約 4,171,008 件
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/880.html
The Cherry Popper Ice-Cream Company 概要 解説 店舗、外見など 商品 看板 概要 日本語:チェリーポッパー 業種:製造業(アイスクリームメーカー) 所在地:各地 解説 GTAシリーズではもはやお馴染みのアイスクリームのブランド。 『IV』以前では移動販売がメインだったが、IVからは店舗でも営業している他、プレイヤーは購入できないが、コンビニなどにもチェリーポッパーのアイスクリームが売られている。 GTA VCではチェリーポッパーのアイスクリーム工場を物件として購入可能であり、物件ミッションとしてアイスクリームと称するアブナイ粉を移動販売車の「Mr.Whoopee(ミスターウーピー)」で販売していた。 『III』ではミッション内で強奪したMr.Whoopeeに爆弾を仕掛け、おびき寄せたギャングを爆殺したことも。 アイスクリーム販売車のMr.Whoopeeは全シリーズに登場し、『IV』ではボックスヴィルをベースにしており、名前を『Mr.Tasty(ミスターテイスティ)』に変えての続投をしていたが、今作では続投せず、全体的に影が薄くなってしまった。 キャッチコピーは「Always on top」と「You'll always remember your first」。 「いつも上に乗っています」と「初めては忘れられませんよね」という意味である。もちろんそのままの意味だけではなく……。 そもそも、cherry popper という名前自体……。(*1) また、蛇足ではあるが『III』『LCS』『IV』の3作品を除き、アイスクリーム販売車のMr.Whoopeeの上にあるアイスクリームの飾りもそれぞれメタファーとなっており、『VC』と『VCS』が女性の胸、『SA』が男性器のメタファーとなっている。 店舗、外見など Rockford Hills/Morningwood映画館3とアミュネーション6の間の通り。Viendemorteの北隣り。Bean Machineから少し南。RONの東、突き当り。Von Crastenburg Hotelの駐車場の西隣り。 建物のモデルはSandbag's Gourmet Sandwiches 。 向かいのHomme GinaのモデルはBebe 。 Fruit Machine(Burton)The Mighty Bushの裏(北)。Fleeca Bankの西側。 建物のモデルはEskandar 。 東隣りのCockadoos Night Club/Del Perro Boulevard 1 GalleryのモデルはJohn Varvatos/Tasende Gallery 。 西隣りのPeriscopeのモデルはThe Cove 。そのさらに西隣りのBourgeois Bicycles/Little TeapotのモデルはZane/Urth Caffe 。 向かいのFloor Skin Hardwood Coverings/San Andreas Gallery of Modern ArtのモデルはRendez-vous Skin Care/For lease 。 Pleasure Pier(Del Perro)モデルはCarnation Ice Cream 。 LittleSeoul 商品 Convenience stores ↑コンビニエンスストア内で販売されている。 看板
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5341.html
【登録タグ H HELLOHELL Stack パンデモニックプラネット 暁Records 曲 見た事も無い悪夢の世界】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/852.html
Totally Rental 概要 解説 店舗 宣伝ポスター 概要 日本語:トータリー・レンタル 業種:家電レンタル業 所在地:Strawberry 解説 ストロベリーにある、テレビ(オーディオビジュアル)のレンタルショップ。 ホームシネマのレンタルも行っている。 場所はDollar Pillsの隣り。 Taco Farmerの東隣り。Children of the Mountainの南向かい。Mosley Auto Serviceの東向かい。 モデルはRent-To-Own 。 南、斜向かいのDavis Mega MallのモデルはSlauson Super Mall 。 南向かい側のYum Fish MarketのモデルはHappy Fish Market 。 そのさらに南隣りのCosas Baratas $1 UpのモデルはLos5Linares Discount 99¢ Up 。 店舗 AV specialist - TV lay away - Home cinema rental 宣伝ポスター サマーセール(50インチTV 52weeks @$17、32インチTV 52weeks @$13)
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1596.html
The Pinball Arcade 項目数:18(12+2+2+2) 総ポイント:290(200+30+30+30) 難易度:??? 製品情報:マーケットプレース(アメリカ) 配信日:2012年3月28日? 2012年4月4日? DL費用:9.99ドル、DLC各3.99ドル サイズ:184.42MB+60.39MB+71.40MB+52.36MB ジャンル:Strategy Simulation, Classics ☆国内未配信 ※2018年3月頃、DLCも含め配信終了 DLCの台が大量に配信されていますが、実績付きなのは3つのDLCだけ Black Hole High Score Achieve a top 5 local high score on Black Hole™. 10 Black Hole Skilled Complete the Standard Goals on Black Hole™. 15 Black Hole wizard Complete the Wizard Goals on Black Hole™. 25 Tales High Score Achieve a top 5 local high score on Tales Of The Arabian Nights®. 10 Tales Skilled Complete the Standard Goals on Tales Of The Arabian Nights®. 15 Tales Wizard Complete the Wizard Goals on Tales Of The Arabian Nights®. 25 Ripley s High Score Achieve a top 5 local high score on Ripley’s Believe it or Not®. 10 Ripley s Skilled Complete the Standard Goals on Ripley’s Believe it or Not®. 15 Ripley s Wizard Complete the Wizard Goals on Ripley’s Believe it or Not®. 25 Theatre High Score Achieve a top 5 local high score on Theatre of Magic®. 10 Theatre Skilled Complete the Standard Goals on Theatre of Magic®. 15 Theatre Wizard Complete the Wizard Goals on Theatre of Magic®. 25 追加実績 Two table add-on pack #1(400MSP/3.99ドル):2012年8月1日配信 Medieval Madness™(1997) The Machine Bride of Pin•Bot™(1991) Bride High Score Achieve a top 5 local high score on Bride of Pin•Bot™. 15 Medieval High Score Achieve a top 5 local high score on Medieval Madness™. 15 Two table add-on pack #2(400MSP/3.99ドル):2012年8月1日配信 Cirqus Voltaire™ (1997) Funhouse™ (1990) Cirqus High Score Achieve a top 5 local high score on Cirqus Voltaire™. 15 Funhouse High Score Achieve a top 5 local high score on Funhouse™. 15 Two table add-on pack #3(400MSP/3.99ドル):2012年8月28日配信 Gorgar™ (1979) Monster Bash™ (1998) GorgarHigh Score Achieve a top 5 local high score on Gorgar™. 15 Monster Bash High Score Achieve a top 5 local high score on Monster Bash™. 15
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/37.html
裏世界 一階 母親がいたリビング?に お面(Angry Mask)とセーブポイント + Tips 壁の落書き(1階) We are bound to our pain, remember, and set us free. 私達の忘れられない痛みから、解放してください ↓ 2階でお面(Indifferent Mask)とバスタブから兎人形 扉前棚の上 包丁(Cleaver) ↓ 一階 台所 虫(複数) お面(Frowning Mask)とHealth Drink 台所の先ミシンがあった部屋 貼り付けにされた人形?にマスクをかける 表 Indifferent Mask 裏 Frowning Mask マスクをかけると玄関扉左上点灯 戻るとシズムx1(うまく行けば玄関レバーで台所エリアに閉じ込め可能) 玄関レバーで移動できる部屋を入れ替え(四つ) (○●○○) 2階箪笥の下、箪笥を押してどかすと発見できる 勲章(Heart of Darkness Medal) 屋根裏 シズム単体出現で複数 ショットガンの弾とハンドガンの弾 勲章(Vile Acts Medal)とるとシズム 屋根裏奥で勲章(Fallen Star Medal)3つ 勲章☆❤▽の順で使用 玄関扉右上点灯 (○○●○) 2階子供部屋 切り裂く壁 包丁(Butcher Knife)とChilds Drawing 時計パズル PC版においてはバグってるので、時計の針を合わせるのでなく時刻をクリックする感じで正解の時刻に設定できます ヒント Police Station + Tips 壁の落書き(2階); Nobody saw when you were crying on your bed. I wanted to help you, but I hid myself instead.The ticking of a clock, then suddenly not. Fate left me here, in shadow I will rot.Under my covers the darkness kept me in. Only the daylight can save me from my sin. 私はあなたを助けたい。しかし私自身は姿を隠してしまった。 あなたがベッドで泣いているとき、誰もあなたを見てはいない。 時計の音は突然止まって、運命は私をここへ置き去りにし、私は影の中で腐っていくのだろう。 暗闇が私を守り、そしてここに閉じ込める。 ただ、陽の光のみが私を私自身の罪から救い出せる。 壁のメモ; The patient in room 206 is scheduled to undergo a trans-orbital lobotomy tomorrow.I've mandated the following medications be doubled on the day of the procedure...The rest of the message is blurred and illegible. 206号室の患者は明日ロボトミーを受ける予定 手術の日に下記の薬を二重にするよう指定した。 パズルを解いたらウサギ人形を使用で玄関扉左下点灯 (○○○●) 地下室 進むとLurker さらに進みCutして秘密の部屋 秘密の部屋でシズムの死体から包丁(Bogeyman Knife) 机、包丁3本使用(包丁の跡が残ってます)すると玄関扉右下点灯 4つ全て点灯したら玄関で扉を開けるとイベント Silent hill Reへ。
https://w.atwiki.jp/wikimm/pages/12.html
