約 6,108,317 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1034.html
【Tags Miku hie kous tM T】 Original Music title 月屑 English music title Moon Dust Romaji music title Tsuki Kuzu Lyrics written by hie Music written by kous Music arranged by kous Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Being kept alive by the afterglow of the transient "happiness" Feeling blue with the fragment of the temporary "melancholy" I have difficulty to breathe a little The transient "lonliness" piles up on me and I cry again The temporary temptation to "meet" visits me and I have a wry grin again The moon hovering in the blue sky is fleeting As if I were seeing myself in it The first star just before starting to shine is "Impossible to watch" from here for sure Until now, I was just cautiously holding old dreams That didn't come true... The words floating on the desk are heart-wrenching As if they were exaggerate my emptiness The first star just before starting to shine is "Impossible to see?" from here for sure Until now, I was just cautiously holding the limited freedom That everyone once had The moon dust I delicately threw fell onto the night sky As it formed a parabola Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): tsuka no ma no "kōfuku" no yoin de ika sarete hito toki no "aishū" no kakera de una darete kokyū o suru koto ga sukoshi muzukashī tsuka no ma no "samishisa" ga tsunotte mata naite hito toki no "ai tai" ga aimatte mata warau ao zora ni ukabu tsuki wa hakanaku te marude ima no boku o utsushite iru mitai de kagayaku chokuzen no ichiban boshi wa kitto koko kara wa "mie nai" ima made wa nageite ita mukashi no yume taisetsu ni kakaete ita dake ka... kijō ni ukabu kotoba wa setsunaku te boku no munashisa dake o kochō shiteru mitai de kagayaku chokuzen no ichiban boshi wa kitto kono mama ja "mie nai?" ima made wa ari fureta semai jiyū taisetsu ni shimatte ita dake da sotto hōtta tsuki kuzu wa hōbutsu sen o egaki nagara yozora ni ochita []
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/2911.html
Player Last Club J1 J2 Season Game Goal Game Goal 千葉直樹 Vegalta Sendai 50 0 337 17 1999-2010 永井篤志 Vegalta Sendai 35 2 368 10 1996-2010 平瀬智行 Vegalta Sendai 180 32 108 22 1996-2010 レイナルド Vegalta Sendai 3 0 0 0 2010 三澤純一 Vegalta Sendai 1 0 2 0 2008-2010 ハン・ドンウォン Montedio Yamagata 3 1 0 0 2010 大岩剛 Kashima Antlers 386 10 0 0 1995-2010 イ・ジョンス Kashima Antlers 42 8 0 0 2009-2010 ポンテ Urawa Reds 144 33 0 0 2005-2010 塚本泰史 Omiya Ardija 27 2 0 0 2008-2010 マト Omiya Ardija 59 11 0 0 2009-2010 ドゥドゥ Omiya Ardija 12 0 0 0 2009-2010 李浩 Omiya Ardija 15 1 0 0 2010 リカルジーニョ FC Tokyo 29 1 0 0 2010 佐原秀樹 Kawasaki Frontale 98 2 63 3 1999-2010 ヴィトール・ジュニオール Kawasaki Frontale 57 12 0 0 2008-2010 寺田周平 Kawasaki