約 6,107,696 件
https://w.atwiki.jp/earthquakematome/pages/55.html
EARTHQUAKE INFORMATION This page moved below http //www46.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/ There are still Tsunami Warnings. Please do not go closed to beach and river. http //www.jma.go.jp/en/tsunami/ The large earthquake triggered a tsunami warning for countries all around the Pacific ocean. After shock continues. Please be careful!!!!! http //www.jma.go.jp/en/quake/ CUATIONS About Fukushima Nuclear Power Plant No1 Residents within 20km parameter of Fukushima Nuclear Power Plant No1 advised to evacuate immediately. Radio-active material might be accidentally released, please close all windows and switch off fans. Avoiding going outside, and keep all your skin covered if you do need to move. Please also wear a mask or wet towel to cover your face. When you are coming back to inside, please change all your cloth which was exposed to contaminated air. About Fukushima Nuclear Power Plant No2 The government requested to residents within 10km parameter of Fukushima Nuclear Power Plant No2 also advised to evacuate immediately. (12/3/2011 17 45 by NHK) UPDATED NEWS MIYAGI PREFECTURE Information from NHK Sendai http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/index.html If you live in Sendai city, are in trouble, please call to http //www.city.sendai.jp/ 022 265 2471 or 022 224 1919 They can provide English, Korean and Chinese language supports. EVACUATION POINT INFORMATION 12 March, 4.43pm According to Sendai Emergency Operations, 5 emergency centres have been set up and will provide emergency supplies of food and water to citizens from this evening. A following link shows the points where water is available. http //ow.ly/4cXxo Evacuation Centres are located at If you cannot read Japanese, please show your phone to Japanese people around you. Miyagino-Ku(宮城野区) 幸町市民センター、福室小学校、Higashi Sendai junior highschool(東仙台中学校)、Haramachi elementary school(原町小学校)、Tsurutani-higashi elementary school(鶴谷東小学校) Wakabayashi-ku(若林区) Minami koizumi elementary school(南小泉小学校)、Rokugo junior high school(六郷中学校)、七郷小学校、古城小学校、沖野東小学校 Taihaku-ku(太白区) Shiroumaru elementary school (四郎丸小学校)、Nishitaga junior high school (西多賀中学校)、八木山小学校、水道局大野田庁舎、Tohoku Insitutute of Technology (東北工業大学)、Taihaku elementary school (太白小学校)、折立小学校、茂庭台小学校 Izumi-ku(泉区) 将監中央小学校、南光台小学校 LIFELINE Information According to Tohoku Denryoku, power has been restored to about 750,00 houses in Tohoku area and Nigata prefecture. However, still 3,940,332 houses are without powers. Following houses are without power Miyagi Prefecture 1,364,016 houses, Iwate 773,885 houses, Aomori 723,884 houses, Akita 51,799 houses, Yamagata 39,620 houses and Fukushima, 177,077 houses In addition, there are 81 houses without power in Tokaichi-machi and tunan-town in Nigata. Tohoku Denryoku is asking people to minimize the electric usage due to the damage of power stations. Hospital Information Sendai Shiritsu Hospital (仙台市立病院) in Wakabayashi ku opens from 9am to 5pm tomorrow (13 March 2011). They only accept emergency cases. Tohoku University Emergency Centre (東北大学病院高度救命センター) in Aoba-ku also opens and accepts critically injured patients. JR Sendai hospital in Aoba-ku treats minor injuries 仙台逓信病院 in 宮城野 ku accepts emergency cases Sendai Open Hospital and Sendai Red Cross hospital accept minor injuries Kounan Hospital 広南病院 cannot accept any patient due to a lack of fuel for a generator. Supermarkets Miyagi Seikyo (みやぎ生活協同組合) opens12 shops in Sendai and Tomitani Town. The shops currently open are Kaigamori, Hachiman town, Nijigaoka, Sakuragaoka, Koumachi, Kunimigaoka, Akashi, Iwakiri, Kuromatsu, Nisitaga, Nankoudai(or Minami Koudai?) They open until sunset due to a lack of power. There are limited stock available. Japanse charactors shop name list 貝ヶ森店、八幡町店、虹の丘店、桜ヶ丘店、幸町店、国見ヶ丘、店明石台店、岩切店市、名坂店、黒松店、西多賀店、南光台店 Miyagi Sekyo work hard to open other shops. Ito-yo-kado opens all shops, Ion opens 128 shops out of 170 shops. According to NTT East, currently 485,000 landline cannot be available. Therefore NTT East sets up that calls are free from payphones. According to Sendai - Gas, domestic gas services are unavailable. They do not know when normal services will be resumed. 