GTAⅤ RP車両取扱い一覧 2022/9/25更新 全301台mod使用車両 (公表794台) 車種名後ろの()は公表で確認出来てない車種 https //gtacars.net/ b(バイク) cc(自転車) cp(コンパクト) cpe(クーペ) m(マッスル) off(オフロード) sc(スポーツクラシックス) sd(セダン) sp(スポーツ) su(SUR) van(バン) Utility(実用性) Industrial(産業用) その他欄 roof(オープンリーフあり) 車両名 仕入価格 予定価格 座席 車両タイプ その他 NO 車両名 仕入価格 予定価格 座席 車両タイプ その他 1 190z- 70,200 -2- sc リンク 2 Akuma- 49,500 -2- b リンク 3 Ardent- 27,000 -2- sc リンク 4 Asbo- 3,600 -2- cp リンク 5 Asea- 2,250 -4- sd リンク 6 Asterope- 9,900 -4- sd リンク 7 Avarus- 18,000 -1- b リンク 8 Bagger- 12,150 -2- b リンク 9 Baller- 13,500 -4- su リンク 10 BallerLE- 13,500 -4- su リンク 11 BallerLE(Armored)- 70,200 -4- su リンク 12 BallerLE LWB- 26,100 -4- su リンク 13 BallerLE LWB(Armored)- 73,800 -4- su リンク 14 Baller ST- 13,500 -4- su リンク 15 Bati 801- 21,600 -2- b リンク 16 Bati 801RR- 17,100 -2- b リンク 17 Beater Dukes- 40,500 -2- m リンク 18 Beejay XL- 17,100 -4- su リンク 19 Bf Injection- 8,100 -2- off リンク 20 BF400- 19,800 -2- b リンク 21 Bifta- 13,950 -2- off リンク 22 Bison- 16,200 -6- van リンク 23 Blade- 21,150 -2- m リンク 24 Blazer- 6,750 -1- off リンク 25 Blazer Aqua- 36,000 -1- off リンク 26 Blazer Hot Rod- 6,300 -1- off リンク 27 Blazer Llfeguard- 6,300 -1- off リンク 28 Blazer Sport- 8,325 -1- off リンク 29 Blista- 11,700 -2- cp リンク 30 Blista Compact- 17,055 -2- sp リンク 31 Blista GoGo Monkey- 13,500 -2- sp リンク 32 Blista Kanjo- 10,800 -2- cp リンク 33 BMX- 144 -1- cc リンク 34 Bobcat XL Open- 12,150 -2- van リンク 35 Brawler- 36,000 -2- off リンク 36 Brioso 300- 10,800 -2- cp リンク 37 Brioso R/A- 18,000 -2- cp リンク 38 Buccaneer- 20,250 -2- m リンク 39 Buccaneer Rider()- 22,050 -2- m リンク 40 Buffalo STX- 310,500 -4- m リンク 41 Burrito- 3600 -4- van リンク 42 Burrito Custom- 10,350 -4- van リンク 43 Carbon RS- 19,800 -2- b リンク 44 Casco- 90,000 -2- sc リンク 45 Cavalcade- 14,850 -4- su リンク 46 Cheburek- 6300 -4- sc リンク 47 Chimera- 18,900 -1- b リンク 48 Chino- 4,500 -2- m リンク 49 Chino Luxe()- 7,200 -2- m リンク 50 Classic Gauntlet- 67,500 -2- m リンク 51 Cliffhanger- 25,650 -2- b リンク 52 Clique- 18,000 -2- m リンク 53 Club- 7,200 -2- cp リンク 54 Cognoscenti- 20,250 -4- sd リンク 55 Cognoscenti 55- 19,800 -4- sd リンク 56 Cognoscenti Cabrio- 27,000 -2- cpe リンクroof 57 Comet- 22,500 -2- sp リンク 58 Contender- 31,500 -4- su リンク 59 Coquette BlackFin- 162,000 -2- m リンク 60 Coquette Classic- 148,500 -2- sc リンク 61 Cruiser- 459 -1- cc リンク 62 Daemon- 12,600 -2- b リンク 63 Daemon Custom- 20,700 -2- b リンク 64 Deathbike- 27,000 -1- b リンク 65 Deathbike2- 27,000 -1- b リンク 66 Deathbike3- 27,000 -1- b リンク 67 Defiler- 27,000 -1- b リンク 68 Deviant- 63,000 -2- m リンク 69 Diablous- 27,000 -1- b リンク 70 Diablous Custom- 34,200 -1- b リンク 71 Dilettante- 8,100 -4- cp リンク 72 Dilettante Patrol- 10,800 -4- cp リンク 73 Dominator- 56,250 -2- m リンク 74 Dominator Arena()- 180,000 -2- m リンク 75 Dominator ASP- 99,000 -2- m リンク 76 Dominator GTT- 72,000 -2- m リンク 77 Dominator GTX- 63,000 -2- m リンク 78 Double T- 25,200 -2- b リンク 79 Drift Tampa- 72,000 -2- sp リンク 80 Dudsta- 17,100 -4- su リンク 81 Dudsta 6×6- 30,600 -6- off リンク 82 Dudsta Luxuary()- 17,550 -4- off リンク 83 Dukes- 21,150 -2- m リンク 84 Dukes Nightrider()- 54,000 -2- m リンク 85 Dune Buggy- 12,600 -2- off リンク 86 Dynasty- 22,500 -4- sc リンク 87 Ellie- 38,025 -2- m リンク 88 Emperor- 3,825 -4- sd リンク 89 Enduro- 4,950 -2- b リンク 90 Esskey- 10,800 -2- b リンク 91 Everon- 54,000 -4- off リンク 92 Exemplar- 36,000 -4- cpe リンク 93 F620- 29,250 -2- cpe リンク 94 Faction- 15,300 -2- m リンク 95 Faction Custom Donk- 31,500 -2- m リンク 96 Faction Rider()- 17,100 -2- m リンク 97 Fagaloa- 11,700 -2- sc リンク 98 Faggio- 1,710 -2- b リンク 99 Faggio Mod- 2,250 -2- b リンク 100 Faggio Sport- 1,800 -2- b リンク 101 FCR1000- 4,500 -1- b リンク 102 FCR1000 Custom- 17,100 -1- b リンク 103 Felon- 27,900 -4- cpe リンク 104 Felon GT- 33,300 -2- cpe リンク 105 Fixter- 202 -1- cc リンク 106 FQ2- 16,650 -4- su リンク 107 Franken Stange- 78,300 -4- sc リンク 108 Freecrawler- 21,600 -4- off リンク 109 Fugitive- 18,000 -4- sd リンク 110 Futo- 15,750 -2- sp リンク 111 Gargoyle- 28,800 -2- b リンク 112 Gauntlet- 25,650 -2- m リンク 113 Gauntlet Classic Custom- 18,900 -2- m リンク 114 Gauntlet Hellfire- 72,000 -2- m リンク 115 Glendle- 3,060 -4- sd リンク 116 Granger- 19,800 -8- su リンク 117 Granger 3600LX- 198,900 -8- su リンク 118 Gresley- 22,500 -4- su リンク 119 GT500- 117,000 -2- sc リンク 120 Guardian- 18,900 -6- Industrial リンク 121 Habanero- 18,000 -4- su リンク 122 Hakuchou- 15,300 -2- b リンク 123 Kakuchou Drag- 40,500 -2- b リンク 124 Hellion- 34,200 -2- off リンク 125 Hermes- 481,500 -2- m リンク 126 Hexer- 14,400 -2- b リンク 127 Hotknife- 81,000 -2- m リンク 128 Huntley S- 22,050 -4- su リンク 129 Hustler- 85,500 -2- m リンク 130 Impaler- 85,500 -2- m リンク 131 Impaler2- 85,500 -2- m リンク 132 Impaler3- 85,500 -2- m リンク 133 Impaler4- 85,500 -2- m リンク 134 Imperator- 85,500 -2- m リンク 135 Imperator2- 85,500 -2- m リンク 136 Imperator3- 85,500 -2- m リンク 137 Infernus Classic- 220,500 -2- sp リンク 138 Ingot- 4,499 -4- sd リンク 139 Innovation- 30,150 -2- b リンク 140 Intruder- 10,125 -4- sd リンク 141 Issi- 6,300 -2- cp リンクroof 142 Issi Arena()- 72,000 -?- ?? リンク 143 Issi Classic- 4,500 -2- cp リンク 144 Issi Sport- 90,000 -2- sp リンク 145 Jackal- 17,100 -4- cp リンク 146 JB 700- 216,000 -2- sc リンク 147 JB 700W- 36,000 -2- sc リンク 148 Journey- 5,850 -6- van リンク 149 Kalahari- 12,600 -2- off リンク 150 Kamacho- 45,000 -4- off リンク 151 Lampadati()- 112,500 -4- sc リンク 152 Landstalker- 10,800 -4- su リンク 153 Landstalker XL- 23,400 -4- su リンク 154 Lectro- 25,200 -2- b リンク 155 Lost Slam Van- 81,000 -4- van リンク 156 Mamba- 126,000 -2- sc リンク 157 Manana- 11,520 -2- sc リンク 158 Manana Custom- 21,600 -2- m リンク 159 Manchez- 7,470 -2- b リンク 160 Mesa- 10,800 -4- su リンク 161 Mesa Merryweather- 360,000 -4- off リンク 162 Michelli GT- 27,000 -2- sc リンク 163 Minivan- 6,300 -4- van リンク 164 Minivan Custom- 9,000 -4- van リンク 165 Monroe- 103,500 -2- sc リンク 166 Moonbeam- 11,700 -4- m リンク 167 Moonbeam Custom- 13,500 -4- m リンク 168 Nebula- 19,800 -2- sc リンク 169 Nemesis- 18,000 -2- b リンク 170 Nightblade- 20,700 -2- b リンク 171 Nightshade- 63,000 -2- m リンク 172 Novak- 63,000 -4- su リンク 173 Obey()- 202,500 -2- cp リンク 174 Oracle- 19,800 -4- cpe リンク 175 Oracle XS- 25,200 -4- cpe リンク 176 Outlaw- 13,500 -2- off リンク 177 Panto- 2,880 -2- cp リンク 178 Paradise- 8,100 -4- van リンク 179 Patriot- 18,900 -4- su リンク 180 Patriot()- 243,000 -?