Frontale 139 5 52 3 1999-2010 レナチーニョ Kawasaki Frontale 56 21 0 0 2008-2010 松田直樹 Yokohama F. Marinos 385 17 0 0 1995-2010 斎藤陽介 Yokohama F. Marinos 12 0 0 0 2007-2010 田村雄三 Shonan Bellmare 22 0 165 4 2005-2010 ジャーン Shonan Bellmare 156 10 109 11 2002-2010 寺川能人 Shonan Bellmare 260 7 171 30 1993-2010 林慧 Shonan Bellmare 0 0 1 0 2007-2010 中山元気 Shonan Bellmare 42 2 150 17 2000-2010 チェ・スンイン Shonan Bellmare 1 0 0 0 2010 伊藤友彦 Shonan Bellmare 23 0 75 0 1999-2010 ヴァウド Shonan Bellmare 8 0 0 0 2010 都築龍太 Shonan Bellmare 250 0 0 0 1997-2010 エメルソン Shonan Bellmare 40 7 0 0 2008-2010 ファグネル Albirex Niigata 10 1 0 0 2009-2010 ヨンセン Shimizu S-Pulse 143 52 0 0 2006-2010 岡崎慎司 Shimizu S-Pulse 121 42 0 0 2005-2010 マギヌン Nagoya Grampus 117 25 0 0 2006-2010 チエゴ Kyoto Sanga FC 10 0 0 0 2010 ゼ・カルロス Gamba Osaka 1 0 0 0 2010 チョ・ジェジン Gamba Osaka 136 55 0 0 2004-2010 アマラウ Cerezo Osaka 32 5 0 0 2010 下田崇 Sanfrecce Hiroshima 288 0 43 0 1994-2010 藤山竜仁 Consadole Sapporo 193 1 66 1 1999-2010 箕輪義信 Consadole Sapporo 103 6 153 11 1999-2010 趙晟桓 Consadole Sapporo 0 0 36 0 2009-2010 朴鎭琇 Consadole Sapporo 0 0 2 0 2010 星野圭佑 Mito Hollyhock 0 0 18 0 2008-2010 森賢一 Mito Hollyhock 0 0 46 0 2007-2010 佐藤悠介 Tochigi SC 35 1 235 32 1996-2010 米山篤志 Tochigi SC 244 11 54 0 1998-2010 余孝珍 Tochigi SC 0 0 28 0 2010 崔成勇 Thespa Kusatsu 51 0 70 0 1999-2010 高田保則 Thespa Kusatsu 33 3 407 76 1997-2010 廣山望 Thespa Kusatsu 155 12 132 14 1996-2010 氏原良二 Thespa Kusatsu 6 0 177 32 2000-2010 柴田慎吾 Thespa Kusatsu 14 3 4 0 2008-2010 ダニエル Thespa Kusatsu 0 0 6 0 2010 金沢亮 JEF United Chiba 3 0 0 0 2007-2010 吉原慎也 Kashiwa Reysol 20 0 144 0 1997-2010 清水康也 Tokyo Verdy 0 0 67 3 2005-2010 早川知伸 Yokohama FC 29 1 195 11 2000-2010 小野智吉 Yokohama FC 32 0 203 4 1998-2010 シルビーニョ Yokohama FC 105 7 75 8 2002-2010 金裕晋 Yokohama FC 0 0 59 3 2006-2010 三浦淳宏 Yokohama FC 318 45 109 20 1994-2010 中田健太郎 Yokohama FC 0 0 2 0 2008-2010 サーレス Yokohama FC 0 0 36 8 2008-2010 藤田健 Ventforet Kofu 58 4 296 37 1998-2010 加藤慎也 Ventforet Kofu 1 0 9 0 1999-2010 松下太輔 Ventforet Kofu 0 0 12 0 2000-2010 中川雄二 Kataller Toyama 0 0 74 0 2009-2010 堤健吾 Kataller Toyama 0 0 65 1 2009-2010 長山一也 Kataller Toyama 0 0 67 1 2009-2010 濵野勇気 Kataller Toyama 0 0 69 5 2009-2010 渡辺誠 Kataller Toyama 0 0 49 3 2003-2010 上園和明 Kataller Toyama 0 0 104 6 2000-2010 長谷川満 Kataller Toyama 0 0 22 2 2009-2010 川崎健太郎 Kataller Toyama 0 0 96 2 2001-2010 石田英之 Kataller Toyama 0 0 59 12 2009-2010 姜鉉守 Kataller Toyama 0 0 48 1 2007-2010 野嶋良 Kataller Toyama 0 0 32 1 2009-2010 中田洋平 Kataller Toyama 0 0 43 1 2009-2010 桜井正人 Kataller Toyama 0 0 33 3 2009-2010 朴俊慶 FC Gifu 0 0 18 2 2009-2010 朴基棟 FC Gifu 0 0 8 1 2010 木村允彦 Fagiano Okayama 0 0 11 0 2009-2010 川原周剛 Fagiano Okayama 0 0 62 3 2009-2010 出井正太郎 Fagiano Okayama 0 0 1 0 2009-2010 西野晃平 Fagiano Okayama 8 1 146 34 2005-2010 