360,000 households in Sendai City, Natori City, Tagashiro city, Tomitani town, Rifu town and Daiwa town are affected. Shiokama Gas stopped domestic services in all Shimokama city and Tagashiro City and Nanaga-hama (shichi ga hama) town. They do not know when normal services will be resumed. Miyagi Prefecture requested to Japan Water Works Association sending 204 water tankers. BANK INFORAMTION http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/sendai/4136_1.html Even though you do no have bank account book or hanko, as long as you have a proof of identity such as Gaijin Card or drives licnes or passport, you can withdraw maximum 100,000 yen. ATM machines are still unavailable. The list of banks are shown as follows 七十七銀行(Tsukumo Bank) 本店営業部/名掛丁支店/一番町支店/二日町支店/八幡町支店/北仙台支店/宮町支店/卸町支店/東卸町支店/長町支店/河原町支店/泉支店/長命ヶ丘支店/石巻支店/古川支店/白石支店/岩沼支店 仙台銀行(Sendai Bank) 本店営業部/国分町支店/中央通支店/仙台東口支店/宮城野支店/荒町支店/卸町支店/南小泉支店/沖野支店/原町支店/東部工場団地支店/長町支店/長町南支店/太白出張所/八木山支店/西中田支店/名取支店/名取が丘出張所/台原支店/黒松支店/宮城町支店/桜ヶ丘支店/大河原支店/涌谷支店/宮町支店/上杉支店/八幡町支店/利府支店/北山支店/東京支店 Both bank main offices are open. YAMAGATA PREFECTURE http //www3.nhk.or.jp/saigai/jishin/yamagata/2017_1.html Hospital Information A governor of Yamagata prefecture request to citizens to use small private hospitals rather than major 8 hospitals stated as emergency operation hospitals. Emergency operation hospitals are Kenritsu chu-o hospital (県立中央病院)、Yamagata Saisei Hospital(山形済生病院)、Yamagata Shiritsu Hosipital Saiseikan (山形市立病院済生館)、Yamagata University Hospital (山形大学医学部附属病院)、Kenritsu Shinjyo Hospital (県立新庄病院)、Nihonkai Sougou Hospital (日本海総合病院)、Tsuruoka shiritsu Shounai Hospital (鶴岡市立荘内病院) and Kouritsu Okitama Hospital (公立置賜総合病院) Wastewater System Please do not flush toilet – if it is yellow, let it mellow. If it is brown flush it down. The majority of pump stations are currently unavailable. If you have tap water, please minimize water usage. Water System Parts of Yamagata, Murayama, Nanyou and Takahata areas are without water. Takahata town is already providing water using water tankers. Yamagata city provides water following areas Kashiwa-kura(柏倉地区)、Sugasawa (菅沢地区)、Takase(高瀬地区) and Iwanami (岩波地区) Water services are available in following buidlings Kasumi-jyo Koumin-kan (霞城公民館)、Yakushi Park (薬師公園)、Dai-ku elementary school (第九小学校)、Sakudara elementary school (桜田小学校) Bank Information Even though you do no have bank account book or hanko, as long as you have a proof of identity such as Gaijin Card or drives licence or passport, you can withdraw maximum 100,000 yen. ATM machines are still unavailable. The banks are Yamagata bank (11 branches), Syonai Bank (9 branches), Kirayaka Bank (10 branches) They open until tomorrow Sunday from 9.00am to 5.30pm. Please contact for more details Yamagata Bank (山形銀行)0120 331 388 Syonai Bank(荘内銀行) 0235 22 5211 Kirayaka Bank (きらやか銀行)0120 379 305 Power Supply Situation Chubu Area updated on 12 March 2011, 11.30 Number of houses without power Parts of Nagano Prefecture, Sakae village, 140 houses Tokyo Denryoku, updated 12 March 2011, 15 19 Number of houses without power Ibaragi Prefecture 532,500 houses Tochigi Prefecture – 12,200 houses (majorities are in Utsunomiya city) Chiba Prefecture – 34,600 houses (Asahi, Katori and Kansaki) Tohoku Area, updated on 12 March 2011, 13 00 Current number of properties are without power in Tohoku area 4,016,000 houses in total Prefectures Aomori all areas, 744,000 houses Iwate all areas, 780,000 houses Akita all areas, 512,000 houses Miyagi all areas, 1,387,700 houses Yamagata almost all areas, 417,000 houses Fukushima parts of Naka-Dori, Hama-Dori are without power, 183,000 houses Nigata parts of Tokamachi, Tsunan-machi are without power 81 houses These numbers will be changed after re-assessment Situation of the Nuclear Power Stations All Nuclear Power Stations are stopped. {IF YOU LIVE IN 10km FROM THE CENTRE OF FUKUSHIMA NO1 NUCLEAR POWER STATION PLEASE EVACUATE IMMEDIATELY!!!