- ?? リンク 181 PCj 600- 13,500 -2- b リンク 182 Peyote- 21,150 -2- sc リンク 183 Peyote Custom- 43,200 -2- sc リンク 184 Peyote Gasser- 36,000 -2- m リンク 185 Pfister()- 135,000 -2- sp リンク 186 Phoenix- 58,500 -2- m リンク 187 Picador- 18,000 -2- m リンク 188 Pigalle- 82,800 -2- sc リンク 189 PIBwasser Dominator- 45,000 -2- m リンク 190 Prairie- 27,000 -2- cp リンク 191 Premier- 10,800 -4- sd リンク 192 Primo- 4,500 -4- sd リンク 193 Primo Custom- 13,050 -4- sd リンク 194 Radius- 16,200 -4- su リンク 195 Rancher XL- 21,600 -4- off リンク 196 Rapid GT- 81,000 -2- sp リンクroof 197 Rat Bike- 2,700 -2- b リンク 198 Ratloader2- 18,000 -2- m リンク 199 Rebel- 18,000 -2- off リンク 200 Rebla GTS- 18,900 -4- su リンク 201 Redwood Gauntlet- 63,000 -2- m リンク 202 Regina- 6,300 -4- sd リンク 203 Retinue- 28,800 -2- sc リンク 204 Retinue MKⅡ- 34,200 -2- sc リンク 205 Rhapsody- 9,000 -2- cp リンク 206 Riata- 342,000 -2- off リンク 207 Rocoto- 11,700 -4- su リンク 208 Roosecelt- 67,500 -6- sc リンク 209 Roosecelt Valor- 56,700 -6- sc リンク 210 Ruffian- 22,500 -2- m リンク 211 Ruiner- 26,100 -2- m リンク 212 Rumpo- 8,100 -4- van リンク 213 Rumpo Custom- 17,550 -4- van リンク 214 Sabre GT()- 23,850 -2- m リンク 215 Sabre Turbo- 20,700 -2- m リンク 216 Sadler- 18,000 -4- van リンク 217 Sanchez- 4,770 -2- b リンク 218 Sanchez Livery- 4,770 -2- b リンク 219 Sanctus- 31,500 -1- b リンク 220 Sandking- 22,500 -4- off リンク 221 Sandking SWB- 34,200 -2- off リンク 222 Savestra- 60,300 -2- sc リンク 223 Schafter- 14,400 -4- sd リンク 224 Scorcher- 252 -1- cc リンク 225 Seminole- 18,000 -4- su リンク 226 Seminole Frontier- 11,700 -4- su リンク 227 Sentinel- 27,000 -2- cpe リンクroof 228 Sentinel Classic- 63,000 -2- sp リンク 229 Sentinel XS- 29,700 -2- cpe リンク 230 Serrano- 43,200 -4- su リンク 231 Shotaro Concept()- 288,000 -1- b リンク 232 Slam Truck- 90,000 -2- Utility リンク 233 Slam Van- 27,000 -2- m リンク 234 Slam Van Custom- 15,300 -2- m リンク 235 Sovereign- 7,200 -1- b リンク 236 Speedo- 9,000 -4- van リンク 237 Speedo Custom- 13,500 -4- van リンク 238 Stafford- 27,000 -4- sd リンク 239 Stallion- 29,700 -2- m リンク 240 Stallion Burgershot- 36,000 -2- m リンク 241 Stanier- 17,100 -4- sd リンク 242 Stinger- 35,550 -2- sc リンク 243 Stinger GT- 63,000 -2- sc リンク 244 Stirling GT- 103,500 -2- sc リンク 245 Stratum- 13,500 -4- sd リンク 246 Stretch()- 17,100 -6- sd リンク 247 Stromberg- 72,000 -2- sc リンク 248 Stryder- 45,000 -2- b リンク 249 Super Diamond- 15,300 -4- sd リンク 250 Surfer- 8,100 -2- van リンク 251 Surge- 18,000 -4- sd リンク 252 Swinger- 198,900 -2- sc リンク 253 Tailgater- 19,800 -4- sd リンク 254 Tailgater S- 45,900 -4- sd リンク 255 Tampa- 22,050 -2- m リンク 256 Thrust- 19,800 -2- b リンク 257 Toreador- 45,000 -4- sc リンク 258 Torero- 75,600 -2- sc リンク 259 Tornado- 18,900 -2- sc リンク 260 Tornado Custom- 19,800 -2- sc リンクroof 261 Tornado Gang()- 19,800 -2- sc リンクroof 262 Toros- 58,500 -4- su リンク 263 Tri Bike- 450 -1- cc リンク 264 Tri Bike2- 630 -1- cc リンク 265 Tri Bike3- 468 -1- cc リンク 266 Trophy Truck- 54,000 -2- off リンク 267 Trophy Truck Limited()- 72,000 -2- off リンク 268 Tulip- 72,000 -4- m リンク 269 Turismo Classic- 153,000 -2- sc リンク 270 Vader- 6,480 -2- b リンク 271 Vagrant- 45,000 -2- off リンク 272 Vamos- 27,000 -2- m リンク 273 Verus- 18,000 -2- off リンク 274 Vigero- 3,550 -2- m リンク 275 Vindicator- 17,100 -2- b リンク 276 Virgo- 19,800 -2- m リンク 277 Virgo Custom Classic- 18,900 -2- m リンク 278 Viseris- 189,000 -2- sc リンク 279 Voodoo- 11,700 -2- m リンク 280 Vortex- 27,900 -1- b リンク 281 Warrener- 3,600 -4- sd リンク 282 Warrener HKR- 27,000 -2- sd リンク 283 Washington- 6,300 -4- sd リンク 284 Weevil- 8,100 -2- cp リンク 285 Windsor- 24,300 -2- cpe リンク 286 Windsor Drop- 30,600 -2- cpe リンクroof 287 Winky- 9,000 -3- off リンク 288 Wolfsbane- 12,600 -2- b リンク 289 XLS- 15,300 - 4- su リンク 290 Yosemite- 17,550 -2- m リンク 291 Yosemite Drift- 49,500 -2- m リンク 292 Yosemite Rancher- 382,500 -2- m リンク 293 Youga- 7,200 -2- van リンク 294 Youga Classic- 13,050 -4- van リンク 295 Youga Classic 4×4- 13,500 -4- van リンク 296 Z-Type- 243,000 -2- sc リンク 297 Zion- 19,800 -2- cpe リンク 298 Zion Cabrio- 25,200 -2- cpe リンクroof 299 Zion Classic- 40,500 -2- cpe リンク 300 Zombie Bobber- 25,200 -1- b リンク 301 Zombie Chopper- 24,300 -2- b リンク
https://w.atwiki.jp/cxh3331/pages/29.html
レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni Eh, Boss. Are you OK? ボス、大丈夫かい? Salvatore Do I look OK? 大丈夫なように見えるか? Toni No いいえ Salvatore So what the fuck are you? Fuckin' moron? だったらわざわざ言うな、この間抜け? You're always saying the obvious. お前はいつも明白なことをわざわざ言う。 I can't believe I am sorrounded by people like you. なんでわしはお前のような野郎に取り囲まれているんだ。 Toni Sorry すまない Salvatore Listen. I'm so sorry. いや、わしが悪かった。 You were one of my most trusted allies. お前はわしが最も信頼している味方だ。 You were like son to me. 昔はわしの息子みたいだった。 Better than my son. Better than any son. 息子より良い。どの息子よりいい。 Your mother is a lucky woman. あなたの母さんは運がいい女だ。 Toni So I hear. 聞いてます。 Salvatore Anthony, its over for guys like us. アンソニー、わしらのような男の時代は終わったんだ。 We're dinosaurs. Or dodos. Or dildos. Or something. わしらは恐竜、ドードー、あるいはディルドーみたいなもんだ。 I tell you, even in my own family I fell like Jesus surrounded by twelve Judases. わし自身の家族においてすら、わしは12人のユダに取り囲まれているキリストみたいに感じるんだ。 I mean, listen to this; 良く聞いてくれ; I got a union boss -a broad no less - that I need to do me a favor, 労働組合のボス - 正にビッチだがたな - についてお願いがある、 and she asks me for money? 彼女はお金を要求している。 All I wanted was 24 hour access to the docks, while the strike was going on, わしが要求したのはドックへの24時間アクセスで、ストライキが今行われている、 strikes that I helped organize, so my boys could offload some drugs, わしが組織化するのを手伝ったストライキだ、わしの部下がドラッグを卸せるようにな and now I get this horse shit! だがあの糞ビッチめ! I mean these are people that I personally fought for, こいつらはわしが個人的に戦ってやったやつらだ、 people I've killed for, honest people. こいつらのために殺しを行ってきたやつらで、無実の人々だ。 And this is how they repay me? それでそのお返しがこれかい。 It's insulting. 侮辱的だ。 It's a disgrace. We're finished, men of honor like you and me. 汚点だ。わしらは終わった、わしやお前のような誇りの男たちの時代はな。 Listen, Toni, I want you to take something to her. トニー、聞いてくれ。彼女に持っていってほしいものがある。 Toni You're gonna take this crap off a broad? この女に屈するのか? Salvatore For now what choice do I have? わしに他に何の選択肢があるんだ? Look, go down there, pay her off - and tell her I'd like to have a word with her. 早く行って、彼女に払ってこい - そして彼女と会いたいと言っておいてくれ。 Go 行け [ミッション開始] Meet the Union boss, Jane Hopper, at Portland Docks. Portland Docksにいる労働組合のボス、ジェーン・ホッパーに会いにいけ。 Portlandのドックに行くとホッパーとその手下の労働組合員に取り囲まれる。 Escape from the docks! ドックから逃げろ! ドックの中から次々と労働者が現れ、バットなどで攻撃してくる。火炎瓶で攻撃してくる敵もいる。攻略法としてはレーダーを見ながら南西へ走る。敵をいくら殺しても次々と現れるので、下手に攻撃せず無視した方がよい。入り口までついたらミッションクリア。報酬は$500。