約 4,593,204 件
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/463.html
肉屋のクリーバー [Butcher s War Cleaver] 概要 外見:War Cleaver 俗称:なし 入手:低級レシピ品(鍛冶) 性能 特効:ボーヴァイン 解説・用途 熊等の死体を ダブルクリックして解体すると、バックパックの中に、Leather 状態で入手できる。 皮集めに重宝する。
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1768.html
Artist and the Book, 1860-1960 Museum of Fine Arts, Boston?Eleanor Garvey? Attic Vase Paintings in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts, Boston?Sir John D Beazley? Albrecht Durer Museum of Fine Arts, Boston?Eleanor A Sayre? Guest Book Rizzoli Intl Pubns?Boston Museum of Fine Arts Jules Olitski Museum of Fine Arts, Boston?Kenworth Moffett? A Much Recorded War The Russo-Japanese War in History And Imagery Museum of Fine Arts Boston?Frederic A. Sharf?Anne Nishimura Morse?Sebastian Dobson? Concerning the Spiritual in Art Museum of Fine Arts Boston?Wassily Kandinsky?Adrian Glew?Michael Thomas Sadler? Zawiyet El-Aryan The Cemeteries Adjacent to the Layer Pyramid Museum of Fine Arts Boston?Dows Dunham? A Portrait of the Artist, 1525-1825 Prints From The Collection Of The Sarah Campbell Blaffer Foundation Museum of Fine Arts Houston?James Clifton?Leslie Scattone?Andrew C. Weislogel? Anatolian Kilims The Caroline and H. McCoy Jones Collection Fine Arts Museum of San?Cathryn M. Cootner? American Decorative Arts Mfa Highlights (MFA Highlights) Museum of Fine Arts Boston?Gerald W. R. Ward?Nonie Gadsden?Kelly H. L ecuyer? Llama in Pajamas Museum of Fine Arts Boston?Gisela Voss?Melissa Sweet?Boston Museum of Fine Arts Private Realities Museum of Fine Arts, Boston? Royal Cemeteries of Kush Museum of Fine Arts,Boston?Dows Dunham? The National Museum of Fine Arts (Heritage Supplement) Midsea Books Ltd,Malta?Peter Mayo?P. Mizzi? Face of Egypt Museum of Fine Arts, Boston?William Kelly Simpson? Mastabas of Queen Mersyankh III, G7530-7540 Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham?William Kelly Simpson? Second Cataract Forts Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham?J M A Janssen? Second Cataract Forts Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham?J M A Janssen? Mummies and Magic The Funerary Arts of Ancient Egypt Museum of Fine Arts Boston?Sue D Auria?Peter Lacovara?Catharine H. Roehrig? Printmaking in the Age of Rembrandt Museum of Fine Arts Boston?Clifford S. Ackley? Attic Vase Paintings in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts, Boston?Sir John D Beazley? Brassai The Eye of Paris Museum of Fine Arts Houston?Anne Wilkes Tucker?Richard Howard?Avis Berman?National Gallery of Art (U. S.)?Brassai?Houston Museum of Fine Arts?J. Paul Getty Museum? Royal Cemeteries of Kush Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham? Royal Cemeteries of Kush Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham? Forsyth Wickes Collection Museum of Fine Arts, Boston?Perry T Rathbone? Royal Cemeteries of Kush Museum of Fine Arts, Boston?Dows Dunham? Civil War Museum of Fine Arts, Boston?Herman Warner Williams? M M Karolik Collection of American Watercolours and Drawings, 1800-75 Museum of Fine Arts, Boston?Henry P Rossiter? Ute Indian Arts Culture From Prehistory to the New Millennium Colorado Springs Fine Arts Ctr?William Wroth?Taylor Museum?Colorado Springs Fine Arts Center? Art Nouveau Box of Labels Chronicle BooksChronicle BooksFine Arts Bost Museum? Paul-Emile Borduas Northeastern University Press?Francois-Marc Gagnon?Montreal museum of fine arts? Illustrated Handbook of the Barber Institute of Fine Arts University of Birmingham?Paul Spencer-Longhurst? Pushkin Museum of Fine Arts Aurora, Leningrad?Tatyana Sedova? Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow Aurora, Leningrad?Irina Antonova? The Lewes House Collection of Ancient Gems (Now at the Museum of Fine Arts, Boston) by J.D. Beazley, Student of Christ Church, 1920 (British Archaeological Reports (BAR) International) Archaeopress?John Boardman? Rembrandt Etchings Selected Etchings from the Pushkin Museum of Fine Arts, Mowcow. Introductory and Complete Catalog of the Collection by Yevgeny Le Control Data Arts?Moscow. Gosudarstvennyi Nuzei Isobrazitel Nykh Iskusstv? Awash in Colour Great American Watercolours from the Museum of Fine Arts, Boston Antique Collectors Club Ltd?National Galleries of Scotland? Montreal Museum of Fine Arts, Formerly Art Association of Montreal Spring Exhibitions 1880-1970 Univ of Toronto Pr?Evelyn De R. McMann? Copley, Stuart, West in America and England C.E.Tuttle Co.,U.S.?Boston Museum of Fine Arts Gego Between Transparency And the Invisible (Houston Museum of Fine Arts) Yale University Press?Mari Carmen Ramirez? Pushkin Museum of Fine Arts Control Data Pub Co?Moscow. Gosudarstvennyi Muzei Izobrazitel Nykh Iskusstv? Portraits and Nudes Museum of Fine Arts Boston?Edward Weston? The Museum of Fine Arts, Boston (Art Spaces) Scala Publishers Ltd?Maureen Melton? Seventies into Eighties Printmaking Now Museum of Fine Arts Boston?Clifford Ackley? Pablo Picasso Meeting in Montreal Northeastern Univ Pr?Montreal Museum of Fine Arts? Museum Year, Annual Reports, No. 107, 1982-83 Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts Nubia Ancient Kingdoms of Africa Museum of Fine Arts Boston?Joyce Hayes? Papyrus Reisner Museum of Fine Arts,Boston?William Kelly Simpson? Journal of the Museum of Fine Arts, Boston 1993 Museum of Fine Arts Boston?Anne L Poulet?Carol Troyen?Timothy Kendall? Maria Izquierdo 1902-1955 1902-1955 Univ of Washington Pr?Maria Izquierdo?Luis-Martin Lozano?Teresa Del Conde?Ill.) Mexican Fine Arts Center--Museum (Chicago?Museo De Arte Moderno (Mexico)? Life at Court Art for India's Rulers, 16Th-19th Centuries Museum of Fine Arts Boston?Vishakha N. Desai?Judith Spear? A Sumptuous Past 17Th-Century Dutch and Flemish Paintings from the Fine Arts Museums of San Francisco Fine Arts Museum of San? Museum Year, Annual Reports, No 108, 1983/84 Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts Deluxe Wedding Gift Set; Wedding Planner and Guest Book Rizzoli Intl Pubns?Boston Museum of Fine Arts Tamara De Lempicka Montreal Museum of Fine Arts?Tamara De Lempicka? Journal of the Museum of Fine Arts 1995 Northeastern Univ Pr? Lost Paradise Symbolist Europe (Montreal Museum of Fine Arts) Mcclelland & Stewart Ltd?Jean Clair?Musee Des Beaux-Arts De Montreal?Pierre Theberge? Love Locked Out The Memoirs of Anna Lea Merrit Museum of Fine Arts Boston?Galina Gorokhoff? Journal of the Museum of Fine Arts, Boston Northeastern Univ Pr? From Paris to Provincetown Blanche Lazzell and the Color Woodcut Museum of Fine Arts Boston?Barbara Stern Shapiro? With Passport Camera A Travel Log Museum of Fine Arts Boston? The Mastabas of Qar and Idu (Giza Mastabas) Museum of Fine Arts Boston?William Kelly Simpson? Afro-American Artists New York and Boston Museum of Fine Arts Boston?Edmund Gaither? Moving Beauty a Century of Automobile Design (The Montreal Museum of Fine Arts) McClelland and Stewart Inc.?Pierre Theberge? Medieval Cloisonne Enamels at Georgian State Museum of Fine Arts Imported Pubn?Evgenia Anatolevichcha Derlemenko? Museum Year, Annual Reports, No 109, 1984/85 Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts Museum of Fine Arts, Boston Scala Pubns.?Maureen Melton? Cal 99 Redheads Museum of Fine Arts, Boston Little Brown & Co (Cal)? Master Prints from the Fifteenth Through Eighteenth Centuries Montgomery Museum of Fine Arts?Adolph Weil? The Museum Year 1988-89 The One Hundred Thirteenth Annual Report of the Museum of Fine Arts Boston Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts The Smithsonian American Art Museum 150 Years of Art and Politics Univ of Missouri Pr?Lois Marie Fink? Art in Rome in the Eighteenth Century Philadelphia Museum of Art?Philadelphia Museum of Art?Houston Museum of Fine Arts?Edgar Peters Bowron?Joseph J. Rishel? Art in Rome in the Eighteenth Century Rizzoli Intl Pubns?Philadelphia Museum of Art?Houston the Museum of Fine Arts?Edgar Peters Bowron?Joseph J. Rishel? Papyrus Reisner IV Personnel Accounts of the Early Twelfth Dynasty Museum of Fine Arts Boston?William Kelly Simpson? Italian Paintings, XIV-XVI Centuries, in the Museum of Fine Arts, Houston Merrell Publishers Ltd?Carolyn C. Wilson? Forms and Forces Dynamics of African Figurative Sculpture Fine Arts Museum of San? Brice Marden Boston Museum of Fine Arts Boston?Trevor Fairbrother? Museum Numbers (60230) Museum of Fine Arts Boston?Gi Voss? Museum Year, Annual Reports, No 111, 1986-87 Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts The Native American Look Book Art and Activities from the Brooklyn Museum New Pr?Missy Sullivan?Deborah Schwartz?Dawn Weiss?Barbara Zaffran?Brooklyn Museum? Cal 98 American Impressionists Bulfinch Pr?Boston Museum of Fine Arts Figures from Life Porcelain Sculpture from the Metropolitan Museum of Art 1740-1780 Museum of Fine ArtsDuval? New England Miniatures 1750-1850 Museum of Fine Arts Boston?Barbara N. Parker? Barkal Temples Museum of Fine Arts,Boston?Dows Dunham? Mummies and Magic Introduction of Egyptian Funerary Beliefs Museum of Fine Arts Boston?Catharine H. Roehrig? Museum Year, Annual Reports, No 112, 1987-88 Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts Cal 98 Impressions of Venice Bulfinch Pr?Boston Museum of Fine Arts Printmaking the Evolving Image Museum of Fine Arts Boston?Boston Museum of Fine Arts Rendezvous Masterpieces from the Centre Georges Pompidou and the Guggenheim Museums Guggenheim Museum Pubns?Bernard Blistene?Lisa Dennison? The Art of Leisure Maurice Prendergast in the Williams College Museum of Art Williams College Museum of Art?Maurice Brazil Prendergast?Nancy Mowll Mathews?Eugenie Prendergast?Williams College Museum of Art? Museum Year, Annual Reports, No 114, 1989-90 Museum of Fine Arts Boston? A Brush With Shakespeare The Bard in Painting 1780-1910 Montgomery Museum of Fine Arts?Ross Anderson? Masterpieces of Decorative Arts in the J. Paul Getty Museum - Spanish-Language Edition J Paul Getty Museum Pubns? Journal of the Museum of Fine Arts, Boston, 1991 Northeastern Univ Pr?Troy Moss? Art of the Eighties Selections from the Permanent Collection of the Whitney Museum of American Art Montgomery Museum of Fine Arts? A Sense of Place Seven Contemporary Southern Artists Montgomery Museum of Fine Arts November 3, 1990-December 31, 1990 Montgomery Museum of Fine Arts?Diane J. Gingold? Fred Harvey Fine Arts Collection Univ of Washington Pr?Heard Museum? New River Watercolors Virginia Museum of Fine Arts?John Cage? A Symphony of Color The World of Kelly Fitzpatrick Montgomery Museum of Fine Arts?Margaret Lynne Ausfeld? Tibetan Buddhist Altar Newark Museum Assn?Valrae Reynolds? British Sporting Paintings The Paul Mellon Collection in the Virginia Museum of Fine Arts Univ of Washington Pr?Judy Egerton? 1992 Montgomery Biennial In Outsiders from the American South Montgomery Museum of Fine Arts? Maker's Hand American Studio Furniture, 1940-1990 Museum of Fine Arts Boston?Edward S., Jr. Cooke? German Expressionist Art Univ of Washington Pr?Virginia Museum of Fine Arts? The Blount Collection of American Art Montgomery Museum of Fine Arts? French Paintings, 1500-1825 Fine Arts Museum of San?Pierre Rosenberg?Marion C. Stewart? Lively Times and Exciting Events The Drawings of Bill Traylor Montgomery Museum of Fine Arts?Bill Traylor? Renaissance and Baroque Bronzes from the Abbott Guggenheim Collection Fine Arts Museum of San?Laura Camins? The Fine Arts Museums of San Francisco Selected Works (Fine Arts Museum of San Francisco) Univ of Washington Pr? Gericault 1791-1824 Fine Arts Museum of San?Lorenz Edwin Alfred Eitner?Steven A. Nash? Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow Harry N Abrams?Yevgeny Levitin? African Art Virginia Museum of Fine Arts Univ of Washington Pr?Richard B. Woodward?Virginia Museum of Fine Arts? The Guild Collection Recipes from Art Lovers Museum of Fine Arts Houston? Ansel Adams In the Lane Collection Museum of Fine Arts Boston?Karen E. Haas? Un/Common Ground Virginia Artists 1996 Virginia Museum of Fine Arts?Julia W. Boyd?Virginia Museum of Fine Arts? Gaugin Tahiti 2004 Calendar Universe Pub?Museum of Fine Arts Boston? Facets of Indian Art A Symposium Held at the Victoria and Albert Museum on 26, 27, 28 April and I May 1982 Victoria & Albert Museum?Robert Skelton? Christian Images in Hispanic New Mexico The Taylor Museum Collection of Santos Colorado Springs Fine Arts Ctr?William Wroth? John Sloan The Gloucester Yerars Museum of Fine Arts Masterpieces of Decorative Arts in the J. Paul Getty Museum - Japanese-Language Edition J Paul Getty Museum Pubns? John Singer Sargent 2003 Calendar Hudson Park Pr?Boston Museum of Fine Arts Miro for Children Montreal Museum of Fine Arts?Helene LA Marche? Sculptures Europeenes Du 20 Siecle Montreal Museum of Fine Arts? Ansel Adams Exhbition Catalogue In the Lane Collection. Museum of Fine Arts Boston?Karen E. Haas? Masterpieces of the Russian Museum, St Petersburg Alpine Fine Arts Collection (UK)?Aurora Publications? Leonardo for Children Young and Old Montreal Museum of Fine Arts?Montreal? Furniture of Eastern Virginia Virginia Museum of Fine Arts?Wallace Gusler? Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow Central Books Ltd?Tatyana Sedova? The Art of John Biggers View from the Upper Room Harry N Abrams?Alvia J. Wardlaw?John Thomas Biggers?Houston Museum of Fine Arts? Martin Puryear Virginia Museum of Fine Arts?Margo A. Crutchfield? Paul Revere's Boston, 1735-1818 Exhibition, April 18-October 12, 1975 Little Brown & Co (T)?Boston Dept. of American Decorative Arts and Sculpture Museum of Fine Arts? Three Masters of Landscape Fragonard, Robert, and Boucher Virginia Museum of Fine Arts?Pinkney L. Near?Jean-Honore Fragonard?Hubert Robert?Francois Boucher?Virginia Museum of Fine Arts? Cal 96 Brush With Color Universe Pub?Boston Museum of Fine Arts Morris Mini Journal (Pre-Pack of 6) Universe Pub?Boston Museum of Fine Arts Sabiduras And Other Texts Writing by Gego Museum of Fine Arts Houston?Maria Elena Huizi? American Paintings of the Sixties and Seventies, the Real-Ideal-The Fantastic Montgomery Museum of Fine Arts?Mitchell Kahan? Clara Weaver Parrish Montgomery Museum of Fine Arts?C. Reynolds Brown? A Tale of Woe From A Hieratic Papyrus in the A. S. Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow Griffith Inst?Ricardo A. Caminos? Impressionism 2003 Calendar Museum of Fine Arts, Boston Universe Pub?RIZZOLI? American Impressionism 2003 Calendar Universe Pub?Boston Museum of Fine Arts Art Architecture Thesaurus/Guide to Indexing and Cataloging With the Art Architecture Thesaurus J Paul Getty Museum Pubns?Toni Petersen? Impressionism 2004 Calendar Museum of Fine Arts, Boston Universe Pub? Utopia Parkway The Life And Work Of Joseph Cornell Museum of Fine Arts Boston?Deborah Solomon? Under the Skin/Unter Der Haut Biological Transformations in Contemporary Art/Transformationen Des Biologischen Kunstcal6.Mai 17.Juni 2001 Lehmbruck Museum Duisburgg Hatje Cantz Pub?Cornelia Brueninghausen-Knubel?Soeke Dinkla?Renate Heidt Heller? Sounds Of The Silk Road Musical Instruments Of Asia Museum of Fine Arts Boston?Mitchell Clark? Future Retro Drawings From The Great Age Of American Automobiles Museum of Fine Arts Boston?Frederic A. Sharf?Richard Arbib? Future Retro Drawings from the Great Age of American Automobiles Museum of Fine Arts Boston?Frederic A. Sharf?Richard Arbib? A Much Recorded War The Russo-japanese War in History And Imagery Museum of Fine Arts Boston?Sebastian Dobson?Frederic A. Sharf?Anne Nishimura Morse? The Literary Coptic Manuscripts in the A.S. Pushkin State Fine Arts Museum in Moscow (Supplements to Vigiliae Christianae, Vol 18) Brill Academic Pub?Alla I. Elanskaia? Contemporary Clay Japanese Ceramics for the New Century Museum of Fine Arts Boston?Joe Earle?Halsey North?Alice North? From the South Seas Oceanic Art from the Teel Collection Museum of Fine Arts Boston?Michael Gunn?Christraud M. Geary? Textile And Fashion Arts Mfa Highlights (MFA Highlights) Museum of Fine Arts Boston?Pamela A. Parmal?Lauren D. Whitley?Susan Ward? Art Czar The Rise and Fall of Clement Greenberg Museum of Fine Arts Boston?Alice Goldfarb Marquis? Icons Legat Verlag?Germany Icon Museum Frankfurt? Indian Painting From Cave Temples to the Colonial Period Museum of Fine Arts Boston?Joan Cummins? Indian Painting From Cave Temples to the Colonial Period Museum of Fine Arts Boston?Joan Cummins? The Romance of Modernism Paintings And Sculpture from the Scott M. Black Collection Museum of Fine Arts Boston?George T. M. Shackelford? Drama and Desire Japanese Painting from the Floating World, 1690-1850 Museum of Fine Arts Boston?Howard Hibbett?Masato Naito?Kobayashi Tadashi?Asano Shugo?Anne Nishimura Morse? What's New, Pussycat? Die Neuerwerbungen / The Recent Acquisitions 2002-2005 Museum Für Moderne Kunst Frankfurt Am Main Verlag Fur Moderne Kunst?Udo Kittelmann?Douglas Gordon? Art and Reform Sara Galner, the Saturday Evening Girls, and the Paul Revere Pottery Museum of Fine Arts Boston?Nonie Gadsden?Sara Galner? Pleasures of Paris Daumier to Picasso David R Godine Pub?Barbara Stern Shapiro?Anne E. Havinga?Boston Museum of Fine ArtsIBM Gallery of Science and Art? Mummy Playing Cards Two Decks Gift Set United States Games Systems?Boston Museum of Fine Arts Treasures from the National Library of Ireland Alpine Fine Arts Collection (UK)?Noel Kissane? Isfahan - The Living Museum Alpine Fine Arts International?Reza Noor Bakhtiar? Parkett Collaborations Editions Since 1984 A Small Museum A Large Library of Contemporary Art Parkett Pub?Deborah Wye?Susan Tallman? Photography Mfa Highlights Museum of Fine Arts Boston?Anne Havinga?Karen Haas?Nancy Keeler?Alfred Stieglitz? Robert Mangold Museum Wiesbaden?Robert Mangold? Rafael Moneo Audrey Jones Beck Building The Museum of Fine Arts, Houston (Opus) Axel Menges?Martha Thorne?Joe C. Aker?Gary Zvonkovic? Games For The Gods The Greek Athlete And The Olympic Spirit Museum of Fine Arts Boston?Bill Littlefield?John J., Jr. Herrmann?Christine Kondoleon? Games For The Gods The Greek Athlete And Theolympic Spirit Museum of Fine Arts Boston?John J., Jr. Herrmann? Japanese Photographs of the Meiji Era Museum of Fine Arts Boston?Sebastian Dobson?Morse Nishimura Anne?Frederick A. Sharf? Art And Artifice Japanese Photographs Of The Meiji Era Museum of Fine Arts Boston?Sebastian Dobson?Frederic A. Scharf? Monet in the 20th Century Yale Univ Pr?Claude Monet?Mary Anne Stevens?George T. M. Shackelford?Royal Academy of Arts (Great Britain)?Michael Leja?Boston Museum of Fine Arts Old Masters, Impressionists, and Moderns French Masterworks from the State Pushkin Museum, Moscow Yale Univ Pr?Irina Aleksandrovna Antonova?Charlotte Nalle Eyerman?E. B. Georgievskaia?Elena Sharnova?Houston Museum of Fine Arts?High Museum of Art?Los Angeles County Museum of Art? Leonardo Da Vinci and the Splendor of Poland A History of Collecting and Patronage Yale Univ Pr?Laurie Winters?Dorota Folga-Januszewska?Milwaukee Art Museum?Houston Museum of Fine Arts?Fine Arts Museums of San Francisco? The Great Wall of China Photographs by Chen Changfen (Houston Museum of Fine Arts) Yale Univ Pr?Anne Wilkes Tucker?Jonathan D. Spence? Singular Multiples The Peter Blum Edition Archive 1980-1994 (Houston Museum of Fine Arts) Yale University Press?Barry Walker?Faye Hirsch?Vincent Katz? The Modern West American Landscapes, 1890-1950 (Museum of Fine Arts) Yale Univ Pr?Emily Ballew Neff?Barry Lopez? Earth and Fire Italian Terracotta Sculpture from Donatello to Canova Yale Univ Pr?Anthony Radcliffe?Peta Motture?Paola D Agostino?Carlo Milano?Bruce Boucher?Houston Museum of Fine Arts?Victoria and Albert Museum? The British Museum Book of Chinese Art Thames & Hudson?Jessica Rawson?Anne Farrer?Jane Portal?Shelagh Vainker? The Lost Museum The Nazi Conspiracy to Steal the World's Greatest Works of Art Basic Books (Short Disc)?Hector Feliciano? Edward Hopper The Watercolors W W Norton & Co Inc?Virginia M. Mecklenburg?Edward Hopper?Margaret Lynne Ausfeld?National Museum of American Art (U. S.)?Montgomery Museum of Fine Arts? Unfolding Beauty The Art of the Fan The Collection of Esther Oldham and the Museum of Fine Arts, Boston Thames & Hudson?Anna Gray Bennett? Great American Impressionists Paintings in the Collections of the Florence Griswold 24 Cards Dover Pubns?Florence Griswold Museum? Faberge in America Thames & Hudson?Geza Von Habsburg-Lothringen?David Parks Curry?Faberzhe (Firm)?N. Y.) Metropolitan Museum of Art (New York?Fine Arts Museums of San Francisco? Van Gogh Face to Face The Portraits Thames & Hudson?Vincent Van Gogh?George Keys?Joseph J. Rishel?Katherine Sachs?George T. M. Shackelford?Lauren Soth?Judy Sund?Roland Dorn?Detroit Institute of Arts?Boston Museum of Fine Arts Material Journey Collecting African And Oceanic Art, 1945-2000 Museum of Fine Arts Boston?Christraud M. Geary?Stephanie Xatart? Albert Paley Sculpture, Drawings, Graphics Decorative Arts Florida State Univ, Museum of Fine?Albert Paley?Craig E. Adcock?Florida State University Museum of Fine Arts? Papyrus Reisner Museum of Fine Arts, Boston?William Kelly Simpson? Maurice Prendergast Watercolour Sketchbook, 1899 Museum of Fine Arts, Boston?Peter A Wick? Rembrandt, Experimental Etcher Museum of Fine Arts, Boston? Greek Gold Museum of Fine Arts, Boston?Patricia F Davidson? Charles B. Hoyt Collection in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts Boston?Hsien-Chi Teng? Illustrated Handbook Museum of Fine Arts, Boston? Papyrus Reisner Museum of Fine Arts, Boston?William Kelly Simpson? Japan of the Shoguns Montreal Museum of Fine Arts? Dirt the Essence of Celebrity Museum of Fine Arts,Boston?S. Grennan? Application of Science in the Examination of Works of Art Museum of Fine Arts, Boston? The Gold of Ancient America Museum of Fine Arts Boston?Allen Wardwell? 32 European Impressionist Paintings Museum of Fine Arts, Boston? Greek, Etruscan and Roman Art Museum of Fine Arts, Boston?Cornelius C Vermeule? Morrice A Gift to the Nation The G. Blair Laing Collection Natl Gallery of Canada?Charles C. Hill?James Wilson Morrice?National Gallery of Canada?Montreal Museum of Fine Arts? Fine Arts Cook Book Museum of Fine Arts, Boston?Ellen Stillman? Greek Gods and Heroes Museum of Fine Arts Boston? Ancient Glass in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts, Boston?Axel Von Saldern? Paintings at the National Museum of Fine Arts in Malta Said International?Antonio Espinosa Rodriguez? Paris, Rome, Athens Museum of Fine Arts, Houston?M-. C Hellmann?P Fraisse? Rembrandt Experimental Etcher Hacker Art Books?Museum of Fine Arts Gold of the Akan from the Glassell Collection (International Design Library) Museum of Fine Arts Houston?Doran H. Ross?Frances Marzio?Houston Museum of Fine Arts? American Furniture in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts Boston?Richard H., Jr. Randall? American Painting in the Museum of Fine Arts, Boston Museum of Fine Arts, Boston?Perry T Rathbone? The National Museum of Fine Arts (Heritage Supplement) Midsea Books Ltd,Malta?Peter Mayo?P. Mizzi? Inverted Utopias Avant-Garde Art In Latin America Museum of Fine Arts Houston?Mari Carmen Ramirez?Hector Olea? Late 19th and Early 20th Century Decorative Arts The Sydney and Frances Lewis Collection in the Virginia Museum of Fine Arts Univ of Washington Pr?Frederick R. Brandt? Sacred Circles Two Thousand Years of North American Indian Art Nelson Gallery of Art-Atkins Museum of Fine Arts, Kansas City, Missouri Univ of Washington Pr?Ralph T. Coe? Museum of Fine Arts, Houston A Guide to the Collection Univ of Washington Pr?William C. Agee? The British Museum Book of Chinese Art Thames & Hudson?Anne Farrer?Jane Portal?Shelagh Vainker?Carol Michaelson?Jessica Rawson? Variations in Time/Nathan Oliveira/Monotypes and Monoprints Fine Arts Museum of San?Robert Flynn Johnson?Giovanni Bertazzoni?Nathan Oliveira? French Paintings The Collection of Mr. and Mrs. Paul Mellon in the Virginia Museum of Fine Arts Univ of Washington Pr?Pinkney L. Near? The University of Iowa Museum of Art 101 Masterworks Univ of Washington Pr?Robert Hobbs? Early Cycladic Art in North American Collections Virginia Museum of Fine Arts?Pat Getz-Preziosi? The New Painting Impressionism 1874-1886 Documentation Fine Arts Museum of San?Fine Arts Museums of San Francisco?Ruth Berson? The New Painting, Impressionism, 1874-1886 An Exhibition Organized by the Fine Arts Museums of San Francisco With the National Gallery of Art, Washington Fine Arts Museum of San?Charles S. Moffett?Ruth Berson?Barbara Lee Williams? The World of Frida Kahlo The Blue House Museum of Fine Arts Houston?Houston Museum of Fine Arts?Erika Billeter? Memory and Imagination The Legacy of Maidu Indian Artist Frank Day Univ of Washington Pr?Rebecca J. Dobkins?Carey T. Caldwell?Frank Day?Frank R. Lapena?Oakland Museum of California? Late 20Th-Century Art Selections from the Sydney and Frances Lewis Collection in the Virginia Museum of Fine Arts Virginia Museum of Fine Arts?Frederick R. Brandt? American Sculpture in the Museum of American Art of the Pennsylvania Academy of the Fine Arts Univ of Washington Pr?Mary Mullen Cunningham?Pennsylvania Academy of the Fine Arts Museum of American Art?Linda Bantel?Jacolyn A. Mott? Winslow Homer Yale Univ Pr?Nicolai Cikovsky?Franklin Kelly?Winslow Homer?National Gallery of Art (U. S.)?N. Y.) Metropolitan Museum of Art (New York?Boston Museum of Fine Arts Ethiopia Traditions of Creativity Univ of Washington Pr?Michigan State University Museum?Raymond A. Silverman? Henry Moore Sculpting the 20th Century Yale Univ Pr?Dorothy M. Kosinski?Julian Andrews?National Gallery of Art (U. S.)?Dallas Museum of Art?Fine Arts Museums of San Francisco? Monet in the 20th Century Yale Univ Pr?Claude Monet?George T. M. Shackelford?Mary Anne Stevens?Paul Hayes Tucker?London Royal Academy of Arts?Boston Museum of Fine Arts To Weave for the Sun Ancient Andean Textiles in the Museum of Fine Arts, Boston Thames & Hudson?Rebecca Stone-Miller? The Golden Age of Chinese Archaeology Celebrated Discoveries from the People's Republic of China Yale Univ Pr?National Gallery of Art (U. S.)?Houston Museum of Fine Arts?Asian Art Museum of San Francisco?Xiaoneng Yang? Martin Johnson Heade Yale Univ Pr?Theodore E., Jr. Stebbins?Janet L. Comey?Karen E. Quinn?Jim Wright?Martin Johnson Heade?National Gallery of Art (U. S.)?Boston Museum of Fine ArtsLos Angeles County Museum of Art?