} Other Power Stations Hachinohe Power Stations No3 reactor stopped Noshiro Power Stations No1 and 2 reactors stopped, and area about to be reactivated Akita Power Station No2 and No3 are already activated!!!, No4 stopped and are about to be reactivated Sendai Power Station No4 reactor stopped Shin Senadi Power Station Stopped, under water Hara town Power Station No1 and No2 stopped, fire was seen but already stopped All thermal power stations stopped and are about to be reactivated Transfer Stations confirmed damages at the 31 stations CAUTIONS If you see the broken powerlines, do not go closer or touch. If you need to evacuate your house, please turn off main power switch. If you do not have power now, please also turn off the mains. Call centre 0120-175-366, Tohoku Denryoku Local Japan Emergency dials 171 + 1 + line phone number to leave a message 171 + 2 + line phone number to listen to the message Please minimize using your landline for emergency services. In case of emergency 110 (Police) or 119 (Ambulance) If you need to contact or find people you love, please use 171, Twitter or Skype. PEOPLE FINDERS Latest information from Google. Google Crisis Response If you know anyone and are having trouble getting through to their phones. Enter their numbers into the sites below, they may have left a message on the message boards below. AU.KDDI Willcom Softbank NTT docomo E mobile IF YOU NEED TO EVACUATE This is a summary information from a website (Japanese). http //i.2chblog.jp/archives/2389640.html Please note that these information below is not an official government statement. If you feel your house is not safe and need to evacate, please bring items as follows - Essentials Cash, Banks passbooks (Deposit book) and your passport and a radio with batteries if you can. Plastic bags to carry rubbish, and a plastic bottle to get water. Plastic wrap - you can use on the plates for food to save water, and you can treat your injuries such as to stop bleeding etc Cushion - use as a pillow, and use as a protection of your head Good shoes are better Use your bicycle rather than a car. You can avoid the traffic jam, and also it helps for emergency services. Carrying plastic bag and plastic wrap are highly recommended. If you can carry a cushion, that would be very helpful. Please watch out your feet and protect your head. RECOMMENDED HASHTAGS NEWS If you are trapped and waiting for help、and you have a smart phone – turn on the GPS function. You can tweet with GPS location. This will aid the searchers. Please do not give up!!! #j_j_helpme #prayforjapan #earthquake #eqjp #jishin #j_j_helpme #hinan #anpi #daijyoubu #eqjpn_enginfo Search on Twitter #jishin_eg Search on Twitter #eqjpn_enginfo Search on Twitter #311care #312care You can call 05058147230 for free interpretation service under an urgent situation, for Eng, China, Korea, Portu, Spani speakers. http //japanquake2011.antbear-creates.jp/doku.php facebook "Earthquake survival know-hows(rev2)" http //www.facebook.com/notes/nobu-kusakabe/earthquake-survival-know-hows/10150104013856850 NEWS NHK World http //www3.nhk.or.jp/daily/english/ NHK Ustream for foreigners http //www.ustream.tv/channel/earthquake-in-japan NHK Radio2(Multiple Languages Earthquake Infomation) http //www.nhk.or.jp/r1/amradio/tvres5/h50302.htm NIKKEI(free) http //e.nikkei.com/e/fr/freetop.aspx Radio http //japanquake2011.antbear-creates.jp/doku.php?id=tw forforeigners HEALTH HOSPITAL People without health insurance card can visit hospital for care. Hospital will check ID DOB Gov announced. WATER This was originally posted in New Zealand Health Board information. http //canterburyearthquake.org.nz/2011/03/11/important-public-health-information-from-cdhb-2/ Please read this if you have very low pressure, and you believe that water supply in your area is damaged. If you are worried, however