABON 安田朗 / AKIMAN 福本容子 / FUKUMOYAN 栗山立慎 / T.KURIYAMA 桑島慎也 / C-Ya KUWAJIMA 竹田公一 / KOICHI TAKEDA 2D DESIGN 中川大輔 / NAKAGAWA DAISUKE ARTWORK ojh 3D ANIMATOR 前田成之 / MASAYUKI MAEDA 05 北村真也 / SHINYA KITAMURA 藤沢直紀 / N-FUJISAWA(EFA) 坂下眞司 / S-SHING 3D MOTION CAPTURE 白浜恒紀 / TSUNENORI SHIRAHAMA TAGIRIN 藤井亮太 / RYOTA FUJII EFFECT DESIGN 來田大介 / D-KURITA 相方貴文 / SAGATA MUSIC 米田悦子 / ETSUKO YONEDA SOUND VOICE EDIT 大野博司 / H-OHNO 山東善樹 / SANDOU 山本亮治 / RYOJI MASTERING ENGINEER 瀧本和也 / KAZUYA TAKIMOTO TITLE LOGO DESIGN 岡野正衛 / SHOEI INSTRUCTION DESIGN 迫水新一郎 / SAKOMIZU VOICE ACTOR (割愛) RECORDING STUDIO JINNAN STUDIO RECORDING ENGINEER HITOSHI YAMADA SOUND MANAGEMENT DIRECTOR 小野義徳 / YOSHINORI ONO MOTION ACTOR HARUO HATA HIROKAZU IWAKAMI HAMAN SATORU SPECIAL THANKS 上山真一 / SHIN MEIJIN teamRIMTAIL 瀬田宗治 / SOJI SETA mikky 山崎慎一郎 / HYPER SHINCHAN TAKAFUMI TANAKA JUNICHI OOIZUMI HIROHITO UMEMURA YUUSUKE WATANABE TAKESHI KAWANO ERIK SUZUKI SAM TAKEMURA KAORI FUNYAKOSHI YURIKO YAMAMOTO D.MUNKY JUNICHIRO TAKASHI SHOJI ARAKI HIROTSUGU OOMAE HIROYUKI OKUNO NORIKAZU MIWA YUKI NITANDA KOICHI TAKEMOTO Yoshiyuki Tomino AND ALL CAPCOM STAFF COORDINATE Marigul Management Inc. PRODUCER 須藤克洋 / YOSHIHIRO SUDO GENERAL PRODUCERS 船水紀孝 / NORITAKA FUNAMIZU EXECUTIVE PRODUCER 岡本吉起 / YOSHIKI OKAMOTO 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオンDX (NAOMI) 発売日 2001年9月14日 開発 カプコン 発売 バンプレスト PLANNING 冨田篤 / ATSUSHI TOMITA T.KATAYAMA(UMA) PROGRAMMING 木村嘉宏 / PON 山脇和男 / KAZUO YAMAWAKI YOU! 葛野誠 / KADONTZ(YUKIYUKI) 稲田義信 / MMY.INADA(INE) HERO HERO MOTSU 3D MODELING TEXTURE DESIGN 高橋泰人 / TAKAHASHI YASUTO 酒井奨 / SHO SAKAI 杉山洋 / HIROSHI SUGIYAMA 木佐貫久司 / KISABON 安田朗 / AKIMAN 福本容子 / FUKUMOYAN 栗山立慎 / T.KURIYAMA 桑島慎也 / C-Ya KUWAJIMA 竹田公一 / KOICHI TAKEDA 2D DESIGN 中川大輔 / NAKAGAWA DAISUKE ARTWORK ojh 3D ANIMATOR 前田成之 / MASAYUKI MAEDA 5.5 北村真也 / SHINYA KITAMURA 坂下眞司 / S-SHING 藤沢直紀 / N-FUJISAWA(EFA) 3D MOTION CAPTURE 白浜恒紀 / TSUNENORI SHIRAHAMA TAGIRIN 藤井亮太 / RYOTA FUJII EFFECT DESIGN 來田大介 / D-KURITA 相方貴文 / SAGATA MUSIC 米田悦子 / Etsuko Yoneda SOUND VOICE EDIT 山本亮治 / RYOJI MASTERING ENGINEER 瀧本和也 / KAZUYA TAKIMOTO TITLE LOGO DESIGN 岡野正衛 / SHOEI INSTRUCTION DESIGN 迫水新一郎 / SAKOMIZU VOICE ACTOR (割愛) RECORDING STUDIO JINNAN STUDIO RECORDING ENGINEER HITOSHI YAMADA SOUND MANAGEMENT DIRECTOR 小野義徳 / YOSHINORI ONO MOTION