https://w.atwiki.jp/cod_war/
Call of Duty World at War@wiki こちらのウェブサイトはXbox360・PS3・Wii・DS・PCにて発売中の FPS ゲーム, Call of Duty World at War の wiki です. なお,Xbox360 版での情報と攻略を主としています. よくある質問 GameTrailersによる紹介動画 plugin_gametrailers エラー (正しいHTMLタグを入力してください) CoD4@wikiは→こちら 管理人からのお知らせ(2008/10/16) トップ画像どうもありがとうございます. コレクターズエディション ■FG42(レベル45以上で解禁)が最初から使用可能 ■特定の1週間、マルチプレイヤーで得られる経験値が倍に ■色つきのクランタグが使用可能 ■Call of Dutyロゴ入りステンレスキャンティーン(水筒) ■アートワーク入りメタルケース ■PC版:$69.99 Xbox360版:$79.99 不適切や不明瞭な箇所があれば、随時編集を宜しくお願いします。
https://w.atwiki.jp/warband/pages/444.html
qstr_Oh_don_t_fear_my_ser|Oh don't fear my servants, they may kill you, but then - you wouldn't be worth my time anyway. qstr___Someone_visits_anc|''Someone visits ancient ruins? Someone is brave, no one else dares visit them - fearing ghosts...and me.'' qstr_The_voice_echoes_off|The voice echoes off the walls and seems to float on the wind... qstr___Who_are_you_and_w|''Who are you, and why are you here? You came to visit me, me good Queen Mab?'' qstr__The_complex_is_mass|'The complex is massive and seems to go on for ever, out of the distance a voice calls out'' qstr_You_enter_the_ancien|You enter the ancient structure, although you've seen large roman buildings before, nothing can prepare you for this..' qstr_As_Mab_s_body_disapp|As Mab's body disappears, you realize you've made a powerful enemy, you should seek out Merlin for advice. qstr_As_Mab_s_body_disappe|As Mab's body disappears, you realize you have now made enemies on both sides of good and evil.' qstr_Witch|Witch qstr_The_riot_seems_to_be|The riot seems to be at its peak, black smoke fills the streets, and the guards do there best to maintain order... Try not to draw attention.' qstr_You_ve_been_seen!|You've been seen! qstr_An_angry_cry_erupts_|An angry cry erupts at the sight of you the town's lord - rotten fruit flies at you from all directions' qstr_The_situation_is_qui|The situation is quickly getting out hand as more peasants attack you!' qstr_As_your_guards_start|As your guards start falling back, reinforcements arrive and begin killing the towns people, before long the streets are red with blood!' qstr_The_people_have_seen|The people have seen you siding with the guards! qstr_You_ve_been_mistaken|You've been mistaken for a rebel! qstr_The_place_is_finally|The place is finally deserted - the stones rest in peace' qstr___Someone_visits_me?|''Someone visits me? The lady of the lake''. qstr_Just_when_you_think_|Just when you think she won't appear a voice answers from the lake. qstr_Your_voice_carries_a|Your voice carries across the water... qstr_The_lady_must_be_hid|The lady must be hiding from you... you call out to her gently ''my lady...'' qstr__You_ve_heard_storie|'You've heard stories about this place...they say it is full of magic'' qstr_You_walk_towards_the|You walk towards the lake holding your breath..' qstr_You_ve_killed_the_la|You've killed the lady of the lake! Talk to Queen Mab to claim your reward. qstr_You_walk_towards_the_|You walk towards the nearest clearing with a strange feeling about this place' qstr_Something_is_wrong_|Something is wrong, the grave looks freshly unburied! qstr_In_the_nearby_bushes|In the nearby bushes you hear rustling...you're not alone! qstr_You_ve_killed_the_gr|You've killed the grave robbers, searching their bodies you find a small rusted key. qstr_You_open_the_chest_|You open the chest, inside you find a faded note mostly destroyed by time, yet somehow you understand the symbols remaining... qstr_It_mentions__water_o|It mentions 'water of healing changed by the blood of Christ' - You should look around some more. qstr_Searching_the_well_y|Searching the well you find the holy grail resting at the bottom! You grab it and leave quickly. qstr_You_ve_found_the_Gra|You've found the Grail! Return it to Merlin as soon as you can. qstr_You_walk_towards_the_t|You walk towards the tower, the smell of death is in the air...' qstr_You_ve_found_the_her|You've found the hero Llawfrodedd, his quest for the Grail must have ended here qstr_The_old_hero_s_knife|The old hero's knife falls to the ground at your feet. (You'll need a free inventory slot to pick this up) qstr_You_re_trapped!!_The|You're trapped!! The falling debris has blocked your only exit... these old walls shall be your tomb.' qstr_You_ve_found_the_Kni|You've found the Knife! Return it to Merlin as soon as you can. qstr_Maybe_it_was_the_sme|Maybe it was the smell of blood in the air, or maybe you were too close to her lair, however one thing is for sure, you aren't leaving without a fight! qstr_Received_{reg0}_dama|Received {reg0} damage. qstr_You_ve_killed_the_be|You've killed the bear and made it to safety, you will dine on bear meat this night. qstr_Kill_the_Giant_befor|Kill the Giant before he crushes you!' qstr_You_ve_killed_the_Gi|You've killed the Giant and taken his cauldron. qstr_Queen_Mab|Queen Mab qstr_You_near_the_top_of_|You near the top of the hill nearly out of breath...' qstr_In_the_distance_you_|In the distance you see a camp fire burning, could this be Rhygenydd's camp? qstr_In_the_bushes_near_t|In the bushes near the tent you hear rustling...someone is still here! qstr_Fire_Witch|Fire Witch qstr_You_ve_killed_the_Qu|You've killed the Queen's men, however Mab herself managed to escape your blade. qstr_You_open_the_chest_i|You open the chest, inside you find the Crock and Dish of Rhygenydd! qstr_You_ve_found_the_Cro|You've found the Crock and Dish, return it to Merlin when you can. qstr_The_village_looks_al|The village looks almost deserted qstr_What_s_happened_here|What's happened here? The blood looks fresh, you see large animal tracks leading away from the village. qstr_You_should_find_out_|You should find out what's happened to this village. qstr_You_ve_agreed_to_hel|You've agreed to help this village by killing the wolves...find their lair. qstr_You_ve_killed_the_wo|You've killed the wolves! Talk to the farmer about your reward. qstr_The_Gates_are_indeed|The Gates are indeed locked, you'll have to break them down. qstr_The_place_is_a_tomb.|The place is a tomb. It seems these men died with drinks in their hands - you wonder if it was murder, or suicide qstr_You_ve_killed_the_Que|You've killed the Queen's summoned demon's, however Mab herself escaped your blade. qstr_You_found_Rhydderch_|You found Rhydderch Hael and his wife, they chose death over capture. qstr_Inside_the_chest_you_|Inside the chest you find Rhydderch's famous sword, 'white-hilt' qstr_Mab_s_attack_on_the_|Mab's attack on the ceremony took your forces by surprise and cut a wedge between you and your main army. You've rallied what men you could find and stand ready to defeat Mab in this final battle. qstr_You_have_killed_all_|You have killed all of Mab's forces. This will give you fame and reputation. qstr_Mab|Mab qstr_Kill_Mab_once_and_fo|Kill Mab once and for all!!' qstr_Mab_s_magic_has_froz|Mab's magic has frozen you! qstr_You_can_move_again.|You can move again. qstr_You_ve_killed_Queen_|You've killed Queen Mab! qstr_Advanced_Witch|Advanced Witch qstr_Quickly_click___T___|Quickly click ' T ' to toggle creeping. qstr_Your_sneaking_skills|Your sneaking skills are poor! (improve with agility). qstr_You_ve_stolen_the_Ri|You've stolen the Ring! Return it to Mab as soon as you can. qstr_Merlin_s_magic_has_f|Merlin's magic has frozen you! qstr_You_ve_knocked_out_M|You've knocked out Merlin! qstr_Klethi_has_received_|Klethi has received too many blows to continue fighting. qstr_The_smith_spots_you|The smith spots you, shakes his head, and calls out... qstr_You_can_t_leave_the_|You can't leave the cave while there still enemies! qstr_You_have_just_killed|You have just killed the smiths main bodyguard. Rummaging through their things, you find some treasures. You still need to defeat the other bandits before you can collect your reward. qstr_You_have_just_killed_|You have just killed the bandits main bodyguard. Rummaging through their things, you find some treasures. You still need to defeat the other bandits before you can collect your reward. qstr_You_have_killed_the_|You have killed the guards captain, an ugly guy, big and crooked and smelling like a rat. Picking through the remains, you find a few useful things. You still need to defeat the other bandits before you can collect your reward. qstr_Rising_victorious_ov|Rising victorious over the body of the smith, your steel stained with blood, you put an end to the fool that refused your Queen; suddenly you realize 'this man won't be the last'. Among the remains of the once proud smith you find qstr_As_you_advance_you_|As you advance, you find there is a light inside. It seems the smith will be well guarded. qstr_As_you_advance_you_f|As you advance, you find there is a light inside. It seems this cave is home to someone. qstr_You_feel_the_tension|You feel the tension with every step that you take. qstr_The_mouth_of_a_rock_|The mouth of a rock opens before you. All around is cold stone, and you behold graven marks in a language you do not know. What surprises and treasures are hidden here? qstr_You_look_out_across_|You look out across the field to see Merlin's forces gathered, you know this will be a fierce battle. qstr_You_have_killed_all_o|You have killed all of Merlin's forces. This will give you fame and reputation. qstr_Chaos_and_war!_It_se|Chaos and war! It seems the brother-in-law has assembled a large force protecting the farm from Matheld's return. This will be a fierce battle and death hovers near. If you somehow survive, Matheld will have much to thank you for! qstr_Many_of_your_men_die|Many of your men die in the fray, but victory is yours... seeing all was lost the brother-in-law ran into the main building, slamming the door behind him - yet there will be no escape. You follow close behind and enter the building. qstr_{s2}|{s2} qstr_Fire_consumes_the_ha|Fire consumes the hall, and smoke enters your body with every breath you take. You must kill the brother-in-law then find a weak spot in the burned walls!' qstr_You_take_5_damage_fr|You take 5 damage from smoke. qstr_The_fire_is_growing!|The fire is growing! Hurry up.' qstr_You_need_to_get_out_|You need to get out NOW!' qstr_The_fire_burns_you!_|The fire burns you! Step back. qstr_You_ve_killed_the_br|You've killed the brother-in-law, not get out of here, quickly search for a weakness in the walls! qstr_You_find_a_small_hol|You find a small hole in one wall and open it using your hands and weapons, looking to escape the hell of fire that consumes the room. qstr_You_are_currently_on|You are currently on the great hunt. Today you'll be hunting wild deer or boars, although not the most dangerous animals they can still defend themselves when threatened.Be careful. You'll be rewarded with points for every animal you take down. Get the most points and be rewarded with the title of hunter master. qstr_Great_Hunt|Great Hunt qstr_You_are_currently_on_|You are currently on the great hunt. Today you'll be hunting dangerous animals, be careful! They will attack you.You'll be rewarded with points for every animal you take down. Get the most points and be rewarded with the title of hunter master. qstr_Do_you_want_to_leave|Do you want to leave the hunt early? qstr_Do_you_want_to_run_f|Do you want to run from the wolves? qstr_Do_you_want_to_run_fr|Do you want to run from the bear? qstr_From_the_boat_you_s|From the boat, you see that men fight on the hill. This will decide the invasion... qstr__near_{s10}| near {s10} qstr_Your_recruiter_who_wa|Your recruiter who was commissioned to recruit {reg10} recruits to {s13} has been defeated{s10}! qstr_Your_caravan_sending|Your caravan sending {s12} to {s13} has been defeated{s10}! qstr_Your_messenger_on_th|Your messenger on the way to {s13} has been defeated{s10}! qstr_Your_soldiers_patroll|Your soldiers patrolling {s13} have been defeated{s10}! qstr_A_scout_trying_to_ga|A scout trying to gather information about {s13} has been slain{s10}! qstr_{s1}_of_the_{s3}_has_|{s1} of the {s3} has been killed in battle! qstr_{s1}_of_the_{s3}_was|{s1} of the {s3} was defeated in battle but managed to escape. qstr_{s1}_is_now_a_prison|{s1} is now a prisoner of {s2}. qstr_lost_parents|lost parents qstr_Age {reg1}_^^{s54}_i|Age {reg1} ^^{s54} is a child of {s6} in the {s56}. qstr_{s54}_is_a_claimant_|{s54} is a claimant to the throne of the {s56}. qstr_A_forgotten_warlord_|A forgotten warlord qstr_nowhere|nowhere qstr_{s57}_and_{s58}|{s57} and {s58} qstr_{reg3?She He}|{reg3?She He} qstr_This_is_you|This is you qstr_The_town_of_{s50}|The town of {s50} qstr_The_village_of_{s50}|The village of {s50} near {s52} qstr_With_the_death_of_th|With the death of their faction, {s50} currently belongs to no one, and the elders are currently deciding which faction the settlement will join. qstr_{s51}^^{s2}|{s51}^^{s2} qstr_{s50}_currently_has_|{s50} currently has no lord assigned to it. qstr_The_independent_vill|The independent village of {s50} qstr_{s51}_belongs_to_{s1|{s51} belongs to {s1} of the {s2}, and is where you make your court. qstr_{s51}_belongs_to_{s1}|{s51} belongs to {s1} of the {s2}, and is where {reg0?she he} makes {reg0?her his} court. qstr_{s51}_belongs_to_{s1}_|{s51} belongs to {s1} of the {s2}, and is where {reg0?she he} makes {reg0?her his} home. qstr_{s51}_belongs_to_{s1}_o|{s51} belongs to {s1} of the {s2}. qstr_{s2}It_has_no_villag|{s2}It has no villages. qstr_{s2}{reg0?Its_villag|{s2}{reg0?Its villages are Its village is} {s8}.^ qstr_{s2}Its_prosperity_i|{s2}Its prosperity is {s50} qstr_Religion _unknown|Religion unknown qstr_Partition_Laws _unkn|Partition Laws unknown qstr_Religion _Christian|Religion Christian qstr_Religion _Pagan|Religion Pagan qstr_Partition_Laws _Conf|Partition Laws Confederate Partition (all heirs can inherit) qstr_Partition_Laws _Regu|Partition Laws Regular Partition (all children can inherit) qstr_Partition_Laws _High|Partition Laws High Partition (only two eldest can inherit) qstr_Partition_Laws _Sing|Partition Laws Single Partition (only single oldest can inherit) qstr_{s9}_and_{s10}|{s9} and {s10} qstr_{s12}{s14}|{s12}{s14} qstr_{s12}_{s14}|{s12}, {s14} qstr_{s11}{s14}|{s11}{s14} qstr_{s11}_{s14}|{s11}, {s14} qstr_{s13}{s14}|{s13}{s14} qstr_{s13}_{s14}|{s13}, {s14} qstr_{s21}._The_{s8}_decl|{s21}. The {s8} declared war to fulfil an alliance. qstr_No_wars!|No wars! qstr_At_war_with__{reg1}_|At war with ({reg1}) {s12} qstr_No_allies!|No allies! qstr_Alliances__{reg2}_ _|Alliances ({reg2}) {s11} qstr_No_casus_belli!|No casus belli! qstr_Casus_belli____{reg3|Casus belli ({reg3}) {s13} qstr_{s12}^{s11}^{s13}^^{|{s12}^{s11}^{s13}^^{s21} qstr_^___________________|^-------------------------------------------------------------------------------^{s1}^{s21} qstr_The_{s5}_has_been_de|The {s5} has been defeated! qstr_{s7}_opened_the_gate|{s7} opened the gate qstr_{s7}_closed_the_gate|{s7} closed the gate qstr_Grants_+{reg1}_to_pa|Grants +{reg1} to party morale qstr_Increases_morale_dur|Increases morale during battle qstr_Heavy_Armour _you_su|Heavy Armour you suffer penalties for certain skills. qstr_Quest_Item|Quest Item qstr_Can_be_read_at_Camp|Can be read at Camp qstr_Improves_leadership_|Improves leadership and persuasion. qstr_Protect_them_they_w|Protect them, they will grow to serve you. qstr_Your_{s7}_they_will|Your {s7}, they will grow to serve in {reg1} days. qstr_Requires_{reg1}_inte|Requires {reg1} intelligence to read qstr_Reading_Progress _{r|Reading Progress {reg1}% qstr_wound_treatment|wound treatment qstr_trainer|trainer qstr_surgery|surgery qstr_spotting|spotting qstr_first_aid|first aid qstr_path_finding|path finding qstr_Gives_+1_to_{s1}_whi|Gives +1 to {s1} while in inventory qstr_Population {reg3}|Population {reg3} qstr_Population _unknown|Population unknown qstr_Owned_slaves _{reg6}|Owned slaves {reg6} qstr_Move_here|Move here qstr_View_notes|View notes qstr_Send_spy|Send spy qstr_Send_assasin|Send assasin qstr_Accompany|Accompany qstr_You_don_t_have_any_s|You don't have any spies in your army qstr_killed|killed qstr_wounded|wounded qstr_{s0}^TOTAL _{reg3}__|{s0}^TOTAL {reg3} ({s2}) qstr_None|None qstr_^None|^None qstr_nothing|nothing qstr_{reg0}_village{reg1?|{reg0} village{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s|{reg0} castle{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s |{reg0} castle{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }|{reg0} town{reg1?s } qstr_{reg0}_town{reg1?s }_|{reg0} town{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }_{|{reg0} town{reg1?s }, {s0} qstr_Your_opponents_are_r|Your opponents are ready for the fight. qstr_Try_to_destroy_as_ma|Try to destroy as many targets as you can. You have two and a half minutes to clear the track. qstr_Stay_behind_the_line|Stay behind the line on the ground and shoot the targets. Try not to waste any shots. qstr_Saxon_Forces|Saxon Forces qstr_Battle_Advantage_=_{|Battle Advantage = {reg0}. qstr_{s9}_wants_you_to_re|{s9} wants you to resume following his army until further notice. qstr__Being_Raided_|(Being Raided) qstr__Looted_|(Looted) qstr__Under_Siege_|(Under Siege) qstr_The_village_of_{s1}_|The village of {s1} has been looted by {s2}. qstr_{s3}_is_no_longer_un|{s3} is no longer under siege. qstr_Small_bands_of_enemi|Small bands of enemies spotted near {s1}. qstr_Enemy_patrols_spotte|Enemy patrols spotted near {s1}. qstr_Medium_sized_group_o|Medium-sized group of enemies spotted near {s1}. qstr_Significant_group_of|Significant group of enemies spotted near {s1}. qstr_Army_of_enemies_spot|Army of enemies spotted near {s1}. qstr_Large_army_of_enemie|Large army of enemies spotted near {s1}. qstr_Great_host_of_enemie|Great host of enemies spotted near {s1}. qstr_{s1}_has_been_besieg|{s1} has been besieged by {s2} of the {s3}. qstr__{s1}__{s11} _{s14}|({s1}) {s11} {s14} qstr_{s14}__{s21}_|{s14} ({s21}) qstr_Feast_concludes|Feast concludes qstr_Debug___faction_lead|Debug - faction leader keeps his position as marshall qstr_{s1}_is_the_new_mars|{s1} is the new marshal of the {s2}. qstr_You_gained_{reg12}_r|You gained {reg12} renown. qstr_You_lose_{reg12}_ren|You lose {reg12} renown. qstr_Your_relation_with_{|Your relation with {s1} has improved. qstr_Your_relation_with_{s|Your relation with {s1} has deteriorated. qstr_You_have_angered_the|You have angered them. qstr_You_have_appeased_th|You have appeased them. qstr_They_say_{s6}_has_pl|They say {s6} has placed a bounty on your head! qstr_Other_rulers_have_ta|Other rulers have taken note of your banditness, {s6} has placed a bounty on you head! qstr_You_gain_honour.|You gain honour. qstr_You_lose_honour.|You lose honour. qstr_The_{s1}_has_declare|The {s1} has declared war against the {s2}. qstr_The_{s15}_complies_wi|The {s15} complies with its alliance with the {s17} by attacking the {s16}. qstr_By_order_of_{s6}_yo|By order of {s6}, your lands in {s7} have been seized by the crown! qstr_{s1}_and_{s2}_have_m|{s1} and {s2} have made peace with each other. qstr_As_the_{s7}_is_at_pe|As the {s7} is at peace, they have disbanded their kingdom levy. qstr_{s2}_{reg3?was is_cu|{s2} {reg3?was is currently} at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_t|{s2} {reg3?was is} travelling to {s3} and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s4}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_i|{s2} {reg3?was is} in the field and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s3}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_b|{s2} {reg3?was is} being held captive at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was has_b|{s2} {reg3?was has been} taken captive by {reg4?her his} enemies. qstr_{reg3?{s2}_s_locatio|{reg3?{s2}'s location was unknown I don't know where {s2} is}. qstr_You_now_owe_{reg2}_d|You now owe {reg2} denars to {s1}. qstr_Renown_value_for_thi|Renown value for this battle is {reg8}. qstr_You_have_run_into_a_|You have run into a trap! qstr_You_are_attacked_by_|You are attacked by a group of bandits! qstr_Holding|Holding qstr_Following|Following qstr_Charging|Charging qstr_Advancing|Advancing qstr_Falling_Back|Falling Back qstr_Standing_Closer|Standing Closer qstr_Spreading_Out|Spreading Out qstr_Standing|Standing qstr_N/A|N/A qstr_Free|Free qstr_Mount|Mount qstr_Dismount|Dismount qstr_Any_Weapon|Any Weapon qstr_Blunt_Weapons|Blunt Weapons qstr_Given_by _{s62}|Given by {s62} qstr_This_quest_has_been_|This quest has been concluded. Talk to {s59} to finish it. qstr_This_quest_has_been_s|This quest has been successfully completed. Talk to {s59} to claim your reward. qstr_This_quest_has_faile|This quest has failed. Talk to {s59} to explain the situation. qstr_You_have_run_out_of_|You have run out of decrees and were unable to convince anyone to join Rome. qstr_At_the_time_quest_wa|At the time quest was given ^{s1} qstr_{s5}_has_a_strength_|{s5} has a strength of {reg1} men in total. qstr_The_last_time_you_sa|The last time you saw {reg1?her him}, {s1} qstr_The_last_time_you_he|The last time you heard about {reg1?her him}, {s1} qstr_Current_garrison_con|Current garrison consists of {reg5} men.^Has food stock for {reg6} days. qstr_Very_Poor|Very Poor qstr_Poor|Poor qstr_Average|Average qstr_Rich|Rich qstr_Very_Rich|Very Rich qstr_Manor|Manor qstr_A_manor_lets_you_res|A manor lets you rest at the village and pay your troops half wages while you rest. qstr_Gold_mine|Gold mine qstr_A_gold_mine_increase|A gold mine increases village prosperity by 4% every month. Income 100-1000 coins per week. qstr_Iron_mine|Iron mine qstr_An_iron_mine_increas|An iron mine increases village prosperity by 1% every month and allows iron to be purchased from the village. qstr_Mill|Mill qstr_A_mill_increases_vil|A mill increases village prosperity by 5%. qstr_Watch_Tower|Watch Tower qstr_A_watch_tower_lets_t|A watch tower lets the villagers raise alarm earlier. The time it takes for enemies to loot the village increases by 50%. qstr_Monument_to_Your_Glo|Monument to Your Glory qstr_A_monument_increases|A monument increases the loyalty of the villagers to you by +1 every month. qstr_Messenger_Post|Messenger Post qstr_A_messenger_post_let|A messenger post lets the inhabitants send you a message whenever enemies are nearby, it also creates a kingdom messenger if built in a village. qstr_Prison_Tower|Prison Tower qstr_A_prison_tower_reduc|A prison tower reduces the chance that captives here will run away. It includes a torturer. qstr_Christian_Monastery|Christian Monastery qstr_A_monastery_promotes|A monastery promotes Christianity. qstr_Shrin_to_old_gods|Shrin to old gods qstr_A_Shrin_promotes_pag|A Shrin promotes pagan practices. qstr_Christian_Church|Christian Church qstr_A_church_promotes_Ch|A church promotes Christianity. qstr_Temple_to_old_Gods|Temple to old Gods qstr_A_temple_promotes_pa|A temple promotes pagan practices. qstr_Blacksmith|Blacksmith qstr_A_blacksmith_manufac|A blacksmith manufactures and sells tools and weapons. qstr_Merchants__Rest_Hall|Merchants' Rest Hall qstr_A_rest_hall_supports|A rest hall supports the merchant community, adding prosperity. qstr_Scriptorium|Scriptorium qstr_A_scriptorium_increa|A scriptorium increases your renown as a patron of knowledge. qstr_Slave_Market|Slave Market qstr_A_slave_market_incre|A slave market increases the prosperity and tariffs of the port town, but reduces your reputation. qstr_Brewery|Brewery qstr_A_brewery_increases_|A brewery increases the prosperity and loyalty of the fort. qstr_Barracks|Barracks qstr_A_Barracks_helps_to_|A Barracks helps to train better troops. qstr_Town_Port|Town Port qstr_A_port_allows_us_to_|A port allows us to build and launch ships. qstr_Prosperity_of_{s2}_h|Prosperity of {s2} has changed from {s3} to {s4}. qstr_{s4}_looks_upset.|{s4} looks upset. qstr_your_party|your party qstr_{reg0?One_of_your_pr|{reg0?One of your prisoners, }{s1} of the {s3} has escaped from captivity! qstr_You_brought_{reg3}_h|You brought {reg3} heads of cattle to {s1}. qstr_I_heard_that_there_w|I heard that there will be a tournament in {s62} soon. qstr_I_heard_some_people_|I heard some people say they don't believe {s6} is really dead. qstr_I_heard_a_traveler_s|I heard a traveler say that he came across {s6} while journeying outside these lands. qstr_a_forgotten_lord|a forgotten lord qstr_I_ve_heard_that_{s7}|I've heard that {s7}'s {reg4?girl boy} {s6} is growing {reg4?closer to womanhood stronger} by the day. qstr_I_heard_that_{s6}_in|I heard that {s6} intends to raise an army and seize the throne from {s61}. qstr_I_heard_that_one_can|I heard that one can buy {s62} very cheap at {s63}. qstr_I_heard_that_they_pa|I heard that they pay a very high price for {s62} at {s63}. qstr_I_heard_the_Pope_in_|I heard the Pope in Rome is sending missionaries to check on Britain's condition qstr_I_think_the_wife_of_|I think the wife of my friend is cheating on him with a bard. qstr_I_hate_bandits!