not so sure, please contact to your local government if its available. IMPORTANT PUBLIC HEALTH INFORMATION • Boil or treat all water from taps and tankers before drinking, brushing teeth or using in food preparation. Bringing water to the boil is sufficient to kill bugs. Water needs to be boiled even if the smell or taste of chlorine is present. If you cannot boil water, treat it by adding 1 teaspoon of household bleach per 10 litres of water and leave for 30 minutes. • Waterways are contaminated with sewage. Avoid contact with rivers, sea water, ponds, puddles or other surface water. Do not swim, paddle, fish, or gather shellfish or any other food from oceans and rivers. • Take care when disposing of human waste (faeces, poo, vomit etc). Only solid waste can go into your red bin, and should be tightly wrapped in plastic. Wash your hands immediately after dealing with any human waste. • Wash your hands or use hand sanitiser often, particularly after toileting, and before and after eating or preparing food. • If you don’t have running water, make a plan to move in with a friend or relative who has running water if you get sick. When you are sick, running water (for hand washing and toileting) is much more important. • If you are sick, try to limit contact with other people, do not go to work and do not prepare food for anyone. • Take extreme care with food – particularly with food that should be refrigerated. Dispose of smelly, slimy, mouldy or discoloured food immediately. Do not refreeze food once power returns. • Water coolers – don’t use them until the boil water notice is lifted. When the boil water notice if lifted, ensure they are cleaned or maintained before resuming use. TRANSPORTATION STATUS 1) AIRPORT INFORMATION Sendai Airport> This airport is damaged by Tsunami, currently closed. <Odate Noshiro Aiprot> Due to an earthquake damage, no power supply at aiport and Air Trafic Control radio is unavailable. Akita Aiport No flight available. All flight are cancelled on 12 March. Airline links ANA http //www.ana.co.jp/asw/topinfo/info.jsp?infoID=d20110312102852 info_tool_flag=1 JAL https //www.jal.co.jp/cms/other/ja/info1.html Skymark http //www.res.skymark.co.jp/mercury/fis/flight_announce_i18n AIR Do http //www.airdo.jp/ap/pc/preview.html?id=795 Note Air Do - Sapporo - Sendai lines are replaced with Sapporo Fukushima. 2) TRAINS Note These information below are from the JR website, updated on 12 March 2011, around 10am. The information might not be accurate, so please check it yourself. -JR East - Tohoku Area No trains are running. - JR East - Kanto Area Utusnomiya, Takasaki, Tokai, Narita, Soumu Kaisoku, Soumu Honsen, Keihin Tohoku, Chyuo are partially available. Yamanote Line - Uchi mawari is fine, but not Soto mawari is still stopped. -JR East - Shinsyu Area Echigo line is available, but rest of lines are stopped. EVACUATION LOCATIONS TOKYO Tokyo Tokyo(on Google Maps) http //bit.ly/f07dPg How to use pay phones in damaged areas. It is annouced that the pay phones are free to use. If your mobiles run out batteries, please use a pay phone to contact your family. Green Analogue type public pay phone Press "緊急" or insert a 10yen coin. Once you finish, you can get a coin back. Digital pay phone You just need to pick a receiver and dial. comment volunteers (2011-03-13 16 12 26) コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/665.html
【Tags Iroha Man_boo tI tM S】 Original Music title さかさまに English music title In Reverse / Goes Upside-down Romaji music title Sakasama Ni Music Lyrics written, Voice edited by Man_boo Music arranged by Man_boo Singer(s) 猫村いろは (Nekomura Iroha) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): In reverse, in reverse, I head backwards through my life From the graveyard to the cradle, I tumble downward... A happy couple returns to being lovers; The old lady I loved invites me with a smile The glittering apartment in which my friends live, After de-construction, becomes a farm The calendar days go back