武田英明 Fagiano Okayama 0 0 41 2 2009-2010 小野雄平 Fagiano Okayama 2 0 29 0 2004-2010 キム・ドンソプ Tokushima Vortis 0 0 11 0 2007-2010 挽地祐哉 Tokushima Vortis 0 0 127 2 2002-2010 麦田和志 Tokushima Vortis 0 0 76 2 2007-2010 羽地登志晃 Tokushima Vortis 15 1 227 50 2000-2010 日野優 Tokushima Vortis 4 0 53 0 2001-2010 大西孝治 Tokushima Vortis 0 0 4 1 2008-2010 菅原康太 Tokushima Vortis 0 0 35 6 2008-2010 松下幸平 Ehime FC 0 0 72 2 2004-2010 江後賢一 Ehime FC 0 0 124 6 2002-2010 山本浩正 Ehime FC 29 0 84 0 1998-2010 松永祥兵 Ehime FC 0 0 2 0 2010 阿部嵩 Avispa Fukuoka 2 0 20 0 2007-2010 久藤清一 Avispa Fukuoka 223 8 178 13 1994-2010 大山恭平 Avispa Fukuoka 0 0 18 0 2008-2010 平石健太 Avispa Fukuoka 0 0 3 0 2010 タチコ Giravanz Kitakyushu 0 0 3 0 2010 伊藤琢矢 Giravanz Kitakyushu 0 0 1 0 2010 日高智樹 Giravanz Kitakyushu 0 0 24 0 2010 村松潤 Giravanz Kitakyushu 23 0 115 2 2001-2010 ウェリントン Giravanz Kitakyushu 0 0 53 0 2009-2010 中嶋雄大 Giravanz Kitakyushu 0 0 17 2 2010 長谷川太郎 Giravanz Kitakyushu 38 4 141 22 1998-2010 片野寛理 Giravanz Kitakyushu 0 0 1 0 2010 船津佑也 Giravanz Kitakyushu 0 0 1 0 2002-2010 市原大嗣 Sagan Tosu 8 0 1 0 2006-2010 文周元 Sagan Tosu 0 0 2 0 2010 朴庭秀 Sagan Tosu 0 0 10 0 2010 下地奨 Sagan Tosu 0 0 41 1 2008-2010 金浩男 Sagan Tosu 0 0 4 0 2010 山下訓広 Roasso Kumamoto 0 0 3 0 2009-2010 松岡康暢 Roasso Kumamoto 0 0 23 0 2005-2010 井畑翔太郎 Roasso Kumamoto 0 0 29 2 2009-2010 山内祐一 Roasso Kumamoto 0 0 41 6 2008-2010 カレン・ロバート Roasso Kumamoto 110 29 18 3 2004-2010 下川誠吾 Oita Trinita 183 0 59 0 1996-2010 村山祐介 Oita Trinita 30 0 103 4 2004-2010 チャン・ギョンジン Oita Trinita 0 0 15 0 2010 柴小屋雄一 Oita Trinita 21 1 127 2 2002-2010 小林宏之 Oita Trinita 31 0 30 0 2003-2010 梅田高志 Oita Trinita 121 5 142 11 1999-2010
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1037.html
【Tags Dixie Flatline Len tC H】 Original Music title 花曇 English music title Cloudy Weather By Time When Blossoms Bloom Romaji music title Hanagumori Music Lyrics written, Voice edited by Dixie Flatline Music arranged by Dixie Flatline Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): shimatteta furui kaban kara mai ochita sakura no hanabira ga natsukashī ano hi no gogo ni oite kita kokoro yobi samasu usure yuku kioku no naka yasashī kao de kimi wa tada waratte ita yo kōshite boku ra wa otona ni natte iku kazoe kire nai wakare o kuri kaeshite hitotsu oboete hitotsu naku shite yuzurenu mono wa kono mune ni himete sōshite tsukihi wa meguri megutte iku hanayaida kisetsu mo subete nomi konde hito wa utsuroi hana wa chitte mo mi ageta sora no iro wa ano hi no mama futari no adoke nai koi wa omou hodo o tagai o kizu tsukete afure dasu osanai kokoro o butsukeru koto shika deki nakute ame ni kieta ai no kakera wa kono mune no naka de ima mo sotto nemuri tsuzukeru kōshite boku ra wa otona ni natte iku kazoe kire nai setsunasa kami shimete namida wa kaze ni kokoro wa mae ni furueru ashimoto o fumi shimete kōshite boku ra wa otona ni natte iku kazoe kire nai wakare o kuri kaeshite hitotsu oboete hitotsu naku shite yuzurenu mono wa kono mune ni himete sōshite tsukihi wa meguri megutte iku toki ni tomadou boku ra o warau yōni ame ga aga reba mata hana wa saku mi ageta sora no iro wa ano hi no mama []