_Some|I hate bandits! Somebody should kill them all. qstr_I_wish_I_knew_more_a|I wish I knew more about the Roman times. qstr_I_wish_the_Romans_ha|I wish the Romans hadn't left us, my grandfather says times were better then. qstr_I_wonder_sometimes_a|I wonder sometimes about the Roman's that lived here before us. qstr_I_hear_many_of_the_l|I hear many of the lords of Hibernia were impressed by St Peter. So impressed they have converted to his religious leanings! qstr_A_traveler_told_me_t|A traveler told me the Franks are recruiting men for attacking the Frisians. qstr_The_Saxons_have_brou|The Saxons have brought all kinds of foreigners with them. It's like the whole world has come to old Englaland. qstr_They_say_the_Mercena|They say the Mercenary's of Deywr are refusing to follow orders. Perhaps they're inspired by their brothers in Cent? qstr_I_wish_the_world_wer|I wish the world were less dangerous. Too few grow old. qstr_The_Saxons_have_take|The Saxons have taken so much from us... I only hope Arthur can drive them back. qstr_The_Saxons_have_taken|The Saxons have taken so much from us, and now with Arthur dead, I fear no one can stop them. qstr_The_Saxons_have_near|The Saxons have nearly wiped us out! I prey a hero can save us. qstr_Our_brothers_have_ta|Our brothers have taken much from the cowardly Britons, but there is still much to conquer. qstr_I_ve_heard_the_Saxon|I've heard the Saxons have taken much from our brothers in the south, I just hope they don't come this far north. qstr_I_ve_heard_the_Saxons|I've heard the Saxons have taken much from our enemies in the south, pathetic their own mercenaries can't be tamed. qstr_I_ve_heard_the_Saxons_|I've heard the Saxons have taken much from those across the sea, pathetic even their own mercenaries won't follow them. qstr_I_ve_been_told_the_a|I've been told the army of the Ui Neill maintains strict discipline and training. For that reason, they are the most powerful in Hibernia! qstr_I_ve_heard_King_Clov|I've heard King Clovis has murdered many of his own family! Truly a man to be feared. qstr_So_many_died_in_the_|So many died in the flooding, the rest packed up and left town, I should leave here too, but where do I go? qstr_HA_I_heard_the_othe|HA, I heard the other day Cear Ebrauc was under water - Surly the work of Odin to drown our enemies. qstr_They_say_Cear_Ebrauc|They say Cear Ebrauc is under water. Those poor people, everything seems to be going wrong for Britons these days. qstr_I_ve_heard_Merlin_is|I've heard Merlin is seeking out the 13 treasures of Britannia, Surly the man has lost his mind. qstr_I_heard_that_the_Sax|I heard that the Saxons of Sussex promise to conquer Camelot before next spring. qstr_Currently_the_most_|Currently, the most requested song the bards perform is the one about the night of the long knives, the time the Saxons fell upon the Britons during their peace summit and slaughtered them. Perhaps it is popular because of the recent new wave of Saxons invading each day? qstr_I_met_the_strangest_|I met the strangest lady at the tavern last night. I think she said her name was 'Ashwood'? After a few drinks she told me she'd created this whole world! Can you imagine? How crazy could one person be? qstr_I_ve_heard_stories_t|I've heard stories there is a crazy old witch that lives in an abandoned Roman fort somewhere, remind me not to go exploring anytime soon. qstr_I_ve_heard_ever_sinc|I've heard ever since the {s6} kidnaped a bride from one of our villages there has been much talk of war and revenge. qstr_I_ve_heard_ever_since|I've heard ever since villagers in our relm kidnaped a bride from the {s6} there has been much talk of war. I do hope the bride was worth all this trouble qstr_I_ve_heard_ever_since_|I've heard ever since men in {s6} crossed the border and stole cattle from one of our villages there has been much talk of war and revenge. qstr_I_ve_heard_ever_since_v|I've heard ever since villagers in our relm crossed the border and stole cattle from the {s6} there has been much talk of war. Hard to believe a few heads of cattle would be worth all that. qstr_I_ve_heard_ever_since_m|I've heard ever since men in {s6} fought our boys over the diversion of a stream there is a gorwing call for war. qstr_I_ve_heard_ever_since_{|I've heard ever since {s6} ignored some recent provocations there have been talk about their ability to lead us, not from me of course, but I've heard the whispers. qstr_I_ve_heard_{s6}_has_|I've heard {s6} has issued a few questionable indictments recenly, it seems our ruler has become very paranoid and is seeing enemies everywhere they go. qstr_They_say_{s6}_of_the|They say {s6} of the {s5} died bravely cursing their enemies right up until the end. qstr_I_ve_heard_your_brot|I've heard your brothers have taken much from the cowardly Britons...good, just don't get any ideas about Hibernia or we'll slaughter you like cattle. qstr_Hmmmm_a_Saxon?_They_|Hmmmm a Saxon? They say your people make good warriors {playername} - I could use someone like you in a future campaign. qstr_Tell_me...Why_have_y|Tell me...Why have you come to Hibernia? surely there is enough lands in Britannia to keep you happy. qstr_Tell_me...do_your_pe|Tell me...do your people enjoy raiding these lands as much as mine? qstr_If_you_ve_come_to_Hi|If you've come to Hibernia to raid I suggest you head back to Britannia before your heads on a pike. qstr_Stand_aside_Brit_we|Stand aside Brit, we haven't come to these lands for conversation. qstr_You_dare_disturb_me_|You dare disturb me while I'm resting? What business do you have here Brit? qstr_Tell_me...Why_has_a_|Tell me...Why has a foreigner come to Hibernia? qstr_Oh_no...Another_thie|Oh no...Another thieving, raping, no good foreigner! This Island is ours - go back to where you came from savage. qstr_Welcome_traveller_t|Welcome traveller, this island is called Hibernia. It is not often we get visitors from beyond our shores. qstr_Stand_aside_{reg59?g|Stand aside {reg59?girl boy}, we haven't come to these lands to talk. qstr_It_is_good_to_meet_a|It is good to meet a {reg59?sister fellow warrior} of our people {playername}... qstr_You_re_disturbing_me|You're disturbing me {reg59?girl boy}, What business do you have here? qstr_Well_{playername}_I_w|Well {playername}, I will try and contain my contempt for your people, why have you come before me? qstr_Well_{playername}_c|Well {playername}, come to watch the last of my Kingdom turn to dust? qstr_Well_if_it_isn_t_my_|Well if it isn't my oldfriend {playername}, I'm much more sober now and have been hoping one day our swords would cross paths again - what do you want?. qstr_Greetings_{s6}___Er|Greetings {s6} - Er, {playername}... qstr_It_is_good_to_meet_a_|It is good to meet a {s6} of our people {playername}... qstr_two_days_ago|two days ago qstr_{s24}_increased_reno|{s24} increased renown by attending a feast at {s25} qstr_Lady_found_at_feast_|Lady found at feast to meet lords {s7} qstr_{s24}_met_with_{s25}|{s24} met with {s25} at the feast and found them charming qstr_You_are_now_allied_t|You are now allied to the {s2} qstr_You_asked_me_to_come|You asked me to come and meet you here at {s33}. So, here I am, waiting for you to show up. qstr_You_asked_me_to_come_|You asked me to come and patrol around {s33}. So, here I am, looking for enemies. qstr_Marshal_has_chosen_{|Marshal has chosen {s13} to levy troops. qstr_Marshal_Levying_Troo|Marshal Levying Troops qstr_The_marshal_is_levyi|The marshal is levying {reg0} troops from your center {s10}. qstr_{s35}_of_the_{s34}|{s35} of the {s34} qstr_{s37}_of_the_{s36}|{s37} of the {s36} qstr_This_person_will_nev|This person will never marry you! qstr_The_brewery_in_{s1}_|The brewery in {s1} adds to its prosperity. qstr_You_gain_right_to_ru|You gain right to rule. qstr_You_lose_right_to_ru|You lose right to rule. qstr_Added_money_for_your|Added money for your old horse qstr_The_{s1}_and_the_{s2|The {s1} and the {s2} have entered into an alliance with each other. qstr_The_{s15}_complies_wit|The {s15} complies with the new alliance by attacking the {s16}. qstr_{s1}_and_{s2}_have_c|{s1} and {s2} have concluded a trade agreement with each other. qstr_Trade_agreement_has_|Trade agreement has fostered new trade between kingdoms! qstr_You_hear_an_enemy_sp|You hear an enemy spy has targeted your faction qstr_You_hear_{s5}_convin|You hear {s5} convinced {s6} to give up thier old alliances to join their faction! qstr_You_hear_an_enemy_spy|You hear an enemy spy has targeted your factions stability qstr_father|father qstr_mother|mother qstr_{s6}|{s6} qstr_{s3}|{s3} qstr_{s3}_s_old_party|{s3}'s old party qstr_{s6}_s_funeral|{s6}'s funeral qstr_You_receive_word_you|You receive word your {s8}'s funeral is being prepared near {s9}. You have 4 days to attend before its over. qstr_You_receive_word_your|You receive word your {s8}'s funeral is being prepared. You have 4 days to attend before its over. qstr_With_their_{reg4?mot|With their {reg4?mother's father's} death, {s7} has inherited their families lands and titles giving them to the {s8}! qstr_Your_child|Your child qstr_{s6}_has_become_an_o|{s6} has become an orphan, and disappears. qstr_Your_{s11}_{s6}_has|Your {s11} {s6}, has become an orphan, and joined your faction. qstr_Your_enlisted_lord_h|Your enlisted lord has died, you are released from service. qstr_Arthur_is_dead._Brin|Arthur is dead. Bring the news to the jarl. qstr_Arthur_has_been_kill|Arthur has been killed by another, your quest has canceled. qstr_As_{s6}_has_died_bef|As {s6} has died before your vows could be carried out, your engagement is cancelled! qstr_Hearing_of_your_riva|Hearing of your rival {s6}'s death has reduced some stress! qstr_New_lord _{s6}_a_Bas|New lord {s6} a Bastard of {s8} from the {s7} has risen! They're only mission - bring {playername} to justice! qstr_{s6}_II|{s6} II qstr_{s6}_III|{s6} III qstr_{s6}_IV|{s6} IV qstr_{s6}_V|{s6} V qstr_{s6}_VI|{s6} VI qstr_{s6}_VII|{s6} VII qstr_{s6}_VIII|{s6} VIII qstr_{s6}_the_Many|{s6} the Many qstr_Your_wife_{s7}_is_de|Your wife {s7} is dead! qstr_As_{s6}_has_inherite|As {s6} has inherited a crown before your vows could be carried out, they have cancelled your engagement! qstr_Principality_of_New_|Principality of New Powys qstr_Duchy_of_Glywyssing|Duchy of Glywyssing qstr_Duchy_of_Brycheiniog|Duchy of Brycheinioging qstr_Kingdom_of_Dorset|Kingdom of Dorset qstr_Kingdom_of_Badon|Kingdom of Badon qstr_Petty_Kingdom_of_Dev|Petty Kingdom of Devon qstr_de_jure_county_of_Ca|de jure county of Cam qstr_Second_Duchy_of_Glyw|Second Duchy of Glywyssing qstr_Kingdom_of_Aven|Kingdom of Aven qstr_Petty_Kingdom_of_Wye|Petty Kingdom of Wye qstr_de_jure_county_of_Gw|de jure county of Gwened qstr_Duchy_of_Centi|Duchy of Centi qstr_Duchy_of_Elmetis|Duchy of Elmetis qstr_Duchy_of_Ebrauca|Duchy of Ebrauca qstr_Petty_Kingdom_of_Sou|Petty Kingdom of South Linnuis qstr_de_jure_county_of_Li|de jure county of Linnuis qstr_Duchy_of_Kent|Duchy of Kent qstr_Duchy_of_Gewissae|Duchy of Gewissae qstr_Kingdom_of_Middil_Sa|Kingdom of Middil Saxe qstr_Petty_Kingdom_of_Hae|Petty Kingdom of Haestingsas qstr_de_jure_county_of_Su|de jure county of Sussex qstr_Kingdom_of_Cear_Cele|Kingdom of Cear Celemion qstr_County_of_Cynwidion|County of Cynwidion qstr_Duchy_of_Mincip|Duchy of Mincip qstr_Petty_Kingdom_of_Sal|Petty Kingdom of Sallog qstr_de_jure_county_of_Br|de jure county of Britons qstr_Duchy_of_Gwynedd|Duchy of Gwynedd qstr_Duchy_of_Ceredigion|Duchy of Ceredigion qstr_Duchy_of_Dyfed|Duchy of Dyfed qstr_Petty_Kingdom_of_Tey|Petty Kingdom of Teyrnllwg qstr_Kingdom_of_Powys_Fad|Kingdom of Powys Fadog qstr_de_jure_county_of_Po|de jure county of Powys qstr_Principality_of_Powy|Principality of Powys qstr_Petty_Kingdom_of_Rho|Petty Kingdom of Rhos qstr_Kingdom_of_Dunoding|Kingdom of Dunoding qstr_de_jure_county_of_Gwy|de jure county of Gwynedd qstr_Kingdom_of_Sallog|Kingdom of Sallog qstr_County_of_Guinntguic|County of Guinntguic qstr_Petty_Kingdom_of_Tra|Petty Kingdom of Tramera qstr_de_jure_county_of_Du|de jure county of Dumnonia qstr_County_of_Brycheinio|County of Brycheiniog qstr_Petty_Kingdom_of_Alu|Petty Kingdom of Alun qstr_de_jure_county_of_Dy|de jure county of Dyfed qstr_County_of_Gwent|County of Gwent qstr_Petty_Kingdom_of_Pow|Petty Kingdom of Pows qstr_de_jure_county_of_Gl|de jure county of Glywyssing qstr_County_of_Lyoness|County of Lyoness qstr_Petty_Kingdom_of_Dor|Petty Kingdom of Dore qstr_de_jure_county_of_Co|de jure county of Cornubia qstr_Duchy_of_Sussex|Duchy of Sussex qstr_Duchy_of_Middil_Land|Duchy of Middil Lands qstr_Duchy_of_Norlands|Duchy of Norlands qstr_County_of_Celmsford|County of Celmsford qstr_Petty_Kingdom_of_Gew|Petty Kingdom of Gewissae qstr_County_of_Middil_Lan|County of Middil Lands qstr_Duchy_of_Hwice|Duchy of Hwice qstr_Duchy_of_Somerset|Duchy of Somerset qstr_Sherborn|Sherborn qstr_de_jure_county_of_Ge|de jure county of Gewissae qstr_County_of_Egel|County of Egel qstr_Petty_Kingdom_of_Eli|Petty Kingdom of Elia qstr_Northern_Cynwidion|Northern Cynwidion qstr_de_jure_county_of_Cy|de jure county of Cynwidion qstr_Duchy_of_Lincoln|Duchy of Lincoln qstr_Duchy_of_Ebrauc|Duchy of Ebrauc qstr_County_of_Arnemet|County of Arnemet qstr_Petty_Kingdom_of_Dan|Petty Kingdom of Danum qstr_Kingdom_of_Deas_Rheg|Kingdom of Deas Rheged qstr_Duchie_of_Elmet|Duchie of Elmet qstr_Duchie_of_Ebrauc|Duchie of Ebrauc qstr_Kingdom_of_Dunaut|Kingdom of Dunaut qstr_Kingdom_of_Deas_Argo|Kingdom of Deas Argoed qstr_Duchy_of_Elmet|Duchy of Elmet qstr_Duchy_of_Ebraucus|Duchy of Ebraucus qstr_Petty_Kingdom_of_Pen|Petty Kingdom of Pennines qstr_County_of_Llwyfenydd|County of Llwyfenydd qstr_Kingdom_of_Pow_Fadog|Kingdom of Pow Fadogs qstr_de_jure_county_of_Rh|de jure county of Rheged qstr_Kingdom_of_Arfderydd|Kingdom of Arfderydd qstr_County_of_Catraeth|County of Catraeth qstr_Duchy_of_Middil_Angl|Duchy of Middil Angle qstr_Duchy_of_Lincolnshir|Duchy of Lincolnshire qstr_Second_Duchy_of_Kent|Second Duchy of Kent qstr_County_of_Sussex|County of Sussex qstr_Ynys_Manau|Ynys Manau qstr_Kingdom_of_Gallowayi|Kingdom of Gallowayious qstr_de_jure_county_of_Ga|de jure county of Galwyddel qstr_Sub_Kingdom_of_Godod|Sub-Kingdom of Gododdin qstr_County_of_Hapitan|County of Hapitan qstr_Kingdom_of_Galloway|Kingdom of Galloway qstr_Kingdom_of_Lothian|Kingdom of Lothian qstr_Kingdom_of_Carlsie|Kingdom of Carlsie qstr_Kingdom_of_Gododdin|Kingdom of Gododdin qstr_County_of_Kyle|County of Kyle qstr_de_jure_county_of_Cu|de jure county of Cumbria qstr_Kingdom_of_Kintyre|Kingdom of Kintyre qstr_Kingdom_of_Islay|Kingdom of Islay qstr_Kingdom_of_Lorne|Kingdom of Lorne qstr_Kingdom_of_Cowal|Kingdom of Cowal qstr_de_jure_county_of_Da|de jure county of Dalriada qstr_Kingdom_of_Alba|Kingdom of Alba qstr_Sub_Kingdom_of_Lothi|Sub-Kingdom of Lothian qstr_New_County_of_Cumbri|New County of Cumbria qstr_de_jure_county_of_Pi|de jure county of Pictland qstr_County_of_Laigin|County of Laigin qstr_County_of_Ulaid|County of Ulaid qstr_County_of_Ailech|County of Ailech qstr_County_of_Connacht|County of Connacht qstr_New_County_of_Arth|New County of Arth qstr_de_jure_county_of_Mu|de jure county of Mumain qstr_County_of_Mumain|County of Mumain qstr_County_of_Arth|County of Arth qstr_de_jure_county_of_Con|de jure county of Connacht qstr_County_Arth|County Arth qstr_de_jure_county_of_Ai|de jure county of Ailech qstr_Lands_of_Arth|Lands of Arth qstr_de_jure_county_of_Ul|de jure county of Ulaid qstr_Home_of_Arth|Home of Arth qstr_de_jure_county_of_La|de jure county of Laigin qstr_Kingdom_of_Vannetais|Kingdom of Vannetais qstr_Kingdom_of_Rennais|Kingdom of Rennais qstr_Kingdom_of_Nantais|Kingdom of Nantais qstr_Kingdom_of_Leon|Kingdom of Leon qstr_de_jure_county_of_Cor|de jure county of Cornouaille qstr_Sub_Kingdom_of_Franc|Sub-Kingdom of Francia qstr_Sub_Kingdom_of_Frisi|Sub-Kingdom of Frisian qstr_New_Germanic_Franks|New Germanic Franks qstr_Petty_Kingdom_of_Doo|Petty Kingdom of Doornik qstr_de_jure_county_of_Sa|de jure county of Salian qstr_Kingdom_of_Aquitaine|Kingdom of Aquitaine qstr_Kingdom_of_Burgundy|Kingdom of Burgundy qstr_Kingdom_of_Neustria|Kingdom of Neustria qstr_Kingdom_of_Swabia|Kingdom of Swabia qstr_Duchy_of_Britony|Duchy of Britony qstr_Duchy_of_Saxony|Duchy of Saxony qstr_Kingdom_of_Neustrias|Kingdom of Neustrias qstr_Duchy_of_Neustria|Duchy of Neustria qstr_County_of_Ripuarian|County of Ripuarian qstr_Kingdom_of_Austrasia|Kingdom of Austrasia qstr_de_jure_county_of_Fr|de jure county of Francia qstr_Duchy_of_Francia|Duchy of Francia qstr_Duchy_of_Burgundy|Duchy of Burgundy qstr_Duchy_of_Neustriaz|Duchy of Neustriaz qstr_Duchy_of_Britonly|Duchy of Britonly qstr_Duchy_of_Poitiers|Duchy of Poitiers qstr_de_jure_county_of_Vi|de jure county of Visigoths qstr_Duchy_of_Remi|Duchy of Remi qstr_Duchy_of_New_Swabia|Duchy of New Swabia qstr_Duchy_of_Saxonys|Duchy of Saxonys qstr_Petty_Kingdom_of_Tre|Petty Kingdom of Trever qstr_de_jure_county_of_Ri|de jure county of Ripuarians qstr_County_of_Swabia|County of Swabia qstr_Duchy_of_Remi_Land|Duchy of Remi Land qstr_Kingdom_of_Valentia_|Kingdom of Valentia Julia qstr_Kingdom_of_Genava|Kingdom of Genava qstr_de_jure_county_of_Bu|de jure county of Burgundians qstr_Sub_Duchy_of_Kent|Sub-Duchy of Kent qstr_Duchy_of_Wessex|Duchy of Wessex qstr_Kingdom_of_Essex|Kingdom of Essex qstr_Kingdom_of_North_Ess|Kingdom of North Essex qstr_Sub_Kingdom_of_Susse|Sub-Kingdom of Sussex qstr_Petty_Kingdom_of_Hwi|Petty Kingdom of Hwicce qstr_Kingdom_of_Mercia|Kingdom of Mercia qstr_Southern_{s6}|Southern {s6} qstr_Eastern_{s6}|Eastern {s6} qstr_Northern_{s6}|Northern {s6} qstr_{s6}_1st_Duchy|{s6} 1st Duchy qstr_{s6}_2nd_Duchy|{s6} 2nd Duchy qstr_{s6}_3rd_Duchy|{s6} 3rd Duchy qstr_Noi_{s6}|Noi {s6} qstr_{s6}_4th_Duchy|{s6} 4th Duchy qstr_Last_{s6}|Last {s6} qstr_New_{s6}_Lands|New {s6} Lands qstr_de_jure_county_of_{s|de jure county of {s6} qstr_New_Duchy_of_Cent|New Duchy of Cent qstr_New_Lands_of_South_S|New Lands of South-Saxe qstr_Lands_of_Essex|Lands of Essex qstr_de_jure_land_of_{s6}|de jure land of {s6} qstr_Land_of_Powys_Fadog|Land of Powys Fadog qstr_Land_of_Gododdin|Land of Gododdin qstr_Lands_of_Badon|Lands of Badon qstr_Lands_of_Lincoln|Lands of Lincoln qstr_Land_of_The_Glywyssi|Land of The Glywyssing qstr_Town_of_Brycheiniogi|Town of Brycheinioging qstr_Land_of_Dorset|Land of Dorset qstr_The_{s6}_s_lands_wer|The {s6}'s lands were partitioned through inheritance. qstr_You_hear_the_{s6}_s_|You hear the {s6}'s lands were partitioned through inheritance; a new kingdom has risen. qstr_New_Kingdom_Created|New Kingdom Created qstr_You_hear_the_{s6}_s_l|You hear the {s6}'s lands were partitioned through inheritance; a new de jur county has risen. qstr_New_County_Created|New County Created qstr_You_hear_{s7}_chose_|You hear {s7} chose to leave rather then join your kingdom! qstr_As_you_were_married_|As you were married to {s6} the new queen of {s7}, you have transferred factions with your wife to become co-ruler of the {s7} qstr_You_need_to_talk_to_|You need to talk to your ruler about granting your child a fief qstr_{s6}_the_Bastard|{s6} the Bastard qstr_{s6}_ap_{s5}|{s6} ap {s5} qstr_{s6}_ez_{s5}|{s6} ez {s5} qstr_{s6}_de_{s5}|{s6} de {s5} qstr_{s6}_mac_{s5}|{s6} mac {s5} qstr_{s6}_of_{s5}|{s6} of {s5} qstr_{s6}_verch_{s5}|{s6} verch {s5} qstr_{s6}_hija_{s5}|{s6} hija {s5} qstr_{s6}_des_{s5}|{s6} des {s5} qstr_{s6}_Ingen_{s5}|{s6} Ingen {s5} qstr_{s6}_from_{s5}|{s6} from {s5} qstr__{s5}_s_boy_{s7}_ha| {s5}'s boy, {s7} has grown old enough to take a place at court, in a few more years they will be an adult. qstr__{s5}_s_girl_{s7}_h| {s5}'s girl, {s7} has grown old enough to take her place at court, in a few more years they will be an adult. qstr_{s5}_the_Bastard|{s5} the Bastard qstr_Apparently_{s6}_has_|Apparently {s6} has not survived her child's birth. qstr_{s40}_has_became_a_n|{s40} has became a new adventurer qstr_Rumors_say_{s6}_is_a|Rumors say {s6} is a new lady in {s7}. qstr_New_lord _{s6}_has_t|New lord {s6} has traveled from abroad and joined {s7}. qstr_New_lord _{s6}_a_lo|New lord {s6}, a lower noble of {s7} has been promoted by their liege. qstr_You_hear_{s6}_has_pa|You hear {s6} has passed peacefully in the night...death comes for us all qstr_You_are_getting_old|You are getting old, make sure you have an heir ready to continue as for when you die. qstr_You_hear_the_fleet_w|You hear the fleet will soon reach the shores qstr_{s5}_rebels|{s5} rebels qstr_{s5}_Rebels|{s5} Rebels qstr_{s5}_s_supporters|{s5}'s supporters qstr_With_their_faction_l|With their faction leaders recent conversion the {s7} is now considered a christian kingdom. qstr_With_their_faction_le|With their faction leaders conversion the {s7} is now considered a pagan kingdom once more. qstr_{s6}_Nobles|{s6} Nobles qstr_rioters_have_destroy|rioters have destroyed a barracks in {s6}. qstr_rioters_have_destroye|rioters have destroyed a monastery in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed|rioters have destroyed a shrin in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_|rioters have destroyed a church in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a|rioters have destroyed a Pagan temple in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_|rioters have destroyed a prison tower in {s6}. qstr_rioters_have_your_bu|rioters have your business in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_b|rioters have destroyed a brewery in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_bl|rioters have destroyed a blacksmith shop in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_s|rioters have destroyed shops in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_p|rioters have destroyed a place of learning {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_m|rioters have destroyed a messenger post in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_mi|rioters have destroyed a mill in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_w|rioters have destroyed a watchtower in {s6}. qstr_rioters_have_destroyed_a_g|rioters have destroyed a goldmine in {s6}. qstr_Enemy_troops_have_bu|Enemy troops have burned a building in {s6}. qstr_Rioters_have_burned_|Rioters have burned your business in {s6}. qstr_Only_allowed_on_land|Only allowed on land qstr_You_have_founded_a_n|You have founded a new village near {s26} qstr_You_have_founded_a_ne|You have founded a new village not bound to any other faction qstr_You_need_at_least_30|You need at least 300 people to upgrade this village, current population is {reg8} qstr_Your_Village|Your Village qstr_You_can_t_have_more_|You can't have more than two active troop quarters. qstr_Bet _{reg51}Coin|Bet {reg51}Coin qstr_Money _{reg1}Coin|Money {reg1}Coin qstr_0000|00,00 qstr_{reg1}{reg2}|{reg1},{reg2} qstr_{s5}_s_killer|{s5}'s killer qstr_{s5}_s_Royal_Caravan|{s5}'s Royal Caravan qstr_The_moon|The moon qstr_Sight|Sight qstr_A_Shadow|A Shadow qstr_Sunshine|Sunshine qstr_The_Witch_of_the_Wea|The Witch of the Weald qstr_Your_mother!|Your mother! qstr_An_Owl|An Owl qstr_A_River|A River qstr_The_Plague|The Plague qstr_Fire|Fire qstr_Lungs|Lungs qstr_My_blade|My blade qstr_58|58 qstr_42|42 qstr_59|59 qstr_51|51 qstr_Moonbeams|Moonbeams qstr_The_Wind|The Wind qstr_Rain|Rain qstr_Paper|Paper qstr_News|News qstr_Lies|Lies qstr_Words|Words qstr_Steel|Steel qstr_Advice|Advice qstr_Promises|Promises qstr_Your_Breath|Your Breath qstr_A_Key|A Key qstr_The_dead|The dead qstr_Locks|Locks qstr_A_window|A window qstr_A_Knock|A Knock qstr_God|God qstr_Twins|Twins qstr_A_Book|A Book qstr_Thunder_and_Lighteni|Thunder and Lightening qstr_Is_it_this_game?|Is it this game? qstr_Swords|Swords qstr_Truth|Truth qstr_Husband_and_Wife|Husband and Wife qstr_Brothers|Brothers qstr_Aunt_and_Uncle|Aunt and Uncle qstr_An_insect|An insect qstr_Snow|Snow qstr_The_Ocean|The Ocean qstr_An_Hourglass|An Hourglass qstr_A_Spider|A Spider qstr_Waves|Waves qstr_Religion|Religion qstr_Six|Six qstr_Four|Four qstr_Five|Five qstr_Nine|Nine qstr_Poison|Poison qstr_Hunger|Hunger qstr_Nothing|Nothing qstr_The_Earth|The Earth qstr_A_Sphinx|A Sphinx qstr_Man|Man qstr_A_Dragon|A Dragon qstr_A_Fish|A Fish qstr_Celtic_Mail|Celtic Mail qstr_My_Blade|My Blade qstr_An_old_women|An old women qstr_A_Priest|A Priest qstr_Eyesight|Eyesight qstr_A_Mountain|A Mountain qstr_The_Sky|The Sky qstr_The_Sunrise|The Sunrise qstr_My_patience|My patience qstr_Finger_nails|Finger nails qstr_A_glove|A glove qstr_Stars|Stars qstr_A_shadow|A shadow qstr_A_spear|A spear qstr_Leaves|Leaves qstr_A_coffin|A coffin qstr_A_Turtle|A Turtle qstr_Jewelry|Jewelry qstr_Your_Hair|Your Hair qstr_Strength|Strength qstr_A_cowardly_Briton_st|A cowardly Briton stands before me? Hah, come to offer your peoples surrender {reg59?girl boy}? qstr_You_should_count_you|You should count yourself lucky {reg59?girl sir}, it is not often one of your breed is allowed to come before me. Who are you? qstr_Whats_this___A_Saxon|Whats this - A Saxon dares come before me? I'm not dead yet {reg59?girl boy}, and I will keep fighting your people till my dieing breath! qstr_A_bastard_Saxon_{reg|A bastard Saxon {reg59?girl boy} wants to talk? Who are you? qstr_A_Saxon_{reg59?lady |A Saxon {reg59?lady noble} wants to talk? I see you carry a banner, but that means nothing to me when the holder is my sworn enemy. Who are you? qstr_You_should_count_your|You should count yourself lucky Saxon. It is not often a {reg59?girl man} of your breeding is allowed to join our ranks. qstr_Greetings_{reg59?my_|Greetings {reg59?my lady countrymen}, have we met? qstr_It_s_strange_to_see_|It's strange to see a Pict this far south, I'm sure we haven't met before... qstr_Picts_don_t_often_tr|Picts don't often travel far from their lands, who are you? qstr_Why_does_a_Roman_com|Why does a Roman come before me? I thought I'd seen the last of your people at the battle of soissons. qstr_How_can_a_Roman_dare|How can a Roman dare come before me?... who are you? qstr_A_Roman_has_come_bac|A Roman has come back to Britannia? You're along way from home {reg59?my lady sir}. qstr_Whats_this?