約 6,108,130 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/556.html
【Tags DECO*27 Miku tW M】 Original Music title むかしむかしのきょうのぼく English music title What I Am Today of Once Upon A Time Romaji music title Mukashi Mukashi no Kyou no Boku Music Lyrics written, Voice edited by DECO*27 Music arranged by DECO*27 Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Let s get together for a while, if you please I ll sing this song for a while (?), with my back to you Yesterday s me in the mirror Looks an awful lot like today s me It s been sad, it s been distressing, it s been painful, But nobody ever listens to me, So my only friendship is my face with my knees Tears stream down my face, And they reach someone, wherever they are "Hey, don t you know?" "The heart is something that only others can see!" Now, as I head toward tomorrow, Hands wave, yelling "see you later!", At my back comes a "good luck," All in voices I ve heard before And then I m off, running on the asphalt, Soaked in warm tears So I say bye-bye, To the old me, the "once upon a me" Let s get together for a long while, if you please Now that I m being a bit more positive, Can you see my heart glittering? Was it sad? Was it distressing? It was painful, But don t ever say nobody s listening After all, we re friends Tears stream down a face, And they fall on the ears of today s me "Hey, it s all right!" "I m always watching after your heart!" Now, as you head toward tomorrow, Hands wave, yelling "see you later!", At your back comes a "good luck," Shouted in voices you ve heard before And then you re off running, With a heart gleaming bright So say bye-bye, To the old me, the "once upon a me" Let s get together for a little while longer, if you please When I looked like I might cry a little, Everyone supported me... So this time, I ll give them my aid It was sad, it was distressing, it was painful, But you were always watching, You were always listening, And now it s my turn Tears stream down your face, And drowning in a sea of them, you splash and flail So, for you, I ll chant the magic words A buoy for the heart, an "it s all right" Now, as I head toward tomorrow with you, Toward a tomorrow where we hold hands, I m hugged from behind, As I hear countless voices And then we burst into tears, you and me, But showed each other warm smiles So I say bye-bye, To the old me, the "once upon a me" Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Chotto dake o-tsukiai negaimasu Chotto dake (?) ushiro-muki na kono uta Kagami ni utsuru kinou no boku wa Kyou no boku ni totemo yoku niteite Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo Demo daremo kiite kurenai kara Kono hiza-kouzo ga boku no o-tomodachi Poroporo to ochiru namida ga Dokka no dareka-san ni todoita "Nee shitteru kai? Kokoro tte kimi igai no hito ni shika mienainda yo" Ima boku wa mukai ashita e to Ryoute o futte "mata ashita ne" to Sono senaka megake "ganbare" to Kiita koto aru koe ga kikoeta yo Douji ni kakedasu asufaruto Shimikomu atatakai namida Dakara bai-bai "Mukashi mukashi no kyou no boku" Hikitsudzuki o-tsukiai negaimasu Chotto dake mae muita kono boku no Kokoro wa pikapika hikatte mieteru kana Kanashikatta? Kuyashikatta? Tsurakatta ne