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/420.html
Player Last Club J Season Game Goal ジーコ Kashima Antlers 23 14 1993-1994 エジーニョ Kashima Antlers 19 0 1994 名取篤 Urawa Reds 31 0 1993-1994 ラーン Urawa Reds 7 1 1993-1994 ミロ Urawa Reds 10 0 1993-1994 鋤柄昌宏 Urawa Reds 1 0 1993-1994 ルル Urawa Reds 16 8 1994 本吉剛 Urawa Reds 18 2 1993-1994 二宮浩 Urawa Reds 17 0 1993-1994 三上明紀 Urawa Reds 13 0 1993-1994 山崎真 Urawa Reds 6 0 1993-1994 今倉秀之 Urawa Reds 2 0 1993-1994 坂口健司 Urawa Reds 1 0 1993-1994 リトバルスキー JEF United Ichihara 63 10 1993-1994 パベル JEF United Ichihara 47 17 1993-1994 オルデネビッツ JEF United Ichihara 55 37 1993-1994 吉田暢 JEF United Ichihara 43 0 1993-1994 フランタ JEF United Ichihara 28 1 1993-1994 加藤久 Verdy Kawasaki 28 0 1993-1994 尾崎加寿夫 Verdy Kawasaki 2 0 1993-1994 パウロ Verdy Kawasaki 3 0 1993-1994 加藤善之 Verdy Kawasaki 13 1 1993-1994 カピトン Verdy Kawasaki 18 0 1994 木村和司 Yokohama Marinos 31 1 1993-1994 エバートン Yokohama Marinos 23 5 1993-1994 アマリージャ Yokohama Flugels 26 15 1993-1994 エドゥー Yokohama Flugels 67 18 1993-1994 アウドロ Yokohama Flugels 21 7 1993-1994 ミランジーニャ Bellmare Hiratsuka 13 2 1994 斉藤浩史 Shimizu S-Pulse 16 0 1993-1994 ジャウミーニャ Shimizu S-Pulse 11 4 1994 東川昌典 Jubilo Iwata 15 0 1994 長澤徹 Jubilo Iwata 7 0 1994 吉田裕幸 Jubilo Iwata 16 0 1994 ジョルジーニョ Nagoya Grampus Eight 65 17 1993-1994 リネカー Nagoya Grampus Eight 18 4 1993-1994 ビニッチ Nagoya Grampus Eight 8 5 1994 吉田昭義 Nagoya Grampus Eight 5 0 1993-1994 ガルサ Nagoya Grampus Eight 52 4 1993-1994 安原成泰 Nagoya Grampus Eight 4 0 1993-1994 エリベウトン Nagoya Grampus Eight 24 7 1993-1994 メトコフ Gamba Osaka 10 2 1993-1994 八十祐治 Gamba Osaka 3 0 1993-1994 小椋哲也 Gamba Osaka 6 0 1993-1994 梅澤貴史 Gamba Osaka 3 0 1993-1994 松田浩 Sanfrecce Hiroshima 44 3 1993-1994 チェルニー Sanfrecce Hiroshima 67 25 1993-1994 吉田安孝 Sanfrecce Hiroshima 2 0 1993-1994 田中哲也 Sanfrecce Hiroshima 15 1 1993-1994
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/1823.html
Shogo Nishikawa Birth Date 1983-07-01 (age 38) Birth Place Hiroshima Height 182 cm Weight 77 kg Position Defender Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2004 Sanfrecce Hiroshima 34 J1 5 0 2005 Sanfrecce Hiroshima 22 J1 13 0 2006 Sanfrecce Hiroshima 22 J1 2 0 2006 Tokushima Vortis 33 J2 8 0 2007 Tokushima Vortis 6 J2 42 1 2008 Tokushima Vortis 6 J2 35 2 2009 Sanfrecce Hiroshima 3 J1 0 0 2009 Montedio Yamagata 34 J1 14 1 2010 Montedio Yamagata 4 J1 18 1 2011 Montedio Yamagata 4 J1 11 0 2012 Montedio Yamagata 4 J2 37 1 2013 Montedio Yamagata 4 J2 22 4 2014 Montedio Yamagata 4 J2 14 0 2015 Montedio Yamagata 4 J1 27 2 2016 Yokohama FC 5 J2 42 1 2017 Yokohama FC 5 J2 35 2 2018 Tochigi SC 3 J2 17 1 2019 FC Ryukyu 30 J2 6 0 Total J1 90 4 J2 258 12 J3 0 0