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Maria Is this one of your new doggies, Sal? この人はあなたの新しい犬の一人、サル? Toni Mr. Leone? レオーネさん? Salvatore Toni! Come sta? トニー!調子はどうだい? I'm glad you showed up. I want you to do something for me... 顔を出してきてくれて嬉しいよ。お前にやってほしいことがある... If I can't get that bitch of a union boss on my side, I can sure as shit get her guys to play along. You capiche? あの労組のボスをこちら側につけられないが、彼女の男共なら何とかすることができる。了解? [ミッション] Collect six hookers and take them to the picket line at Portland Docks. 娼婦を6人ピックアップし、Portland Docksの警戒線へ連れて行け。 You only have until ○○ ○○ before the picket line changes shift! 警戒線が移動する○○ ○○ までしか時間がないぞ。 Disturb the client to get the girl out of the car 女を車から降ろすために、客の邪魔をしろ。 サルの屋敷の前に止まっている三人乗客を乗せられるSentinelか、フォードア車に乗り、レーダーに青で示されている娼婦の元へいく。車に乗っている娼婦もいるので、その車に体当たりし娼婦を降ろし、自分の車に乗せる。客は怒ってこっちにくるが銃などで殺せば問題ない。三人ずつ娼婦を連れて行く。これを二回繰り返したらミッション終了。報酬は$500。 Avenging Angelsが創立されたというニュースがラジオで流れる。これ以降チャイナタウンで彼らが現れるようになる。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Salvatore Toni! How are you my boy? トニー!調子はどうだい? You look a little thin. Isn't your mamma feeding you right? ちょっと痩せたかい。お前のママは充分お前に栄養を与えてないようだな? Toni I'm good Mr. Leone. 大丈夫だ、レオーネさん。 Salvatore Listen, these union guys - they're getting me pissed. 聞いてくれ、あの労組の野郎共 - わしを苛立てせている。 It looks like some of them are starting to see things my way やつらの一部は既にわしの陣営に取り込んだ ...but we just need to tur up the heat on some of the 'less than receptive' union big shots. だが労組でより振り向きにくい'大物のやつら'をどうにかしなければいけない。 You know what I'm talking about? わしが言ってることわかるな? [ミッション] Scare the union big shots. Make sure they get the picture! 労組の大物を怖がらせろ。やつらにわからせてやれ! ターゲット3つを追う。横につけ銃をある程度撃つと中から人が出てくるので、少し撃つと車に戻って行き説得が完了する。3つ終わったらミッション終了。間違っても殺さないこと。殺してしまうとミッション失敗になってしまう。 ミッション終了後Avenging Angelsの服装が手に入る この服を着て、ChinatownにいるAvenging Angelsに近づき十字ボタンの上を押すとサブミッションができるようになる。またマリアから電話が来て、彼女のミッションが受けられるようになる。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Hopper This strike will continue until get some assurances from this city! 市から何らかの約束が出るまでこのストライキは続くわ! Mafiosi, thinking they can run the union, can think again! マフィア共が労組を支配できると考えているようだけど、そうはいかないわ! Toni Listen to this shit. 何だこれは Salvatore They don't scare me! 奴らなんて怖くない! I've got bigger balls than all of them! わしは奴ら全員より根性がある! I should call a hit on this bitch. She's taking me for a ride! このビッチの暗殺を依頼するべきだな。 ...well two can play at that game. まぁ、このゲームには二人いる。 Toni, you're gonna delever a message for me! トニー、お前はわしのためにメッセージを届けるんだ! Make it to the Radio Station before Hopper leaves at . ホッパーがラジオ局を出て行く前に、そこへ行け。 [ミッション] Now remove the Chauffeur from the equation. 運転手を等式から除け。 Get into the Limo. リムジンに乗れ。 サルの屋敷からPCJかSentinelを使って急いでHead Radioまで向かう。そうすると運転手のChaufferがいるので、そいつを殺し、変装する。 Scare the hell out Hopper! ホッパーを怖がらせろ! A variety of speed, collisions, and stuntjumps should scare Hopper into submission スピード、衝突、ジャンプなどでホッパーを怖がらせろ。 ホッパーが車に乗り込んでくる。右上にscare(恐怖)メーターが現れるので、衝突したり、猛スピードを出したりしてこのメーターを上げる。北の廃車置き場をジャンプ、登ってまたジャンプ、を繰り返すと簡単に恐怖メーターはマックスになる。 Take Hopper to the ferry station picket line. ホッパーをフェリーステーションの警戒線まで連れて行け。 恐怖メーターをマックスにしたらホッパーをフェリーステーションまで連れて行けばミッション終了。Chauffer outfitが隠れ家に届けられる。これで一旦サルバトーレのミッションは終わり。他のミッションをやろう。 サルバトーレのミッション、FRIGHTNERSをクリアするとプレイできるようになる。 レーダーのマリアのMのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Maria You're late! Typical man. I want to go shopping, and you're driving. 遅いわよ!典型的な男ね。ショッピングに行きたいから運転して。 So help me, I'm gonna have some fun today. Even if it kills you! 今日は楽しむわよ。それで死んだとしてもね! I just need to finish getting ready. ちょっと準備するまで待って。 Ah screw it! I'm gorgeous. Come on Toni! 素晴らしいわ。さぁ、行くわよトニー! [ミッション開始] Take Maria to the shop マリアを買い物へ連れて行け マーカーに示されているところへ行くと、マリアが万引きして指名手配度が1になる。ペイントショップへいくか、そこら辺を走って指名手配度をゼロにするとまた買い物に行くことになる。ここでも万引きして指名手配度が3になるので、ペイントショップへ行く。 Take Maria back to her apartment マリアを彼女の自宅へ連れて行け。 Mariaの家へ行くとミッション終了。 レーダーのマリアのMのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Maria Stop it! One of Salvatore's dogs is bringing me right over... 止めて!サルバトーレの犬の一人がここへ来たわ... ...oh, he's a charmer ...ん、彼は魅力的よ。 Maybe too thin though. でもちょっと痩せ過ぎね ...yeah ...わかったわ So, listen, I wanna party, but the cupboard is bare. 聞いて、パーティーをしたいんだけど食器棚は空だわ。 You got some sugar? Pure cane huh? シュガーある?コカインは? Great. Ciao! 素晴らしいわ。バイバイ! Come on Toni. I've got places I need to be. さぁ、トニー行く所があるわ。 [ミッション] Take Maria to see her dealer. マリアを売人のところへ連れて行け Ram the Sindacco car to rescue Maria! シンダッコの車に激突しマリアを救出せよ! Take Maria back to her apartment. マリアを自宅へ連れて行け。 ディーラーのところに連れて行くとMariaがシンダッコの一味にさらわれるので、追う。車に銃弾を浴びせ続けると中からSindaccoのギャングが出てくるので、殺す。後はマリアを自宅へ連れて行けばミッションクリア。 蛇足だが、このあとHot Cofeeネタがある。マリアはトニーをHot Coffeeへ誘うが、トニーは断る。 レーダーのマリアのMのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Maria Dear Toni, I've put myself up as the first prize in a street-race. 親愛なるトニー、ストリートレースの一等賞のご褒美に私の体を提供することになったの。 If Salvatore finds out about this we're both going to be in big trouble. もしサルバトーレがこれを知ったら、私たち二人とも面倒なことになるわ。 So you'd better come and save my ass...then maybe it'll belong to you! 早く来て私を救ったほうがいいわよ...そしたらあなたのものになるかもしれないわよ! Forever yours, Maria. 永遠にあなたのもの、マリアより。 [ミッション] Get a bike and head for the start line! バイクを調達し、スタートラインへ行け。 バイクでマーカーに示されている場所へ行くとミッションスタート。PCJが一番いいです。とにかくカーブはゆっくり、直線は加速すればそれほど苦労はしません。事故っても全然取り返せるので諦めないこと。一位になるとミッション終了。このミッションをクリアするとバイクレーサーから目を付けられ、各島のバイクレースに参加できるようになる。 レーダーのマリアのMのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni What have you taken now? 今度はなにをやったんだ? Maria Nothing. 何もやってないわよ。 Toni Smack?Downers? Ludes? A little too much trumpet? スマックか?ダウナーか? Not enough Diceypam? Diceypamは足りないか? A little too much sideways not enough up? 寄り道が充分じゃなかったか? Maria Shut up Toni! 黙りなさいトニー! Toni Who did this to you? これをやったのは誰だ? Maria No one 誰も Toni Who was it? 誰だ This guy you're seeing, you're my boss's girl! お前が見た男だ、お前は俺のボスの女なんだぞ! Maria C'mon Toni, don't be so square, besides, he gets me this great speed, you know? トニー、堅物になんないで、それに彼は極上のスピードをくれるんだわ、知ってる? A girl needs a lift. 女の子はハイにならなければいけないの。 Plus it makes you really wild in bed. それとベッドの中でワイルドにしてくれるしね。 Toni Shut up. Why did he do this to you. 黙れ。なんでやつはこんなことをお前にしたんだ。 This dead prick Wayne? あのWayneの糞野郎か? Maria I told him I was in love with somebody else. 彼に誰かに恋をしてるって言ったの。 