Demo daremo kiite kurenai toka iwanaide ne Boku no o-tomodachi Poroporo to ochiru namida ga Kyou no boku ni mimi ni todoita yo "Hora, daijobu! Kimi no kokoro wa chanto boku ga miteru kara" Ima, kimi wa mukau ashita e to Ryoute o futte "mata ashita ne" to Sono senaka megake "ganbare" to Kiita koto aru koe de sakebunda yo Douji ni kakedasu Pikapika to hikaru kokoro o nosete Dakara bai-bai "Mukashi mukashi no kyou no boku" Ato chotto o-tsukiai negaimasu Chotto dake nakisou na kono boku o Osaete kureta minna no koto o Kondo wa boku ga ouen surunda Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo Demo chanto kimi ga mite kureta yo Kiite kureta yo Kondo wa boku no ban Poroporo to ochiru namida ga Tsukutta umi de oyagezu ni mogaiteru kimi ni Tonaeru yo mahou no jumon "Daijoubu" toiu kokoro no ukiwa Ima, kimi to mukau ashita e to Sono te o tsunaide ashita e to Kono senaka de dakishimete kita Takusan no koe o kikinagara Douji ni nakidasu kimi to boku Miseau atatakai egao Dakara bai-bai "Mukashi mukashi no kyou no boku"
https://w.atwiki.jp/big_kaneshige/pages/11.html
島根県 木々にとっては平穏に過せる天国のような県 以下、テンプレート * 年月 年月 GoogleMaps plugin Error GoogleMapsの埋め込みタグを入力してください。 GoogleMaps plugin Error GoogleMapsの埋め込みタグを入力してください。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/47988.html
【検索用 ToShiro 登録タグ 作T 作TM-P 作り手】 + 目次 目次 特徴 リンク 曲 CD 動画 コメント 特徴 作り手名:『ToShiro』(としろ) 2021年5月、「ミヤコワスレ」にてボカロPデビュー。 使用VOCALOIDは初音ミク。 TikTokやYouTubeに動画を投稿して活動している活動者。使用名義は「としろ」であるが、ボーカロイド楽曲投稿時「ToShiro」を名乗る。 元バンドマン。 リンク Twitter PIAPRO ニコニコ YouTube(ToShiro名義) YouTube(としろ名義) Instagram TikTok 曲 うつつ/ToShiro ミヤコワスレ/ToShiro CD まだCDが登録されていません。 動画 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/513.html
【Tags Ahirugunsou-P Len Rin tA tL tT U】 Original Music title 嘘とタイムマシン English music title Lie and Time Machine Romaji music title Uso to Taimu Mashin Music Lyrics written, Voice edited by アヒル軍曹P (Ahirugunsou-P) Music arranged by アヒル軍曹P (Ahirugunsou-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Do you really think I don t feel anything? I m sure I d be wrong and at fault sometimes However, I don t know your everything So I m sure I d hurt you sometimes Always my words do convey only halfway through So I wanna say more than everyone else, but would that be also my fault? Surely you d feel frustrated like I do I d pretend not to realise and smile as always Isn t it hard to understand? Is it a sin not to realise? Is it great if you can do it? Am I so weak? Am I a hopeless idiot? Am I a helpless idiot? La la la la I get depressed and hate things I like Brightly the sun shines and soon I forget I can t say what I really want to and turn my eyes away from you Always those would tread down a glimmer of hope that left You d repeat the same thing again and again If you love yourself that much, you should live alone If you don t like it, just go away from here, now, at once Can t you really understand? Can t you really realise? Aren t you pretending that you can t see? See Indeed, you re weak though You re a hopeless idiot though Is there any way to help you? Ahaha, in a weak moment I hate you I have a sharp pain in my stomach and wanna cry now Always you re just protecting yourself It s not good at all, you idiot! Oo-ow, I get oversensitive and hurt others Oo-oh, I feel down and repeat it again uuh La la la la, I get depressed and hate things I like Brightly the sun shines and soon I forget La la la... La la la... Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): nani mo kanjitenai to demo kimi wa omotteru no desuka? tashikani boku ga warui koto mo taranai koto mo aru deshou dakara to itte boku wa kimi wo subete shitteru wake ja nai kara kimi wo kizutsukeru koto datte toki niwa kitto aru deshou boku no kotoba wa itsudatte hanbun mo tsutawaranai kara hito yori ooku iitai no ni kore mo boku ga warui no desuka? kimi mo kitto onaji you ni modokashiku kanjiru no deshou boku wa kizukanai furi wo shite itsumo no you ni warau no deshou wakari nikuku nai desuka? kizukanai no ga tsumi desuka? dekiru koto ga erai desuka? boku wa sonna yowai desuka? doushi you mo nai baka desuka? sukui you nai baka desuka? rararara ki ga meitte sukina mono mo kiraini natte kirara hi ga sashite suguni wasurete iitai koto mo ienai no mo kimi kara me wo sorasu koto mo wazukani nokoru kibou datte itsudemo fuminijiru no deshou kimiwamata onaji koto wo kurikaeshite yuku no deshou sonnani jibun ga suki naraba hitori de ikite ikeba ii mou yada nara koko kara sugu ima sugu kiete yo hontouni wakaranai no desuka? hontouni kizukanai no desuka? miete irunnja nai desuka? hora kimiwa tashikani yowai desu ga doushiyou mo nai baka desu ga sukuiyou wa ari masu ka? ahaha ma ga sashite kimi no koto ga kiraini natte kiriri i ga itakute mou nakitai wa itsumo jibun no koto wo mamoru dake de mou hanashi ni nante naranai baka yaro hawawa sugu okotte hito no koto wo kizutsukete wawawa ochikonde mata kurikaesu uu... rararara ki ga meitte sukina mono mo kiraini natte kirara hi ga sashite suguni wasurete rarara... rarara... [Ahirugunsou-P, AhirugunsouP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/120.html
【Tags Gakuko Gakupo Gumi J Len Luka Rin tR Suzuki-P】 Original (Luka and Gakupo version) Original (Len and Rin version) Music Title 人狼狂詩曲 Rhapsody of Loup-Garous (Jinrou Kyoushikyoku) Music Lyrics written, Voice edited by すずきP(Suzuki-P) Singers (Luka and Gakupo version) 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo/ Gackpoid) , 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音レン (Kagamine Len), 鏡音リン (Kagamine Rin) Singers (Len and Rin version) 鏡音レン (Kagamine Len), 鏡音リン (Kagamine Rin), Gumi(Megpoid), 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo/ Gackpoid) , 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by KataGatar): First, a frigid impuls strikes your reason Second, sinful cries bait the quivering wildlives Third, thick blood purifies us, flowing into the Purgatory Fourth, forlornly everything, we kiss the Asura Under screen of night, the Divine Comedy has been played The Fierce Lady Fortuna, There ll be another bloody dance tonight! Even when i dream of a rest, an eye would be opened I d put out my numb tongue quietly, as if poison s of it Even a Doze in Nirvana could never loose my blade Our lullaby echoes into the terrifyng silence Can you hear my voice? Can you hear me cry ? Fifth, fill the bed with thorns, and i ll sleep with the rakshasa Sixth, scars will be left on the innocent physalis