one by one, The trees in the park get smaller and smaller My favorite bicycle, which someone had stolen, Comes back to me once more The little girl soon becomes a baby, Being carried by her mother In order to forget things one by one, The children go to school... Walking calmly and slowly, People vanish into the distance And in my heart, the one I loved Soon becomes one I never knew... Rising smoothly and silkily, The red hourglass sand goes skyward And soon my memories melt like ice, The water evaporating into air... The setting sun rises from the west, And toward it, I bike down the hill Then you come running past me, Dashing onward toward the ocean... Every time the hydrangeas blossom, I feel younger again Gently the rain returns to the sky, Carrying the future, carrying the future... Soon enough, I'm a child again as well, Switching from a bicycle to a tricycle And then, of course, Into my mother, I run crying back... With a calm, gentle swaying, I row a boat, alone in a lake And though no one should be there, The beating of a heart resounds... With a glitter and a sparkle, A bicycle gleams deep in the water And an old lullaby I once heard Calls out for me... In reverse, in reverse; When I looked back after coming so far, I saw everyone watching from afar, Smiling, and cheering, and waving their hands Among the hustle and bustle, It's now time for my march to begin Entrusting myself to the water's flow, I sleep, and dream of the future... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Sakasama ni sakasama ni Watashi no jinsei wa kaetteyuku Hakaba kara yurikago made Suberi ochite Shiawase na futari ga koibito ni modori Daisuki datta obaa-chan ga egao de te o maneku Tomodachi no sundeiru pikapika no manshon wa Kouji no ato ni tanbo ni naru Karendaa no hidzuke ga ichinichi-zutsu modori Kouen no kusunoki ga chisaku natteiku Dareka ni nusumareteita o-ki ni iri no jitensha wa Watashi no moto ni kaette kuru Shoujo wa yagate aka-chan ni nari Okaa-san ni seowareteiku Hitotsu-zutsu wasureru tame ni Kodomo-tachi wa gakkou ni kayou Yukkuri to yukkuri to Tooku e kieru minna no senaka Kokoro kara suki datta ano hito mo Yagate mishiranu hito ni naru Sarasara to sarasara to Sora e noboru akai sunadokei Omoide wa yagate koori no you ni Mizu ni tokete kieyuku no Nishi kara noboru yuuhi ni mukatte Jitensha de saka o oritara Watashi o oikoshi anata wa hashiru Umi no mukou made kakenuketeiku Ajisai ga saku koro ni watashi wa Hitotsu-zutsu wakagaeru Ame wa sora e shitoshito kaeru Mirai o nosete mirai o nosete Yagate watashi mo kodomo ni modori Jitensha kara sanrinsha ni norikaeru Soshite watashi wa Okaa-san no naka he to Nakinagara kaeru Yurayura to yurayura to Mizuumi de hitori fune o koideitara Daremo inai hazu nano ni Shinzou no oto ga hibikiwataru Kirakira to kirakira to Mizu no soko de jitensha ga hikaru Itsuka kiita komoriuta ga Watashi o yobu no Sakasama ni sakasama ni Koko made tadoritsuite furikaereba Minna ga watashi ni tooku kara Warainagara ookiku te o futteita no Nigiyaka ni nigiyaka ni Koko kara hajimaru yo watashi no maachi Mizu no nagare ni mi o makasete Mirai o yume mite nemuru
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/4654.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 7 いのち(TOSHIKI HAYASHI(%C) REMIX)/エンドロール(maeshima soshi REMIX) 泉まくら 術ノ穴,JETSET JS7S264 2019/11/20 300 Side Track Title Produce A 1 いのち(TOSHIKI HAYASHI(%C) REMIX) TOSHIKI HAYASHI(%C) B 2 エンドロール(maeshima soshi REMIX) maeshima soshi PERTAIN MP3 AMAZON いのち(TOSHIKI HAYASHI (%C) remix) [feat. ラブリーサマーちゃん]
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/111.html