I told him about me and you, Toni. トニー、あなたのことだわ。 And then he hit me! そしたら彼は私を殴ったの! Toni There is no you and me! Christ, you're killing me. 俺とお前の間には何も無い!まったく、あきれるぜ。 Where is this Wayne. Wayneはどこだ? Maria He deals at a bar down in Chinatown. 彼はチャイナタウンのバーで取引してるわ。 I love you, Toni Cipriani. 愛してるわトニー・シプリアーニ [ミッション] Wayne can be found with his gang in Chinatown Wayneはギャングと一緒にチャイナタウンにいる。 Wayne is escaping! Grab a bike and kill him! Wayneが逃げるぞ!バイクを奪ってヤツを殺せ! Chinatownの目的地まで行く。Wayneがバイクに乗って逃げるので、周りのギャングを無視して追う。ある程度距離を開けられたらミッション失敗。Wayneは無茶苦茶早いが、走行ルートが決まっている。殺せばミッション終了。これも攻略の仕方が色々あると思う。正攻法にバイクで追って行って殺すか、相手が辿る道は同じなので車で待ち伏せしてバイクから下ろしてから殺してもいい。 このミッションが終わるとサルバトーレの第二のミッションが受けれるようになります レーダーのマリアのMのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni What is wrong with you? どうした? Maria Ooops! Nothing baby, it's all good. おっと!なんでもないわ、全て順調よ。 Toni Get up your crazy bitch. What have you taken now? 起きろこのアマ。今度はどんなヤクをやったんだ? Maria Taken now? Nothing much. なんだって?そんなに取ってないわよ you know, a couple of greens, a couple of heavy reds. 緑のもの少しと、赤いもの少し Oh and these great pills I'm getting from Holland now. それとHollandからもらったこの極上のピル。 Pure as hell! I feel great. 純度が抜群だわ!最高の気分よ。 No I don't. いや違う。 I need a zap, and I'll be fine! Zapがいるわ、そしたら大丈夫! They're here somewhere. 確かあったような気がするけど。 Toni What's a zap? Zapって何だ? Maria A zap? You don't know what a zap is? あなたzapが何か知らないの? Ah Toni, you're so square! あなたは本当に堅物ね! Toni, I love you. 愛してるわトニー。 Toni Come on, make sense. さぁ、しっかりしろ。 Maria Get me a zap, Toni! zapを持ってきて、トニー! I left them at the diner at Callahan Point. Callan Pointの食堂に忘れてきちゃった。 Toni Don't just sit there then come on! そこへ座ってないで、一緒に来い! [ミッション] Maria can barely walk. Get a ride! マリアはほとんど歩けない。車に乗せろ。 Take Maria to Hepburn Heights. Hepburn Heightsへマリアを連れて行け。 Take Maria to her apartment マリアを自宅へ連れて行け。 Take Maria to Salvatore's mansion マリアをサルバトーレの屋敷へ連れて行け Callahan Pointに行くと、マリアが目的地でないことに気づく。殺したWayneの部下たちに発見され、追われることになる。次にHepburn Heightsの建築現場に連れて行くがここも違ったみたいだ。マリアの自宅へ行き、最後にサルバトーレの屋敷まで連れて行くとミッション終了。 車が痛んだら、ペイントショップへ行くことをお薦めする。マリアがほとんど歩けないので指名手配度が上がると、車を乗り換えることはほぼ無理だ。 ミッション終了後、隠れ家にGoodfellas outfitが届けられる。 マリアのミッション、BIKER HEATをクリアすると受けられるようになる。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Salvatore Not for you. I don't like using public toilets, you slut! お前のためじゃない。わしは公衆トイレを使うの嫌いなんだ、このアマ! Very important. So listen - it's you and me now. We're in charge. とっても重要なことなんでよく聞いてくれ - わしらが今抑えている。 We've got those fools on the run. あのバカどもは走り回ってるさ。 Maria How would you know? You're more interested in hanging out with men! どうやってわかるの?あなたは男とつるんでるほうが好きなんだわ! And you're only happy when you've got your drawers around your ankles それとズボン下が足首にあるほうが幸せなんだわ and your back against a wall! 背中を壁に向けてね! Salvatore Christ - I've met rabbits who like to fuck less than you! まったく - わしはお前よりファックしないうさぎを見たことがあるよ! So listen, this is important... まぁ、聞いてくれ、これは大事な.... Maria Fuck you, Salvatore Leone, ファック・ユー、サルバトーレ you no dick bullying wife beating piece of Italian shit. Salvatore Fuck me? Fuck you! In fact, everyone has! ファック・ミーだって?ファックユー!実際みんなやってるだろう! Anyway, I got a shipment of you know what coming in. まぁ、お前のための荷物があるんだよ。 This is going to put us - you and me - on the map big time. これでわしら - わしとお前 - はまた大物になるさ。 Everything should run smooth. 全てが順調にいくだろう。 I just need someone - someone I trust - to take care of things for me. ただ必要なのは、わしの心配をしてくれる信頼できる人物だ。 Alright Toni, I'll talk to you later. わかったかトニー、また後で話そう。 [ミッション] Get a vehicle with four seats and pick up some backup. 4ドア車を手に入れ、味方をピックアップしろ。 Head down to Portland Docks. Portland Docksへ行け。 青いマークにいる味方のマフィアをピックアップしPortland Docksにいく。コロンビアンカルテルのミゲールが現れ、取引をしようとするが、ミゲールにハメられていて、指名手配度が一気に3に上がる。 Take out the drug dealers. ヤクの売人を殺せ Get in the drug vehicle and get the hell out of there! ヤクを積んだ車に乗り、ここから早く立ち去れ! Take the vehicle to Salvatore's lockup サルバトーレの倉庫へ車を持っていけ。 ヤクの売人を殺し、ヤクが積んであるパトリオットに乗る。倉庫から逃げる途中に賄賂があるのでゲットし、ペイントショップに行く。それからサルバトーレのガレージに入れるとミッションクリア。ドック内にある賄賂を取ると攻略がかなり楽になる。 これでまた一旦サルバトーレのミッション終わり。報酬は$1,000。また、このミッションをクリアするとJDの第二のミッション群が受けられるようになる。 レーダーのJDのJのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] JD Thank God! Toni! 来てくれたのか、トニー! Toni JD? Hey, I'm at the back of... JDか?俺はクラブの裏手に... JD I know, I saw you go in. I've been praying you'd turn up! わかってるよ、来るのが見えた。あんたが来てくれるのを祈ってたよ! Salvatore's gone ape-shit! サルバトーレがぶち切れたんだ! He's coming down here personally, to kill every Sindacco he can find... 個人的にここへ来るらしい、シンダッコを皆殺しにするためにね... ...so I took a hike. Look, I've put a rifle on the roof across the street. ...だからちょっと出かけたんだ。道の向かい側のビルの屋上にスナイパーライフルを置いてきたんだ。 Make sure no harm comes to Salvatore. サルバトーレに危害が及ばないようにしてくれ。 [ミッション] Collect the sniper rifle on the roof. 屋上のスナイパーライフルを回収しろ。 Find a good vantage point before Salvatore gets here. サルバトーレが来るまでに射撃ポイントを見つけろ。 スナイパーライフルを取ったら、黄色のマーカーに入る。近くにアドレナリンがあるので必要な時に取る。サルバトーレとシンダッコの連中が銃撃戦を繰り広げるので、しばらくはそこから敵を射撃する。敵を一掃するとサルバトーレが移動するので、それに合わせてこちらも移動。シンダッコの連中を殺していると指名手配度が上がり、警官が出てくるので殺すミッション終了。警官が出てきたところでビルから飛び降りてもよい。一人はショットガンを持っているので注意。サルバトーレのライフが0になったらミッション失敗。成功すると報酬$3,000。 このミッションはヘリコプターに乗れるミッションであるが、ここでは普通の攻略法を載せる。 レーダーのJDのJのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni So Salvatore cleaned house, huh...and now he's fixing up yours! サルバトーレがここを一掃してくれたみたいだな...今やお前のものにしてくれたな! JD It's all mine now, Toni! 今ではここは全部俺んもんだよ、トニー! Those cock-sucking Sindaccos all been kicked out. あの糞シンダッコの連中は全員放り出されたぜ。 Listen, I hear the Sicilians are trying to broke peace between the families. シシリアンの連中がファミリーの平和を引き裂こうとしてるって聞いたんだけど。 Sal's got some heavy up at his place right now. サルが今自宅でその一人と会ってるよ。 The thing is; he smells a rat. 問題は;ヤツは臭うんだ。 He wants someone to get up there and follow this guy, see where he goes. サルはその男の後をついてヤツがどこに行くか調べてほしいと言ってる。 [ミッション] Reach Salvatore's mansion. Massimo is leaving at ○○ ○○. サルバトーレのマンションへ行け。Massimoは○○ ○○に出るぞ。 Follow Massimo. Don't lose him. Massimoを追え。見失うな。 He's moving off...follow him again... 彼が移動してるぞ...彼を再度追え... サルバトーレの屋敷へ向かうとMassimoがヘリコプターで出てくるので、レーダーを参照しながら彼を追う。Hepburn Heights建築現場へ向かうとMassimoがディアブロの連中を操っているシーンが現れる。またヘリで移動するので、ついていくと Chinatownのビルに到着する。屋上へ上がり黄色いマーカーの中へ入る Massimoとトライアドの会話がなされた後、見つかってしまうのでトライアドを全員殺す。下へ降りて残りのトライアドを殺せば、ミッション終了。報酬は$1,500。 このミッション以降、トライアドとの関係が悪化する。 