_A_Gaelic|Whats this? A Gaelic outside {reg59?her his} village - get separated from your raiding party little {reg59?girl boy}? qstr_Its_not_often_I_see_|Its not often I see a Briton not running from my waraxe, who are you? qstr_A_Briton?_One_of_us_|A Briton? One of us is along way from home {reg59?my lady sir}. qstr_A_Frank?_One_of_us_i|A Frank? One of us is along way from home {reg59?my lady sir}. qstr_Do_I_know_you?|Do I know you? qstr_{reg59?Holy_Sister H|{reg59?Holy Sister Holy Father} qstr_{reg59?Mother Father|{reg59?Mother Father} qstr_{reg59?Sister Brothe|{reg59?Sister Brother} qstr_Pict|Pict qstr_Roman|Roman qstr_Gaelic|Gaelic qstr_Scottmen|Scottmen qstr_Frank|Frank qstr_Laeti_Mercenary_s|Laeti Mercenary's qstr_{s5}_s_Mercenaries|{s5}'s Mercenaries qstr_{s8}_has_chosen_to_j|{s8} has chosen to join {s7}. qstr_{reg0}_denars_added_|{reg0} denars added to treasury. qstr_{reg0}_denars_remove|{reg0} denars removed from treasury. qstr_{s4}_has_returned_fr|{s4} has returned from exile, seeking refuge with {s6} of the {s5}. qstr_{s4}_has_been_grante|{s4} has been granted a pardon by {s6} of the {s5} and has returned from exile. qstr_axe|axe qstr_spear|spear qstr_bow|bow qstr_sword|sword qstr_axes|axes qstr_spears|spears qstr_bows|bows qstr_swords|swords qstr_swing_my_axe|swing my axe qstr_lift_my_spear|lift my spear qstr_loose_my_arrows|loose my arrows qstr_swing_my_sword|swing my sword qstr_Rex|Rex qstr_Dux|Dux qstr_Brude|Brude qstr_Cyning|Cyning qstr_brenins|brenins qstr_Rexs|Rexs qstr_Duxs|Duxs qstr_Ris|Ris qstr_Brudes|Brudes qstr_Cynings|Cynings qstr_kings|kings qstr_arglwydd|arglwydd qstr_general|general qstr_magistrate|magistrate qstr_tighearna|tighearna qstr_hlafweard|hlafweard qstr_lord|lord qstr_arglwydds|arglwydds qstr_generals|generals qstr_magistrates|magistrates qstr_tighearnas|tighearnas qstr_hlafweards|hlafweards qstr_lords|lords qstr_goatherd|goatherd qstr_swineherd|swineherd qstr_stable_{boy/girl}|stable {boy/girl} qstr_shepherd_{boy/girl}|shepherd {boy/girl} qstr_ale|ale qstr_Error_outside_troop|Error, outside troop range cf troop is female qstr_{s5}_scout|{s5} scout qstr_Transfer_to_{s5}|Transfer to {s5} qstr_{s50}{s31}_upgrades_|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} helmet with {s32}.^ qstr_{s50}{s31}_upgrades_{|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} armor with {s32}.^ qstr_{s50}{s31}_upgrades_{r|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} boots with {s32}.^ qstr_{s50}{s31}_upgrades_{re|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} gloves with {s32}.^ qstr_{s50}{s31}_upgrades_{reg|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} horse with {s32}.^ qstr_{s50}{s31}_upgrades_{reg3|{s50}{s31} upgrades {reg31?her his} weapon with {s32}.^ qstr_Messenger_{s65}|Messenger {s65} qstr_Envoy_{s65}|Envoy {s65} qstr_Consul_{s65}|Consul {s65} qstr_Legate_{s65}|Legate {s65} qstr_Missi_Dominici_{s65}|Missi Dominici {s65} qstr_{s65}|{s65} qstr_{reg0?Y y}ou|{reg0?Y y}ou qstr_{reg0?M m}yself|{reg0?M m}yself qstr_{reg0?O o}ur_{s1}_{s|{reg0?O o}ur {s1} {s0} qstr_{reg0?M m}y_{s1}_{s0|{reg0?M m}y {s1} {s0} qstr_{reg0?Y y}our_{s1}_{|{reg0?Y y}our {s1} {s0} qstr_{reg6?M m}y_poppet|{reg6?M m}y poppet qstr_{reg6?M m}y_precious|{reg6?M m}y precious qstr_{reg6?D d}arling|{reg6?D d}arling qstr_{reg6?M m}y_pudding|{reg6?M m}y pudding qstr_{reg6?M m}y_sweet|{reg6?M m}y sweet qstr_Woad_{s0}|Woad {s0} qstr_Given_the_way_things|Given the way things stand between us at the moment, {playername}, I would not consider it prudent to enter into such an arrangement. qstr_{playername}_I_am_g|{playername}, I am grateful to you, but in the eyes of the people you do not have sufficient legitimacy as a potential co-ruler. Marrying you would undermine my own claim to the throne. qstr_{playername}_I_know|{playername}, I know that if it were not for you I would not sit on this throne, but your name is little renowned in these lands. Marrying you would be perceived as an uneven match and would call into question my own claim to the throne. qstr_{playername}_I_am_gr|{playername}, I am grateful for your assistance in regaining my rightful throne, but you do not have sufficient personal holdings to be a suitable match for me. It would be an uneven partnership. qstr_{playername}_I_am_gra|{playername}, I am grateful to you, but if I were to accept at this time I would risk offending powerful lords such as {s15}, who may consider themselves to have honor equal to or greater than your own. qstr_{playername}_I_am_grat|{playername}, I am grateful to you, but if I were to accept at this time I would risk offending great lords such as {s15}, who may consider themselves to have honor equal to or greater than your own. qstr_{playername}_while_|{playername}, while I am grateful to you, I must confess I am fond of {s15}. qstr_Our_realm_has_too_fe|Our realm has too few vassals. In the current precarious state of the affairs I must use the lure of a potential political alliance to attract new vassals, and cannot yet be seen to commit to any single {reg65?suitor candidate}. qstr_Because_I_have_insuf|Because I have insufficient personal holdings compared to {s15}, if I entered into such an arrangement I would risk appearing to be a puppet, throwing the stability of the realm into jeopardy. qstr_Because_my_personal_|Because my personal holdings are insufficiently large compared to other lords of the {s14}, if I entered into such an arrangement I would risk appearing to be a puppet, throwing the stability of the realm into jeopardy. qstr_I_am_grateful_to_you|I am grateful to you, {playername}, but you have too many enemies among the lords of the {s14} for your proposal to be politically viable. If I were to accept, there might be a revolt. qstr_You_have_engendered_|You have engendered too much controversy recently, {playername} . If I were to accept at this time, there might be a revolt among the lords of the {s14}. Let us speak of this later when the furor has died down. qstr_If_you_desire_to_lea|If you desire to lead the {s14} alongside me, gather support among my vassals to become marshall, and demonstrate to them your abilities as a war leader. qstr_Our_realm_has_lost_t|Our realm has lost too much territory. We once held {s1} but now only hold {s0}. In the current precarious state of affairs I must retain the possibility of a political alliance to use as a bargaining chip with the other sovereigns, so I yet be seen to commit to any single {reg65?suitor candidate}. Restore the {s14} to its former glory, and I will gladly have you rule beside me as my {husband/wife}. qstr_{s0}_{reg0?have has}|{s0} {reg0?have has} been lost to foreign hands. Restore the {s14} to its rightful boundaries, and I will gladly have you rule beside me as my {husband/wife}. qstr_You_have_only_been_m|You have only been marshall for {reg0} {reg1?days day}. Let us speak of this after you have held the post for at least two weeks. qstr_If_not_for_you_I_wou|If not for you I would not sit on this throne, {playername}. When we started our long walk, few people had the courage to support me. And fewer still would be willing to put their lives at risk for my cause. But you didn't hesitate for a moment in throwing yourself at my enemies. We have gone through a lot together, and with God's help, we prevailed. I will gladly accept you as both my {husband/wife} and co-ruler of the {s14}. qstr_The_trainer_{s11}.|The trainer {s11}. qstr_You_need_five_tool_k|You need five tool kits to improve your refuge! qstr_You_need_five_timber|You need five timber pallets to improve your refuge! qstr_Your_spell_has_chang|Your spell has changed the weather to slow your enemies! qstr_Some_of_your_men_have|Some of your men have entered a fighting trance! qstr_{s1}_has_entered_tra|{s1} has entered trance! qstr_{s1}_has_become_unco|{s1} has become uncontrollable! qstr_{s1}_is_getting_exha|{s1} is getting exhausted after the rage. qstr_{s1}_back_to_normal!|{s1} back to normal! qstr_Player_bonus_for_dec|Player bonus for decap {reg1} qstr_INFO ___Changing_mov|INFO Changing movement speed to {reg1}% qstr_Lame|Lame qstr_Swaybacked|Swaybacked qstr_Timid|Timid qstr_Meek|Meek qstr_Stubborn|Stubborn qstr_Heavy|Heavy qstr_Spirited|Spirited qstr_Champion|Champion qstr_Cracked|Cracked qstr_Battered|Battered qstr_Thick|Thick qstr_Reinforced|Reinforced qstr_Rusty|Rusty qstr_Tattered|Tattered qstr_Ragged|Ragged qstr_Crude|Crude qstr_Sturdy|Sturdy qstr_Hardened|Hardened qstr_Lordly|Lordly qstr_Broken|Broken qstr_Bent|Bent qstr_Chipped|Chipped qstr_Strong|Strong qstr_Balanced|Balanced qstr_Tempered|Tempered qstr_Masterwork|Masterwork qstr_Large_Bag_of|Large Bag of qstr_Ruthless|Ruthless qstr_Vile|Vile qstr_Notorious|Notorious qstr_Unkind|Unkind qstr_Unknown|Unknown qstr_Kind|Kind qstr_Admirable|Admirable qstr_Noble|Noble qstr_Heroic|Heroic qstr_{s0}|{s0} qstr_Inventory|Inventory qstr_Show_stats|Show stats qstr_Show_item_details__|Show item details qstr_Troop_detail|Troop detail qstr_{s1}^|{s1}^ qstr_{s1}Level _{reg1}^|{s1}Level {reg1}^ qstr_{s1}Hit_Points _{reg|{s1}Hit Points {reg1} qstr_{s1}Atributes _^___S|{s1}Atributes ^ Strength ^ qstr_{s2}^{reg1}^|{s2}^{reg1}^ qstr_{s1}___Agility |{s1} Agility qstr_{s2}{reg1}|{s2}{reg1} qstr_{s1}Main_skills _^|{s1}Main skills ^ qstr_{s1}___Power_Strike |{s1} Power Strike ^ qstr_{s2}{reg1}^|{s2}{reg1}^ qstr_{s1}___Athletics ^|{s1} Athletics ^ qstr_{s1}___Riding ^|{s1} Riding ^ qstr_{s2}_^|{s2}-^ qstr_{s1}___Power_Throw ^|{s1} Power Throw ^ qstr_{s1}___Power_Draw ^^|{s1} Power Draw ^^ qstr_{s2}{reg1}^^|{s2}{reg1}^^ qstr_{s2}_^^|{s2}-^^ qstr_{s1}Weapons ^|{s1}Weapons ^ qstr_{s1}___One_Handed ^|{s1} One Handed ^ qstr_{s1}___Two_Handed ^|{s1} Two Handed ^ qstr_{s1}___Polearms ^|{s1} Polearms ^ qstr_{s1}___Archery ^|{s1} Archery ^ qstr_{s1}___Crossbow ^|{s1} Crossbow ^ qstr_{s1}___Throwing ^|{s1} Throwing ^ qstr_{s1}___Slings |{s1} Slings qstr_{s2}_|{s2}- qstr__Click_on_the_troop_|(Click on the troop to rotate it)^^Click on pieces of gear ^(helmet, armor, gloves and boots)^ to display them. qstr__Symbel_|(Symbel) qstr_Join_the_competition|Join the competitions. qstr_Join_the_Feast|Join the Feast qstr_Visit_the_Hall|Visit the Hall qstr_Stroll_through_town.|Stroll through town. qstr_Tavern__hire_men_.|Tavern (hire men). qstr_Visit_the_Tavern.|Visit the Tavern. qstr_Speak_with_the_merch|Speak with the merchant. qstr_Visit_the_training_g|Visit the training grounds. qstr_Never _Enter_the_pri|Never Enter the prison. qstr_Tour_the_grounds.|Tour the grounds. qstr_Visit_your_enterpris|Visit your enterprise. qstr_Attempt_to_visit_a_l|Attempt to visit a lady. qstr_Trade_with_locals.|Trade with locals. qstr_Travel_to_another_Po|Travel to another Port. qstr_Manage_this_{reg0?to|Manage this {reg0?town fort}. qstr_Move_your_court_here|Move your court here. qstr_Manage_the_garrison.|Manage the garrison. qstr___{reg1}_coins_per_n| ({reg1} coins per night) qstr___1_coin_per_night_| (1 coin per night) qstr_Wait_here_for_some_t|Wait here for some time. qstr_Ask_for_potential_re|Ask for potential recruits. qstr_Visit_town_Port.|Visit town Port. qstr_{reg5?Continue_colle|{reg5?Continue collecting taxes Collect taxes}. qstr_Break_into_Merlin_s_|Break into Merlin's home. qstr_Visit_money_lenders.|Visit money lenders. qstr_Take_a_hostile_actio|Take a hostile action. qstr_Visit_the_mayor.|Visit the mayor. qstr_Recruit_Camelot_Knig|Recruit Camelot Knights. qstr_Recruit_Romano_Auxil|Recruit Romano Auxiliary. qstr_Recruit_Brigante_Biz|Recruit Brigante Bizarker. qstr_Recruit_Hearthwerus.|Recruit Hearthwerus. qstr_Recruit_Bizarkers.|Recruit Bizarkers. qstr_Recruit_Red_Brothers|Recruit Red Brothers. qstr_Recruit_Franciscas.|Recruit Franciscas. qstr_Re_name_Settlement.|Re-name Settlement. qstr_Leave...|Leave... qstr_Bran_Galad|Bran Galad qstr_You_need_to_friend_a|You need to friend a ship captain, no one is letting you on board qstr_There_is_no_one_wish|There is no one wishing to follow you today. qstr_You_need_permission_|You need permission from the town lord to recruit here. qstr_You_re_not_welcomed_|You're not welcomed here, no one is joining you today. qstr_You_need_more_men_fo|You need more men for this. qstr_Visit_Your_Court.|Visit Your Court. qstr_Manage_this_village.|Manage this village. qstr_Recruit_volunteers.|Recruit volunteers. qstr_Go_to_the_village_ce|Go to the village center. qstr_Meet_the_leader.|Meet the leader. qstr_Buy_supplies.|Buy supplies. qstr_Attack_the_bandits.|Attack the bandits. qstr_Train_the_peasants.|Train the peasants. qstr_Give_Serfs_to_Villag|Give Serfs to Village. qstr_Sell_Slaves_to_Villa|Sell Slaves to Village. qstr_Take_an_action.|Take an action. qstr_Upgrade_Village_to_T|Upgrade Village to Town. qstr_You_need_to_have_a_m|You need to have a manor, a watch tower, and a religious building before upgrading this village. qstr_You_need_at_least_50|You need at least 5000 coins. qstr_You_need_a_populatio|You need a population of least 300 people here. qstr_Cavalry_formation_di|Cavalry formation disassembled. qstr_ranks|ranks qstr_shield_wall|shield wall qstr_wedge|wedge qstr_square|square qstr_up|up qstr_Division_{reg1}_{s2}_fo|Division {reg1} {s2} forming {s1}. qstr_Not_enough_troops_in|Not enough troops in division {reg1} {s2} to form {s1}. qstr_Division_{reg1}_{s2}_i|Division {reg1} {s2} is an {s3} division and cannot form {s1}. qstr_The_placement_of_{s1|The placement of {s1} division {reg0} memorized. qstr_The_placement_of_{s1}|The placement of {s1} division {reg0} set to default. qstr_{s2} _returning_afte|{s2} returning after destroying enemy {s1} division. qstr_{s1} _cavalry_format|{s1} cavalry formation disassembled. qstr_{s1} _infantry_forma|{s1} infantry formation disassembled. qstr_{s1} _archer_formati|{s1} archer formation disassembled. qstr_{s1} _skirmisher_for|{s1} skirmisher formation disassembled. qstr_{s1} _formation_disa|{s1} formation disassembled. qstr_infantry|infantry qstr_archer|archer qstr_cavalry|cavalry qstr_polearm|polearm qstr_skirmisher|skirmisher qstr_mounted_archer|mounted archer qstr_support|support qstr_bodyguard|bodyguard qstr_undetermined_type_of|undetermined type of qstr_Your_party_s_tactica|Your party's tactical skill limits how far away you can deploy your troops! qstr_...and_attack_enemy_|...and attack enemy {s1} division! qstr_Your_{s2}_{s20}_died|Your {s2} {s20} died an elder just as you, and both count many years towards your life experiences. You can also feel your bones arch in the mornings and your skin begins to sage. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_|Your {s2} {s20} died as an adult, and time marches on. You are now also an adult. You may not be as strong and agile as before, but certainly you are wiser. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_y|Your {s2} {s20} died young while you yourself were only a youth. You are full of energy, and eager to change the world around you. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_yo|Your {s2} {s20} died young yet you yourself are now an adult. You may not be as strong and agile as before, but certainly you are wiser. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_you|Your {s2} {s20} died young yet you yourself have long surpassed their age. You can feel your bones arch in the mornings and your skin begins to sage. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_a|Your {s2} {s20} died as an adult while you were still a youth. You are full of energy, and eager to change the world around you. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_as|Your {s2} {s20} died as an adult while you yourself are now an elder. You can feel your bones arch in the mornings and your skin begins to sage. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_an|Your {s2} {s20} died an adult just as you yourself are now. You may not be as strong and agile as before, but certainly you are wiser. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_an_|Your {s2} {s20} died an elder while you yourself are still a youth. You are full of energy, and eager to change the world around you. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_an_e|Your {s2} {s20} died an elder while you yourself are an adult. You may not be as strong and agile as a youth, but certainly you are wiser. qstr_Your_{s2}_{s20}_died_at|Your {s2} {s20} died at an unknown age while you yourself are an adult. You may not be as strong and agile as a youth, but certainly you are wiser. qstr_You_are_an_elder._Yo|You are an elder. You can count many years toward your life experiences. You may not be as strong and agile as before, but certainly you are wiser. qstr_Although_you_were_on|Although you were once considered a young elder, time stops for no-one and you can count many more years towards your life experiences. You can also feel your bones arch in the mornings and your skin begins to sage. qstr_You_are_an_adult._Yo|You are an adult. You are at an age where a reasonable amount of experience and health meet. qstr_Although_you_started|Although you started this journey as an adult, time marches on. You are now considered an elder. You may not be as strong and agile as before, but certainly you are wiser qstr_You_are_a_youth._You|You are a youth. You are full of energy, and eager to change the world around you. qstr_Although_you_started_|Although you started this journey as a youth, time passes quickly and you are now at an age where a reasonable amount of experience and health meet. qstr_According_the_four_c|According the four cardinal virtues recognized in the writings of classical antiquity, you most often exhibit qstr_Wisdom._Also_called_|Wisdom. Also called Prudence, it governs actions according to the dictate of reason in order to choose the right response to any situation. Wisdom implies the ability to judge in advance the probable consequences of one's actions. qstr_Fortitude._Also_call|Fortitude. Also called Courage, it ensures firmness during difficulties and constancy in the pursuit of goals. It is the strength to make a decision based on moral convictions, whatever the consequences. qstr_Temperance._Also_cal|Temperance. Also called Self-Control, it resists the attraction of pleasures in order to render the body governable. Temperance represents restraint and control over passions and desires. qstr_Justice._It_symboliz|Justice. It symbolizes respect for law and promotes rewarding good and punishing evil. qstr_{s1}^^{s2}._{s3}|{s1}^^{s2}. {s3} qstr_You_are_a_Roman.|You are a Roman. qstr_You_come_from_far_aw|You come from far away, wanting to see first hand the former roman provinces. A world now dotted with dozens of smaller kingdoms, all supposedly crumbling under a lack of roman authority. qstr_You_are_a_Pict|You are a Pict, qstr_a_descendant_of_an_a|a descendant of an ancient untamed people of uncertain origin who inhabit parts of the very most tip of northern Britain. qstr_You_are_a_Scoto|You are a Scoto, qstr_a_descendant_of_an_an|a descendant of an ancient people with uncertain origins and who inhabit parts of northern Britain. qstr_You_are_Briton|You are Briton, qstr_a_member_of_the_Celt|a member of the Celtic people who inhabited Britain since before the Roman invasion. qstr_You_are_Romano_Brito|You are Romano-Briton, qstr_one_of_the_few_remai|one of the few remaining Britons who can trace their lineage right back to Rome itself, your family settled after the Roman invasion, and like many struggle to keep their culture alive in a country becoming more fiercely opposed to them every day. qstr_You_are_a_Northern_B|You are a Northern Briton, qstr_originally_a_member_|originally a member of the Celtic peoples of the Brigantes tribe. Your people have inhabited northern Britain since before the Roman invasion, and now rule over the recently split kingdom of Northern Briton qstr_You_are_Goidel|You are Goidel, qstr_a_member_of_Celtic_p|a member of Celtic people inhabiting the island of Eriu, which the Romans called Hibernia. qstr_You_are_Frisian.|You are Frisian. qstr_You_come_from_the_di|You come from the dike country of Friese on the north edge of continental Europe. qstr_You_are_a_Frank.|You are a Frank. qstr_Your_people_started_|Your people started as a Germanic tribe living near the river Rein. Being granted lands in northern Gaul by a declining Roman empire in exchange for peace and mercenary work. Recently your people have rebelled, destroying the last roman army north of the alps, and claiming the former Roman province of Gaul for yourselves. qstr_You_are_a_Jute|You are a Jute, qstr_a_member_of_the_paga|a member of the pagan peoples native to Juteland who raid the coast of Europe. Your people arrived in Britain as mercenaries, helping to defend these lands against the Picts to the north. Forty years ago however your people rebelled, starting their own kingdom of Kent qstr_You_are_a_Saxon|You are a Saxon, qstr_a_descendant_of_a_Ge|a descendant of a Germanic people who dwelt in Sleswick, near the mouth of the river Elbe. Having only recently landed on the coast of Britain to begin its conquest qstr_You_are_a_Anglo|You are a Anglo, qstr_a_descendant_of_a_Ger|a descendant of a Germanic people who dwelt in Sleswick, north of the river Elbe. Originally settled as mercenaries, your people are now inserting their independence and have broke free of Briton authority qstr_{s1}^^{s2}_{s3}|{s1}^^{s2} {s3} qstr_the_{reg59?daughter |the {reg59?daughter son} of {s20} qstr_You_came_into_this_w|You came into this world being born as the {reg59?daughter son} of {s20}. Only truly beginning your own journey shortly after their tragic death. Despite your hardships, {s20} gave you a good education and trained you in the arts of war, preparing you from childhood for the chance to become a companion to royalty. qstr_an_impoverished_nobl|an impoverished nobleman qstr_You_came_into_this_wo|You came into this world as {reg59?daughter son} of a declining family of influence. By now, the vast estates were gone and only the house in which you lived remained as a possession. However, despite your hardships, your parents gave you a good education, preparing you from childhood for the chance to become a companion to royalty. qstr_a_knight_of_the_roun|a knight of the round table qstr_You_came_into_this_wor|You came into this world as {reg59?daughter son} of one of Arthur's knights. You grew up hearing of the great battles your father fought for his king, and sadly of his brave death against Saxon invaders. However, despite your mothers hardships, she still gave you a good education, preparing you from childhood for the chance to take your fathers place on the round table. qstr_a_traveling_merchant|a traveling merchant qstr_You_were_always_movi|You were always moving from one place to another seeking to make a profit. Although your parents were wealthier than most and gave you the best education they could, you found few chances to make friends on the road. When you did succeed to make a friend, you were always glad for the chance to sell them something. qstr_a_craftsman|a craftsman qstr_Your_father_s_abilit|Your father's ability to make beautiful and useful things were always highly valued by the community. You grew accustomed to live with some comfort and luxuries -- and you can tell a hammer from a mallet. qstr_a_priest|a priest qstr_You_were_placed_in_t|You were placed in the care of a monastery when but an infant. The brothers were not true parents, but provided care and camaraderie. Your mother visited you sometimes, but you have never heard from your father. Your life has been easier than most, as you always enjoyed a full dish at table after a long day of hard work. qstr_a_peasant|a peasant qstr_You_were_born_into_a|You were born into a small community directed by a nearby lord. Your childhood was happy enough, but there was little time to play. Practically from the time you could walk, you were put to work harvesting cabbages with your frozen fingers. qstr_an_outlaw|an outlaw qstr_Your_education_was_r|Your education was rather informal. Living in abandoned huts or even along the road, you were put to work begging until you became more useful for cutting purses. Some may say your childhood was a waste, but nobody knows the shadowy back streets and secrets of the towns like you do. qstr_a_minor_King|a minor King qstr_You_came_into_this_worl|You came into this world as a {reg59?daughter son} of a declining royal family. Though never a land of vast estates, your kingdom barly large enough to warrent mention; your father was a great warlord who founded these lands through sheer will and imagination; preparing you from childhood for the chance to become a companion to royalty. Being your fathers only heir, the crown passes to you. His final wish was you develope these lands, making what he started worthy to the annals of history. qstr_of_{s6}_and_his_roya|of {s6} and his royal family. qstr_of_a_major_royal_fam|of a major royal family. qstr_a_major_king|a major king qstr_You_came_into_this_world|You came into this world the adopted {reg59?daughter son} {s7}. A land of vast estates and a proud history, your kingdom is considered a major power of the age. Thou you were adopted, your father was a great warlord who still prepared you from childhood for the chance to become a companion to royalty. Although you were not in the direct line of succession, your father seemed to favour