つがゐこがらし [ TAG Kaito L-T Meiko NV_sm4794708 Romaji ShigotoshiteP Title つ] Tsugaikogarashi-番凩 Music ShigotoshiteP/仕事してP Lyric ShigotoshiteP/仕事してP Vocal Meiko Kaito Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm4794708 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4794708 ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm5134452 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5134452 Translations ■ Show/Hide Romaji 2009-05-05 10 58 First Entry Translation Draft by RomajiGateway 2009-09-01 Slight modification by damesukekun kawaita kogarashi soyosoyo to kawaita konoha wa hirahira to aimamieru hi wo machinagara toki wo kazoe aruku tuzuru kotonoha ni irodorare akaku iromeki setsuna ni odoru kureha ichimai tenohira ni suberi kataru wa... yaketa kokyou ni wakare wo tsugete konoha no te ni hikare hashirisaru mada minu mirai eno fuan nado kanjiru itoma nado arimo sezu kawaita konoha wa hirahira to kawaita kogarashi soyosoyo to sunaida te to te wo hanasazu ni toki wo kazoe kakeru amaneku hito no inochi seoi sono chiisaki te de nani wo tsumugu hon no kasuka na hokorobi ni shinuru kono se de shinzuru michi wo tada hitasura ni ayumu omae no sasae to naran kurenai no tsurugi wo tazusaete kono mi konoha to fukarete yukou soyogu kaze to narite amata no iyashi to nari ikitoshi ikeru kono se no mono eno oikaze to naran kurenai ougon ni irodorare yureru kigitachi yokogiri nagara kareha tomo ni michizure ni kakenukeru konoha to tsugayi kogarashi kosure sazameku konoha to tomo ni kakeru ichijin no kaze to tomo ni todomaru koto naku hita hashiru kawaita uta to tsugayi kogarashi [部分編集] ■ Show/Hide Translation Paired-up Wintry Winds 2009-10-06 23 31 32 (Tue) Last update Trasnlated by d.s.i-620 Title Paired-up Wintry Winds Lyric A dry wintry wind is breezing gently And a dry withered leaf is falling lightly Waiting the day of reunion, I count time and walk along Being colored with the words they spell, we turn crimson and step in a transient moment A red leaf glides down into my palm and what told to us is only... I say goodbye to my burnt birthplace, then I am pulled by the hand of a leaf and I run off No single moment allows me to be in anxiety of the unseen future A dry withered leaf is falling lightly And a dry wintry wind is breezing gently Holding our hands tightly, we count time and fly high Burdening the lives of many people, what doest thou weave with thy small hand? In this world, where a mere frayed rip brings a doom I shall be a support for thee, who followest the path thou believest straight And bringing a crimson sword, I myself shall be taken away in winds like the leaves I shall be a gentle wind, be a comfort for many, and be an aiding wind for all living in this world There the leaf taking along the withered leaves and the paired up wintry winds Being embraced by the red and gold and passing through the swaying trees, they are flying high There the rustling leaf and the gust of wind flying high They are the dry songs and the paired up wintry winds that are running straight without any rest Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-10-06 23 31 32 (Tue) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/2558.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm4794708 http //www.nicomimi.com/play/sm4794708 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=2xezUNyMo_Y [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=2xezUNyMo_Y _
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/3992.html
for HOOLIGANZ,HOTEL DONUTS,Pistachio Studio ・A.K.A. %C ・ANALOG [ALBUM] 2020 FIND YA SELF [SINGLE] 2018 LITTLE LIFE 金木犀 2019 TIME IS OVER 2020 What the Hell [WORKS] 2017 STAYGOLD,LIFE GOES ON - JABBA DA HUTT FOOTBALL CLUB 2018 JUICE - iri 2019 いのち(TOSHIKI HAYASHI(%C) REMIX)/エンドロール(maeshima soshi REMIX) - 泉まくら Metamorphose - ODOLA コンビニエンスボーイ/インソムニアガール - HOTEL DONUTS 2021 walkin' - 池田智子 2021 POWER - chelmico Fishing - chelmico maze - chelmico COZY - chelmico
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/5983.html
Yuto Matsunagane Birth Date 2004-09-14 (age 19) Birth Place Kanagawa Height 179 cm Weight 75 kg Position Defender Club Fukushima United FC Number 3 Club Statistics Season Club No. League Game Goal 2023 Kawasaki Frontale 27 J1 2 0 2024 Fukushima United FC 3 J3 Total J1 2 0 J2 0 0 J3 0 0
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1138.html