またHepburn Heightsをディアブロが支配するようになる。 JD最後のミッション。レーダーのJDのJのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] JD Toni...it's all happening today! トニー...とうとうこの日が来たよ! I'm gonna be a 'Made Man', me! 俺が'Made Man(レオーネファミリーの幹部?になること)'になるんだ、この俺がだぞ! JD the untouchable? JD、ジ・アンタッチャブルか? God help us all! とうとうやったぜ! I've waited a long time for this... 長い間この時を待ってた... It never woulda' happened without you Toni. トニー、君なしでは不可能だったよ。 Hey! I'm crying over here! Come on! 泣きそうなぐらいだよ!さぁ行こうぜ! [ミッション] Get in the car and drive JD to be 'Made'. 車に乗ってJDが'Made Man'になれるように運転しろ。 Drive to the ceremony 式典へ行け Take out the Sindacco hitmen before they whack JD! JDが殺されないようにシンダッコの刺客を殺せ! GTA3に出てきたミッキーの車に乗る。途中でシンダッコからの刺客が現れるのでドライブバイで殺す。刺客を殺し、マーカーで示される廃車置き場へ行く。 JDがミッキーに殺される。 Get in the car and drive Mickey home. 車に乗り、ミッキーの家へ行け。 Drop Mickey back at his place. ミッキーを彼の住まいへ送り届けろ。 Dump the car in the river 車を川へ沈めろ。 血が道に残るので警官に見つかると指名手配度が2に上がる。警察に見つからないようにMickeyの家まで送り届けると、否応無しに指名手配度が2に上がる。ペイントショップに行っても効果無しだが、ダメージだけは回復できる。 北のフェリー乗り場のところまで行き、車を捨てる(別にフェリー乗り場で無くても海へ落とせばいい)。走行中に△ボタンで走ってる途中に飛び降り、車を川へ落とすとミッション終了。報酬$1,500 このミッションが終わるとヴインチェンゾから電話がかかり、ヴィンチェンゾの最後のミッションを受けられるようになる。 JDのミッション、THE MADE MANをクリアするとできるようになる。 ヴィンチェンゾ最後のミッション。レーダーのヴィンチェンゾのVのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni Vinnie, I'm here! Where the hell are you? What is this? ヴィニー、ここだ!お前はどこにいる?どうしたんだ? Vincenzo Toni? Com esta?...I knew you'd call. トニー?どうだい?...電話するのはわかってたぜ。 Listen, I'm down at the Portland docks おい、俺は今Portland docksにいる。 We got a big shipment just come in. Get yourself down here. I'm onboard the big freighter. デカい荷物がここにあるんだ。ここに来てくれ。貨物船に乗っているぜ。 Toni I don't know Vinnie...I got stuff to do. ヴィニー...俺は忙しいんだ。 Vincenzo Look, I know I've been an asshole to you Toni. And for that, I'm truly sorry. 俺がお前に酷い仕打ちをしたのはわかってる。それに関しては謝る。 But, from now on we'll be partners..okay. Better than partners...bothers! でも今からは俺らはパートナーになるんだ...わかったか。いや、パートナー以上だ...兄弟だ! So come on. What do you say? It's what Salvatore wants. 来いよ。サルバトーレも望んでいるぜ。どうすんだい? Toni Okay. For Salvatore. わかった。サルバトーレのためだぞ。 But if you pull any of that daddy bullshit, you're a dead man. でももしお前が俺をはめたら、その時は死を覚悟しろ。 [ミッション] Meet Vincenzo at the Freighter. 貨物船にヴィンチェンゾに会いにいけ。 貨物船へ向かい、上の黄色いマーカーに入る。その中にコルトとアーマーがあるので取っておくとよい。貨物船の中の黄色いマーカーに入るとヴィンチェンゾがトニーをハメていたことがわかる。次々とチェーンソー野郎が襲ってくるので、コルトを使って殺す。体力が減ったら近くにあるヘルスを取って回復する。全員殺したあとにヴィンチェンゾが現れる。ヴィンチェンゾは強力な武器を持っているがコルトを一発お見舞いし、立ち上がったところをすかさずコルトを打ち込む、を繰り返せば楽に倒せる。 貨物船の中から外へ出ればミッション終了。 ミッション終了後、隠れ家にジェイ○ンの服が届けられる。サルバトーレから電話が来て彼のPortlandでの最後のミッション数個が受けられるようになる。 サルバトーレのミッション、CONTRA-BANNEDをクリアすると受けられるようになる。 レーダーのJDのJのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni JD! JD! JD Toni, thank god you're here. トニー、来てくれてよかった。 I'm sweating like my uncle in a schoolyard - my minds going crazy. 校庭のおじさんみたいに汗をかいてるよ - 頭が狂いそうだ。 Toni What are we gonna do? 何をすればいいんだ? JD Oh God I can't believe it, he is gonna cut my balls off. 信じられないよ、彼は俺のタマを切るだろうよ。 He's gonna put them in a vice! Not necessarily in that order. 奴らを欠陥だらけの体にしてしまうよ!順番は関係ないけど。 Oh God! I feel like the day the FBI searched my hard drive! まったく!FBIが俺のハードディスクを調べた時みたいだ! Oh, my heart's racing. Have you got any vallion? 心臓がバクバクするよ。Vallion持ってるかい? Or rohapnin? What about... Rohapninは?もしくは... No, no...See I got too many of those... いやいや...それ系は既に持ってた... Toni What's going on? 何があった? JD Oh God I can't believe this... 信じられないよ... Why am I to blame? I's not my fault. 誰のせいだ?俺のせいじゃない。 But you know Salvatore, he's gonna get the vice squad on my ass. でもな、サルバトーレはモンスターを俺のケツへ突っ込むだろう。 Oh my God, it's gonna be like those statutory rape charges. レイプ容疑の法律みたいになるよ。 have you ever been in prison on statutory rape charges, man? レイプ容疑の法律でムショに入ったことあるかい? They come in at you at the showers! 奴らはシャワー室にやってくるんだ! Oh God, and she was 18! Oh my God! This is gonna be worse! 彼女はまだ18歳だった!ヤバいことになるよ! Toni Listen you babbling cock sucker. What in god's name is wrong? おい、このカマ野郎。一体全体何が問題なんだ? JD It's Salvatore. He was kidnapped while leaving the club. サルバトーレだよ。クラブを出て行った時に誘拐されたんだ。 Toni Why diidn't you say so? Instead of making me listen to that crap. Come on. 一体何があった?お前の戯言なんて聞きたくなかったぜ。いくぞ。 [ミッション] Follow the car, but keep a low profile 車を追え、だが近づきすぎるな。 Rescue Salvatore from the car before they crush it! 彼らが車を壊す前にサルバトーレを救え! 車を追っていくと、シンダッコの連中がおりサルバトーレがバックにとらわれている。 こちらが近づくとサルバトーレを積んだ車と共に逃げて行くので追う。撃つとサルバトーレが死んでしまうことがあるので撃たないほうがいい。サルバトーレを乗せた車は北の廃車置き場まで向かう、ついて行き、シンダッコのギャングが降りた瞬間殺し、乗っていた車に乗る。お薦めはPCJ小回りが効くので、後ろにピッタリついていける。近づくとシンダッコのギャングが降りてくるので、奴らを殺しその車に乗り込む。サルバトーレの家に連れて行くとミッションクリア。 報酬は$1,500。 ヴィンチェンゾのミッション、The Portland Chainsaw...をクリアすると受けられるようになる。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Sal Toni, we got trouble. Big trouble! トニー、厄介なことが起きた! Toni What is it Sal? どうした、サル? Sal What's the world coming to? We got the Diablos crawling all over us in Hepburn! 一体全体どうしちまったんだ?ディアボロがHepburnでわしらと一戦交えてる。 They're kicking our asses! 奴らはわしらを襲ってるんだ! We just finish one God-damn war and BANG! We're right in the middle of another! 戦争が終わったかと思ったらどうだ!すぐに別の戦争の真っ只中だ! I swear - just when things were looking up - I'm cursed! I'm fucking cursed! 物事が順調に行き始めたかと思ったら!わしは呪われてる! Toni Hey! Don't worry about a thing boss! I'll deal with this. 何も心配することない、ボス!俺が何とかする。 [ミッション開始] Sal has left the weapons you'll need in the garage. サルはガレージにお前のための武器を置いていったぞ。 Stop the Diablo onslaught before all the Leone wise-guys are killed! レオーネのワイズガイが全員殺される前にディアブロの虐殺を止めろ! レオーネのガレージに言って、ウージーとアーマーを取る。現場のHepburn Heightsまで行くとレオーネファミリーとディアブロが銃撃戦を繰り広げている。右上にレオーネとディアブロのダメージメーターが表示されるので、レオーネのダメージメーターがゼロになる前に、ディアブロのメーターをゼロにする。ウージーを装備して常に動きながらディアブロの連中を撃つ。現場にヘルスとアーマーが落ちているので危なくなったら拾う。 常に動きながら撃てばこちらのダメージを最小限に抑えられる。 ディアブロのメーターをゼロにすればミッション成功。サルバトーレから電話がかかってくる。報酬$1,500。 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Toni Hey, Sal! サル! Sal Toni! What do you think of the new car? トニー!この新車はどうだい? She's a beauty, huh? Fully loaded, top of the line. 素晴らしいぞ?完全装備で最速だ。 Maria What's that smell? この臭いは何かしら? ...oh, yeah, Mid-Life Crisis! ...そうだわ、中年の危機だわ! Sal Shut up! Toni listen. 黙れ!聞けトニー。 I got a shit load of money that needs to be picked up from my warehouse down at Callahan Point. Callahan Pointのわしの倉庫へ取ってきてほしいお金がある。 I don't trust anyone else to do this. 他の誰も信頼できん。 