you above all others. So much so that upon his death, the crown passes to you. His final wish that you develope these lands and make what he started worthy to the annals of history. qstr_{s1}^^You_were_born_|{s1}^^You were born years ago to {s2}. {s3} qstr_Your_family_baptized|Your family baptized you into Roman Christianity, qstr_and_you_were_fascina|and you were fascinated by the stories that the priest told when he visited your village. Since those days, you remain devoted to that religion. Christianity is based on the Scriptures, the testimony of the Jesus' life and the teachings of His Apostles. qstr_Your_family_believed|Your family believed in the old gods. qstr_You_soaked_up_all_of|You soaked up all of the stories, told far into the night with everyone gathered around the fireplace. You are a staunch believer of the old ways. Your worship gives all the deities their due Zeus, the chief god; the god of the sky and thunder; Minerva, the goddess of wisdom; Venus the goddess of love, and all the rest required to oversee all the disparate processes of the world. qstr_You_soaked_up_all_of_|You soaked up all of the stories, told far into the night with everyone gathered around the fireplace. You are a staunch believer of the old ways. Your worship gives all the deities their due Anu, the mother goddess; the birther of all gods; Dagda , the god of fertility, agriculture and weather; Oingus the god of love, and all the rest required to oversee all the disparate processes of the world. qstr_You_soaked_up_all_of_t|You soaked up all of the stories, told far into the night with everyone gathered around the fireplace. You are a staunch believer of the old ways. Your worship gives all the deities their due Taranis, the god of thunder, fire and bringer of the wheel; Belenos, the god of the sun, sky and horse, master of the fire chariot; Toutates the god of man, and all the rest required to oversee all the disparate processes of the world. qstr_You_soaked_up_all_of_th|You soaked up all of the stories, told far into the night with everyone gathered around the fireplace. You are a staunch believer of the old ways. Your worship gives all the deities their due Wodan, the chief god; Punor, the god of the sky and thunder; Frige, the goddess of wisdom, and all the rest required to oversee all the disparate processes of the world. qstr_a_noble_at_{s20}_s_h|a noble at {s20}'s hall qstr_Being_the_{reg59?dau|Being the {reg59?daughter son} of {s20} you were given a place at their court. Serving the more senior members of the household, your first lessons were in humility. In compensation, there were all sorts of entertainments chess games, gossip, bards visiting to recite the poems of great deeds and loves.You played rough games with other children, batting each other with sticks as swords and once you remember {s20} taking you onto the field of battle - a reminder how men fight with steel and pay with blood. qstr_a_page_at_a_nobleman|a page at a nobleman's hall qstr_You_were_chosen_to_b|You were chosen to be a companion to one of the wealthiest nobleman of the kingdom, so were given a place at the hall. Serving the more senior members of the household, your first lessons were in humility. In compensation, there were all sorts of entertainments chess games, gossip, bards visiting to recite the poems of great deeds and loves. You were drawn most by the world of conflict and competition. You played rough games with other children, batting each other with sticks as swords. Such games provided you invaluable lessons for your current life. qstr_a_craftsman_s_appren|a craftsman's apprentice qstr_Your_parents_sent_yo|Your parents sent you to learn a trade. After years of hard work and study under your new master, he promoted you first to journeyman and finally to fully paid craftsman for as long as you wished to stay. You became adept with tools and crafting. qstr_a_shop_assistant|a shop assistant qstr_In_the_employ_of_a_s|In the employ of a shopkeeper, you learned to attract people's interest and convince them with words. Traveling from one place to another in caravans to trade, you learned the customs of very different peoples and proper behavior in each culture. qstr_a_street_urchin|a street urchin qstr_You_ended_up_in_the_|You ended up in the streets, doing whatever you must to survive. Begging and thieving to earn your bread, daily involved in this violent world, always one step ahead of the law and others who wished to catch you. qstr_a_farmer_child|a farmer child qstr_You_put_your_strong_|You put your strong back to help with farm work. You learned the land and the livestock that grazed on it. Some years you enjoyed good harvests but others you survived on an empty stomach. You became unflappable and adept at adapting to every circumstance. qstr_{s1}^^You_spent_your|{s1}^^You spent your youth as {s2}. {s3} qstr_You_morn_the_death_o|You morn the death of {s20} each day, qstr_but_now_is_the_time_|but now is the time for {playername}'s greatness. qstr_Formerly_being_a_sl|Formerly, being a slave, qstr_your_adult_life_was_|your adult life was full of misery. Forced to do all the hard menial tasks for your owners, you grew to be thick-skinned, fast, and strong. Sometimes your masters gave you no food, and so you had to learn to forage in the wild in order to satisfy your hunger. Your world was small and monotonous. The days seemed to be always the same. Rain and sun punished your body during these endless working days. From sunrise to sunset, with your back aching all the time, your only reward was to see another day, although some of your fellow sufferers were not so lucky. When you got some free time -- something that rarely happened -- you practiced hurling stones with a simple sling. You can hit a dried gourd some paces distant and cause it to explode with a satisfying CRACK. qstr_Formerly_you_were_a|Formerly, you were a priest. qstr_When_you_were_not_wo|When you were not working or studying at the monastery, you traveled around spreading the word of God. Anyone who listened to you was greatly impressed with the passion of your sermons. Though you had kept the vow of poverty through all those itinerant years, you never lacked for food, drink or shelter, as the hospitality of the peasants was particularly generous toward a rising {reg59?woman man} of God. Now and then, the villagers came to the monastery to purchase the unique products that you made. ^^Healing is another of your abilities. Your skill mended many a broken bone and kept many a soul in its body instead of venturing into God's hands. Full of faith, you feel safe outside the thick monastery walls. You are armed with nothing more than a rod or a staff, symbols of the divine ones that comfort you. qstr_Formerly_you_were_a_|Formerly, you were a traveler. qstr_Responding_to_the_ca|Responding to the call of the road, you traveled from one village to another, trading whatever you could find, and sometimes even singing for your supper. This is not a wealthy life, but you have become a master at getting a good price from even the most miserly of spinsters. Soon, you will be able to create your own trading empire. qstr_Formerly_you_were_a_p|Formerly, you were a poacher. qstr_Unsatisfied_with_com|Unsatisfied with common men's desperate desire of wealth, you took to your local lord's own forests and helped yourself to their bounty, laws be damned. You hunted stags, boars and geese and sold their meat under the table. You cut down trees right under the watchman's noses and turned them into firewood to warm many a freezing home during harsh winters. You found that honor is easy enough to barter away for a few hard-to-find silvers. When the hard times came, you foraged for food and became an expert at finding edible plants in the wild. qstr__in_{s6}| in {s6} qstr_Formerly_you_were_a_f|Formerly, you were a free {reg59?woman man}, and moreover a {reg59?mistress master} over a bit of land{s7}. qstr_{reg59?Being_wife_to|{reg59?Being wife to a free man meant that you at least had it easier than did the wives of the servants. You owned some servants who helped you with the hard work, but since your husband didn't own a lot of land, you still had to do a variety of tasks that peasant wives have to do. Your husband had to pay rent to his overlord and owed him labour services for the land. When the lord was involved in a war, your husband had to answer his call for foot soldiers. In those times, he had to rely on his shield and spear in the thick of battle. It was during such a fight your husband fell and you became a widow. Yet before his death he would often taach you how to fight properly in case he wouldn't be available to defend your home. Being a free man meant that you at least had it easier than did the servants. In fact you owned some servants of your own who helped with the hard work, yet you still had to do your share. You had to pay rent to your overlord and owed him labour services for the land. When your lord was involved in a war, you had to answer his call for foot soldiers. In those times, you had to rely on your shield and spear in the thick of battle.} qstr_{s4}^^{s2}^Relation |{s4}^^{s2}^Relation {s3}^Prosperity {s50}^Rents {reg0}^Tariffs {reg1} qstr_{s5}^^{s2}^Relation |{s5}^^{s2}^Relation {s3}^Prosperity {s50}^Rents {reg0} qstr_{s2}^No_information.|{s2}^No information. This village is occupied by bandits. qstr_{s6}^^{s2}|{s6}^^{s2} qstr_{s6}^^{s2}^Relation |{s6}^^{s2}^Relation {s3}^Prosperity {s50}^Rents {reg0} qstr_Kingdom_Centers_Repo|Kingdom Centers Report ^^^--Towns-- {s4}^^^^--Forts-- {s5}^^^^--Villages--{s6}^^ qstr_Appoint_next_marshal|Appoint next marshal qstr_Award_{s12}_as_fief|Award {s12} as fief qstr_Kingdom_Global_Info |Kingdom Global Info ^^{s10}^^{s9} qstr_From_this_area_you_|From this area, you can give the following kingdom orders qstr_ _Order_the_army_to_| Order the army to gather.^^ Order all resources to be focused on the defense of the kingdom.^^ Order the landed levy to be called out. This is done only in situations of common peril or high campaign, as the levy requires all free and most capable men of fighting age to join. qstr_ _Kingdom_Strategy| Kingdom Strategy qstr_You_have_given_the_o|You have given the order that all the household armies of your kingdom lords come to you. qstr_You_have_given_the_or|You have given the order to make every effort to defend the kingdom. qstr_The_landed_levy_of_t|The landed levy of the entire kingdom will be called out. Practically every man capable of fighting will be raised. This will cause not only a drop in population, but a major hit to our economy and settlement relation. It should only be done in dire situations. qstr_^^^^^^^^{s2}^^{s3}|^^^^^^^^{s2}^^{s3} qstr_...Anno_Domini_498..|...Anno Domini 498... qstr_My_name_is_Contra_th|My name is Contra the Old, and if you delve into this world, I recommend you listen carefully...^^Britain. The Britons call her Ynys Prydein, the Goidels call her Alba while the Angles and Saxons gave the name Englaland to the lands they conquered. These lands are large, rich and beautiful... and are coveted. ^^80 years ago Roman authority, and (more importantly) Roman legions officially left this land to fend for itself. Since then new kingdoms have risen, with the strongest of their Kings being given the title 'High King' of the entire island...^^ It was the first high king, King Vortigern who invited the Saxons and angles to settle his shores and defend these lands from the fierce Picts in the North, but it wasn't long before Vortigern was betrayed, seeing weakness the Saxons turned on their masters and put many a lord to death. ^^ So the land is currently at war and respects only the law of the sword or spear. Realms are born and killed off, and kings die on the battlefield. Women are widowed, and horses carry arms instead of hay. The shouts of warriors fill the air and the earth lies barren from the trampling of armies. Mortal enemies rise, equipped in armour... While ravens are calling, wolves are howling, spears are clashing and shields are answering.^^In the north, two new kingdoms of the Angles rise out of former mercenary camps. The sons of notorious leaders from mid Juteland, the new lords of these lands, now rule over Deira and Linnuis, fighting hard to push back Britons from their natural homeland. The Kingdom of Northern Briton lies divided since the death of Old King Cole, his decedents now ruling over the kingdoms of Ebrec, Elmet, Bryneich, Pennines and Rheged . ^^In the south, the Saxons of South Seaxe have landed. Led by Brytenwalda Elle - they have pushed back many of the Romano-Briton Kingdoms that rose after Romes departure, conquering the southern shore and slaughtering their defenders. At first held by Dux Ambrosius Aurelianus, the former high king of Briton is now old and losing ground quickly. ^^ The Briton kingdom of Cent lies in ruin, conquered by Jute mercenaries who have founded their own kingdom of Kent. ^^To the southwest treachery and betrayal are the order of the day. The former Romano-Briton magistrate Cerdic has led a rebellion against the declining British authority, and with an army of Saxon mercenaries has established himself as warlord over the new Kingdom of Gewissae; inviting more Saxons to cross the ocean in search of fame and wealth. ^^Pushed from their native land by the new invaders, the native Britons are now also threatened by Irish raiders on their coasts. They fight desperately not to lose what little they have left, and can still turn the tide if only a king were to unify them and lead to final victory -- King Arthur has attempted this feat, fighting long and costly wars to unify his countrymen. In reality though, even after being granted the title of 'High King' by his uncle Ambrosius Aurelianus, the lands are still divided with many of the Briton kings jealous of his position. ^^In the lands of the far north, competing Gaelic and Pict aristocracies battle for dominance. With the Gaelic strongman Fergus Mテウr Dingat forging a new kingdom of Dal Riada, seizing Pict territories while the Pict King Drest Gurthinmoch battles a Pagan rebellion on his lands. ^^Across the sea, in Ireland, Eochaid mac テ兎ngusa of Munster fights his main rival Muirchertach macErcae for the title of high king even if it is nothing more than a prestigious title. His claim is never accepted by the other half of the Ui Neill, and the fighting for land, women and cattle, in the sort of fratricidal wars endemic to that land, continues unabated. ^^Meanwhile, in Gaul, the Franks have established their own Kingdom under King Clovis, a man who won't stop short of murdering his own family for wealth and power. Although currently busy unifying his lands, eventually his attentions will turn to the Briton colony of Bro Erech, or perhaps... even Britain herself. ^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_CHRONICLE^^{s2}^^_{s|CHRONICLE^^{s2}^^ {s3} qstr_Those_familiar_with_|Those familiar with my journal know me as Contra the old, though I am not prone to exaggeration there are those who will read this and call me a lier, yet know I speak the truth...^^ It was recently in the year of our lord that a great battle was fought near Dozmary Pool. A battle between good and evil the likes of which these lands have ever seen. And it was on that day an unnamed hero drove back the forces of evil and killed the witch known as Mab. ^^ Although Merlin died this day, we can all be thankful this hero was able to carry the field. ^^ qstr_Those_familiar_with_m|Those familiar with my journal know me as Contra the old, though I am not prone to exaggeration there are those who will read this and say I'm a lier, yet know I speak the truth...^^ It was recently in the year of our lord that a great battle was fought between Arthur and Mordred. A battle between good and evil the likes of which these lands have ever seen. And it was on that day the forces of evil carried the field and killed the King known as Arthur. ^^ Although Merlin tried to average this horrible loss, he too fell to an unknown villain serving the witch called Mab. ^^ qstr_Some_may_ask_how_I_k|Some may ask how I know this, that it was {playername} behind these actions, and I will tell you... I was there. ^^I still dream of the final battle when I close my eyes. No man of God should allow such dreams -- it was as if the devil had escaped from prison and taken over the world. ^^I remember sailing into battle and vomiting several times. My hands were shaking and a painful chill overlaid my spine. I was no warrior, but my fate lay with God. If we were defeated, we would die with the rest. Fortunately, by some miracle, I survived to write this. Thou many did not, including Merlin, who I watched fall, and with his death the world changed...^^ qstr_Some_may_ask_how_I_kn|Some may ask how I know this, that it was {s10} behind these actions, and I will tell you... I was there. ^^.I still dream of the final battle when I close my eyes. No man of God should allow such dreams -- it was as if the devil had escaped from prison and taken over the world. ^^I remember sailing into battle and vomiting several times. My hands were shaking and a painful chill overlaid my spine. I was no warrior, but my fate lay with God. If we were defeated, we would die with the rest. Fortunately, by some miracle, I survived to write this. Though many did not, including Merlin who I watched fall, and with his death the world changed...^^ qstr_Jute|Jute qstr_Frisian|Frisian qstr_Scotti|Scotti qstr__Yet_love_them_or_h| Yet love them, or hate them, one thing is now true, {s10} is dead. While their {reg59?daughter son} {playername} continues on the family legacy. ^^ qstr__And_what_do_we_know| And what do we know about this family? Few know, but what I've learned is this {s10} the founding patriarch came to these lands a {s11} from {s13}. They started with little, yet somehow forged a dynasty that could now span a thousand years. qstr__But_who_is_this_{pl| But who is this {playername}? ^^ qstr__Few_know_but_what_| Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history. qstr__They_haven_t_been_a| They haven't been alone... ^^ qstr_Little_news_has_reac|Little news has reached me about Carannog ap Corun that is not already known. Being the coward prince of Ceredigion. They seem to have redeemed themselves and fight bravely under {s10}'s banner qstr_^^Syagrius_son_of_S|^^Syagrius, son of Syagrius, is with {s10}. No doubt they fight to avenge the injustice done to their Roman family. qstr_^^Ymira_the_daughte|^^Ymira, the daughter of a merchant who ran from home is there. Though she still travels the roads with {s10} she is also a happy mother with three children. qstr_^^Gailar_or_as_some|^^Gailar, or as some call him, the mad - still rides with {s10}. Though there is a price on his head, and he may not live very long. qstr_^^Sigibert_the_frank|^^Sigibert the frank, did leave {s10} for a short time, trying to unite the clans and recover the territory of the old Kingdom, but was unsuccessful. Many were simply abandoning their homeland for new lands in Francia, which amazingly enough failed to reduce the many rivalries. In the end, he gave up and returned to {s10}, where he fights to this day. qstr_^^Deshavi_despite_a|^^Deshavi, despite all her troubled past, she seems to have made a new home in {s10}'s company. qstr_^^Matheld_the_forme|^^Matheld, the former Pict - one of the few who truly connected to {s10}, and I know she loves him despite all that has happened. qstr_^^Matheld_the_former|^^Matheld, the former Pict still travels with {s10}, hoping to one day take back the lands that were stolen from her. qstr_^^Lamhcalad_rides_w|^^Lamhcalad, rides with {s10}. Although disgraced from his family, I've heard he still hopes to one day join a round table. qstr_^^Bunduk_the_trainer|^^Bunduk the trainer, has joined {s10}. I hear that every day they train their troops to become fearsome warriors. qstr_^^The_witch_Katrin_h|^^The witch Katrin has joined {s10}'s travels. She will no doubt teach them the back arts if they allow her. qstr_^^Aaron_of_Aleth_th|^^Aaron of Aleth, the monk from Brittany travels with {s10}, although I've heard he dreams of eventually leaving to found his own Monastery. qstr_^^Athanagild_the_Vis|^^Athanagild the Visigoth appears very fond of {s10}, despite all the past, he loves her still. qstr_^^Athanagild_the_Visi|^^Athanagild the Visigoth rides with {s10}. Little is known of him, or his past. qstr_^^The_former_prince|^^The former prince, the poet, Aaron has joined {s10}, He puts his quill to paper writing epic poems of {s10}'s adventurers, all for just a few coins. His fame runs throughout the north, and people worship him like a saint. qstr_^^And_that_is_all_wh|^^And that is all what I know about the people who serve under {s10}. qstr_^^_As_many_have_no_d|^^ As many have no doubt heard, {s10} has also been appointed governor of both Britannia and Gaul! Though many refuse to accept them as their leader, The fact that {s10} was able to bring back the Roman empire is an unbelievable feet. Their enemies fear them and Roman armies once again march across our lands. qstr_^^Those_familiar_wit|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^As many of you have no doubt heard, a {reg59?women man} called {playername} has been appointed governor of both Britannia and Gaul! ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.The fact that {s10} was able to bring back the Roman empire is an unbelievable feet. Their enemies fear them, and Roman armies once again march across our lands. qstr_^^_I_ve_also_learned|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has not only been crowned Roi of the Franks, but Vrenhin Lloegr of the Britons, Ard Ruire of Hibernia, and Brytenwalda of the Saxons! Surly an impossible feat worthy of song. Their enemies will fear the name {s10} and all their descendants for generations to come. qstr_^^_I_ve_also_learned_|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has not only been crowned Roi of the Franks, but Vrenhin Lloegr of the Britons, and Ard Ruire of Hibernia! Surly an impossible feat and worthy of song. Their enemies will fear the name {s10} and all their descendants. qstr_^^_I_ve_also_learned_f|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has not only been crowned Roi of the Franks, but Vrenhin Lloegr of the Britons! Surly an impossible feat and worthy of song. Their enemies will fear the name {s10} for many years. qstr_^^_I_ve_also_learned_fr|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has been crowned Roi of the Franks! Surly a difficult feat and worthy of song. Their enemies fear the name {s10} and have already began plotting their downfall. qstr_^^_I_ve_also_learned_fro|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has been crowned Vrenhin Lloegr of the Britons! Surly a difficult feat and worthy of song. Their enemies fear the name {s10} and have already began plotting their downfall. qstr_^^_I_ve_also_learned_from|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has been crowned Ard Ruire of Hibernia! Surly a difficult feat and worthy of song. Their enemies fear the name {s10} and have already began plotting their downfall. qstr_^^_I_ve_also_learned_from_|^^ I've also learned from a fellow chronicler that {s10} has been crowned Brytenwalda of the Saxons! Surly a difficult feat and worthy of song. Their enemies fear the name {s10} and have already began plotting their downfall. qstr_^^Those_familiar_with|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I've learned from a number of fellow chroniclers that {s10} has been crowned Roi of the Franks, Vrenhin Lloegr of the Britons, Ard Ruire of Hibernia, and Brytenwalda of the Saxons! Surly an impossible feat and worthy of song. Their enemies no doubt fear the name {s10} and all of their descendants. qstr_^^Those_familiar_with_|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I've learned from a number of fellow chroniclers that {s10} has been crowned Roi of the Franks, Vrenhin Lloegr of the Britons, and Ard Ruire of Hibernia! Surly an impossible feat, worthy of song. Their enemies fear the name {s10} and all of their descendants. qstr_^^Those_familiar_with_m|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I've learned from a number of fellow chroniclers that {s10} has been crowned both Roi of the Franks, and Vrenhin Lloegr of the Britons! A difficult feat, worthy of song. Yet I've heard that already plots are forming against {s10} and their descendants. qstr_^^Those_familiar_with_my|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I've learned from a fellow chronicler that a {reg59?women man} called {playername} has been crowned Roi of the Franks! ^^But who is this {playername}?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, and plots are forming against them for their new power. qstr_^^Those_familiar_with_my_|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I have learned from a fellow chronicler that a {reg59?women man} called {playername} has been crowned Vrenhin Lloegr of the Britons! ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, and plots are already forming against them. qstr_^^Those_familiar_with_my_j|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I have learned from a fellow chronicler that a {reg59?women man} called {playername} has been crowned Ard Ruire of Hibernia! ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, and plots are already forming against them. qstr_^^Those_familiar_with_my_jo|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I have learned from a fellow chronicler that a {reg59?women man} called {playername} has been crowned Brytenwalda of the Saxons! ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, and plots are already forming against them. qstr_^^Those_familiar_with_my_jou|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^First it is with some saddness I report of {s37}'s sudden death from unknown causes. Their life was one of epic tail and deservs far more then this simple chronicle can do justice. ^ They have passed the crown to a previously unwritten of {reg59?women man} called {playername}; {s37}'s adopted {reg59?daughter son}. So the {s36} have a new {reg59?queen king} and will no doubt be in grave danger as the kingdom adjusts to the change in leadership. ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, however the new {reg59?queen king} will have many enemies and I fully expect them to be dead in a year. qstr_^^Those_familiar_with_my_jour|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I have learned that a previously unknown {reg59?women man} called {playername} has somehow managed to found a new kingdom called {s36}! These new lands will no doubt be in grave danger and only time will tell if the new kingdom can survive. ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands a {s11} from {s13}. {reg59?She He} started with little, yet somehow is changing history.A difficult feat, worthy of song, however the new {reg59?queen king} will have many enemies and I fully expect them to be dead in a year. qstr_^^_Many_who_read_my_|^^ Many who read my chronicle may also remember this is the same {playername} who inherited the {s36} from {s37}! This from nothing adopted {reg59?daughter son} is certainly making waves. qstr_^^_Yet_there_story_d|^^ Yet there story doesn't end there, for {playername} has also founded a new kingdom of {s36}! These new lands will no doubt be in grave danger and only time will tell if the new kingdom can survive long. qstr_^^_Of_course_{player|^^ Of course {playername} continues to manage the kingdom of {s36} after their {s10}'s untimely death... qstr_^^Those_familiar_with_my_journ|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^I have learned that the kingdom of {s36} is in mourning. Following the death of {s10}, {playername} has been crowned the new {reg59?queen king}! ^^But who is this {playername} you ask?^^Few know, but what I've learned is this {playername} came to these lands the child of {s10} from {s13}. {reg59?She He} started as a {reg59?lady lord}, and has now been thrust into history.A difficult challenge awaits them and I fully expect to hear of their death in a years time. qstr_^^I_also_hear_this_n|^^I also hear this new {reg59?queen king} has found time to grow {reg59?her his} family, with the birth of their eldest son {s31}, their dynasty is all but secured. qstr__Though_{playername}| Though {playername} has no children of their own, {reg59?her his} family is strong with {reg2} siblings. qstr__And_{playername}_s_| And {playername}'s dynasty continues to grow, with children of their own, and siblings. qstr__And_{playername}_s_d| And {playername}'s dynasty continues to grow, with children of their own. qstr__Though_{playername}_| Though {playername} has no children of their own, {reg59?her his} family has one sibling. qstr__Yet_{playername}_s_| Yet {playername}'s dynasty may soon die out with no children to carry on the family legacy. qstr_^^But_enough_of_{s10|^^But enough of {s10}, for there is more happening to these lands we call home. ^^ In the year of our lord, {s28}, a date that will live on in history - a great Saxon fleet touched our shores, they bring with them an army the likes of which these lands have not seen since the coming of Rome. Chaos and blood follow them wherever they go. qstr_^^Those_familiar_with_my_journa|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old,, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^ In the year of our lord, {s28}, a date that will live on in history - a great Saxon fleet touched our shores, they bring with them an army the likes of which these lands has ever seen. Chaos and blood follow them wherever they go. Although I am no warrior, and can not bring myself to venture close to these forces, from what I've heard, it will take all Britons united to defeat them. ^^ Let this be not just my chronicle, but my call to arms. And with this, my humble contribution to the Briton cause. qstr_^^But_enough_of_{s10}|^^But enough of {s10}, for there is more happening to these lands we call home. ^^ In the year of our lord, {s28}, a date that will live on in history - a great Saxon fleet was destroyed near the shore I hear {s10} was there, and that Chaos and blood follow them into battle. I suppose we owe them and all Briton heroes there that day a debt of thanks. qstr_^^Those_familiar_with_my_journal|^^Those familiar with my journal know me as Contra the old,, and this is an update on what is happening to the lands we call home. ^^ In the year of our lord, {s28}, a date that will live on in history - a great Saxon fleet touched our shores, they brought with them an army the likes of which these lands has ever seen. Yet there is great news to report, for a formally unknown hero {playername} joined the defense force and has stopped the Saxons dead in their tracks! Although I am no warrior, from what I've heard, it was a great battle where all Britons united to defeat it. ^^ Let this be not just my chronicle, but my call to arms to keep fighting. And with this, my humble contribution to the Briton cause.^^^ And in other news... qstr_^^But_enough_of_{s10}_|^^But enough of {s10}, for there is more happening to these lands we call home. ^^ qstr_^^Although_we_still_|^^Although we still morn the loss of our brave King Arthur. It gives me some plesure to announce our brothers have defeated Brytenwalda Elle's Saxon's in a great battle, and their kingdom is no more! Though they are not the only invaders of our lands, at least now we stand a chance of victory. qstr_^^Alas_it_is_with_g|^^Alas, it is with great pain to mention yet again of the loss of our Briton hero, Arthur. Though he is gone and his lands are in chaos, it is my hope our brothers and sisters will keep fighting the Saxon tide. Already though, many in Briton curse Arthurs name for not completting his mission, and there is already an active campaign to remove this towering figure from our history books. qstr_^^It_is_with_great_p|^^It is with great pleasure I write of Brytenwalda Elle's swift defeat at the hands of his enemies. His former lands are in chaos and I call on my brothers and sisters to keep fighting the Saxon tide. qstr_^^So_as_before_and_a|^^So as before and as again, the lands of the Britons is currently at war and respects only the law of the sword or spear. Realms are born and killed off, and kings die on the battlefield. Women are widowed, and horses carry arms instead of hay. The shouts of warriors fill the air and the earth lies barren from the trampling of armies. Mortal enemies rise, equipped in armour... While ravens are calling, wolves are howling, spears are clashing and shields are answering. qstr_^^Meanwhile_across_|^^Meanwhile, across the channel, the murdering King known as Clovis has been defeated. The Franks may morn the loss of this towering figure. but here in Britannia we sleep easier. qstr_^^Meanwhile_across_t|^^Meanwhile, across the channel, the kingdom of the Visigoths is no more. No doubt the work of the other frank kingdoms including {playername} who continues to unite the lands of the Franks. those in Brittany now sleep less easy. qstr_^^Meanwhile_across_th|^^Meanwhile, across the channel, the kingdom of the Francia is no more. No doubt the work of the other Frankish kingdoms and the Visgoths under {playername} who continues to unite their lands. those in Brittany now sleep less easy. qstr_^^Meanwhile_across_the|^^Meanwhile, across the channel, the kingdom of the Visigoths is no more. No doubt the work of Clovis' kingdom of Francia as they continue to unite the lands of the Franks. those in Brittany now sleep less easy. qstr_^^Meanwhile_across_the_|^^Meanwhile, across the channel, the kingdom of the Salian's is no more. No doubt the work of Clovis' kingdom of Francia as they continues to unite the lands of the Franks. Those in Brittany now sleep less easy. qstr_^^Meanwhile_across_the_c|^^Meanwhile, across the channel, the lands of the franks is in turmoil as the main kingdoms of Francia, Salian, and the Visgoths have been conquered by outside threats. Those in Brittany are unsure if this united threat will soon turn on them as well. qstr_^^Meanwhile_in_Gaul|^^Meanwhile, in Gaul, the Franks continue to establish their Kingdoms and fight bitterly for control. qstr_^^And_in_Hibernia_t|^^And in Hibernia, the {s36} reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk of this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_th|^^And in Hibernia, the kingdom of Laigin reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk of this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_o|^^And in Hibernia, only the {s36} and Ulaid remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_on|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and Ulaid remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_onl|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and {s36} remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only|^^And in Hibernia, only the {s36} and Ailech remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and Ailech remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_t|^^And in Hibernia, only the {s36} and Connacht remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_th|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and Connacht remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the|^^And in Hibernia, only the {s36} and Mumain remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and Mumain remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_{|^^And in Hibernia, only the {s36} and Dal Riada remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_k|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Laigin and Dal Riada remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_ki|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Mumain and {s36} remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_kin|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Mumain and Dal Riada remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_king|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Ailech and Mumain remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_kingd|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Mumain and Connacht remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_kingdo|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Connacht and {s36} remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_only_the_kingdom|^^And in Hibernia, only the kingdoms of Connacht and Ulaid remain. Being the last two remaining Gaelic kingdoms, they fight more bitterly for the crown of Tara then ever before. All Briton kingdoms are now at risk of these new threats.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the|^^And in Hibernia, the {s36} reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_|^^And in Hibernia, the kingdom of Ulaid reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_k|^^And in Hibernia, the kingdom of Tyrone reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_ki|^^And in Hibernia, the kingdom of Ailech reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_kin|^^And in Hibernia, the kingdom of {s36} reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_king|^^And in Hibernia, the kingdom of Connacht reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_kingd|^^And in Hibernia, the kingdom of Mumain reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_in_Hibernia_the_kingdo|^^And in Hibernia, the kingdom of Dal Riada reins supreme. Being the last remaining Gaelic kingdom, they have taken the crown of Tara by default. All Briton kingdoms are now at risk to this new threat.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_across_the_sea|^^And across the sea, in Hibernia, the Gaelic clans are no more! Defeated and conquered by an outside force.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_^^And_across_the_sea_|^^And across the sea, in Hibernia, the Gaelic clans continue to fight for the title of high king, even if nothing more than a prestigious title. The fighting for land, women and cattle, in the sort of fratricidal wars endemic to that land, continues unabated.^^^The world is chaos, and chaos is war. qstr_...Anno_Domini_{s12}|...Anno Domini {s12}... qstr_...Anno_Domini_{s4}.|...Anno Domini {s4}... qstr_{s5}{s6}{s7}{s8}{s9}|{s5}{s6}{s7}{s8}{s9}{s15}{s14}{s16}{s17}{s18}{s19}{s20}{s21}{s22}{s23}{s24}{s25}{s26}{s27}{s35}{s30}{s29}{s32}{s33}{s34} qstr_No_staff_have_been_h|No staff have been hired. qstr_To_hire_workers_you|To hire workers, you need to select them from the list. If the list is empty, you may need to increase your renown or improve your refuge for them to come and offer their services. qstr_Name _Marcus.|Name Marcus. qstr_Occupation _This_cap|Occupation This captain is already working for you. qstr_Occupation _Captain^|Occupation Captain^Initial Cost 500^Weekly cost 55^Notes helps manage your refuge and develop the improvements you need. qstr_Name _Father_Beda.|Name Father Beda. qstr_Occupation _This_pri|Occupation This priest is already working for you. qstr_Occupation _Priest^I|Occupation Priest^Initial Cost 250^Weekly cost 30^Notes encourages the practice of Christianity among your troops. qstr_Name _Godi_Olafr.|Name Godi Olafr. qstr_Occupation _Godi^Ini|Occupation Godi^Initial Cost 250 ^Weekly cost 30^Notes encourages the practice of paganism among your troops. qstr_Name _Skald_Bragi.|Name Skald Bragi. qstr_Occupation _This_bar|Occupation This bard is already working for you. qstr_Occupation _Skald^In|Occupation Skald^Initial Cost 200^Weekly cost 40^Notes fills your halls with inspiring Saxon music. qstr_Name _Bard_Siwi.|Name Bard Siwi. qstr_Occupation _Bard^Ini|Occupation Bard^Initial Cost 200 ^Weekly cost 40^Notes fills your halls with inspiring Britannic music. qstr_Name _Casius.|Name Casius. qstr_Occupation _This_man|Occupation This man is already working for you. qstr_Occupation _Bottler^|Occupation Bottler^Initial Cost 100^Weekly cost 10^Notes necessary complement for your mead hall. qstr_Name _Suaibsech.|Name Suaibsech. qstr_Occupation _This_wom|Occupation This woman is already serving you. qstr_Occupation _Happy_Wi|Occupation Happy Widow^Initial Cost 300^Weekly cost 25^Notes The best way to make your men happy. qstr_Name _Tancoystl.|Name Tancoystl. qstr_Name _Gulla.|Name Gulla. qstr_Occupation _Happy_Wid|Occupation Happy Widow^Initial Cost 150^Weekly cost 15^Notes The best way to make your men happy. qstr_Name _Eadgyd.|Name Eadgyd. qstr_Name _Harald.|Name Harald. qstr_Occupation _This_tra|Occupation This trainer is already working for you. qstr_Occupation _Trainer^|Occupation Trainer^Initial Cost 450^Weekly cost 45^Notes trains your troops. qstr_Name _Ulfberht.|Name Ulfberht. qstr_Occupation _This_smi|Occupation This smith is already working for you. qstr_Occupation _Smith^In|Occupation Smith^Initial Cost 400^Weekly cost 40^Notes makes new weapons for your refuge. qstr_Name _The_Hungry_Ham|Name The Hungry Hammer. qstr_Occupation _This_arm|Occupation This armorer is already working for you. qstr_Occupation _Armorer^|Occupation Armorer^Initial Cost 400^Weekly cost 40^Notes His nickname comes from his voracious appetite for iron, manufacturing all kinds of things. qstr_Name _Aurelius.|Name Aurelius. qstr_Occupation _This_phy|Occupation This physician is already working for you. qstr_Occupation _Physicia|Occupation Physician^Initial Cost 250^Weekly cost 15^Notes patches light wounds. qstr_Name _Morgan.|Name Morgan. qstr_Name _Alexander.|Name Alexander. qstr_Occupation _Physician|Occupation Physician^Initial Cost 350^Weekly cost 30^Notes a highly trained barber who patches light and heavy wounds. qstr_Name _Aillil.|Name Aillil. qstr_Occupation _Physician^|Occupation Physician^Initial Cost 250^Weekly cost 30^Notes patches light wounds. qstr_Name _Wamba.|Name Wamba. qstr_Occupation _This_coo|Occupation This cook is already working for you. qstr_Occupation _Cook^Ini|Occupation Cook^Initial Cost 350^Weekly cost 30^Notes makes feasts for you and your men. qstr_{s2}^^{s3}|{s2}^^{s3} qstr_{s1}On_head.___{reg2|{s1}On head. (-{reg2} intelligence)^{s2}^^ qstr_{s1}On_face.___{reg2|{s1}On face. (-{reg2} charisma)^{s2}^^ qstr_{s1}On_body.___{reg2|{s1}On body. (-{reg2} strength)^{s2}^^ qstr_{s1}On_limbs.___{reg|{s1}On limbs. (-{reg2} agility)^{s2}^^ qstr_Accumulated_Injuries|Accumulated Injuries ^^none qstr_Accumulated_Injuries |Accumulated Injuries ^^{s1}A physician in a larger town can treat these injuries. qstr_Healing_wounds ^^non|Healing wounds ^^none qstr_Healing_wounds ^^{s1|Healing wounds ^^{s1}These wounds have been treated. They will heal on their own. qstr_{s1}On_head.___{reg1|{s1}On head. (-{reg1} intelligence)^^ qstr_{s1}On_face.___{reg1|{s1}On face. (-{reg1} charisma)^^ qstr_{s1}On_body.___{reg1|{s1}On body. (-{reg1} strength)^^ qstr_{s1}On_limbs.___{reg1|{s1}On limbs. (-{reg1} agility)^^ qstr_Scars ^^none|Scars ^^none qstr_Scars ^^{s1}These_in|Scars ^^{s1}These injuries have become permanent. They now can't be cured. qstr_Lifetime_wounds _{re|Lifetime wounds {reg1} so far. qstr_Current_party_size_l|Current party size limit {reg0}.^^Renown {reg34}^Combined leadership {s2}{reg32}^Charisma {s3}{reg33}^Fiefs {s6}{reg35}^Ships (only in sea) {s7}{reg2}^^{playername} can completely manage {reg0} troops.^{reg59?She He} currently has {reg37}. qstr_^Religious_Differenc|^Religious Differences -{reg7} qstr_^No_food ___{reg7}|^No food -{reg7} qstr_^Wage_debt ___{reg7}|^Wage debt -{reg7} qstr_Recent_Victory_+{reg|Recent Victory +{reg10} qstr_Recent_Defeats__{reg|Recent Defeats -{reg10} qstr_Currently_falling_fr|Currently falling from + qstr_Currently_rising_fro|Currently rising from qstr_{s11}{s10}{s12}|{s11}{s10}{s12} qstr_^^These_pagan_troops|^^These pagan troops cause trouble {s11} qstr_^^These_Christian_tr|^^These Christian troops cause trouble {s11} qstr_^^Player_currently_h|^^Player currently has more troops than can be completely managed. qstr_Current_party_morale|Current party morale {reg5}.^^Base morale +{reg8}^Party size penalty {s2}{reg1}{s14}^Lack of rest {s3}{reg2}^Recent Events {s15}{reg10}^Food variety {s4}{reg3}{s5}{s6}^{s7}{reg4} {s8}{s13}^^{s19} qstr_{s18}^^_____________|{s18}^^----------------^^{s20} qstr_{s17}_^_{s18}|{s17} ^ {s18} qstr_{s15}_^_{s16}|{s15} ^ {s16} qstr_{s22}^^Friends _^{s8|{s22}^^Friends ^{s8} ^^Enemies ^{s6}^{s19} qstr_^^Your_estates_are _|^^Your estates are ^{s18}^{s19} qstr_Mercenary_employed_b|Mercenary employed by the {s18}.^{s19} qstr_Report _^^_{s19}|Report ^^ {s19} qstr_Trying_to_persuade_{|Trying to persuade {s44} to join us. qstr_Offering_a_non_aggre|Offering a non-aggression pact to {s44}. qstr_Offering_a_trade_tre|Offering a trade treaty with {s44}. qstr_Delivering_fine_hors|Delivering fine horses to {s44}. qstr_Offering_a_fief_to_{|Offering a fief to {s44}. qstr_Offering_an_alliance|Offering an alliance to {s44}. qstr_Threatening_the_{s44|Threatening the {s44} with war if they don't pay tribut. qstr_Offering_a_prisoner_|Offering a prisoner exgange to the {s44}. qstr_Trying_to_convince_t|Trying to convince the {s44} to join a war against the {s9}. qstr_Trying_to_improve_yo|Trying to improve your relations with {s44} qstr_Is_imprisoned_in_the|Is imprisoned in the dungeon of {s44} qstr_On_loan|On loan, qstr_is_{s16}_your_choice|is {s16} your choice of companions, {s17} your style of leadership, and {s18} the general state of affairs. Morale is {reg0} Personal connection is {reg9} qstr_Companions_Info ^^_{|Companions Info ^^ {s19} ^^-----------^^ Currently ^^ {s7}{s1} qstr_Loyal|Loyal qstr_Devoted|Devoted qstr_Fond|Fond qstr_Gracious|Gracious qstr_Friendly|Friendly qstr_Supportive|Supportive qstr_Favorable|Favorable qstr_Cooperative|Cooperative qstr_Accepting|Accepting qstr_Indifferent|Indifferent qstr_Suspicious|Suspicious qstr_Unhappy|Unhappy qstr_Resentful|Resentful qstr_Angry|Angry qstr_Hostile|Hostile qstr_Hateful|Hateful qstr_Vengeful|Vengeful qstr_Sworn_Enmity|Sworn Enmity qstr_Your_relations_with_|Your relations with the kingdoms are ^^{s2} qstr_Build_your_personal_|Build your personal refuge. qstr_You_already_have_a_r|You already have a refuge built. Destroy, or upgrade your current refuge to a fort if you want to move it here. qstr_You_don_t_have_enoug|You don't have enough money! The workers who would build a refuge for you demand 1000 coins. qstr_You_need_to_have_mor|You need to have more than thirty men to start this job. qstr_Your_men_await_your_|Your men await your orders to start building the refuge. There is enough material collected so far, and what may be missing can be purchased in nearby villages.^^Total Cost 1000 coins.^Time need 6 hours. qstr_{s2}^^_{s3}|{s2}^^ {s3} qstr_Build_a_new_village.|Build a new village. qstr_You_already_have_fou|You already have four villages built. Upgrade some of them to towns if you want to build another. qstr_You_don_t_have_enough|You don't have enough money! The workers who would build this village demand 1000 coins. qstr_You_need_to_have_more|You need to have more than one hundred men to start this village. Also note that your party will loss a hundred members in order to populate this village once built qstr_You_need_to_have_at_|You need to have at least three pieces of timber and three sets of tools to get started qstr_Your_men_await_your_o|Your men await your orders to start building the village. There is enough material collected so far, and what may be missing can be purchased in nearby villages.^^Total Cost 1000 coins.^Time need 6 hours. qstr_Camping_allows_your_|Camping allows your men to rest for a while and recover from the hard life of travels. It also allows you to forage, increasing your food supplies. This is particularly helpful when campaigning in enemy territory, where it is difficult to buy supplies. qstr_Traveling_by_sea_exh|Traveling by sea exhausts men completely. Allowing your warriors some rest time will help make the trip more bearable. It also allows you to fish, and the chance of increasing your food supplies.
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/1871.html
autolink 激戦の戦域/Contested War Zone 土地 いずれかのクリーチャーがあなたに戦闘ダメージを与えるたび、そのクリーチャーのコントローラーは激戦の戦域のコントロールを得る。 (T):あなたのマナ・プールに(1)を加える。 (1),(T):攻撃クリーチャーはターン終了時まで+1/+0の修整を受ける。 《激戦の戦域/Contested War Zone》をGathererで確認 《激戦の戦域/Contested War Zone》をGoogleで検索 《激戦の戦域/Contested War Zone》が使用された大会 取得中です。 カードテキスト転載元:Wisdom Guild様 2012 / 10 / 01
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/822.html
Story of the VaalはVariscite Bladeのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Story of the Vaal Variscite BladeOne Hand SwordsQuality +20%Physicalダメージ (57.5-60)-(121.9-127.2)クリティカル確率 5.00%攻撃速度 (1.43-1.49)武器レンジ 11DPS (128.3-139.9) pDPS (128.3-139.9) ステータス要求値:LEVEL35, 62 STR, 62 DEX +240 to Accuracy RatingAccuracy Ratingに+240 (110-120)% increased Physical DamagePhysicalダメージが(110-120)%増加 (10-15)% increased Attack Speed攻撃速度が(10-15)%増加 +(20-30) Life gained on Kill自身が敵をキルするたびにLifeを+(20-30)回復 50% of Physical Damage from Hits with this Weapon is Converted to a random Elementこの武器でのヒットによるPhysicalダメージの50%はランダムなエレメンタル属性に変換される Hits with this Weapon always Ignite, Freeze, and Shockこの武器でのヒットは常にIgnite、Freeze、Shockを与える Through war we found peace.Through death we found advancement.Our ancestors did not know where their actions would take them.Are we any better? 入手方法 Incursionリーグ限定品。ティア3のFlame Workshop部屋でのみ入手可能 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gentleman 4 Atziri s Arsenal 4 Time-Lost Relic 10 Jack in the Box 4 Arrogance of the Vaal 8 詳説・特徴 このアイテムからベンダーレシピ、予言等で変換して得られるアイテム 変換先 変換元 必要数 備考 Fate of the Vaal Story of the Vaal 1 the Altar of Sacrificeでアップグレード Vial of Fate 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Story_of_the_Vaal Unique One Hand Swords 一覧
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/2502.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE WORLD/ELECTRONICA Scars of FAUNA 猫叉Master 165 871 n%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント 穴と同じく32分くの字の終点がCNになっている配置がある。フルコン狙い時は注意 -- 名無しさん (2015-04-06 08 17 26) 全体的に同色同時押しが目立つ譜面。同時押しのリズムは曲中で何回でも出てくるのでゲージ回復に使えるが、後半から1+4+7の同時押しが頻出するので、この配置に慣れてない人は注意。CN絡みでは、上記にもある32分交互からのCNや、同じ鍵盤のCN⇒CNがあったりと、曲が速くはないので認識しづらいことはないのだが、小さなミスが出やすい。 -- 名無しさん (2015-04-15 18 58 45) これはひどい譜面だ。トリッキーなCN配置が多すぎて☆8としては規格外だと思う。フルコンとなると極端に難しく感じる。☆8全フルコンの大敵と言えよう。なんかペンデュアルフォルダーにはこういう譜面が結構多いよね、鬼天灰とかFlashes灰とか。同じ人の仕業かな? -- 名無しさん (2019-12-06 18 16 22) ☆8としては上位だとは思うが、そこまで☆8を逸脱した譜面ではないと思う。 ただし、かなりクセが強い譜面なのは確か。 -- 名無しさん (2019-12-06 21 02 25) CN多いけど「ながらの」同時押しも少ないし、始点終点がごっちゃになる配置もないので練習にはいいかも ノマゲぐらいならたいして障害にはならないはず CN終点にくっついてる隣レーンのノーツが認識しづらいのだけ要慣れ -- 名無しさん (2023-07-18 23 53 22) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/warband/pages/471.html