and the pomegrante Seventh, a severely-played swallowtail, the licked creepy-crawly Eighth, eventually passes away, to be incinerated for Amitabha Under screen of Hades, the Divine Comedy has been played The fierce deus ex machina will be uncovered tonight Even when you enjoy the odor of cistus, keep your eyes on me Carefully as a jaillor, listen and respond to my song Even in a catastrophe, you must hold me tight The fragrant elegy drives me mad, Our requiem echoes into the daybreak Can you hear my voice? Can you hear my cry? Romaji lyrics (transliterated by Terme): hitotsu, hiritsuku shoudou ga hirameki risei ni ichigeki wo futatsu, furachina yobigoe ga furueru yasei wo obikidasu mittsu, misogi no chishibuki wa mio hiki renngoku e to sosogi yottsu, yorube naki warera yogoto ashura ni kuchiduke wo yoru no tobari no uragawa de utawareta dhibainnkomedhi zannkokuna redhi forutwu-na koyoi mo mata chi ni odoru nemuri wo yume miru toki ni sae katame wa shikato mihiraite shizukani doku wo nomuyouni shibireta shita wo tsukidashite nehann ni madoromu toki ni sae yaiba wa shika to nigirishime kyoufu ni sumeru seijakuni kodamasu warera no komoriuta watashi no koe ga kikoeru ka? watashi no sakebi ga kikoeru ka? itsutsu,ibara no shinndai de ikezuku rasetsu to soinereba muttsu,muzann ni yaburetaru mukunaru hoozuki, hanazakuro nanatsu, nabureya shiroageha namezuri haizuri mimodaete yattsu,yagatewa iki taete yakete amida e kieba ya na yomi no tobari no uragawa de tsudurareta dhibainnkomedhi mujihinaru deusuekusumakina koyoi tsui ni abakareru shisutasu kaguwau toki ni sae sono me wo shikato hanasuna yo gokusha ni mimi wo sumasu you ni watashi no uta ni kotaero yo subete ga kowareru toki ni sae watashi wo shikato dakishimero bannka ni kurueru yoake mae kodamasu warera no sousouka watashi no koe ga kikoeru ka? watashi no sakebi ga kikoeru ka? [SuzukiP, Suzuki-P]
https://w.atwiki.jp/staffdb/pages/63.html
原作 高橋和希(Kazuki Takahashi) 監督 小野勝巳(Katsumi Ono) 桑原智(Satoshi Kuwabara) 辻初樹(Hatsuki Tsuji) 菱川直樹(Naoki Hishikawa) 細田雅弘(Masahiro Hosoda) シリーズ構成 上代務(Tsutomu Kamishiro) 竹内利光(Toshimitsu Takeuchi) 武上純希(Junki Takegami) 前川淳(Atsushi Maekawa) 吉田伸(Shin Yoshida) デュエル構成 彦久保雅博(Masahiro Hikokubo) キャラクターデザイン 加々美高浩(Takahiro Kagami) 長森佳容(Yoshihiro Nagamori) 原憲一(Kenichi Hara) 丸山修二(Shuji Maruyama) 横田明美(Akemi Yokota) 原田大基 モンスターデザイン 宇代祐規(Yuki Ujiro) 高橋和徳(Kazunori Takahashi) 反田誠二(Seiji Tanda) 長尾浩生(Hiroki Nagao) 東出太(Futoshi Higashide) 牧内ももこ(Momoko Makiuchi) 南伸一郎(Shinichiro Minami) 金子優司 長谷川圭 その他デザイン Noh Gil-bo(No Gil bo / Noh Kil bo / 盧佶甫) 荏原裕子(Yuko Ebara) 蛯名秀和(Hidekazu Ebina) 加藤寛崇(Hirotaka Kato) こかいゆうじ(Yuji Kokai / 小海雄司) 豊田暁子(Akiko Toyota) むらせまいこ(Maiko Murase / 村瀬麻衣子) 村山里野(Rino Murayama) 脚本家 雑破業(Go Zappa) 鈴木やすゆき(Yasuyuki Suzuki) 広田光毅(Mitsutaka Hirota) 福嶋幸典(Yoshifumi Fukushima) 演出家 児谷直樹(Naoki Kotani) セトウケンジ(Kenji Seto / せとーけんじ) 髙田昌宏(Masahiro Takada / 高田昌宏) 中村憲由(Noriyuki Nakamura) 茉田哲明(Tetsuaki Matsuda) 武藤公春(Kimiharu Muto) 山本隆太(Ryuta Yamamoto) 政木伸一 作画監督 安倍麻衣子(Maiko Abe) 飯飼一幸(Kazuyuki Ikai) 井口忠一(Chuichi Iguchi) 長田絵里(Eri Osada) 鯉川慎平(Shinpei Koikawa) 小島えり(Eri Kojima) 小林一三(Ichizo Kobayashi) 小林一幸(Ikko Kobayashi) 瀬谷新二(Shinji Seya) 舘崎大(Hiroshi Tatezaki) 田中ちゆき(Chiyuki Tanaka / 田中千幸) つなきあき(Aki Tsunaki) 中田亜希子(Akiko Nakata) 中野彰子(Akiko Nakano) 奈須川充(Mitsuru Nasukawa) 岩井優器 加藤園 川村裕哉 土橋昭人 波風立志(波風立流) 原画 飯村真一(Shinichi Iimura) 池上太郎(Taro Ikegami) 小川純平(Junpei Ogawa) 小泉初栄(Hatsue Koizumi) 櫻沢翔吾(Shogo Sakurazawa) 杉江敏治(Toshiharu Sugie) 滝山真哲(Masaaki Takiyama) 田中宏紀(Hironori Tanaka) 杉谷光一 田中理子 広江克己 松丸知宏 吉田光昭