【Tags Len Musuka-P tP A】 Original Music title 嵐の予感! English music title Premonition of a Storm! Romaji music title Arashi no Yokan! Music Lyrics written, Voice edited by ムスカP (Musuka-P) Music arranged by ムスカP (Musuka-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): From tomorrow, very soon, everything will be in a violent storm. With the spring wind around her, a cherry-colored girl arrived right next to you. The face you make when you are talking to her intimately ...looks very happy. I trust you, I trust you, I trust you, but my heart's gloominess won't go away... I can't sleep... The two lovey-dovey cats outside my window are so no.i.sy!!! I have a premonition of a storm in my heart! From tomorrow, very soon, it'll be in a violent storm. Be it the heavy settling air or my tears, just blow everything away already! However, I'm starting to feel a little lonely, as the rain of my tears soaks my pillow... With the morning light around you, you sit right next to me, smiling, being as gentle as you always are, but, I can't bring myself to show you ...my eyes red and swollen from crying. I don't care, I don't care. I DO care! The painful throbbing of my heart won't calm down. Shaking off your hand, I try to run out of the room. My heart is like a hurricane! Today, too, it's still gaining more strength. Be it your gentle gaze or your smile, just blow everything away already! However, I actually want you to chase after me, so I'm only stamping on the spot, as I turn my head back... "Guitar solo, com'on!" Looking at me straight in my eyes, you asked why. I talked very fast and told you my feelings. With my ears completely red, I tried to escape, but you hugged me from behind. As the two of us look up at the night sky, from tomorrow, there will not be even a single cloud anymore. Be it the heavy settling air or my tears, everything has already been blown away! However, since you made me feel lonely, tonight, you won't leave me again, right? I'll be hugging you all the way to morning! I really really like you after all! Romaji lyrics (transliterated by animeyay): Ashita kara shibaraku boufuuiki deshou Haru no kaze o mi ni matoi tonari ni yatte kita no wa sakura no iro shita onee-san shitashige ni hanashite'ru kimi no yokogao ...tanoshisou Shinjite'ru shinjite'ru kimi o shinjite'ru demo mune no moyamoya kienai... nemurenai... mado no soto nihiki no neko ga u.ru.sa.i!!! Kokoro ni arashi no yokan ashita kara shibaraku boufuuiki deshou yodonda kuuki mo namida mo zenbu fukitobashite shimae dakedo ne sukoshi sabishiku natte amamori makuro o nurasu n da... Asa no hikari mi ni matoi tonari de hohoemu kimi wa kawaranu yasashisa kureru kedo makka ni harashite'ru boku no hitomi ...miserarenai Ki ni shinai ki ni shinai sugoku ki ni shite'ru kono mune ga zukizuki itamu...shizumaranai... kimi no te o furiharai tobidashite'ku Kokoro wa marude harikeen kyou mo mada seiryoku-kakudaichuu deshou kimi no manazashi mo egao mo zenbu fukitobashite shimae dakedo ne otte kite hoshiku tte ashibumi ushiro furikaeru n da... "Gitaa soro, kamo-n!" Kimi wa boku o massugu mite kiita boku wa hayaguchi de subete hanashita mimi no saki made makka ni somatta nigedashita boku o kimi wa ushiro kara dakishimeta Futari de miageta yozora ashita kara kumo hitotsu miataranai deshou yodonda kuuki mo namida mo zenbu fukitobasareta no sa Dakedo ne boku o sabishiku saseta kara kon'ya wa hanasanaide yo ne asa made dakishimete'ru kara yappari kimi ga daisuki sa [Musuka-P, MusukaP]
https://w.atwiki.jp/shakemid/pages/270.html
技名 SHIMATCH/つり 演技者 SHIMATCH/つり 説明 けんの上側に糸を引っかけて、極意グリップで構える。 けんに引っかけた糸がすべり止めと中皿のふちの間に来るように、けんを右にずらしつつ、うらふりけんのように玉を振り出す。 けんと糸で輪ができたところに玉を通す。 糸がすべり止めに引っかかり、玉を吊る形になったら成功。 備考 特になし タグ あやとり つり コメント 第7回の学生選手権(1990年)で中村厚さんが最優秀種目提示賞を取られたときの技と記憶しています。 - ボーダー 2009-01-05 06 34 54 おお、中村さんの提示種目でしたか。この技を初めて見たときは衝撃を受けました。ふつう思いつかないです。 - SHIMATCH 2009-01-05 18 28 31 名前
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/6352.html