Maria Are you girls gonna talk all day, or are we driving? あなたたち女の子はいつまで話すつもり? Sal God-damn it woman! Did I tell you you could speak? 糞、女が!お前に喋っていいっていつ言った? [ミッション] Go to the warehouse. 倉庫へ迎え。 Callahan Pointの倉庫へ向かうとトライアドが工場を爆発する。 Collect the money before it goes up in flames! 炎で燃える前にお金を回収しろ! 右上のバーに時間制限が出るので、その前にお金を全部回収する。トライアドをいくら殺しても次々と現れるので、遠くにいるトライアドを無理に殺す必要はない。火に当たらないように慎重にお金を拾っていく。 Take the loot back to Salvatore's. サルバトーレのところへ持っていけ。 お金を全部拾うと今度はサルバトーレの屋敷へ持っていく。出口が塞がっているが工場の裏の壁が壊れているので、そこから脱出。出口は小さいので車でなく、近くにあるバイクで行く。 サルバトーレの屋敷につくとミッションクリア。このミッションはかなり難しい。消防車ミッションで耐火を備えていると楽勝になる。報酬$1,500 レーダーのサルバトーレのSのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] Sal Well おい Toni Well what? どうしたんだ? Sal Don't play dumb with me, kid. わしをコケにするんじゃない、坊や。 I was playing dumb when your mother was still turning tricks. お前の母さんがまだ客を取ってた時、他人をコケにしたものさ。 Toni What's your problem? 何が問題なんだ? Sal I know what you've been saying about me. お前がわしのことをどう言っていたのか知ってるぞ。 You think I'm an idiot? Huh? わしがバカだと思ってるのか? Is that what you think? そうなのか? Toni Boss, I ain't been saying nothin' about you. ボス、俺はあんたについて何も言ってないよ。 Sal What the fuck. I don't know what's happening to me. 何だと。わしに一体何がおこってるんだ。 Jesus. まったく。 I'm getting paranoid Toni. Really fucking paranoid. わしは混乱してるよ、トニー。 Just because I think everyone hates me doesn't mean they don't, know what I mean? みんながわしを嫌っているからといって、そうだとばかりは限らないな、わかるだろ? Someone is out to get me. It's that fucking mayor! 誰かがわしをはめようとしてる。あの糞野郎の市長だ! He's gonna blame me for all the shit that's been going down in the neighborhood. ヤツはそこら辺で起こっていることの責任をわしに擦り付けるつもりだ。 All of it! Not just the crap that I did but all of ir. 全てだ!わしが関わっていないものでさえな。 Come on, let's take care of this. さぁ、いくぞ。後片付けをするぞ。 [ミッション] Get to the ferry terminal. フェリーターミナルへ行け。 Head to Callahan Bridge Callahan Bridgeへと向かえ 到着すると警官だらけで、指名手配度が3に上がる。建設を一通り終えたCallahan Bridgeへ向かう。指名手配度はペイントショップへ行っても下がらないが、車がボロボロの時は行ったほうがよい。 キャラハンブリッジを右車線から突進し、映画スピードばりに橋を飛び越えStaunton Islandに行く。 Head to the safe house. まだ指名手配度は下がらない。頑張ってStaunton Islandの隠れ家まで行くとミッション終了。報酬$4,000。 このミッション以降、Staunton Islandの隠れ家、フェリー、地下鉄が使えるようになる。また新マルチプレイヤーモードがアンロックされる。
https://w.atwiki.jp/city_blues/pages/163.html
【OP、登場話】 No. タイトル 登場人物 場所 作者 00 美影身 煎餅屋の男、魔界医師、力を管理する女 やがて魔界都市へと至る街 ◆zzpohGTsas 01 葛葉ライドウ&セイバー 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ) - ◆zzpohGTsas 03 日出ずるところの天子 佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子) - ◆zzpohGTsas 05 一ノ瀬志希&アーチャー 一ノ瀬志希&アーチャー(八意永琳) - ◆zzpohGTsas 06 They need more power 雪村あかり(茅野カエデ)&アーチャー(バージル) - ◆zzpohGTsas 10 Girl Meets Devil Children 桜咲刹那&ランサー(タカジョーゼット) - ◆zzpohGTsas 16 魔王再誕 マーガレット&アサシン(浪蘭幻十) - ◆zzpohGTsas 17 結城美知夫&キャスター 結城美知夫&キャスター(ジェナ・エンジェル) - ◆zzpohGTsas 19 遠坂凛&バーサーカー 遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎) - ◆zzpohGTsas 20 LEMONDROPS セリュー・ユビキタス&バーサーカー(バッター) - ◆zzpohGTsas 24 有里湊&セイヴァー 有里湊&セイヴァー(アレフ) - ◆zzpohGTsas 25 もしも聖杯戦争だったら 北上&モデルマン(アレックス) - ◆zzpohGTsas 26 LOVE SICK 睦月&ビースト(ケルベロス{パスカル}) - ◆zzpohGTsas 終わりの始まり 全ての人の魂の夜想曲 奏者達 “魔界都市 新宿 ” ◆zzpohGTsas 【本編】 No. タイトル 登場人物 場所 時刻 作者 02 “黒”と『白』 アイギス&【EX】サーチャー(秋せつら)ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)ランサー(ファウスト) 四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院) AM8 00~8 30 ◆zzpohGTsas 04 Turbulence 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ) 高田馬場、百人町方面(新大久保コリアタウン) AM0 10 ◆zzpohGTsas 05 全方位喧嘩外交 セリュー・ユビキタス&バーサーカー(バッター) 落合方面(セリューの安アパート) AM6:30 ◆zzpohGTsas 08 僕は、君と出会えて凄くHighテンションだ 桜咲刹那&ランサー(高城絶斗)睦月&ビースト(ケルベロス) 早稲田、神楽坂方面(早稲田鶴巻町・住宅街) AM7:30 ◆zzpohGTsas 12 SPIRAL NEMESIS マーガレット&アサシン(浪蘭幻十)北上&【EX】モデルマン(アレックス) マーガレット&アサシン(浪蘭幻十)→落合方面(上落合・北上の住んでいたマンション)北上&【EX】モデルマン(アレックス)→歌舞伎町、戸山方面(新宿二丁目、裏路地) AM7 40 ◆zzpohGTsas 14 アイドル学概論 ダガー・モールス&アーチャー(那珂) ダガー・モールス→市ヶ谷、河田町(UVM本社)アーチャー(那珂)→四ツ谷、信濃町方面(三栄町、 新宿 歴史博物館) AM0 45 ◆zzpohGTsas 16 カスに向かって撃てかつて人であった獣たちへ 佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子)ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)ロベルタ&バーサーカー(高槻涼)【EX】モデルマン(アレックス) ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)、【EX】モデルマン(アレックス)→歌舞伎町、戸山方面( 新宿 二丁目)ロベルタ&バーサーカー(高槻涼)→四谷、信濃町方面(四ツ谷駅付近)佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子)、塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)→西新宿方面(京王プラザホテル非常階段41階 ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)、ロベルタ&バーサーカー(高槻涼)、【EX】モデルマン(アレックス)→AM 8:10佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子)、塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)、AM8:15 ◆zzpohGTsas 17 死なず学ばず、死んで学ぶ者は誰? 英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ) 西新宿方面(ホテルセンチュリーハイアット) AM8:30 ◆zzpohGTsas 21 餓狼踊る街 ウェス・ブルーマリン&セイバー(シャドームーン)ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)番場真昼/真夜&バーサーカー(シャドウラビリス) 四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院前)→ウェス・ブルーマリン&セイバー(シャドームーン)ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)、番場真昼/真夜&バーサーカー(シャドウラビリス)→四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院) AM7:00~7:10 ◆zzpohGTsas 24 絡み合うアスクレピオス満たされるヒュギエイア ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)一ノ瀬志希&アーチャー(八意永琳)不律&ランサー(ファウスト)ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)北上&モデルマン(アレックス) 四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院) AM9:20 ◆zzpohGTsas 25 虹霓、荊道を往く殺人最高永久不滅 英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎) 英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)→市ヶ谷、河田町方面(ある駐車場)遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎)→市ヶ谷、河田町方面(暴力団から奪った豪邸) AM10 00 ◆zzpohGTsas 26 戦乱 剣を掲げ誇りを胸に 桜咲刹那&ランサー(高城絶斗)雪村あかり&アーチャー(バージル)ザ・ヒーロー&バーサーカー(クリストファー・ヴァルゼライド) 刹那組→高田馬場、百人町方面(BIG BOX高田馬場 立体駐車場屋上)あかり組、ザ・ヒーロー組→早稲田、神楽坂方面(早稲田鶴巻町・住宅街) AM8:30 ◆zzpohGTsas 27 征服-ハンティング- 有里湊&【EX】セイヴァー(アレフ) 歌舞伎町、戸山方面(花園神社) AM8:00 ◆zzpohGTsas 28 超越してしまった彼女らと其を生み落した理由混沌狂乱 マーガレット&アサシン(浪蘭幻十)ザ・ヒーロー&バーサーカー(クリストファー・ヴァルゼライド)エリザベス&【EX】ルーラー(人修羅) マーガレット組→早稲田、神楽坂方面(???)