https://w.atwiki.jp/fukushima_mtg/pages/37.html
Glasses of Urza Cup 7thは、7/26(日)に参加者15名、スイスラウンド5回戦で行われました。 優勝は《迎え火のしもべ/Balefire Liege》を主軸に据えた赤白ガッポを使用したオザワタカヒロさんでした。 おめでとうございます。 大会風景 夏の始まりを思わせる酷暑の中、幸い和室は冷房が効いていたため快適なプレイができました。 惜しくも中途でドロップとなりましたが、オリジナリティあふれるデッキを発見しましたので紹介します。 ターボフォグは最近の大会では珍しくありませんが、斬新なのはナヤカラーであること。 親和エルフとキスキンをメタって構築したそうですが、残念ながら当たり運が悪かったようです。 決勝卓での対戦風景。 全勝のオザワさん(赤白ガッポ) VS 3-1のイワサワさん(ブライトニング)です。 この後、2-0でイワサワさんが勝利し4-1ラインが4名となりOMW%で順位が決定しました。 サイドイベントのブースタードラフト後の、全レアカード回収の図。 左上から、 Foil《水没した地下墓地/Drowned Catacomb》 《竜髑髏の山頂/Dragonskull Summit》 《大貂皮鹿/Great Sable Stag》 《エルフの大ドルイド/Elvish Archdruid》 《ジェイス・ベレレン/Jace Beleren》 《リリアナ・ヴェス/Liliana Vess》 《ガーゴイルの城/Gargoyle Castle》 …となっています。 「この箱は自分で開ければ良かった」 とは主催者の言。 Champion オザワタカヒロ(4-1) Deck W/R Gappo - ベイルファイアLark Maindeck 4《運命の大立者/Figure of Destiny》 1《ブレンタンの炉の世話人/Burrenton Forge-Tender》 1《炎族の先触れ/Flamekin Harbinger》 4《白蘭の騎士/Knight of the White Orchid》 3《幽体の行列/Spectral Procession》 3《イーオスのレインジャー/Ranger of Eos》 2《目覚ましヒバリ/Reveillark》 3《包囲攻撃の司令官/Siege-Gang Commander》 3《迎え火のしもべ/Balefire Liege》 2《危害のあり方/Harm s Way》 3《流刑への道/Path to Exile》 2《苦悩火/Banefire》 3《復讐のアジャニ/Ajani Vengeant》 3《荒原の境界石/Wildfield Borderpost》 4《風立ての高地/Windbrisk Heights》 4《岩だらけの大草原/Rugged Prairie》 4《反射池/Reflecting Pool》 6《平地/Plains》 4《山/Mountain》 Sideboard 4《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 1《目覚ましヒバリ/Reveillark》 1《危害のあり方/Harm s Way》 1《迎え火のしもべ/Balefire Liege》 3《耳障りな反応/Guttural Response》 3《火山の流弾/Volcanic Fallout》 2《質素な命令/Austere Command》 2nd Place イワサワフミヤ(4-1) Deck R/B Blinghtning - ブライトニング Maindeck 4《運命の大立者/Figure of Destiny》 4《ゴブリンの異国者/Goblin Outlander》 4《ボガートの突撃隊/Boggart Ram-Gang》 4《アッシェンムーアの抉り出し/Ashenmoor Gouger》 4《復讐の亜神/Demigod of Revenge》 2《叫び大口/Shriekmaw》 4《稲妻/Lightning Bolt》 4《つっかかり/Lash Out》 3《火山の流弾/Volcanic Fallout》 3《炎の投げ槍/Flame Javelin》 4《婆のあばら家/Auntie s Hovel》 4《偶像の石塚/Graven Cairns》 4《竜髑髏の山頂/Dragonskull Summit》 12《山/Mountain》 Sideboard 4《呪詛術士/Anathemancer》 2《叫び大口/Shriekmaw》 3《混沌とした反発/Chaotic Backlash》 3《炎渦竜巻/Firespout》 1《蔓延/Infest》 1《炎の投げ槍/Flame Javelin》 1《火山の流弾/Volcanic Fallout》 3rd Place ハネダリョウヘイ(4-1) Deck Cascade Jund - 続唱 Maindeck 4《朽ちゆくヒル/Putrid Leech》 3《大貂皮鹿/Great Sable Stag》 4《台所の嫌がらせ屋/Kitchen Finks》 4《血編み髪のエルフ/Bloodbraid Elf》 3《残忍なレッドキャップ/Murderous Redcap》 2《若き群れのドラゴン/Broodmate Dragon》 4《終止/Terminate》 4《大渦の脈動/Maelstrom Pulse》 2《ジャンドの魔除け/Jund Charm》 2《瀝青破/Bituminous Blast》 3《野生語りのガラク/Garruk Wildspeaker》 4《野蛮な地/Savage Lands》 4《偶像の石塚/Graven Cairns》 2《黄昏のぬかるみ/Twilight Mire》 7《森/Forest》 5《沼/Swamp》 3《山/Mountain》 Sideboard 4《マグマのしぶき/Magma Spray》 3《紅蓮地獄/Pyroclasm》 4《荒廃稲妻/Blightning》 4《呪詛術士/Anathemancer》 4th Place イトウマサヨシ(4-1) Deck U/B Faeries - リトルバスターズささみの子分達 Maindeck 4《呪文づまりのスプライト/Spellstutter Sprite》 4《ウーナの末裔/Scion of Oona》 4《霧縛りの徒党/Mistbind Clique》 2《誘惑蒔き/Sower of Temptation》 4《苦花/Bitterblossom》 3《コショウ煙/Peppersmoke》 2《ジェイス・ベレレン/Jace Beleren》 4《苦悶のねじれ/Agony Warp》 4《砕けた野望/Broken Ambitions》 4《謎めいた命令/Cryptic Command》 3《人里離れた谷間/Secluded Glen》 3《沈んだ廃墟/Sunken Ruins》 4《水没した地下墓地/Drowned Catacomb》 3《変わり谷/Mutavault》 1《ガーゴイルの城/Gargoyle Castle》 7《島/Island》 4《沼/Swamp》 Sideboard 3《思考囲い/Thoughtseize》 3《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 3《対抗突風/Countersquall》 2《巣穴の運命支配/Warren Weirding》 2《死の印/Deathmark》 2《蔓延/Infest》 ■レポート 今回の来場者:20名 本戦参加者:15名 サイドイベント参加者:8名 見学・フリープレイ者:4名 デッキ分布: 4:ブライトニング 3:トースト 2:キスキン 2:バントビート 1:WRガッポ 1:ターボフォグ 1:フェアリー 1:続唱ジャンド 今回も和室でゆったりまったりのプレイでした。 