dlga_start quastuosa_talk_special|Hello, {reg59?my lady my lord} I heard you closed our brothles in this land, please consider reopening them? A lady needs to work sometimes, and these taverns are not always safe. dlga_quastuosa_talk_special quastuosa_serve_new|I'm sorry they will remain closed. dlga_quastuosa_talk_special quastuosa_serve_new2|Of course good madam, consider them reopened. dlga_quastuosa_serve_new close_window|Then consider our conversartion over here then. dlga_quastuosa_serve_new2 quastuosa_pretalk|Then I'm happy will can still talk... dlga_start quastuosa_talk|ごきげんよう {reg59?奥さま 我が君}^^ ―― 彼女は微笑みながら挑発するようにあなたを見た ――^^ 何のご用? dlga_quastuosa_pretalk quastuosa_talk|{playername}、何なりと言ってちょうだい。 dlga_quastuosa_talk quastuosa_serve|兵たちの士気を上げたい。 dlga_quastuosa_talk quastuosa_serve2|兵のことはいい。君と「仲良くする」ことには興味があるな。 dlga_quastuosa_talk close_window|興味はない。さらば。 dlga_quastuosa_serve quastuosa_serve3|兵隊さん達を大いにおもてなしするわ。 ウチの女の子達が最高の蜂蜜酒をお注ぎして、 一番の料理をお出しして、 吟遊詩人も呼んで・・・ 銀貨1,500枚ほどになりますわ。 dlga_quastuosa_serve3 quastuosa_pretalk|我が兵どもはそれに値するだけ働いたと思うとしよう。今回は。 dlga_quastuosa_serve3 close_window|悲しいかな、私の財布は君の魅力には見合わないようだ。 dlga_quastuosa_serve2 quastuosa_serve4|素敵。 私の事好きなんでしょう、{reg59?奥 我が君}さま? いいわ。あなたのために、 特別価格で銀貨100枚よ。 わたし達の“友情”の印として… dlga_quastuosa_serve4 quastuosa_serve5|いいねぇ。じゃ、このコインは“プレゼント”だ。 dlga_quastuosa_serve4 close_window|結構。私から巻きあげるつもりだろう。 dlga_quastuosa_serve5 quastuosa_pretalk|(時は過ぎ、あなたの体や心からなかなか消え去らない旅の疲れと^つらさは忘れ去られました。数時間の間、あなたの鎧と剣、^戦闘で死ぬ恐怖、厳しい風雨、行軍中の砂埃のことなどは、幸福の^小さなかけらによって追いやられています。最終的に、それは^あなたの友人が静かに部屋から出て行くことで終わりを告げました。) dlga_quastuosa_serve3b quastuosa_pretalk|よろしい。我が兵どもはそれに値するだけ働いたと思うとしよう。今回はな。 dlga_quastuosa_serve3a close_window|悲しいかな、私の財布はあなたの魅力には見合わないようだ。さらばご婦人。 dlga_quastuosa_serve2a quastuosa_serve4a|素敵。私の事好きなのね、{reg59?奥 我が君}さま? いいわ。 わたし達の“友情”の証として、 銀貨100枚だけいただけるかしら? dlga_quastuosa_serve4a quastuosa_serve5a|いいねぇ。じゃ、このコインは“プレゼント”だ。 dlga_quastuosa_serve4a close_window|結構。どうして好き好んで盗まれねばならん? dlga_quastuosa_serve5a quastuosa_pretalk1|((時は過ぎ、あなたの体や心からなかなか消え去らない旅の疲れと^つらさは忘れ去られました。数時間の間、あなたの鎧と剣、^戦闘で死ぬ恐怖、厳しい風雨、行軍中の砂埃のことなどは、幸福の^小さなかけらによって追いやられています。最終的に、それは^あなたの友人が静かに部屋から出て行くことで終わりを告げました。) dlga_start barber_talk|いらっしゃい、{reg59?お嬢さん 旦那さん}。 私はこの町の治療士兼理髪師です。 どういたしました? dlga_barber_pretalk barber_talk|何なりとお申しつけください。 dlga_barber_talk cut_beard|ひげを整えてくれ dlga_cut_beard close_window|承知しました。動かないでください・・・ dlga_barber_talk cut_beard2|ひげを剃ってくれ dlga_cut_beard2 close_window|承知しました。動かないでください・・・ dlga_barber_talk change_hair|髪型を変えたいの dlga_change_hair close_window|承知しました。こちらはいかがでしょう・・・ dlga_barber_talk barber_curel_1|浅い傷の治療をして欲しい。 dlga_barber_curel_1 barber_curel_2|浅い傷がいくつかありますね。治療いたしましょう。^銀貨{reg1}枚頂きます。 dlga_barber_curel_2 barber_curel_3|ほら、銀貨{reg1}枚だ。さあ治療してくれ。 dlga_barber_curel_2 barber_pretalk|金が足りないようだ。 dlga_barber_curel_3 close_window|ご要望のとおりにいたしますよ、{reg59?お嬢さん 旦那さん}。^油とワインを取ってきてくれ! dlga_barber_talk barber_cureh_1|重い傷の手当てをして欲しい。 dlga_barber_talk village_sick|私の治める{s6}村に病が流行っている。治療師が必要なんだ。力を貸してくれ。 dlga_village_sick village_sick2|ふーむ、その村は近くはないですね。^あなたについて行くには時間もお金もかかります。^銀貨{reg1}枚でいかがでしょう? dlga_village_sick2 close_window|結構だ、金はここにある。来てくれ! dlga_village_sick2 close_window.1|その額はすぐには払えないな。 dlga_barber_talk close_window|あなたの力は必要ない。さよなら。 dlga_barber_cureh_1 barber_cureh_2|これはひどい傷だ。^治療いたしますが銀貨{reg1}枚頂きますよ。 dlga_barber_cureh_2 barber_cureh_3|ほら、銀貨{reg1}枚だ。さあ治療してくれ。 dlga_barber_cureh_2 barber_pretalk|金が足りないようだ。 dlga_barber_cureh_3 close_window|最善を尽くします、{reg59?お嬢さん 旦那さん}。^熱した鉄とペンチを取ってきてくれ! dlga_start skald_talk|ようこそ、{reg59?奥方 殿}。私はスカルド詩人です。^あなたに詩を吟じたり、あなたの名誉や勇気を歌や詩に^することができますよ。 dlga_start skald_talk.1|ようこそ、{reg59?奥方 殿}。私は吟遊詩人です。^あなたに詩を吟じたり、あなたの名誉や勇気を歌や詩に^することができますよ。 dlga_skald_pretalk skald_talk|私の腕は保証いたしますよ。何をお望みですか? dlga_skald_talk skald_sing|私のことを歌って欲しい。名を知られ、有名になる必要があるのだ。 dlga_skald_sing skald_sing2|{s2}^^この島中の人に{playername}殿の偉大さが知れ渡るような^雄大な詩を書きましょう。ですが・・・インクやちょっとした^物をそろえるために少しお金をお願いします。^銀貨500枚ほど必要なんですが。 dlga_skald_sing2 skald_pretalk|金を受け取るがいい。私のような英傑には造作もないことだ。 dlga_skald_sing2 close_window|娼婦と同じ額を求めるのか!?娼婦の方がましな仕事をするぞ!もう結構だ。 dlga_skald_talk skald_cancion|私や部下たちに歌ってくれないか? dlga_skald_talk close_window|吟遊詩人?歌?どうして俺たちのように外に出て飯を得ようとしない?さよなら。 dlga_skald_cancion skald_cancion2|銀貨100枚で歌いましょう。何を歌いますか? dlga_skald_cancion2 close_window|カンティガの2番 dlga_skald_cancion2 skald_pretalk|気にするな。別のものを頼むよ。 dlga_start lair_captain|何かご用ですか? dlga_lair_captain_pretalk lair_captain|他に何か? dlga_lair_captain lair_captain_nothing|他に知っておくべき事は? dlga_lair_captain lair_captain_improve|隊長、この場を改善したい。 dlga_lair_captain lair_captain_improve_x1|隊長、進捗状況はどうだ? dlga_lair_captain lair_captain_improve_torefuge|隊長、この隠れ家を改善したい。 dlga_lair_captain lair_captain_improve_tofort|隊長、この場をちゃんとした砦にしたい。 dlga_lair_captain lair_captain_add_port_0|隠れ家に接続するよう、船をここに泊められるようにしたい。 dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_add_port_1|桟橋を作るために人を雇ったり資材を^買ったりで銀貨1,000枚必要です。 dlga_lair_captain_add_port_0 lair_captain_pretalk|海岸から隠れ家まで遠すぎます。そんな事できやしません。 dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_add_port_2|始めてくれ。金はここにある。 dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk|気が変わった。 dlga_lair_captain_add_port_1 lair_captain_pretalk.1|金が足りないようだ。 dlga_lair_captain_add_port_2 lair_captain_pretalk|承知しました。桟橋建設にはそんなに時間はかかりません。^すぐに船から下りられるようになります。 dlga_lair_captain lairparty_action|兵の家族のために銀貨500枚恵んでやろう。 dlga_lair_captain close_window|以上だ。 dlga_lair_captain_improve lair_captain_improve2|現状、我々の防御拠点は数人の兵がいる単純かつ貧弱なもので、^収容能力は50人程度です。^兵士を駐留させる家、兵の家族のための家、兵がくつろぎ、^士気を高めるための広間、兵の技量向上のための訓練場を^建設することを提案いたします。^さらに、防御力を改善する事も重要でしょう。^最後に、より広い場所も必要です。^貴方が広く快適な家を欲しているようですから。^^人を雇って資材を購入するには大金が必要になると見込まれます。^およそ銀貨5,000枚でしょうか。^加えて、貴方が工具と木材を5つずつ入手する必要があります。 dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_improve3|よし、取りかかってくれ。ここは改善の必要があるし、資材も金も持っている。 dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk|君が求める物資を手に入れて戻って来よう。 dlga_lair_captain_improve2 lair_captain_pretalk.1|考えておこう。 dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk|司令官殿、直ちに取りかからせます。^全てが順調なら、作業は一週間で終わるでしょう。 dlga_lair_captain_improve3 lair_captain_pretalk.1|司令官殿、申し上げにくいのですが。 お手持ちが不足しています。^我々には銀貨5,000枚必要なのです。 dlga_lair_captain_improve_x1 lair_captain_pretalk|皆一生懸命作業していますよ。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk|最近、二人の兵士がここで喧嘩を起こしました。^退屈な毎日から解放するため、ここに酒場を^作った方がいいかもしれませんね。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.1|最近、ここを一匹の熊が襲いましてね。そいつは^殺したんですが、最初に兵が一人やられてしまいました。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.2|二人の兵が逃げ出しました。逃走を防ぐために^ここをアップグレードすべきです。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.3|最近、兵の一人が鹿を狩りました。獲物を持って行って下さい。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.4|最近、何人かの兵が痛んだ蜂蜜酒を飲んで腹を壊しました。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.5|先日、商人が立ち寄ったので、勝手ながらビールを購入しました。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.6|鍛冶師があなたのために新しい剣を鍛えました。^私からお渡しするよう言われております。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.7|最近、近くで盗賊が目撃されましたが、^こちらの守りを見て去って行きました。 dlga_lair_captain_nothing lair_captain_pretalk.8|特段ございません。 dlga_lair_captain_improve_torefuge lair_captain_improve_torefuge2|現在、我々には広間を持ち、120人を収容できるすばらしい^キャンプがあります。兵の駐留と彼らの家族のため、より多くの^建物を建てることを提案いたします。^他方、武器や防具を修理し、馬の厩舎を建てると、鍛冶師が^必要になります。さらに、土塁と堀による更なる防御力の向上が^重要となります。最後に、より広い場所も必要です。^貴方は一軍の将にふさわしい広間を欲しているようですから。^^人を雇って資材を購入するには大金が必要になると見込まれます。^およそ銀貨10,000枚でしょうか。^加えて、貴方が工具と木材を5つずつ入手する必要があります。 dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_improve_torefuge3|よし、取りかかってくれ。ここは改善の必要があるし、資材も金も持っている。 dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk|君が求める物資を手に入れて戻って来よう。 dlga_lair_captain_improve_torefuge2 lair_captain_pretalk.1|考えておこう。 dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk|直ちに取りかからせます。^全てがうまくいけば、作業は二週間で終わるでしょう。 dlga_lair_captain_improve_torefuge3 lair_captain_pretalk.1|司令官殿、申し上げにくいのですが。 お手持ちが不足しています。^我々は銀貨10,000枚必要なんです。 dlga_lair_captain_improve_tofort lair_captain_improve_tofort2|現在の隠し砦は酒場のある快適なものです。^砦にはそんな贅沢な施設はありませんからね・・・^他方、より優れた土塁と空堀で防御力を高めることもできます。^これはあなたの次第です、隠し砦と引き替えに^ここをより優れた防御力を持つ砦へと改修いたしますか?^^スタッフへの給料と資材の購入のために、銀貨10,000枚の^大金が必要になると見積もっております。^加えて、工具5つと木材5つが必要です。 dlga_lair_captain_improve_tofort2 lair_captain_improve_torefuge4|よし、取りかかってくれ。ここは改善の必要があるし、資材も金も持っている。 dlga_lair_captain_improve_tofort2 lair_captain_pretalk|君が求める物資を手に入れて戻って来よう。 dlga_lair_captain_improve_tofort2 lair_captain_pretalk.1|考えておこう。 dlga_lair_captain_improve_torefuge4 lair_captain_pretalk|司令官殿、直ちに取りかからせます。^全てが順調なら、作業は一週間で終わるでしょう。 dlga_lair_captain_improve_torefuge4 lair_captain_pretalk.1|令官殿、申し上げにくいのですが。 お手持ちが不足しています。^我々は銀貨10,000枚必要なんです。 dlga_lairparty_action lair_captain_pretalk|殿、感謝いたします。 これで兵の士気も忠誠も上がるでしょう。 dlga_start quarry_refugee2|今は手が離せねぇんだ。親方に言ってくれ。 dlga_quarry_refugee2 close_window|わかった、そうしよう。 dlga_start capataz_talk|何でい。 さっさと言ってくれ。こっちは忙しいんだ。 dlga_capataz_pretalk capataz_talk|なんでしょうか? dlga_capataz_talk capataz_angry|貴様、話すときはこちらを見ろ! さもなくば痛い目を見せてやるぞ。 dlga_capataz_angry close_window|フン! 法ってもんが俺を守ってくれるさ。 だいたい、べつに馬鹿にしてるつもりなんかねえよ。 やることがあるんでね。 dlga_capataz_talk capataz_ayuda|ここで捕虜たちを働かせたいのだが。 dlga_capataz_talk slave_pay|1週間の労働代を受け取りに来たぞ。 dlga_capataz_talk slave_free|預けた奴隷を全員解放したい。 dlga_capataz_talk close_window|なんでもない。 dlga_start close_window.70|仕事が済んでねぇじゃえぇか。つるはしで地面から錫を掘り出しな。 dlga_capataz_talk quarry_work_0|ここで働きたいのだが。 dlga_quarry_work_0 quarry_work_1|日雇いの人足仕事があるぜ。 1日につき銀貨5枚だ。 dlga_quarry_work_1 close_window|興味ないな。 dlga_quarry_work_1 quarry_work_2|承知した。1日働かせてもらおうか。 dlga_quarry_work_2 close_window|地面から錫を掘り出しな。 つるはしはここだ・・・^さあ働けクズ野郎! dlga_capataz_ayuda close_window|setting up. dlga_capataz_ayuda close_window.1|すまねぇ、あんたが提供してくれた奴隷は^俺の手に余る人数だったよ。 dlga_capataz_ayuda leave_slaves_check|いいだろう。ここにいる奴隷はどんどん死んでくからな。^一人につき銀貨50枚、一日につき銀貨2枚払おう。^だが覚えておいてくれ。奴らはすぐ死んじまうってことを。 dlga_capataz_ayuda close_window.2|手を煩わせないでくれ。^あんた、奴隷を一人も連れていないじゃないか。 dlga_leave_slaves_check leave_slaves_check2|.... dlga_leave_slaves_check2 leave_slaves|おう、活きのいい奴隷じゃねぇか。 dlga_leave_slaves_check2 close_window|うーむ、いいだろう。気が変わったら戻ってきてくれ。 dlga_leave_slaves close_window|いい商売をさせてもらったぜ。^7日たって戻ってきたら、次の金を支払おう。 dlga_slave_pay close_window|おう、これがあんたの取り分、銀貨{reg3}枚だ。^{s7} dlga_slave_free slave_free2|会わないうちにご立派になったなぁ、{playername}さんよ?^いいだろう、奴らは自由だ・・・一人につき銀貨100枚でな! dlga_slave_free2 slave_free3|あんたが払った額の倍じゃないか!! dlga_slave_free3 free_slave_op|おうよ、俺は商売人だからな。^さあ、俺に銀貨{reg3}枚払うか、立ち去りな。 dlga_free_slave_op player_no_money|そんな金は持っていないな。 dlga_free_slave_op choice_free|いいだろう。血で汚れた金を受け取りな。 dlga_choice_free close_window|{playername}さんよ、あんたが俺よりマシだなんて^一分たりとも思わないこった。^あんたの手も俺と同様、血で汚れているぜ。 dlga_free_slave_op close_window|少し考える時間が欲しいな。 dlga_player_no_money close_window|だったら時間を取らせんじゃねぇ! dlga_capataz_talk capataz_sins|錫を買いたいのだが。 dlga_capataz_sins capataz_sins2|{s4} dlga_capataz_sins capataz_pretalk|いま注文の分しか無いんだ。悪ぃね。 dlga_capataz_sins2 capataz_pretalk|大変結構。買うとしよう。 dlga_capataz_sins2 capataz_pretalk.1|やはり他のことを話そうか。 dlga_capataz_talk capataz_venta|我が捕虜ども全てを売りたい。 dlga_capataz_venta capataz_venta2|いいぜ。 そいつが何してたかなんてどうでもいいから、 均一に1人銀貨15枚だ。 逃したりしない。保証してもいいぜ、^もしあんたが気にしてるならな。 取引するかい? dlga_capataz_venta2 capataz_venta3|いいぞ。それでよしとしよう。 dlga_capataz_venta2 capataz_pretalk|少し考えさせてくれ。 dlga_capataz_venta3 close_window|ありがとうよ。ちょっとした人手が手に入ったぜ。 dlga_capataz_talk close_window.1|[立ち去る] dlga_start capataz_talk2|何でい。 さっさと言ってくれ。こっちは忙しいんだ。 dlga_start close_window.71|まだ仕事が済んでねぇようだな。^さっきも言ったが、地面から銀を掘り出すんだ。 dlga_capataz22_pretalk capataz_talk2|なんだ? dlga_capataz_talk2 quarry_work_02|ここで働きたいのだが。 dlga_capataz_talk2 capataz_ayuda|ここで捕虜たちを働かせたいのだが。 dlga_capataz_talk2 slave_pay|1週間の労働代を受け取りに来たぞ。 dlga_capataz_talk2 slave_free|預けた奴隷を全員解放したい。 dlga_capataz_talk2 close_window|なんでもない。 dlga_quarry_work_02 quarry_work_1b|日雇いの労働者を使ってるよ。 1日につき銀貨5枚だ。 dlga_quarry_work_1b close_window|興味ないな。 dlga_quarry_work_1b quarry_work_2b|いいだろう。1日働かせてくれ。 dlga_quarry_work_2b close_window|地面から銀を掘り出しな。 つるはしはここだ・・・^さあ働けクズ野郎! dlga_capataz_talk2 capataz_sins3|銀を買いたいのだが。 dlga_capataz_sins3 capataz_sins4|{s4} dlga_capataz_sins3 close_window|いま注文の分しか無いんだ。悪ぃね。 dlga_capataz_sins2 close_window|いま注文の分しか無いんだ。悪ぃね。 dlga_capataz_sins4 capataz22_pretalk|大変結構。買うとしよう。 dlga_capataz_sins4 capataz22_pretalk.1|やはり他のことを話そうか。 dlga_capataz_talk2 capataz_venta2B|捕虜どもを全て売りたいんだが。 dlga_capataz_venta2B capataz_venta3B|いいぜ。 そいつが何してたかなんてどうでもいいから、 均一に1人につき銀貨15枚だ。 ここから逃げ出せないことは保証してもいいぜ、もしあんたが気にしてるならな。 取引するかい? dlga_capataz_venta3B capataz_venta4|よし、それでいいだろう。 dlga_capataz_venta3B capataz22_pretalk|ちょっと考えさせてくれ。 dlga_capataz_venta4 close_window|ありがとうよ。ちょっとした人手が手に入ったぜ。 dlga_start close_window.72|てめぇには銀貨1枚も払わねぇぞ! dlga_start close_window.73|もう差し出せる物は全部差し出した。放っておいてくれ。 dlga_start capataz_talk3|おう、ここは作業場だ。 dlga_capataz_pretalk3 capataz_talk3|他に何か? dlga_start close_window.74|仕事が終わっていないじゃないか。 さっき言ったように、俺の隣にある木を小さく切って、 それから、向こうにある木を切り倒すんだ。 dlga_capataz_talk3 lumber_work_0|ここで働きたいのだが。 dlga_lumber_work_0 lumber_work_1|日雇いで使ってやるよ。一日につき銀貨4枚だ。 dlga_lumber_work_1 close_window|興味ないな。 dlga_lumber_work_1 lumber_work_2|いいだろう。1日働かせてくれ。 dlga_lumber_work_2 close_window|俺の隣にある木を小さく切ってくれ。 それから、向こうにある木は切り倒さなきゃならん。 ほら、あんたの斧だ。 dlga_capataz_talk3 lumbercamp_angry|いい木材だ。だが、簡単に燃えそうだな。俺なら確実にそうならないようにできるが。――ちょっとした謝礼でな。 dlga_lumbercamp_angry lumbercamp_extortion|むむ?確かに燃えたら困る。 よし、あんたに謝礼とやらを払おうじゃねぇか。 dlga_lumbercamp_extortion close_window|良い判断だ。アンタと土地の安全は任せてもらおう。 dlga_lumbercamp_angry close_window|悪い冗談かなんかか?お前の戯言につきあってる暇はねぇ! dlga_capataz_talk3 capataz_sins3bb|木材を買いたい。 dlga_capataz_talk3 capataz_ayuda|引き連れている奴隷をここで働かせたいのだが dlga_capataz_talk3 slave_pay|1週間の労働代を受け取りに来たぞ。 dlga_capataz_talk3 slave_free|預けた奴隷を全員解放したい。 dlga_capataz_talk3 close_window|もう行かなければ dlga_capataz_sins3bb capataz_sins23|もちろんだとも!{s4}。 dlga_capataz_sins3bb capataz_pretalk3|すまん、このあたりのとあるお偉いさんが ここの木材を全部必要としていてな。 dlga_capataz_sins23 capataz_pretalk3|結構。何本か売ってくれ。 dlga_start close_window.75|{s44} dlga_start close_window.76|もう一文無しですよ! dlga_start close_window.77|持ち物はもう全部差し出したじゃないですか! 放っておいてください! dlga_start farmstead_boss_talk|農場へようこそ。パンでもエールでもご自由にどうぞ。^何かご用ですか? dlga_farmstead_boss_pretalk farmstead_boss_talk|他になにかご用でも? dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_angry|立派な農場だが、この辺りは物騒だぞ。謝礼次第で守ってやれる。どうだ? dlga_farmstead_boss_angry farmstead_boss_extortion|物騒?そんなことは今まで・・・あっ。^いいでしょう払います。面倒事はご免ですからね。 dlga_farmstead_boss_talk farm_slave_no|ここで奴隷を働かせたいのだが dlga_farm_slave_no farmstead_boss_pretalk|悪いがこの農場に奴隷は必要ないな。^人手は足りているんでね。 dlga_farmstead_boss_extortion farmstead_boss_pretalk|よろしい。もう面倒事とは無縁だと保証しよう。 dlga_farmstead_boss_angry close_window|物騒だと?今度つまらない事を言ったら、その物騒な目に遭わせてやるよ! dlga_start close_window.78|まだ仕事が終わっていませんよ? さっき言ったように、中庭の近くの2つの 小麦畑の干し草を積み上げてください。 dlga_farmstead_boss_talk farmstead_work_0|ここで働きたいのだが。 dlga_farmstead_work_0 farmstead_work_1|日雇い労働者を使ってますよ。 1日につき銀貨3枚です。 dlga_farmstead_work_1 close_window|興味ないな dlga_farmstead_work_1 farmstead_work_2|すごくいいな。ここで1日働きたい。 dlga_farmstead_work_2 close_window|中庭の近くの2つの小麦畑の干し草を このピッチフォークで積み上げてください。 dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_ayuda|ここには暇を持て余している者がいるようだ。何人か雇えないか? dlga_farmstead_boss_ayuda farmstead_boss_ayuda2|そうなんですよ{reg59?お嬢さん 旦那}。^ウチの奴隷や召使共ときたらウサギのように^増えては作物を食い潰すんです。^余剰の人手を買い取ってもらえるなら願ったり叶ったりですよ。^銀貨100枚でいかがです? dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_ayuda3|いいね。ほら金だ。何人寄越してくれるんだ? dlga_farmstead_boss_ayuda2 farmstead_boss_pretalk|うん?それは違うんじゃないかな。少し余っているだけだろう。 dlga_farmstead_boss_ayuda3 farmstead_boss_pretalk|{reg0}人です。 dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_sins|何を売っているんだ? dlga_farmstead_boss_talk close_window|そろそろ行かなければ dlga_farmstead_boss_sins farmstead_boss_sins2|{s4} dlga_farmstead_boss_sins farmstead_boss_pretalk|悪いが、領主の祝宴のためとかで、 ここのものは全て召し上げられるんです。 dlga_farmstead_boss_sins2 farmstead_boss_pretalk|ふむ。見てみよう。 dlga_farmstead_boss_sins2 farmstead_boss_pretalk.1|ならいい。他のものを探してるんだ。 dlga_farmstead_boss_talk farmstead_boss_cattle|{reg25}頭の牛を連れているんだが、ここに置いてもよいか? dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_cattle1|かしこまりました、{playername}殿。 dlga_farmstead_boss_cattle farmstead_boss_pretalk|{playername}殿、残念ながら満杯で受け入れられません。 dlga_farmstead_boss_cattle1 farmstead_boss_pretalk|どうも。 dlga_start capataz_stone_talk|何でい。 さっさと言ってくれ。こっちは忙しいんだ。 dlga_capataz_pretalk_stone capataz_stone_talk|なんだ? dlga_capataz_stone_talk capataz_angry_stone|貴様、話すときはこちらを見ろ! さもなくば痛い目を見せてやるぞ。 dlga_capataz_angry_stone close_window|フン! 法ってもんが俺を守ってくれるさ。 だいたい、べつに馬鹿にしてるつもりなんかねえよ。 やることがあるんでね。 dlga_capataz_stone_talk capataz_ayuda|ここで捕虜たちを働かせたいのだが。 dlga_capataz_stone_talk slave_pay|1週間の労働代を受け取りに来たぞ。 dlga_capataz_stone_talk slave_free|預けた奴隷を全員解放したい。 dlga_capataz_stone_talk close_window|なんでもない。 dlga_start close_window.79|まだ仕事が済んでねぇようだな。^さっきも言ったが、地面から石を掘り出すんだ。 dlga_capataz_stone_talk quarry_work_stone_0|ここで働きたいのだが。 dlga_quarry_work_stone_0 quarry_work_stone_1|日雇いの労働者を使ってるよ。 1日につき銀貨5枚だ。 dlga_quarry_work_stone_1 close_window|興味ないな。 dlga_quarry_work_stone_1 quarry_work_stone_2|承知した。1日働かせてもらおうか。 dlga_quarry_work_stone_2 close_window|石材は地面をぶっ叩いて取り出すんだ。ここにつるはしがある。 dlga_capataz_stone_talk capataz_stone_sins|ここで掘り出した物を何でもいいから買いたいんだ。 dlga_capataz_stone_sins capataz_stone_sins2|{s4} dlga_capataz_stone_sins capataz_pretalk_stone|すまねぇ。残りは他の奴が予約しちまった。 dlga_capataz_stone_sins2 capataz_pretalk_stone|大変結構。買うとしよう。 dlga_capataz_stone_sins2 capataz_pretalk_stone.1|やはり他のことを話そうか。 dlga_capataz_stone_talk capataz_venta_stone|捕虜どもを全て売りたいんだが。 dlga_capataz_venta_stone capataz_venta_stone_2|いいぜ。 そいつが何してたかなんてどうでもいいから、 均一に1人銀貨15枚だ。 ここから逃げ出せないことは保証してもいいぜ、もしあんたが気にしてるならな。 取引するかい? dlga_capataz_venta_stone_2 capataz_venta_stone_3|よし、それでいいだろう。 dlga_capataz_venta_stone_2 capataz_pretalk|ちょっと考えさせてくれ。 dlga_capataz_venta_stone_3 close_window|ありがとうよ。ちょっとした人手が手に入ったぜ。 dlga_capataz_stone_talk close_window.1|出発するよ。 dlga_spouse_talk dplmc_spouse_staff_talk_ask|新しいスタッフを雇いたい。 dlga_dplmc_spouse_staff_talk_ask dplmc_talk_staff|どのスタッフを雇いたいですか? dlga_dplmc_talk_staff dplmc_talk_appoint_constable|保安長官を任命したい。 dlga_dplmc_talk_appoint_constable dplmc_talk_appoint_constable_confirm|以前の侍従武官、ミル・アプ・グロセスター様を^再任用したくなると、きっと思っておりました。^彼の給金は以前と同じ週給銀貨15枚で、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_constable dplmc_talk_appoint_constable_confirm.1|ミル・アプ・グロセスター様という地元貴族の^いい評判を聞いたことがあります。^彼ならばこの仕事に向いていると信じております。^ですが、彼は銀貨15枚を毎週必要とするうえ、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_constable dplmc_talk_appoint_constable_confirm.2|良いお考えです。^貴族と私の家族の友人から有能な人物を推挙しましょうか?^ミル・アプ・グロセスターという者です。^彼は銀貨15枚を毎週必要とし、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_constable_confirm dplmc_talk_appoint_confirm_yes|そのように dlga_dplmc_talk_appoint_constable_confirm spouse_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_appoint_constable_confirm minister_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_appoint_confirm_yes spouse_pretalk|彼に手紙を出しておきます。すぐに到着するでしょう。 dlga_dplmc_talk_appoint_confirm_yes minister_pretalk|彼に手紙を出しておきます。すぐに到着するでしょう。 dlga_dplmc_talk_staff dplmc_talk_appoint_chamberlain|財務問題を管理するために財務官を任命したい。 dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm|以前の財務官、オーブレイ・アプ・ヴェーレ様を^再任用したくなると、きっと思っておりました。^彼の給金は以前と同じ週給銀貨15枚で、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm.1|オーブレイ・アプ・ヴェーレ様という地元貴族の^いい評判を聞いたことがあります。^彼ならばこの仕事に向いていると信じております。^ですが、彼は銀貨15枚を毎週必要とするうえ、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm.2|良いお考えです。^貴族と私の家族の友人から有能な人物を推挙しましょうか?^オーブレイ・アプ・ヴェーレという者です。^彼は銀貨15枚を毎週必要とし、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm dplmc_talk_appoint_confirm_yes|そのように dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm spouse_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_appoint_chamberlain_confirm minister_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_staff dplmc_talk_appoint_chancellor|宮宰を任命したい。 dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm|以前の宮宰、ハルファスト様を^再任用したくなると、きっと思っておりました。^彼の給金は以前と同じ週給銀貨15枚で、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm.1|ハルファスト様という地元貴族の^いい評判を聞いたことがあります。^彼ならばこの仕事に向いていると信じております。^ですが、彼は銀貨15枚を毎週必要とするうえ、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm.2|良いお考えです。^貴族と私の家族の友人から有能な人物を推挙しましょうか?^ハルファストという者です。^彼は銀貨15枚を毎週必要とし、^任命には銀貨20枚かかります。 dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm dplmc_talk_appoint_confirm_yes|そのように dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm spouse_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_appoint_chancellor_confirm minister_pretalk|また今度 dlga_dplmc_talk_staff minister_pretalk|なんでもない dlga_dplmc_talk_staff spouse_pretalk|なんでもない dlga_spouse_talk dplmc_spouse_talk_buy_food_amount_ask|パンを買い付けてきてくれないか? dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food_amount_ask dplmc_spouse_talk_buy_food_amount|いかほどお望みでしょう? dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food_amount spouse_pretalk|なんでもない。 dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food dplmc_spouse_talk_buy_food_confirm|わかりました。{s6}の商人の所へ赴き、^パンを求めてまいりましょう。銀貨{reg0}枚が必要でしょう。 dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food spouse_pretalk|どの商店も十分なパンが在庫に無いようです。少し待ちましょう。 dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food_confirm close_window|いいだろう。それくらいの余裕はあるから行ってくれ。ありがとう。 dlga_dplmc_spouse_talk_buy_food_confirm close_window.1|では後ほど。 dlga_minister_talk dplmc_minister_staff_talk_ask|新たな官僚を任命したい。 dlga_dplmc_minister_staff_talk_ask dplmc_talk_staff|どのような官僚を任命されますか? dlga_minister_talk ash_minister_assasin_talk_ask|I want to send out an assassin. dlga_ash_minister_assasin_talk_ask ash_minister_assasin_talk_select|Grave news {reg59?your majesty my lord}, who is the unlucky person you wish dead? I've heard the following are close by... dlga_ash_minister_assasin_talk_select ash_minister_assasin_complete|{s1} of the {s2} dlga_ash_minister_assasin_talk_select minister_pretalk|Never mind dlga_ash_minister_assasin_complete ash_minister_assasin_confirm|Alright my {reg59?lady lord} I can tell one of your assassins to go kill {s6}, are you sure? Once the man is away it will be hard to call them back if you change your mind. dlga_ash_minister_assasin_confirm ash_minister_assasin_confirm2|Yes make it so. dlga_ash_minister_assasin_confirm minister_pretalk|Hmmm, in that case, maybe I was being too rash. dlga_ash_minister_assasin_confirm2 minister_pretalk|It is done, {s6} may not see many a sunrise I'm afraid. dlga_lord_talk floris_end_mercenary_contract|{s66}, my men and I wish to end our contract with you. dlga_floris_end_mercenary_contract floris_end_mercenary_contract_verify|I see. Well you serve only at the loyalty of my coin; but I remind you you're still under contract. Are you sure wish to leave my service? dlga_floris_end_mercenary_contract_verify floris_end_mercenary_contract_leaving|Yes, {s66}. My men have had enough of war for the time being. dlga_floris_end_mercenary_contract_verify floris_end_mercenary_contract_staying|On second thought, we are in no rush to be any where else. dlga_floris_end_mercenary_contract_leaving lord_talk|Very well, your path is your own, but I am not happy your word means so little. I warn you not to take up arms for my enemies or my men will hunt you down all the same. dlga_floris_end_mercenary_contract_staying lord_talk|Glad to hear it. Keep up the good work and perhaps one day you will join me as a vassal with lands of your own. dlga_lord_talk dplmc_lord_give_back_fief|{s66}、お授け下さった領地を返上したいのですが。 dlga_dplmc_lord_give_back_fief dplmc_lord_give_back_fief_select|ふむ、面倒みきれぬと申すか。して、どこの領地か? dlga_dplmc_lord_give_back_fief_select lord_pretalk|お気になさらずに。 dlga_dplmc_lord_give_back_fief_confirm_ask dplmc_lord_give_back_fief_confirm|して、そなたは宣誓を果たせず、^{s11}の面倒をみきれぬと? dlga_dplmc_lord_give_back_fief_confirm lord_pretalk|さようです。{s11}の地はお返しいたします。 dlga_dplmc_lord_give_back_fief_confirm lord_pretalk.1|いえ、引き続き宣誓は守ります。 dlga_lord_talk dplmc_lord_declare_war|{s66}、開戦を考慮すべき国がございます。 dlga_dplmc_lord_declare_war close_window|よくもまあそのようなことを。何様のつもりだ?^余の視界から立ち去るがいい! dlga_dplmc_lord_declare_war dplmc_lord_declare_war_kingdoms_select|それはどの国か? dlga_dplmc_lord_declare_war_kingdoms_select dplmc_lord_declare_war_ask_why|{s11} dlga_dplmc_lord_declare_war_kingdoms_select lord_pretalk|お気になさらずに。 dlga_dplmc_lord_declare_war_ask_why dplmc_lord_declare_war_why|なぜ{s11}に宣戦布告すべきと? dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_anything_else|弱小ゆえ、容易に討ち果たせましょう。 dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_anything_else.1|もはやかの国の挑発を看過できぬ。 dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_anything_else.2|かの国とは既に戦争状態で、泥沼化しておりますぞ。 dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_anything_else.3|攻め込むには良い時期でしょう。 dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_anything_else.4|失地を回復すべきですぞ。 dlga_dplmc_lord_declare_war_why dplmc_lord_declare_war_decision|開戦理由はご呈示いたしましたぞ。ご決断ください! dlga_dplmc_lord_declare_war_why lord_pretalk|やはり平和が良いです。このことを考えるのは止めましょう。 dlga_dplmc_lord_declare_war_anything_else dplmc_lord_declare_war_why|ふむ、他は? dlga_dplmc_lord_declare_war_decision close_window|{s0}を帯びよ。これより{s11}へ宣戦を布告する。 dlga_dplmc_lord_declare_war_decision close_window.1|納得できぬな。{s11}を攻めはせぬ。 dlga_lord_talk_ask_something_2 dplmc_lord_family_affiliate_end|貴殿の一族における我が勉めは果たされた。ついては私を宣誓より解放されたい。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_end script_dplmc_affiliate_confirm|何と申した? dlga_script_dplmc_affiliate_confirm dplmc_lord_family_affiliate_leave|私はこれ以上貴殿の一族に関わりたくはないのですよ。 dlga_script_dplmc_affiliate_confirm lord_pretalk|いや、なんでもない。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_leave close_window|そなたは拒絶の旨を熱弁するために、嫌々^私の前に立っているというわけか!^さて、その率直さも裏切りの埋め合わせとはいかぬぞ。^そなたは我が一族が置いた信頼を裏切るのだ、{playername}。^私がそなたの偽りの忠誠を糾弾すれば、各々がそなたを良心の全てを^もって非難するだろうよ。そしてそなたの軽薄な陰謀をまとめ、^会う貴族という貴族に伝えてくれるわ。 dlga_lord_talk_ask_something_2 dplmc_lord_family_affiliate|殿の家柄には畏敬の念を禁じ得ません。一族の端に名を連ねさせていただけないでしょうか。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate lord_pretalk|そなた{reg0?のことは十分気に入っておる のことは嫌いではない}が、^このことが上手くゆくとは思っておらぬゆえ、^そなたの後ろ盾となるつもりはないのだ。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate lord_pretalk.1|断る。そなたを嫌っておるゆえ、^そなたの後ろ盾なぞになる気はないのだ。