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/407.html
【Tags Len Nem tD Y】 Original Music title 夢喰い白黒バク English music title Dream-Eater Black-and-White Baku Romaji music title Yumekui Shirokuro Baku Music Lyrics written, Voice edition by Nem Music arranged by Nem Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Where did I come from? What do I look like? Nobody knows. I am Dream Eater Shirokuro Baku. Young lady, are you unable to sleep at night? If so, shall I cast a magic spell? ...Here, let's make a promise with our pinkies. You had a scary DREAM? Leave it to me. I will eat all of it. Worry no more. Sleep tight now. Just forget everything unpleasant. Young lady, do you have another request? I will not decline, for I take joy in what I do. ...Then let's make a promise with a kiss. You want to have more DREAMS? Leave it to me. I will let you have all of them. There are sweet stories and exquisite naughty dreams. Have them to your heart's content. Please just wish for more and more. Lay bare your desires. You won't be able to break free from them again. It's a bottomless paradise. When the moon is full, my job is done. The price...you already know, right? Those vivid dreams behind your eyes, I will take away all of them. You have such a miserable face. This is reality. Isn't this what you have chosen? If you drowned yourself in DREAMS, your dream will never come true. ...Welcome to this monochrome world! Romaji lyrics (transliterated by animeyay): doko kara kita no? donna sugata o shite iru no? dare mo shiranai sou sa boku ga yumekui Shirokuro Baku kore wa ojousan yonaka nemurezu ni iru no kai? sore nara boku ga mahou o kakete ageyou ka ...hora yubikiri de yakusoku shiyou kowai YUME o mita? boku ni makasena yo marugoto tabete ageyou mou shinpai nai yukkuri oyasumi ya na koto zenbu wasurete sa kore wa ojousan mata tanomigoto ga aru tte? kotowaranai sa kore koso ga boku no shiawase ...sore nara kisu de yakusoku shiyou motto YUME o mitai? boku ni makasena yo zenbu ataete ageyou kanbi na sutoorii tanbi na inmu o kokoroyuku made meshiagare motto, motto nozomeba ii yokubou o sarakedashite mou nido to nukedasenai sokonashi no paradaisu da saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa o-dai wa...wakatte'ru yo ne? sono hitomi no oku azayaka na yume zenbu, zenbu moratte ikou ka mijime na kao da ne kore ga genjitsu kimi ga eranda koto darou? YUME ni oboretara yume wa kanawanai ...monokuro no sekai e youkoso!