新規参加の方が3名もいらして、会場は新鮮な雰囲気に包まれていました。 次回のGlasses of Urza Cupは、 8th 8/9(日)、レガシー、@中央学習センターGlasses of Urza Cup 8th 9th 8/16(日)、スタンダード、@三河台学習センターGlasses of Urza Cup 9th です。 皆さんのお越しをお待ちしています。 名前 コメント (以下大会要項) ■開催日 7月26日(日) ■会場 三河台学習センター 1F 和室 住所:福島市野田町七丁目1番42号 交通:福島交通バスにて上姥堂線「野田」停留所より徒歩5分 または由添団地経由庭坂線「桜の聖母学院」停留所より徒歩1分 ※福島駅西口からバスなら5分程度、徒歩なら20分程度(福島駅から約1.3km)です ■注意事項~三河台学習センター~(必ずお読み下さい) ■大会内容 レギュレーション:スタンダード 受付時間:9 30~10 00 対戦数:参加者数に応じて以下の対戦数で行います。 ~23名 :スイスラウンド5回戦 24~32名:スイスラウンド5回戦+上位4名でのシングルイリミネーション2回戦 33名~ :スイスラウンド6回戦+上位4名でのシングルイリミネーション2回戦 参加費: 社会人:1000円 学生(高校生以上):500円 学生(中学生以下):無料 学生の方は学生証をお持ち下さい。 賞品:参加者全員にDCIプロモカードを進呈します。 上位入賞者にはブースターパックとDCIプロモカードを進呈します。 ■サイドイベント レギュレーション:ブースタードラフト(マジック2010を3パック) 参加費:1300円 ※スイスラウンド終了後に開始となります。 ■その他 会場に飲み物の自販機がありませんので、100円or200円でお使い頂ける「ゆとりスペース」(ドリンクバー・お菓子バー)を設けます。 ■お問い合わせ megaroots_ddd・hotmail.com(・をアットマークに読み替えて下さい) 皆さんのお越しをお待ちしています。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/3388.html
・ANALOG [WORKS] 1997 THE BEST OF JAPANESE HIP HOP VOL.8/V.A.
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1165.html
【Tags Ginsaku Rin tI I】 Original Music title いろは唄 English music title Iroha Song Romaji music title Iroha Uta Music Lyrics written, Voice edited by 銀サク (Ginsaku) Music arranged by 銀サク (Ginsaku) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): If it is what you wish, I shall willingly let you leash me with a lace, a rope, or a chain, as though I m an obedient dog. Or, acting like a kitty, I shall affectionately please you and make you happy with my fingers, feet, and lips. It does not matter which one of us fell for the other first. Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter. In our world, who can remain perpetual? I wish to know, more and more, all the way to the core. Today, crossing the remote mountains of vainglory, lest we experience superficial dreams or intoxication. Let me become tinged with your color, although it will eventually fade, no matter how fragrant. If you should command me to bloom in winter like the camellia flowers, I shall gladly bare my skin to the snow and frost, just for you. Or, if you have an urge to see a noble rose on the brink of scattering, I shall readily wrap my neck and hair with fragrance, and then slowly wither away. Even if your scent has permeated the marrows of my bones, it still will not be sufficient for me. Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter. In our world, who can remain perpetual? I wish to know, more and more, all the way to the core. Today, crossing the remote mountains of vainglory, lest we experience superficial dreams or intoxication. Let me transform myself, just for you. Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter. In our world, who can remain perpetual? I wish to know, more and more, all the way to the core. Today, crossing the remote mountains of vainglory, lest we experience superficial dreams or intoxication. Let me fall into the abyss together with you, whilst fragrant, even if all the way to the bottom. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): anata ga nozomu no naraba inu no you ni juujun ni himo ni nawa ni kusari ni shibararete agemashou aruiwa koneko no you ni aikurushiku anata o yubi de ashi de kuchibiru de yorokobasete agemashou dochira ga saki ni oboreta da to ka sonna koto dou de mo ii no iroha nihoheto chirinuru o waga yo dare zo tsune naran shiritai no motto motto fukaku made ui no okuyama kyou koete asaki yume miji yoi mo sezu somarimashou anata no iroha nihoheto chirinuru o tatoeba tsubaki no you in fuyu ni sake to iu nara yuki ni shimo ni karada o sarashite ikimashou aruiwa kedakai bara no chirigiwa ga mitai nara kubi ni kami ni kaori o matowasete ikimashou hone no zui made somatte mo mada sore dake ja monotarinai no iroha nihoheto chirinuru o waga yo dare zo tsune naran shiritai no motto motto fukaku made ui no okuyama kyou koete asaki yume miji yoi mo sezu kawarimashou anata no tame ni iroha nihoheto chirinuru o waga yo dare zo tsune naran shiritai no motto motto fukaku made ui no okuyama kyou koete asaki yume miji yoi mo sezu ochimashou anata to iroha nihoheto doko made mo []
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/2529.html
Player Last Club J1 J2 Season Game Goal Game Goal 西澤淳二 Consadole Sapporo 145 4 124 1 1993-2008 池内友彦 Consadole Sapporo 57 3 106 18 1996-2008 ノナト Consadole Sapporo 1 0 0 0 2008 アンデルソン Consadole Sapporo 16 4 0 0 2008 鈴木智樹 Consadole Sapporo 0 0 78 2 2004-2008 大塚真司 Consadole Sapporo 29 0 267 13 1994-2008 西谷正也 Consadole Sapporo 139 23 96 16 1997-2008 富永康博 Consadole Sapporo 0 0 20 0 1999-2008 金古聖司 Kashima Antlers 73 5 0 0 1999-2008 マルシーニョ Kashima Antlers 12 0 0 0 2008 内舘秀樹 Urawa Reds 192 1 28 3 1996-2008 レアンドロ Omiya Ardija 58 3 0 0 2007-2008 桜井直人 Omiya Ardija 186 32 0 0 1994-2008 立石智紀 JEF United Chiba 106 0 0 0 1993-2008 レイナウド JEF United Chiba 49 10 0 0 2005-2008 市原充喜 JEF United Chiba 7 0 0 0 2004-2008 田中淳也 JEF United Chiba 0 0 4 0 2006-2008 松本憲 JEF United Chiba 8 0 0 0 2006-2008 フルゴビッチ JEF United Chiba 11 0 0 0 2001-2008 根本裕一 JEF United Chiba 140 5 34 4 2000-2008 茂原岳人 Kashiwa Reysol 112 12 69 0 2000-2008 川口信男 FC Tokyo 184 15 0 0 1998-2008 萩村滋則 Tokyo Verdy 180 7 70 2 1997-2008 フッキ Tokyo Verdy 22 8 80 62 2005-2008 大野敏隆 Tokyo Verdy 192 19 55 6 1997-2008 フランシスマール Tokyo Verdy 4 0 0 0 2007-2008 海本幸治郎 Tokyo Verdy 79 5 52 1 1996-2008 福西崇史 Tokyo Verdy 349 62 0 0 1995-2008 吉武剛 Tokyo Verdy 0 0 138 10 2001-2008 ロペス Yokohama F. Marinos 16 1 87 28 2006-2008 ダヴィ Albirex Niigata 10 0 0 0 2008 アウグスト Albirex Niigata 15 2 34 6 2006-2008 海本慶治 Albirex Niigata 211 8 0 0 1997-2008 山西尊裕 Shimizu S-Pulse 222 2 0 0 1995-2008 戸田光洋 Shimizu S-Pulse 152 21 0 0 2000-2008 マルコス・アウレリオ Shimizu S-Pulse 9 0 0 0 2008 名波浩 Jubilo Iwata 314 34 17 0 1995-2008 佐藤洋平 Jubilo Iwata 164 0 79 0 1993-2008 大森征之 Nagoya Grampus 208 0 0 0 1995-2008 アタリバ Kyoto Sanga FC 24 2 0 0 2002-2008 森岡隆三 Kyoto Sanga FC 285 9 22 1 1994-2008 ミネイロ Gamba Osaka 2 0 0 0 2008 ロニー Gamba Osaka 25 7 0 0 2008 酒井友之 Vissel Kobe 213 11 0 0 1997-2008 山崎哲也 Oita Trinita 71 1 65 3 1999-2008 田ノ上信也 Vegalta