Shiron 【シロン】 活動ジャンル オリジナル、東方Project他 所属サークル Project "Everlasting" 「セロリ君」と呼ばれることもある、siromaru?と並ぶシュランツ(ドイツで盛んなテクノ系の派生)のジャンルに定評のあるアーティスト。 FLOORにおいては、初採用曲が複数同時採用という1人である。 「CODE -CRiMSON-」で自身初のオリジナル曲で採用となり、代表する曲となったことで、プレイヤーからも「shiron=シュランツ」のイメージを形作る要因となった。 黎明期には同人ネットレーベルの「Cyberaser Records」の下で音楽活動をしていた。このレーベルが現在は解散している。 代表作 オリジナル 曲名 タイアップ他 登場年 ボーカル他 備考 曼珠沙華 2014 【インスト】 REMIX(東方アレンジ除く) 曲名 タイアップ他 登場年 ボーカル他 かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ! (Shiron HandsUp! Bootleg) (原作:干物妹!うまるちゃん) 2016 土間うまる 東方Projectアレンジ 曲名 原曲 登場年 ボーカル サークル Mist In Rave ミストレイク 2015 【インスト】 Astral Sky(uma?) Reverse Ravage リバースイデオロギー 2015 【インスト】 Exist twinkle Cage of Insanity シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome 2015 【インスト】 ネコノツカ 楽曲 オリジナル参加曲 MUSIC BPM LEVEL CHAIN 備考 NOV ADV EXH INF NOV ADV EXH INF CODE -CRiMSON- veRtrageS Riz?との合作 Lucky*Clover 200 06 11 17 - 0744 0986 1860 - 「Shiron+こふ?×モリモリあつしと提供?でお送りします。」の通り、4名の合作 Demise Quartet 200 06 12 18 - 0744 1019 2498 - 同上 GEOMETRIA Gorgetech アレンジ参加曲 MUSIC BPM LEVEL CHAIN NOV ADV EXH GRV NOV ADV EXH GRV Lunartic Dial※原曲:月時計 ~ ルナ・ダイアル - - やばいつよくてあたまいいあたいのうた※原曲:おてんば恋娘 - - Wave of Craze※原曲:秘境のマーメイド - - Deadly Dolly Dance※原曲:ブクレシュティの人形師 - - 雪月花 (Shiron Sound Artz Remix) - - リンク HP http //cel.makibishi.jp/ever/ SoundCloud https //soundcloud.com/nezuttyo Twitter https //twitter.com/celeryyyy
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1153.html
【Tags Miku Scop tT T】 Original Music title トップシークレット English music title Top Secret Romaji music title Toppu Shiikuretto Music Lyrics written, Voice edited by すこっぷ (Scop) Music arranged by すこっぷ (Scop) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Trying to hide something like a sweet, crunchy, but poisonous apple is so pointless... Someone please laugh at me for what I do. Because I've fastened my small vanity, flattery, and deceitful empty words together, I tell lies. Like a red, red, red, red apple, that sweet, sweet, sweet, sweet lure makes me cry. Past my long, long, long regret, is there something waiting ahead? The sun, the sea, the kiss, the future, am I really not allowed to imagine them? Listening intently to an invisible enemy and becoming frightened makes me sick to my stomach. Being knocked down once or twice is no big deal, for I'll still be able to tell lies. When I try to block the white, white, white, white light, I slip into that dark, dark, dark, dark shade. The little, little, little secret is being embellished, but is something going to change then? Being strapped in a red, red, red, red lie, I, once again, shed faint, faint, faint, faint tears. Although I carry on my back a deep, deep, deep promise, I am unable to stop. What I loved is not really something significant; I merely have taken in everything I held and saw. No matter how much I become wounded by the lies, I will protect what I must protect. What I want to protect is very precious; no matter who laughs at me, I'll guard it to the end. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): tatoeru naraba ringo mitai ni amaku morokute doku no aru mono kakushitai no wa kudaranai mono dareka waratte yo konna atashi o chiisana mie to seji to kotobadamashi o tsunaida yue ni tada uso o tsuku no desu akai akai akai akai ringo mitai na sono amai amai amai amai yuuwaku ni naki nagai nagai nagai koukai no saki ni wa nanika ga aru no desu ka taiyou mo umi mo kisu mo mirai mo souzou shite wa ikenai no desu ka mienai teki ni mimi o sumashite obieru nante hakike ga suru wa ichido ya nido kurai uchinomesarete mo atashi wa heiki de mata uso o tsuku deshou shiroi shiroi shiroi shiroi hikari kazaseba sono kurai kurai kurai kurai kage ni magirete chiisai chiisai chiisai himitsu wa bika sare nanika kawaru no desu ka akai akai akai akai uso ni matoware mata awai awai awai awai namida ukabete fukai fukai fukai oime o seotte mo yamerarenai no aishita mono taishita mono de wa nai keredo tada te ni shita mono me ni shita mono subete uketome donna uso de kizutsuki kizutsukerarete mo mamoru mono wa mamoru yo mamoritai no wa taisetsu na mono dareka waratte mo mamorinuku n da [Sukoppu, Scop]