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1098.html
【Tags Jeban'ni-P Rin fexx tB B】 Original Music title ブラックサマー・ラストウィンク English music title Black Summer, Last Wink Romaji music title Burakku Samaa Rasuto Whinku Lyrics written by ジェバンニP (Jeban ni-P) Music written by ジェバンニP (Jeban ni-P) Music arranged by ジェバンニP (Jeban ni-P), fexx Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): aru atsui natsu no saigo no hi no koto kimi to tada michi o aruita hi no koto hitomi tojite kokoro shizuka mimi o sumashi yozora haruka furi kaeru to kurayami dake hoshi wa miezu kibō kudake kono sekai ga tada kowakute kimi no koe o tada sagashite kono sekai de kimi to watashi kantan ni koware chau kara natsu ga sugiteku kotoshi mo omoide takusan dawa fuan na hodo mada atsui hi ga tsuzuku ne kuro i michi furi kaeri katame de wink kuroi fuku ga suki kuroi me de mitsume kin iro no kami o kaze ni nabikasete hitomi tojite kimi no soba e kuchibiru yose futari sora e yasashī te ga watashi o nade ochi tsuku noyo kokoro naide kono sekaiga tada kowakute watashi no te o hanasa nai de kono sekai de kimi to watashi kantan ni koware chau kara natsu ga sugiteku kotoshi mo omoide takusan dawa fuan na hodo tsugi no natsu made tōi ne nanka sukoshi kowai no ice taberu? natsu ga daisuki honto ni fuyu yori hyaku bai ijō fuan na hodo mada atsui hi ga tsuzuku ne kuroi michi furi kaeri katame de wink [Jeban ni-P, Jeban niP, Jebanni-P, JebanniP, Gevanni-P, GevanniP, fexx]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/301.html
【Tags Luka M No.D tI】 Original Music Title 巡姫舞踊曲 Itineranting Diva s Dance Music (Meguri Hime Buyou-kyoku) Music Lyrics written, Voice edited by No.D Music arranged by No.D Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by rabilince0912): From the gods in Heaven, I was bestowed A sexy and sultry physique and a sirenic voice For all eternity, women comparable to me Will never appear While I look down upon men Who are apt to fool around naked right away From those who yearn by surrendering I only derive a sublime enjoyment Where do you want to touch? The lips? The hair? Or ××? Don’t approach me so readily! You foul pigs! It suits you to kneel! Circulating around and around, I’m truly a songstress The magic mirror reflects so, too With a seductive figure and my singing voice I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Holding the spot where I want to be tickled At the deepest point within my hard body At the moment when you reach your hand there A sincere smile will spill Where do you want to be touched? The lips? The cheeks? Or ××? You may rejoice, you may grieve What I want is just that one thing! In the world where the finale will soon approach there I’m the most beautiful I shall never become A woman fallen into being an intoxicated, lost child From the ends of the world to inside people’s bodies I echo across places that exist and existed With a seductive figure and my singing voice I show you I’ll turn you into my prisoner Circulating around and around, I’m truly a songstress With the romance left behind on the grass If I were able to defile a new man again Then I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Romaji lyrics (transliterated by haru47): ten no kami yori atae rare shi wa youshi bitai to karyoubinga mirai eigou hiruisuru beki onna nado aware nai sa sugu ni hadaka de tawamure ta garu otoko-domo o misage nagara ne itaburu koto de motomeru mono wa yori suukou na kairaku dake omae wa doko ni sawari tai no sa kuchibiru? kami? sore to mo koko? kiyasuku yoru na! geretsuna buta me! hizamazuku no ga o-niai yo! meguri meguru watashi wa masani utahime mahou no kagami mo utsushidasu youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite mise mashou katai karada no ichiban oku ni kusugu rare tai basho o kakae soko ni te nobasu sono shunkan ni honshin kara emi ga koboreru omae wa doko ni fure rare tai no? kuchibiru? hoho? sore to mo koko? yorokobi nasai kurushimi nasai hoshii no wa sono hitotsu dake! owari ga sugu soko made semaru sekai de watashi ga ichiban utsukushii yowasare maigo ni dasu onna nado ni watashi wa kesshite nari wa shi nai sekai no hate kara hito no karada no naka ari to aru basho hibiki wataru youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite miseru meguri meguru watashi ga masani utahime gurasu ni nokoshi ta romansu de mata aratana otoko o miotose ta nara anata mo toriko ni shite mise mashou