ACTOR HARUO HATA HIROKAZU IWAKAMI HAMAN SATORU SPECIAL THANKS 上山真一 / SHIN MEIJIN teamRIMTAIL 瀬田宗治 / SOJI SETA mikky 山崎慎一郎 / HYPER SHINCHAN 荒木光昭 / MITSUAKI ARAKI FUTOSHI UCHIDA YUUSUKE WATANBE TAKESHI KAWANO ERIK SUZUKI SAM TAKEMURA KAORI FUNYAKOSHI YURIKO YAMAMOTO D.MUNKY SHOSUKE SUZUKI HIROTSUGU OOMAE HIROYUKI OKUNO TOMOTSUGU SHIMONO MASATOMO YAMASHITA JYUNYA YOSHIMURA SHOHEI OKAMURA Yoshiyuki Tomino AND ALL CAPCOM STAFF PRODUCER 須藤克洋 / YOSHIHIRO SUDO ASSISTANT PRODUCER 寺田隆良 / TAKAYOSHI TERADA GENERAL PRODUCERS 船水紀孝 / NORITAKA FUNAMIZU EXECUTIVE PRODUCER 岡本吉起 / YOSHIKI OKAMOTO 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオンDX (PS2) 発売日 2001年12月6日 開発 カプコン 発売 バンダイ PLANNING 冨田篤 / ATSUSHI TOMITA T.KATAYAMA(UMA) NETWORK PLANNING 伊津野英昭 / HIDEAKI ITSUNO 小嶋慎太郎 / SHINTARO KOJIMA PROGRAMMING 木村嘉宏 / YOSHIHIRO KIMURA 山脇和男 / KAZUO YAMAWAKI HERO HERO 池田良磨 / RYOMA IKEDA IGOSSOU KATSUO YOU! 稲田義信 / MMY.INADA(INE) 葛野誠 / KADONTZ(YUKIYUKI) MOTSU NETWORK PROGRAMMING 上野智弘 / TOMOHIRO UENO Y.KAWABATA 三須康至 / miss m.matsumoto 横田等 / HITOSHI YOKOTA 上山真一 / SHIN 3D MODELING TEXTURE DESIGN 高橋泰人 / TAKAHASHI YASUTO 酒井奨 / SHO SAKAI 杉山洋 / HIROSHI SUGIYAMA 木佐貫久司 / KISABON 安田朗 / AKIMAN 福本容子 / FUKUMOYAN 栗山立慎 / T.KURIYAMA 桑島慎也 / C-Ya KUWAJIMA 竹田公一 / KOICHI TAKEDA 3D ANIMATION 前田成之 / MASAYUKI MAEDA 5.5 北村真也 / SHINYA KITAMURA 坂下眞司 / S-SHING 藤沢直紀 / N-FUJISAWA(EFA) 3D MOTION CAPTURE 白浜恒紀 / TSUNENORI SHIRAHAMA TAGIRIN 藤井亮太 / RYOTA FUJII 2D DESIGN 中川大輔 / NAKAGAWA DAISUKE 井上孝俊 / INOYAN EFFECT DESIGN 來田大介 / D-KURITA 相方貴文 / SAGATA ARTWORK ojh TITLE LOGO DESIGN 岡野正衛 / SHOEI INSTRUCTION DESIGN 迫水新一郎 / SAKOMIZU MUSIC 米田悦子 / Etysuko Yoneda SOUND VOICE EDIT RYOJI SOUND MANAGEMENT DIRECTOR 小野義徳 / YOSHINORI ONO RECORDING ENGINEER HITOSHI YAMADA MASTERING ENGINEER 瀧本和也 / KAZUYA TAKIMOTO RECORDING STUDIO JINNAN STUDIO VOICE ACTOR (割愛) MOTION ACTOR HARUO HATA HIROKAZU IWAKAMI HAMAN SATORU SPECIAL THANKS 山崎慎一郎 / HYPER SHINCHAN KOBUTA MEIJIN 瀬田宗治 / SOJI SETA mikky 荒木光昭 / MITSUAKI ARAKI YURIKO YAMAMOTO D.MUNKY FUTOSHI UCHIDA YUUSUKE WATANABE TAKESHI KAWANO Yoshinori Ishida 堀之内健 / Takeshi Horinouchi Yasuhiro Kobayashi ERIK SUZUKI SAM TAKEMURA KAORI FUNYAKOSHI HIROFUMI INAGAKI TAKASHI AOYAMA SHIN UNOZAWA AND CAPCOM ALL STAFF Yoshiyuki Tomino BUG CHECKING (割愛) PRODUCER 須藤克洋 / YOSHIHIRO SUDO ASSISTANT PRODUCER 寺田隆良 / TAKAYOSHI TERADA GENERAL PRODUCERS 船水紀孝 / NORITAKA FUNAMIZU EXECUTIVE PRODUCER 岡本吉起 / YOSHIKI OKAMOTO DERECTED by CAPCOM 機動戦士ガンダム 連邦vs.