ザ・ヒーロー組→早稲田、神楽坂方面(飯田橋近辺のマンション屋上)エリザベス組→早稲田、神楽坂方面( 新宿 衛生病院) AM11:30~PM12:10 ◆zzpohGTsas 30 She`s so Happy☆ ロベルタ 四谷、信濃町方面(四ツ谷駅周辺の雑居ビル) AM11:50 ◆zzpohGTsas 31 機の律動 ウェス・ブルーマリン&セイバー(シャドームーン)アイギス&サーチャー(秋せつら) ウェザー組→四ツ谷、信濃町方面(南元町下部・食屍鬼街)アイギス組→四ツ谷、信濃町方面(須賀町) AM9:00 ◆zzpohGTsas 33 黙示録都市<新宿> ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)白のセイバー赤のアサシン黒のアーチャー青のライダー 四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院) PM1:10 ◆zzpohGTsas 35 オンリー・ロンリー・グローリー 結城美知夫ムスカ 高田馬場、百人町方面(346プロダクション) AM9:30 ◆zzpohGTsas 37 レイン・ポゥ・マストダイ 英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)黒のアーチャー 西新宿方面(ホテルセンチュリーハイアット) PM1:30 ◆zzpohGTsas 38 仮面忍法帖 ソニックブーム(フマトニ)&セイバー(橘清音)荒垣真次郎&アサシン(イル)セリュー・ユビキタス&バーサーカー(バッター)番場真昼/真夜&バーサーカー(シャドウラビリス) 荒垣組・ソニックブーム組→高田馬場、百人町方面(戸塚町)セリュー組・番場組→歌舞伎町、戸山方面(余丁町) AM9 30~10:00 ◆zzpohGTsas 39 有魔外道 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ)佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子)塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎)ザ・ヒーロー&バーサーカー(クリストファー・ヴァルゼライド)エリザベス&【EX】ルーラー(人修羅) 西新宿方面(京王プラザホテルの一室) AM10:40 ◆zzpohGTsas 40 Abaddon 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ)ウェス・ブルーマリン&セイバー(シャドームーン)ある悪魔 ライドウ組→高田馬場・百人町方面(新大久保コリアタウン裏路地)ウェザー組→歌舞伎町、戸山方面(BAR新世界) AM11:50~11:55 ◆zzpohGTsas 41 さくらのうた ダガー・モールス&アーチャー(那珂)ライダー(大杉栄光)キャスター(メフィスト) ダガー組→市ヶ谷、河田町(UVM本社)ライダー(大杉栄光)→四谷、信濃町方面(霞ヶ丘町、国立競技場駅前)キャスター(メフィスト)→四谷、信濃町(メフィスト病院) AM12:20~12:50 ◆zzpohGTsas 42 復習の時間 遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎)百合子(リリス) 早稲田、神楽坂方面(矢来町のあるモデルハウス) AM11 50 ◆zzpohGTsas 44 一人女子会 桜咲刹那&ランサー(高城絶斗)雪村あかり&アーチャー(バージル) 刹那組→市ヶ谷、河田町方面(市ヶ谷本村町、麻帆良学園女子中等部 新宿 校)あかり組→西新宿方面(椚ヶ丘中学新宿校) AM11:55~12:20 ◆zzpohGTsas 46 It s your pain or my pain or somebody s pain(前編)It s your pain or my pain or somebody s pain(後編)It`s your dream or my dream or somebody`s dream 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ)佐藤十兵衛&セイバー(比那名居天子)一ノ瀬志紀&アーチャー(八意永琳)ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)不律&ランサー(ファウスト)ルイ・サイファー&キャスター(メフィスト)キャスター(タイタス1世(影))ロベルタ&バーサーカー(高槻涼)北上&魔人(アレックス)蒼のライダー ライドウ組→四ツ谷、信濃町方面(須賀町方面アパートマンション屋上)ジョナサン組・塞組・北上組→四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院周辺)一ノ瀬組・十兵衛組・不律組・ルイ組→四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院)タイタス1世(影)・ロベルタ組→高田馬場、百人町方面(百人町三丁目・高級ホテル地下・墓所)姫→??? PM1:40~2:00 ◆zzpohGTsas 48 Cinderella CageCinderella CemeteryWiping All OutMass DestructionFlame Up FragmentDevil DanceThose Who Bear Their Name明日晴れるかな 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ)ランサー(高城絶斗)雪村あかり&アーチャー(バージル)一ノ瀬志希&アーチャー(八意永琳)アーチャー(那珂)&オガサワラ伊織順平&ライダー(大杉栄光)ムスカ結城美知夫英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎)ザ・ヒーロー&バーサーカー(クリストファー・ヴァルゼライド)白のセイバー(チトセ・朧・アマツ)赤のアサシン(ベルク・カッツェ)黒のアーチャー(魔王パム)宮本フレデリカ魔将ク・ルームタイタス十世 四ツ谷、信濃町方面(新国立競技場跡地)アーチャー(那珂)→市ヶ谷、河田町方面(UVM本社)英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)・黒のアーチャー→西新宿方面(ホテルセンチュリーハイアット近辺上空)ムスカ、魔将ク・ルーム→高田馬場、百人町方面(百人町三丁目・高級ホテル地下・墓所)結城美知夫→市ヶ谷、河田町方面(富久町・超高級マンション) PM3:00~PM6:00 ◆zzpohGTsas 57 えーりんのぱーふぇくと交渉教室 一ノ瀬志希&アーチャー(八意永琳) 四ツ谷、信濃町方面(メフィスト病院) PM3:10 ◆zzpohGTsas 58 For Ruin キャスター(メフィスト)キャスター(タイタス1世(影))蒼のライダー(美姫) メフィスト→高田馬場、百人町方面タイタス、美姫→高田馬場、百人町方面(百人町三丁目・高級ホテル地下・墓所) PM4:00 ◆zzpohGTsas 59 The proof of the pudding is in the eating ソニックブーム&セイバー(橘清音)荒垣真次郎&アサシン(イリュージョンNo.17)セリュー・ユビキタス&バーサーカー(バッター)番場真昼/真夜&バーサーカー(シャドウラビリス)有里湊&セイヴァー(アレフ) 湊組&荒垣組→市ヶ谷、河田町方面(香砂会邸宅跡周辺)ソニックブーム組&セリュー組&番場組→市ヶ谷、河田町方面 PM1:30 ◆zzpohGTsas 60 第一回<新宿>殺人鬼王決定戦第一回<新宿>殺人鬼王決定戦-中編-第一回<新宿>殺人鬼王決定戦-後編-第一回<新宿>殺人鬼王決定戦-閉幕- ジョナサン・ジョースター&アーチャー(ジョニィ・ジョースター)塞&アーチャー(鈴仙・優曇華院・イナバ)英純恋子&アサシン(レイン・ポゥ)マーガレット&アサシン(浪蘭幻十)遠坂凛&バーサーカー(黒贄礼太郎)【EX】サーチャー(秋せつら)北上&魔人(アレックス)黒のアーチャー(魔王パム) ジョナサン組・塞組・北上組→四ツ谷、信濃町方面(聖徳美術絵画館・神宮球場跡地)純恋子組・黒のアーチャー・遠坂組・マーガレット組・秋せつら→四ツ谷、信濃町方面(聖徳美術絵画館・神宮球場跡地) PM4 20~PM4:40 ◆zzpohGTsas 61 修羅の道行 葛葉ライドウ&セイバー(ダンテ)白のセイバー(チトセ・朧・アマツ) 市ヶ谷、河田町方面(大日本印刷本社ビル) PM3:30 ◆zzpohGTsas
https://w.atwiki.jp/uo_house/pages/301.html
「人の集まる場所」 【作者名】だっくす 【コメント】この設計に関しては南側半分の空間が設計(デザイン)のポイントです。 マーブル素材を用いて高級感のある空間を作ってみようと思い設計してみました。家というよりは、美術館のようなイメージでしょうか。 UOHE File ver 1.00=1818a==================================================== 1KAecWLVN70ERRhP35emZoTnptEjx4GqJG24OfBwjgGSYjxnBQ9JwFuoJM0OtD2i14G2QJhF+AwC fDgwGF/bBPHmgxdgfnZGarC1QXYz381z9cP/dP3fexKyzJZ1pHrtetlP9H1q2nWb9qLf6+1O/slP 9+TFk1QYIaVCy/H5npcs8U/pG+Gx1IlvK4OZ4ZkGnUy2RF2tljsLTl8dL5HUy/Jl9zlXJT4xl9Fg vy03Z16QTq8r6xQh8xxweMdcLWCj5ML+ZdES5zsc0Buci4FXmacLkYlLftZ2opZPujszBcQTwOzE D26FrliGeuPqmcpE6YN5bipovwijh+ELnTYG6IG9Jdo7fyfjRO2UeIrh2pwRo/YdpSlOy6U0TC8v sA1Y7S0itsWeL7Sd7Z7plsXRQ1+XmtD5XLCSDLVP0xiyEGTBmAOal3Hqt5A/x5UCWeDjy3NjPjkq ubIVTckA/cQLyWOapuhdoGnYdl2hUdDYJtnFG3EfFItH2D2hRBz68ww5UDjzUkGOywMkrtnTicTU lbbH3FVfs6SjTctt1V7OZNMwzMGzG6OmL5Ub8FLU2S/Bs0MUbYZMtwFDx6ERXtLNMVFfErzvUx8j EW8CPSvCWAPZ8OxY0DGTFqaEK2XG0yTGwTA4CwucLCn8xiMKxTqFj9s5Pk5mK70SvnhZrfbln7Ss 10TGcgnjcvgRgMdk5dHi2wqOwKcc1YoB6Jcldu2ynRNHPeavAN9oEf85KR54QXUs1Mxjc+leK/Kv Ray5cfjlZxKGneK4E9vKGtPMrraJYslPrrKsArcujbgeEOcUrwPkckX0nRFgbM5qrY2CSvtIFVg0 4j6PU6NQqoCqY6OMm/NXxsvENhnMnMixbbaZ55nAOwNFjtfI7xu/RwCweVUWWDQhGpK6qX+hiyTg DMnjf/W6NZ4N ============================================================================ ※犬小屋妄想記より転載 [← UOHEデータ集-洋風 へ戻る]
https://w.atwiki.jp/talonrojp/pages/67.html
[Minigame Girl]から参加出来る。 5人から12人のPTで参加可能。 フロアのMobを全て倒すとフロアLVが上がり、更に強いモンスターが現れます。 フロアを攻略した際に、倒したMobの強さに比例してポイントを獲得出来ます 最終的に余ったポイントを持ち帰り、レアな景品と交換する事が可能! 1時間モードと無制限モード(最大12時間)を選択できる。 1時間モードの場合は、傭兵や便利NPCの必要ポイントが少ない 又、無制限モードより出現するモンスターが弱く設定されている。 MVPボーナス以外のドロップが無い。 経験値も貰えない。 最後に貰えるポイントは、余ったポイントを参加した人数で割る。 ポイントはアカウント毎に貯まる。 クールタイムは24h 雇用メニュー 1時間モード 名前 費用 備考 カプラ職員 ??? points 修理工 ??? points 傭兵とか まだ 要検証 無制限モード 名前 費用 備考 カプラ職員 ??? points 修理工 ??? points 傭兵とか まだ 要検証 景品衣装一覧 + クリックして展開 Analyze Eye CostumeAccount-bound75,000ポイントで交換 Mechanic Feather CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Nekomimi Cyber Headphone CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Laser of Eagle CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Love Cheek CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) White and Black TemptationWave Challenge Box(17,500ポイント) Crimson Booster CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Angel Veil CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Mad Hatter CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Husky Hat CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Piamette Hood CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Large Ribbon Scarf CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Hoshi Crown CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) Two-tone Beret CostumeWave Challenge Box(17,500ポイント) MVPボーナス以外のドロップは無し