Sendai 25 4 50 2 1998-2008 ナジソン Vegalta Sendai 0 0 12 3 2008 リチェーリ Montedio Yamagata 25 2 16 3 2005-2008 根本亮助 Montedio Yamagata 0 0 210 35 1999-2008 椎原拓也 Mito Hollyhock 0 0 88 2 2004-2008 秋葉陽一 Mito Hollyhock 2 0 7 0 2006-2008 倉本崇史 Mito Hollyhock 1 0 53 0 2003-2008 島貫純 Mito Hollyhock 0 0 1 0 2007-2008 高橋昌大 Mito Hollyhock 0 0 6 0 2008 鈴木良和 Mito Hollyhock 0 0 204 10 2001-2008 ビジュ Mito Hollyhock 89 4 132 11 1999-2008 眞行寺和彦 Mito Hollyhock 0 0 100 5 2004-2008 朴宗眞 Mito Hollyhock 10 0 9 0 2007-2008 鳥居塚伸人 Thespa Kusatsu 10 0 159 7 1998-2008 秋葉忠宏 Thespa Kusatsu 73 2 331 3 1994-2008 岩田正太 Thespa Kusatsu 0 0 1 0 2007-2008 石亀晃 Thespa Kusatsu 0 0 6 0 2004-2008 反町一輝 Thespa Kusatsu 0 0 5 0 2005-2008 中田洋介 Yokohama FC 0 0 115 0 2004-2008 斉藤俊秀 Shonan Bellmare 244 16 84 4 1996-2008 カレカ Shonan Bellmare 0 0 40 8 2004-2008 北島義生 Shonan Bellmare 0 0 189 6 1999-2008 加藤望 Shonan Bellmare 255 46 170 30 1995-2008 ナザ Shonan Bellmare 0 0 3 0 2008 鶴見智美 Ventforet Kofu 65 3 41 8 2002-2008 寄井憲 Ventforet Kofu 0 0 2 0 2007-2008 小峯隆幸 FC Gifu 73 0 83 0 1999-2008 奈須伸也 FC Gifu 4 0 141 6 2002-2008 吉田康弘 FC Gifu 239 12 0 0 1993-2008 相川進也 FC Gifu 4 2 143 27 2002-2008 森山泰行 FC Gifu 215 66 18 1 1993-2008 山田正道 FC Gifu 0 0 9 0 2004-2008 藪田光教 FC Gifu 170 15 15 0 1995-2008 吉村光示 FC Gifu 229 12 19 1 1995-2008 小島宏美 FC Gifu 174 38 38 5 1996-2008 岩田昌浩 FC Gifu 8 0 14 0 2000-2008 小島弘已 FC Gifu 0 0 5 0 2008 田村祐基 FC Gifu 8 1 37 3 2004-2008 佐藤聡 FC Gifu 0 0 11 0 2008 姜曉一 FC Gifu 0 0 4 0 2008 森洋介 FC Gifu 0 0 1 0 2008 アレー Cerezo Osaka 0 0 64 5 2007-2008 森島寛晃 Cerezo Osaka 318 94 43 12 1995-2008 ジェルマーノ Cerezo Osaka 0 0 49 17 2007-2008 中山昇 Cerezo Osaka 0 0 10 1 2006-2008 千葉貴仁 Cerezo Osaka 26 1 28 0 2003-2008 結城耕造 Sanfrecce Hiroshima 47 1 19 0 2002-2008 ダバツ Sanfrecce Hiroshima 17 0 1 0 2006-2008 ユキッチ Sanfrecce Hiroshima 0 0 11 0 2008 木寺浩一 Sanfrecce Hiroshima 23 0 53 0 1999-2008 河野淳吾 Tokushima Vortis 0 0 121 6 2001-2008 石川裕司 Tokushima Vortis 0 0 37 1 1998-2008 ダ・シルバ Tokushima Vortis 0 0 65 0 2007-2008 アンドレ Tokushima Vortis 0 0 48 2 2006-2008 ソウザ Tokushima Vortis 0 0 17 2 2008 ドゥンビア Tokushima Vortis 18 3 22 7 2006-2008 塩川岳人 Tokushima Vortis 10 1 163 12 1999-2008 髙橋健史 Tokushima Vortis 0 0 9 1 2007-2008 入船和真 Tokushima Vortis 1 0 0 0 2005-2008 古田泰士 Tokushima Vortis 0 0 26 0 2005-2008 小山拓土 Tokushima Vortis 0 0 64 5 2001-2008 松本昂聡 Tokushima Vortis 5 0 61 1 2002-2008 石原卓 Tokushima Vortis 0 0 1 0 2007-2008 南祐三 Ehime FC 0 0 39 3 2002-2008 星野真悟 Ehime FC 0 0 96 3 2006-2008 井上秀人 Ehime FC 0 0 83 0 2006-2008 笹垣亮介 Ehime FC 0 0 8 0 2007-2008 神丸洋一 Ehime FC 0 0 11 0 2007-2008 横山拓也 Ehime FC 11 2 58 11 2004-2008 ルダン Avispa Fukuoka 0 0 6 0 2008 布部陽功 Avispa Fukuoka 234 20 110 8 1995-2008 タレイ Avispa Fukuoka 0 0 37 5 2008 グリフィス Avispa Fukuoka 0 0 9 3 2008 パク・チョンヘ Sagan Tosu 0 0 6 0 2008 山城純也 Sagan Tosu 1 0 97 4 2004-2008 石田博行 Sagan Tosu 2 0 19 2 1998-2008 長谷川豊喜 Sagan Tosu 0 0 82 4 2005-2008 鈴木祐輔 Roasso Kumamoto 0 0 5 0 2008 北川佳男 Roasso Kumamoto 0 0 90 13 2000-2008 斉藤紀由 Roasso Kumamoto 0 0 5 1 2008 町田多聞 Roasso Kumamoto 0 0 6 0 2008 河野健一 Roasso Kumamoto 0 0 1 0 2008 熊谷雅彦 Roasso Kumamoto 1 0 6 0 1998-2008 上村健一 Roasso Kumamoto 246 23 67 0 1993-2008 有村光史 Roasso Kumamoto 76 0 124 7 1999-2008 小林陽介 Roasso Kumamoto 0 0 3 0 2002-2008 クォン・ソックン Roasso Kumamoto 0 0 2 0 2008