ジオン DX 対応機種 ドリームキャスト 発売日 2002年4月11日 開発 カプコン 発売 バンダイ PLANNING 冨田篤 / ATSUSHI TOMITA T.KATAYAMA(UMA) NETWORK PLANNING 伊津野英昭 / HIDEAKI ITSUNO 小嶋慎太郎 / SHINTARO KOJIMA PROGRAMMING 木村嘉宏 / YOSHIHIRO KIMURA 山脇和男 / KAZUO YAMAWAKI YOU! 葛野誠 / KADONTZ(YUKIYUKI) 稲田義信 / MMY.INADA(INE) HERO HERO MOTSU NETWORK PROGRAMMING 上野智弘 / TOMOHIRO UENO Y.KAWABATA 三須康至 / miss m.matsumoto 横田等 / HITOSHI YOKOTA 上山真一 / SHIN 3D MODELING TEXTURE DESIGN 高橋泰人 / TAKAHASHI YASUTO 酒井奨 / SHO SAKAI 杉山洋 / HIROSHI SUGIYAMA 木佐貫久司 / KISABON 安田朗 / AKIMAN 福本容子 / FUKUMOYAN 栗山立慎 / T.KURIYAMA 桑島慎也 / C-Ya KUWAJIMA 竹田公一 / KOICHI TAKEDA 2D DESIGN 中川大輔 / NAKAGAWA DAISUKE 井上孝俊 / TAKATOSHI INOUE ARTWORK ojh 3D ANIMATION 前田成之 / MASAYUKI MAEDA 5.5 北村真也 / SHINYA KITAMURA 坂下眞司 / S-SHING 藤沢直紀 / N-FUJISAWA(EFA) 3D MOTION CAPTURE 白浜恒紀 / TSUNENORI SHIRAHAMA TAGIRIN 藤井亮太 / RYOTA FUJII EFFECT DESIGN 來田大介 / D-KURITA 相方貴文 / SAGATA MUSIC 米田悦子 / Etysuko Yoneda SOUND VOICE EDIT 山本亮治 / RYOJI MASTERING ENGINEER 瀧本和也 / KAZUYA TAKIMOTO TITLE LOGO DESIGN 岡野正衛 / SHOEI INSTRUCTION DESIGN 迫水新一郎 / SAKOMIZU VOICE ACTOR (割愛) RECORDING STUDIO JINNAN STUDIO RECORDING ENGINEER HITOSHI YAMADA SOUND MANAGEMENT DIRECTOR 小野義徳 / YOSHINORI ONO MOTION ACTOR HARUO HATA HIROKAZU IWAKAMI HAMAN SATORU SPECIAL THANKS MEIJIN teamRIMTAIL 瀬田宗治 / SOJI SETA mikky 山崎慎一郎 / HYPER SHINCHAN 荒木光昭 / MITSUAKI ARAKI FUTOSHI UCHIDA YUUSUKE WATANABE TAKESHI KAWANO Yoshinori Ishida 堀之内健 / Takeshi Horinouchi Yasuhiro Kobayashi HIROFUMI INAGAKI TAKASHI AOYAMA SHIN UNOZAWA ERIK SUZUKI SAM TAKEMURA KAORI FUNYAKOSHI YURIKO YAMAMOTO D.MUNKY JUNICHIRO TAKASHI YUICHI HIRATA YUZO MINAKO MURAKAMI H.XN AGE CHIKAHIRO KAWANISHI MASASHI TANIGUCHI TAKAHIRO TOKUDA YUKIKO MASUDA MORIKUN YONEKURA MIYUKI YOSHIHIRO TOMITA MITSUGU ASHIDA MASATO UENO HIROKI HAZAMA TAKAHIRO SUGA RYOSUKE YOKOI KEISHI NAKAYAMA MASAKO SOGO HIROTSUGU OOMAE SUZUKI SHOSUKE KENJI MIYANISHI ATSUSHI MIMURA Yoshiyuki Tomino ASSISTANT PRODUCER 寺田隆良 / TAKAYOSHI TERADA PRODUCER 須藤克洋 / YOSHIHIRO SUDO GENERAL PRODUCERS 船水紀孝 / NORITAKA FUNAMIZU EXECUTIVE PRODUCER 岡本吉起 / YOSHIKI OKAMOTO AND CAPCOM ALL STAFF DERECTED by CAPCOM PRODUCED by BANDAI