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/385.html
Yushi Ozaki Birth Date 1969-03-24 (age 54) Birth Place Mie Height 186 cm Weight 88 kg Position Goalkeeper Club Statistics Season Club No. League Game Goal 1994 Jubilo Iwata - J 11 0 1995 Jubilo Iwata - J 0 0 1996 Jubilo Iwata - J 0 0 1997 Jubilo Iwata 1 J 1 0 1998 Jubilo Iwata 1 J 0 0 1999 Jubilo Iwata 1 J1 11 0 2000 Jubilo Iwata 1 J1 13 0 2000 Avispa Fukuoka 16 J1 0 0 2001 Avispa Fukuoka 19 J1 10 0 2002 Sanfrecce Hiroshima 33 J1 2 0 2003 Sanfrecce Hiroshima 33 J2 0 0 Total J1 48 0 J2 0 0
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/155.html
【Tags K Miku No.D UeNo.D tM tC】 Original Music Title 火葬曲 Cremation Song / Music of Cremation (Kasou Kyoku)」 Lyrics written by UeNo.D Music written, Voice edited by No.D Music arranged by No.D Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by hokorichan): The joy of the pending destruction and the sadness of the looming disappearance, holding them along with everything I have imagined I set a fire floating in the darkness now. Is this the crematory for music scores? The sad and abandoned songs with no sound. Voice, does it want my voice? Even though its fate is to be used up and vanish Flare up your sadness I will let you shine at the end For the sake of the sad songs that never were sung I will throw you into the fire and cremate you As the sparkle fades away at the end of dying words in the beautiful musical scenery Is that a mirage? I cannot see the future (pronounced cannot see ahead) Melodies that turn into ash once you burn them Harmonies that get heated up again and again These keep happening over and over What does these all mean for me? “This is what entertainment is like” I don’t want to think that these are futile Even if this is just a transient light Even if I cannot see the meaning in it The spreading crimson flames are reaching up into the sky. Before I get swallowed by it please give me a new sound The carcass left over after the fire The piling up dusts The dying field for the voice of me who sing at the crematory As the sparkle fades away at the end of dying words in the beautiful musical scenery are everything a mirage? I cannot hear anything The sadness of the looming destruction and the happiness of the pending disappearance, holding them along with everything I have imagined I melt into the sea of fire now Romaji lyrics (transliterated by hokorichan): kowarete yuku yorokobi mo yagate kieru kanashimi mo omoiegaku subete wo daite ima honoo wo yami ni ukaberu SUKOA no yakiba wa koko desu ka? suterare oto no nai kanashii uta ga koe wo watashi no koe ga hoshii? tsuki hate kieru sadame da keredo moeagare kanashimi yo saigo ni kagayakasete ageru wa utawarenu uta no tame hi wo kube dabi ni fuse kirameite wa kiete yuku imawa no kotoba no toji me utsukushiku haeru onkei ni are wa kagerou? mae ga mienai moete wa hai ni kie yuku MERODI arata ni netsu wo tomosareru HAAMONII nan do mo nan do mo kurikaesu watashi ni wa donna imi ga aru no? 'goraku nado sonna mono' munashii nante omoitakunai karisome no akari demo imi nado mienakute mo moehirogaru kurenai no hinote wa sora made nobiru watashi ga nomikomareru mae ni atarashii oto wo choudai moetsuki hateta nakigara tsumiagerareta jinai yakiba de utau watashi no koe no yukiba wa konna mono kirameite wa kiete yuku imawa no kotoba no toji me utsukushiku hibiku onkei wa subete kagerou? nani mo kikoe nai...... kowarete yuku kanashimi mo yagate kieru yorokobi mo omoiegaku subete wo daite ima honoo no umi ni tokeyuku