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_response dplmc_lord_family_affiliate_persuasion|どうか、あなたの一族としてお仕えさえてください。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_response lord_pretalk|この件は再考することにいたします。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_persuasion lord_pretalk|我が一族とそなたでは十二分には見合わぬであろう。^また、この件を考えるにはもう少し時間が必要であろう。^この話は後日改めてしようぞ。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_thank dplmc_lord_family_affiliate_conclusion|あなたの一族に名を連ねさせていただいたこと、^感謝とともに名誉に思います。 dlga_dplmc_lord_family_affiliate_conclusion lord_pretalk|そなたは我が一族に忠誠を誓った。^ただ今より、我が一族全てはそなたの一族となる。^我らが絆は騎士道に基づいておる。^すなわち、“一族を裏切ることなく、常に守ること”である。 dlga_start close_window.80|{playername}! Or should I say {reg59?mother father}? HAH. You wouldn't know the meaning of the word. You abandoned me as a child, left my {reg59?father mother} to suffer and die alone, but now it is you that shall suffer this day! dlga_start kill_player2|{playername} - So happy you're awake, I wanted the last thing you saw to be my smiling face as I cut your throat... dlga_start close_window.81|Hello {s11}! As you can see by my Warband - I refuse to accept {s6}'s decision of giving you the crown! Prepare for battle... and die well. dlga_start kill_player_sibling|{s3} - So happy you're awake, I wanted the last thing you see to be my smiling face while I cut your throat, and stole your crown... dlga_kill_player_sibling kill_player_sibling2|I am sorry {s6} chose me over you {s11}. I should have turned down their offer. dlga_kill_player_sibling2 kill_player2|Yes... yes you should have. dlga_start kill_player2.1|{playername}! So happy you're awake, I wanted the last thing you saw to be my smiling face, while I cut your throat. Funny isn't it? First I kill your father, now I end their pathetic {reg59?daughter's son's} life as well. HA - I'm going to enjoy this. dlga_start close_window.82|{playername}!^貴様は我が家族の名誉を汚し、我が父を殺した。^このことは万死に値する!^誰がどう思おうと知ったことか。戦闘準備! dlga_start kill_player_son|{playername} - So happy you're awake, I wanted the last thing you saw to be my smiling face while I cut your throat... dlga_kill_player_son kill_player_son2|I'm sorry. I should have been there for you. dlga_kill_player_son2 kill_player2|Yes... yes you should have. dlga_start kill_player|{playername} - So happy you're awake, I wanted the last thing you saw to be my smiling face while I cut your throat... dlga_kill_player kill_player2|Get on with it then, you will get nothing from me!! dlga_kill_player kill_player2b|No, please!! I'll give you anything you want, gold, power, riches! dlga_kill_player2b kill_player2p|It is so refreshing to see you beg for your life like this. I wonder if my father did the same? No matter - {playername}, I hereby sentence you to death for crimes against my family! dlga_kill_player2b kill_player2p.1|I want my father back you son of a bitch... dlga_kill_player2 close_window|-You rise your head high so the sun touches your face, closing your eyes as the {reg4?woman man} approaches you. Suddenly you feel the blade against your neck and the pain rises up your spine, as the world fades away, your final thought is you died well.- dlga_kill_player2p close_window|-You struggle hopelessly against your bounds, closing your eyes as the {reg4?woman man} approaches you. Suddenly you feel the blade against your neck and the pain rises up your spine. As you chock on the blood seeping into your mouth, your last thought is also your last regret ^^you died a coward, begging for life.- dlga_event_triggered lord_trial|{s11}... dlga_lord_trial lord_trial2|{s6}, You stand before me to answer for crimes against the people of {s7}! How do you plead? dlga_lord_trial2 lord_trial3|What's this? I am your faithful servant{s8}! I have done nothing you wouldn't do in my place dlga_lord_trial3 treason_plead_sibling|I've heard rumors you don't accept {s20}s choice of succession, you've been accused of a plot to overturn me and plunge {s7} into chaos! dlga_treason_plead_sibling treason_choose|Please have mercy I am innocent! I may have talked a little disrespect, but I accept you as our {reg59?queen king}. dlga_treason_plead_sibling treason_choose.1|You are wrong! I am honorable and I have done nothing wrong. dlga_treason_plead_sibling treason_choose.2|Listen hear {s3}, I admit at times I am jealous of you, but beyond ideal talk, I would never act against you. dlga_treason_plead_sibling treason_choose.3|You dare accuse me?! You sniveling {reg59?bitch ass}! You're just lucky {s20} isn't here to see this farce. dlga_treason_plead_sibling treason_choose.4|How dare you?! You dare accuse me {s3}? Me? When I'm free of here I will make sure you regret that silly crown of yours! dlga_lord_trial3 treason_plead|The people of {s7} have accused you of terrible crimes, crimes I will not abide! dlga_treason_plead treason_choose|Please have mercy upon my soul. I am innocent! This is a trick of our enemies, believe me I am good! dlga_treason_plead treason_choose.1|You are gravely mistaken! I am an honorable Lord, and I have done nothing wrong. dlga_treason_plead treason_choose.2|I may not be perfect my {reg59?Queen King}! But I have not done half of crimes these peasants speak of! dlga_treason_plead treason_choose.3|You dare accuse me?! You sniveling whelping! I would see you flogged and put in chains if you were my slave! dlga_treason_plead treason_choose.4|How dare you?! You dare accuse me?! When I'm free of here I will slit your throat to watch you bleed! You are no {reg59?Queen King} of mine! dlga_treason_choose guilty_fix|I've heard enough! You do not deserve leniency. You must pay for your crimes with your life. dlga_treason_choose treason_guilty2|もう十分だ!我が国から出ていけ! dlga_treason_choose treason_not_guilty|I am a {reg59?woman man} of honor. I believe you and shall spare your life this day! dlga_treason_choose treason_trial_sibling|言いたいことがあれば聞いてやる。 命が惜しければ話すんだな。 dlga_treason_choose treason_trial|言いたいことがあれば聞いてやる。 命が惜しければ話すんだな。 dlga_guilty_fix treason_guilty|What did you say? dlga_treason_not_guilty close_window|I am grateful you have seen through these lies. I shall remain your humble servant. dlga_treason_not_guilty close_window.1|I am grateful{s6}. But not sure how I feel about being summoned like this, I shall need time to reflect on whats taken place. dlga_treason_not_guilty close_window.2|I am pleased with your wisdom my {reg59?Queen King}! I shall not forget this, and will be kinder to the peasants, starting with less whippings on weekends. dlga_treason_not_guilty close_window.3|You...you pardon me?! Thank you! I will not forget this act of weakness...I mean kindness. dlga_treason_not_guilty close_window.4|How dare you?! Oh, you're letting me go? Well then thank you, just forget what I said earlier...water under the bridge and all that. dlga_treason_trial_sibling treason_choose2|Please hear me still, I am innocent! If you believe me guilty there isn't anything more to say, but know I go to my God clean. dlga_treason_trial_sibling treason_choose2.1|Ask my servants and they will tell you I am good. Don't believe these liars that would see our family torn apart. dlga_treason_trial_sibling treason_choose2.2|I admit, perhaps sometimes I have talked ill of you, but no more then any other. {s3}, please know how sorry I am for even that. dlga_treason_trial_sibling treason_choose2.3|I will say no more! You don't deserve my words {s11}. At times its hard to think we are from the same family. dlga_treason_trial_sibling treason_choose2.4|Yes I plotted, and I'd do it again! Mark my words {s3}, when I am gone, there will be others to take my place! And soon it will be your head on a pick! This is my promise to you dear {s11}! dlga_treason_trial treason_choose2|Please hear me, I am innocent! If you believe me guilty there isn't anything more to say, but know I go to my god clean. dlga_treason_trial treason_choose2.1|You are mistaken! I am an honorable person, ask my people and they will tell you. Not this rebel band of liars. dlga_treason_trial treason_choose2.2|I admit, perhaps sometimes I have sinned, but no more then any other, even you! No one has any right to judge me! Only my God can do this... dlga_treason_trial treason_choose2.3|I will say no more Bastard! You don't deserve my words. What, would you have me beg?! I kneel for no one, and you will come to regret this day!! dlga_treason_trial treason_choose2.4|Yes I killed them all, and I'll do it again! Mark my words {reg59?girl boy}, when I am gone, my family will hunt you down to the ends of the earth! Soon it will be your head on a pick! This is my promise to you! dlga_treason_choose2 guilty_fix|もう十分だ!貴様は有罪だ!処刑せよ! dlga_treason_choose2 treason_guilty2|もう十分だ!貴様は有罪だ!消えろ! dlga_treason_choose2 treason_not_guilty|私は名誉を重んじる{reg59?女 男}だ。今日は見逃してやる! dlga_treason_guilty treason_final_words|{s7}に対する多くの罪により、^貴公には即刻死刑を申し渡す。^最期に言うことはあるか? dlga_treason_guilty2 close_window|その多くの罪により、貴公には国外追放を申し渡す。^領地は没収のうえ、二度と我が国に立ち入ってはならぬ! dlga_treason_final_words treason_execute|いずれの日にか、貴公はこの行いを後悔するであろう。^人の運命を決定できる者はだだ一人・・・^そしてその者とは貴公ではない。 dlga_treason_final_words treason_execute.1|この臆病者の犬ころめ!貴様の魂が永遠に腐り果てんことを!畜生! dlga_treason_final_words treason_execute.2|凍れる無関心の中に^閉じこめられた冬の死は、^春に溶け出し甦えらん・・・ dlga_treason_final_words treason_execute.3|貴様はこの地上に安らぎを見いだせぬであろう!^私は永遠に貴様を狩り立ててやる!^貴様が死ぬ時には、不幸と恐怖しか見いだせぬのだ。^そしてその後は・・・責め苦のみと知れ! dlga_treason_final_words treason_execute.4|きみはだあれ?^いちにちがすぎるよ^ぼくたちこどもだから・・・ dlga_treason_execute close_window|(その捕虜は逃亡して自由になろうと必死になって拘束に^抗ったが、無駄であった。^{s6}) dlga_lord_talk ash_player_fem_love|{s66}, I received this lovely poem from you... dlga_ash_player_fem_love lord_pretalk|Ah yes that, well forgive me, but I no longer feel the way I once did about you. dlga_ash_player_fem_love ash_player_fem_love2|Ah yes, I think I love you {playername} dlga_ash_player_fem_love lord_pretalk.1|Who are you again?... I think you have me mistaken for someone else. dlga_ash_player_fem_love2 ash_player_fem_love22|I love you also {s66}{s7} dlga_ash_player_fem_love2 lord_pretalk|I care for you too, but would like for us to stay friends dlga_ash_player_fem_love22 ash_player_fem_love3|I know it is a bad thing to ask of you outside of wedlock{s7}. But would you be interested in a secret relationship between us? dlga_ash_player_fem_love3 ash_player_fem_love3b|Yes, my heart is big enough to share! dlga_ash_player_fem_love3 lord_pretalk|On second thought, lets stay friends. dlga_ash_player_fem_love3b lord_pretalk|Wonderful! May the heavens forgive us... dlga_lord_talk ash_player_fem_affair|{s66}, let us go somewhere more... private. dlga_lord_talk ash_player_fem_affair_end|{s66}、この件は終わりにいたしましょう。 dlga_ash_player_fem_affair close_window|Yes my love, I will meet you in our spot in the woods, please don't keep me waiting very long! dlga_ash_player_fem_affair lord_pretalk|I don't think we can get away just now, another time. dlga_ash_player_fem_affair_end lord_pretalk|まことか?^ううむ、胸は痛むが、これでよかったのかもしれぬ。 dlga_lord_talk ask_lord_rome|私はこの布告文を持って参りました、帝国はあなたがローマに復帰することを求めています。 dlga_ask_lord_rome close_window|{playername}よ。^すまぬがわしはその話題にはいささか疲れておる・・・^あるいは日を改めてくれぬかのう。 dlga_ask_lord_rome ask_lord_rome2|見せてみよ! dlga_ask_lord_rome2 ask_lord_rome3|こちらにござる!^テオドリック王直々のお言葉です。 dlga_ask_lord_rome3 lord_persuade_lords_to_join|これは正規のものだな!^わしの斥候が言うには、そなたは既に領地を取ったと聞くが・・・^それはまことか?^ローマは本当に我々を救うために戻ってくるのか? dlga_ask_lord_rome3 close_window|これは正規のものだな!^だが、領地の一つも持たぬ成り上がり者に与する危険を冒せと?^それはできぬ!今はまだそなたに与するつもりはない・・・。^行くがいい。 dlga_ask_lord_rome3 lord_persuade_lords_to_join.1|これは正規のものだな!^わしの斥候が言うには、{s6}が^ローマの支援を受けていると聞くが・・・^それはまことか?^ローマは本当に我々を救うために戻ってくるのか? dlga_lord_persuade_lords_to_join lord_persuade_lords_to_join2|それは本当です。貴殿の支援をあてにしてもよろしいでしょうか? dlga_lord_persuade_lords_to_join2 close_window|悪いが、そなたからは熱意が微塵も感じられぬ。^指導者自身が信じておらぬことに加わることはできぬ。 dlga_lord_persuade_lords_to_join2 lord_persuade_lords_to_join3|ううむ・・・^貴殿はわしが感心するほどの情熱を持って話すのだな・・・^よかろう、そなたの言い分を聞こうではないか。^なぜわしがローマを支援せねばならぬ?^彼らは我らを異教徒の中に置き去りにしていったたのだぞ。 dlga_lord_persuade_lords_to_join3 lord_persuade_lords_to_join4|なぜなら、彼らこそがブリタンニアの正当な所有者だからです! dlga_lord_persuade_lords_to_join3 lord_persuade_lords_to_join4.1|なぜなら、彼らはこの戦を終わらせ、平和をもたらしてくれるからです。 dlga_lord_persuade_lords_to_join3 lord_persuade_lords_to_join4.2|なぜなら、彼らはあなたに富と豊かさを与えてくれるからです! dlga_lord_persuade_lords_to_join3 lord_persuade_owe|なぜなら、あなたが今あるのはすべて彼らのおかげだからです・・・ dlga_lord_persuade_owe lord_persuade_owe2|我らが今あるのはすべて彼らのおかげだ、とな?^そなたのため、我らは彼らに命を預けるのか?^そなたは、今や死して葬られた過去の恩義を語るが・・・^我らが自らの民を支配するのも彼らのおかげか?^我らに建ててくれた巨大な神殿も劇場も今や廃墟よ。^農民どもが豚小屋を建てるために毎日石を1枚1枚剥がしておるわ!^かつて“帝国一忠義厚き属州”と呼ばれながら、^我らを暗黒の日々に置き去りにした彼らに恩義などあるとでも?^そなたは、何に対して、我らが最も恩義を感じていると申すか? dlga_lord_persuade_owe2 lord_persuade_owe3|そ、それは・・・ dlga_lord_persuade_owe3 close_window|この話は終わりじゃ、{playername}よ。^我らはローマに恩義などない。最早な! dlga_lord_persuade_lords_to_join4 lord_intelligence_lords_to_join|ふむ・・・続けよ・・・ dlga_lord_intelligence_lords_to_join lord_intelligence_lords_to_join2|貴殿が加われば、ローマの旗が再びブリタンニアに掲げられます。文化は馬鹿にされることなく尊重され、民は年を重ねることができる。 dlga_lord_intelligence_lords_to_join lord_intelligence_lords_to_join2.1|貴殿が加われば、ローマはあなたの権利と主張を支持し、貴殿はブリタンニアとガリア全土で最も強力な存在となるでしょう。 dlga_lord_intelligence_lords_to_join lord_intelligence_lords_to_join2.2|ローマが民の権利を守り、街には交易が戻り、人々は飢えることがなくなりましょう。 dlga_lord_intelligence_lords_to_join lord_intelligence_lords_to_join2.3|ローマがブリタンニアとガリアを再び強くし、再び恐れられるようになりましょう。 dlga_lord_intelligence_lords_to_join lord_persuade_owe|なぜなら、あなたが今あるのはすべて彼らのおかげだからです!! dlga_lord_intelligence_lords_to_join2 lord_intelligence_lords_to_join3|むむむ dlga_lord_intelligence_lords_to_join3 lord_intelligence_join_decide|ご意見があれば・・・ dlga_lord_intelligence_join_decide close_window|悪いが{playername}よ、そなたの主張はもっともとは思う。^だが、死んだ夢のために残された僅かな領地を^危険にさらすことはできぬ。 dlga_lord_intelligence_join_decide close_window.1|よかろう!!そなたはわしを説き伏せたぞ。^我らはそなたに、そしてローマ帝国に加わろうぞ。^ローマ・・・万歳! dlga_lord_talk meet_adventurer|You've done well for yourself since we last parted ways... dlga_meet_adventurer lord_pretalk|{s6} dlga_lord_talk adventurer_give|I know we parted ways, but would you be interested in holding lands? dlga_adventurer_give adventurer_give2|Perhaps, which lands did you have in mind? dlga_adventurer_give lord_pretalk|Sorry {playername}, but no. I have no respect for your leadership and would rather serve anyone but you. dlga_adventurer_give2 adventurer_give3|{s11} dlga_adventurer_give2 lord_pretalk|Never-mind, I can't think of any. dlga_adventurer_give3 lord_pretalk|Thank you {playername}, or should I say my {reg59?Queen King}? I will serve you faithfully in the days to come. dlga_lord_talk player_ask_lgknives|“長いナイフの裏切り”について聞いたことはありませんか? dlga_player_ask_lgknives lord_pretalk|{s6} dlga_player_ask_lgknives lord_pretalk.1|南の同胞が一時期話題にしておったが、^その程度しかわしは覚えておらぬ。 dlga_player_ask_lgknives player_investigate|あれは裏切りなどではない!^奴らは我々の背中にナイフを刺そうとしておったが、^たまたま我々が先に攻撃したのだ。 dlga_player_investigate investigate_saxon_answer|何を根拠にそのようなことを? dlga_player_investigate investigate_saxon_answer2|我が父は無実だ!この人殺し! dlga_investigate_saxon_answer saxon_answer_final|皆知っておるわ!^我らはそなたらの仲間に警告を受けたのよ。^そやつ、金と真実を持って来たわ。 dlga_saxon_answer_final saxon_answer_final2|その者の名をご記憶で? dlga_saxon_answer_final2 lord_pretalk|フム、知っていても教えるようなことはないぞ。 dlga_investigate_saxon_answer2 close_window|そなたの父がそこにおったのか?^ならば、母親の胸に抱かれ、父の側で死ななかったことを^幸運に思うがいい、{reg59?小娘 小僧}! dlga_player_ask_lgknives close_window|・・・っ!なんだと?なぜそのようなことを聞く?^ここから出て行け!二度とその話を口にするな! dlga_player_ask_lgknives investigate_ams_answer|むろん、聞いておる。^あの運命の夜、わしその場いなかった^たった2人の領主のうちの1人ゆえな。 dlga_investigate_ams_answer investigate_ams_answer2|なぜ行かれなかったのですか? dlga_investigate_ams_answer2 am_cleared|当時、わしは全身が天然痘のおぞましい発疹に覆われ、^死の床に伏しておったのだ。^わしは自分をブリタンニア一の不幸者だと思っておったが・・・^フン!重病に命を救われたというわけよ。 dlga_am_cleared am_cleared2|あの夜のことをもっと知りたいのです。^他に誰が行かなかったのか教えていただけませんか? dlga_am_cleared2 am_cleared3|確か、あの夜から生き残った領主は、私を入れて4人しかおらぬ。^サクソン人が無条件で手出ししなかったヴォーティガン王、^地面に落ちていた棒で十数人の男を殺して逃げたエルドール卿だ!^ エルドール卿は素晴らしい方だった。その後の戦争でわしと共に^戦った時はサクソンの首長を素手で殺したのよ!^今は残念ながら亡くなられてしまったが・・・ dlga_am_cleared3 mystery_solved|して、4人目は? dlga_mystery_solved mystery_solved2|ああ、そうだ、コナナス卿・・・アウレリウス・コナヌス卿だ。^その夜、なぜ彼が現れなかったのかはわからぬ。^女と寝所にいたに違いあるまい・・・あ奴はそんな悪党よ。 dlga_mystery_solved2 mystery_solved3|その方はまだ生きているのですか? dlga_mystery_solved3 lord_thankam|うむ、生きておる。^あ奴はわしよりずっと若いゆえな。^カエル・コルンの領主じゃ。 dlga_lord_thankam lord_thankam2|感謝します、閣下! dlga_lord_thankam2 lord_pretalk|気に病むでないぞ、若者よ。^あの夜のことではなく、わしがまだ若く、サクソン人を^抑えることができた頃の話をするのは楽しいものよ・・・^^ 次に会う時にはヴォーティガン王を奴の城で^生ながらきたまま焼き殺した話でもしようではないか。^そういう時代だったのだ。 dlga_lord_talk player_say_knows|I know it was you Conanus. dlga_player_say_knows player_say_knows2|What are you talking about fool? dlga_player_say_knows2 player_say_knows3|You know what very well, the blood of three-hundred lords in on your hands. dlga_player_say_knows2 close_window|Never mind, you'll know soon enough. dlga_player_say_knows3 close_window|HAH, even if I knew what you were talking about, no one will believe you! Tread carefully {playername}. dlga_lord_talk befriend_lord|閣下、あなたはこの世界で最も猛々しい戦士の一人だと伺いました。 dlga_befriend_lord lord_pretalk|口を閉じよ、{playername}よ。^わしはそのような話に興味はない。^(もっと魅力ポイントが必要です) dlga_befriend_lord lord_pretalk.1|おう、これはこれは!^勇敢さを認めてもらえる者に会うのは嬉しいことじゃ。^いつか共に飲もうではないか。^戦場でのわしの狡猾さをもっと話してしんぜよう! dlga_lord_talk lord_drink|殿、よろしければ私と共に酒を交わしませぬか? dlga_lord_drink lord_pretalk|悪いが{playername}よ。^わしはそなたを尊敬してはいるが、^十分に信頼しているとは言えぬ。 dlga_lord_drink lord_drink_yes|おお、友よ!いつか飲もうと約束したではないか?^想像してみるがいい、我らがブリトン人を友ぶのだぞ!^かような起こりうるとは信じられなかったわ! dlga_lord_drink_yes lord_drink_yes2|私もですよ、殿・・・ dlga_lord_drink_yes2 close_window|来るがいい。近くに二人きりで飲める場所がある。^朝まで飲めるだけの蜂蜜酒が置いてあるぞ! dlga_start start_drinking|どれく―(ヒック)、どれくらい飲んだかのう? dlga_start_drinking drinking2|ど・・・どうでしょう?(ヒック)^夜中過ぎからは覚えては・・・ dlga_drinking2 drinking3|今は何時じゃったかな?いや、気にするな、どうでもよいわ!^ワハハハハハ・・・!何を話しておったかな?(ヒック) dlga_drinking3 drink_ask_lgknives|長いナイフの件の話をされようとしておりましたぞ・・・^その話はどこで終わりましたかな? dlga_drink_ask_lgknives drink_ask_lgknives2|おう、それよ!!^わしが言っていたように、全ての大元は汚いブリトン人の^罠だったのだ・・・いや、悪気はないぞ。^我々はブリトン人の裏切り者の一人に、丸腰で行けば^奴らの軍が我々を一掃すると聞かされたのだ。^攻撃を受ける場所や、その待ち伏せからは^我らは誰も生き残れぬ、などをな。^わしは当時、赤ら顔の小僧だったが、どうやって形勢を^逆転させたか覚えておるぞ!(ヒック) dlga_drink_ask_lgknives2 gathering_proof|その裏切り者は・・・^何の見返りも求めずにその情報を伝えたのですか? dlga_gathering_proof gathering_proof2|そんなことはもちろんない!^ブリトン人は見返りがなければ石ころひとつ動かさぬ。(ヒック)^奴が求めたのは保証よ。自分の土地を守るというな。ハッ!^情報を得た後、我らはそいつにお前の命と土地は金次第と^約束してやったのさ。以来、奴は我々に金を払っている^というわけよ! ハハハ!^さあブリトン人よ、勝者は誰か言ってみるがいい・・・ dlga_gathering_proof2 gathering_proof3|なぜ彼は今でも支払い続けるのですか?^アンブロシウス公やアーサー王の保護を^受けていないのですか? dlga_gathering_proof3 proof_options|老人や大剣を持った小僧にか?ハッ!^だが、金はもはや奴の土地を維持だけではない。^我らの沈黙を買うためでもあるのだ。 dlga_proof_options pay4info|友よ、彼にどれほどの価値があるのでしょうか?金で彼の名を教えていただきたい。(賄賂) dlga_proof_options info_threaten|もうたくさん!そいつの名を言え!さもなくば貴様の喉を切り裂くぞ! (脅し) dlga_proof_options info_trick|どうやってそれが証明できると?お互いが言っているだけで証拠がないではないですか。(策略) dlga_pay4info close_window|ハハッ!{playername}よ、そなたよりも持っておるわ! dlga_pay4info close_window.1|わが友のためだ!(ヒック)取引をしようではないか!^たった銀貨5,000枚じゃ! dlga_info_threaten close_window|うかつだったわ!ブリトン人は決して信用ならぬ!^わしには勝てぬぞ、このこわっぱが! dlga_info_threaten close_window.1|ハッ!そなたも道化よのう!^危うくしてやられるところだったわ。^だが、そなたが本当にこの名を求めているのは分かったぞ。^よかろう。ならば譲ってやろう。^その諍いを楽しませて貰おう。 dlga_player_won_spar close_window|蜂蜜酒がそなたに味方したようじゃな!結構。約束だ。^その男の名はアウレリウス・コナヌスだが、^名前があっても証拠がなければ意味がない。^この鍵でウィールドの私の屋敷にある箱を開けよ。^中に条約文が入っており、奴の名がはっきり書かれておる・・・^さて、そなたがよければ少し眠らせてくれ・・・ dlga_name_or_kill close_window|断る!ブリトン人に屈するのなら死を選ぼうぞ! dlga_name_or_kill name_or_kill2|いいだろう、くそったれ!^そいつ名はアウレリウス・コナヌスだ!!^{playername}よ、これで満足か?^1人の名のために我らの友情を壊すとわな! dlga_name_or_kill2 name_or_kill3|その証拠は? dlga_name_or_kill3 close_window|ほれ、ウィールドにあるわしの狩猟用の屋敷に^保管してある箱の鍵じゃ・・・^中には条約文があり、奴の名がはっきりと書いてあるわ。^さあ、今すぐわしの目の前から消えろ。^互いに友と呼んでいたことは忘れようぞ! dlga_info_trick close_window|ああ、証拠ならあるぞ・・・^いやいや、やるな、{playername}よ。(ヒック)^危うく奴の名を教えるところだったわ! dlga_info_trick info_trick2|コナヌスよ。^おお、口にしてはいかんのだった(ヒック)^まあ、言ってしまったものは仕方がない。^証拠ならあるぞ。^あの愚か者は実際に我々と条約を結んだからな!^ハッ!わしはそれを狩猟用の屋敷の箱に鍵をかけて保管しておる。 dlga_info_trick2 info_trick3|いつか見てみたいですな! dlga_info_trick3 close_window|ほれ、箱の鍵だ。好きにするがいい。^正直言えば、コナヌスは目的を果たした。^もし奴が今死んでも、我々にはどうでもよい事よ。^奴の土地を奪う機は熟しておる。 dlga_lord_talk avange_final|亡き父の敵を取るためにやって来たぞ! dlga_avange_final feast_close|何のことを言っておるのだ?^わしは祝宴を楽しんでいるところじゃ・・・^宴が終わったら来るがいい。^そうすればそなたと・・・話し合おう。 dlga_feast_close close_window|・・・ dlga_avange_final avange_final2|何のことを言っておるのだ? dlga_avange_final2 avange_final3|馬鹿な真似はやめるんだな!^“長いナイフの裏切り”の裏に貴様がいたことは分かっている。^私には証拠があるのだ。 dlga_avange_final3 avange_final4|それで、お前はそれを解決しようとしているのか?^くそっ!あの夜のことは誰もが忘れたと思っていたのに。^私がそうしようとしたことは神もご存じだ。 dlga_avange_final4 avange_explained|貴様の首をはねる前に、^なぜそんなことをしたのか話してもらおうか。 dlga_avange_explained avange_explained2|このこわっぱが!なぜだと?力のためだ!^私には、たった一晩で玉座への道を邪魔する者たちを^一掃する完璧な計画があったのだ!^アンブロシウスが病気にならなければ、サクソン人どもが^約束を破ってヴォーティガンを殺さなければ、^私は今頃黄金の玉座に座っていただろうよ!^私が王になるのだぞ?わからぬか、こわっぱ?王だ!!^民を奮い立たせ、サクソン人どもを海に追いやり、^この国を救うことができたのダ! dlga_avange_explained2 avange_explained3|あの夜、我らの民は待ち伏せをするつもりはなかったのでしょうに・・・ dlga_avange_explained2 avange_explained3.1|貴様の嘘で何百もの人が殺されたのだ。襲撃を企てていたブリトン人はいなかったのに・・・ dlga_avange_explained3 avange_options|当たり前だ!すべては我が計画よ!^愚かな異教徒たちに、罠に足を踏み入れているぞと言えば、^奴らが何をするかわかっていたからな!^完璧な・・・とても完璧な計画だった。 dlga_avange_options avange_battle|コナヌス、反逆罪の弁解をするのなら、私に従いアーサー王の下で裁きを受けるんだ! dlga_avange_options avange_battle.1|貴様の頭は槍の刃先がお似合いだな! dlga_avange_battle close_window|そんなことは起こり得ぬわ! dlga_lord_talk player_ask_recruit|あなたの街で徴兵を行う許可をいただきたいのですが。 dlga_player_ask_recruit lord_talk|{s10} dlga_spouse_talk dplmc_spouse_move_residence_ask|我が宮廷を他所へ移したい。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_ask dplmc_spouse_move_residence_tools|宮廷を移すためには、新たな建物を建てねばなりません。^特に、工具と木材が1つと羊毛生地2つが^倉庫にある必要でございます。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_tools dplmc_spouse_move_residence_select_ask|うむ、新たな宮廷設置に必要な品物は全て揃っているぞ。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_tools spouse_pretalk|つまり、工具と木材1つと羊毛生地2つを 手に入れなければならないのだな。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_select_ask dplmc_spouse_move_residence_select|どちらに宮廷を移しましょうか? dlga_dplmc_spouse_move_residence_select dplmc_spouse_move_residence_ask_confirm|{s6}。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_select spouse_pretalk|気が変わった。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_ask_confirm dplmc_spouse_move_residence_confirm|本当に宮廷を{s6}へ移されますか? dlga_dplmc_spouse_move_residence_confirm dplmc_spouse_move_residence_moved|うむ、よきに計らってくれ。 dlga_dplmc_spouse_move_residence_confirm spouse_pretalk|いいえ dlga_dplmc_spouse_move_residence_moved spouse_pretalk|御意にございます。宮廷を{s6}へ移転いたします。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary|我らと事を構えるか、和平を選ぶかと。 dlga_event_triggered dplmc_companion_threaten_request_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から帰還いたしました。 dlga_dplmc_companion_threaten_request_response companion_rejoin_response|かの国は銀貨{s21}枚を支払い、^我々が関わらないことを願っております。^私は40日間の休戦協定に同意しまし dlga_dplmc_companion_threaten_request_response companion_rejoin_response.1|かの国は我らに宣戦布告してまいりました。 dlga_dplmc_companion_threaten_request_response companion_rejoin_response.2|かの国はあなたの脅しに屈するつもりはないようです。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select dplmc_minister_gift_type|贈り物があると。 dlga_dplmc_minister_gift_type dplmc_minister_gift_type_select|国内で最も優れた牧場の馬を送るか、領地を割譲することができます。 dlga_dplmc_minister_gift_type dplmc_minister_gift_type_select.1|財務官がおりませんので、^現在我らが採れる方法は領地の割譲だけです。 dlga_dplmc_minister_gift_type_select minister_diplomatic_emissary|銀貨3,000枚相当の馬を送る。 dlga_dplmc_minister_gift_type_select minister_diplomatic_emissary.1|銀貨6,000枚相当の馬を送る。 dlga_dplmc_minister_gift_type_select dplmc_minister_gift_fief|領地を割譲する。 dlga_dplmc_minister_gift_type_select minister_pretalk|気にするな。 dlga_dplmc_minister_gift_fief dplmc_minister_gift_fief_select|どの領土を割譲いたしましょう? dlga_dplmc_minister_gift_fief_select minister_diplomatic_emissary|{s1} dlga_minister_emissary_dispatch minister_diplomatic_dispatch_confirm|かしこまりました。^{s14}ため{s11}を^{s12}へ送りましょう。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。^かの国は驚喜しておりました。 dlga_minister_talk dplmc_minister_exchange_prisoner_ask|捕虜を交換したい。 dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_ask dplmc_minister_exchange_prisoner_select|どの捕虜を交換いたしましょう。 dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_ask minister_pretalk|残念ながら、今は連れて行ける者がおりませんぞ。 dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_select dplmc_minister_exchange_prisoner_lord_ask|{s11}の{s10} dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_select minister_pretalk|そういえば、誰もいなかったか。 dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_lord_ask dplmc_minister_exchange_prisoner_lord_select|釈放を望むのはどなたでしょうか? dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_lord_select dplmc_minister_prisoner_emissary|{s10}。 dlga_dplmc_minister_exchange_prisoner_lord_select minister_pretalk|そういえば、誰もいなかったか。 dlga_dplmc_minister_prisoner_emissary minister_emissary_select|誰を交渉に遣わしましょうか? dlga_event_triggered dplmc_companion_prisoner_exchange_confirm|ああ、{s21}、やっと会えました。^かの国は{s32}と{s33}の交換に^応じると言っております。つきましては、^{s33}を伴って戻ってまいった次第です。^{s32}を解放なさいますか? dlga_dplmc_companion_prisoner_exchange_confirm companion_rejoin_response|わかった。かの者を解放しよう。 dlga_dplmc_companion_prisoner_exchange_confirm companion_rejoin_response.1|いや、かの者は解放せぬ。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.1|ああ、{s21}、やっと会えました。^かの国は{s32}と {s33}の交換に応じませんでした。 dlga_minister_talk dplmc_minister_persuasion_fief_ask|我が国に加わるよう、諸侯を説得したい。 dlga_dplmc_minister_persuasion_fief_ask dplmc_minister_persuasion_fief|密使も手ぶらでは行けますまい。^領土を提供せねばなりませんが、^どちらを提供いたしましょうか? dlga_dplmc_minister_persuasion_fief_ask minister_pretalk|残念ながら、今は送り出せる者がおりませんぞ。 dlga_dplmc_minister_persuasion_fief dplmc_minister_persuade_lord_faction_ask|{s11} dlga_dplmc_minister_persuasion_fief minister_pretalk|気にするな。差し出せる土地などあろうか。 dlga_dplmc_minister_persuade_lord_faction_ask dplmc_minister_persuade_lord_faction|説得する諸侯はどこにおりますかな? dlga_dplmc_minister_persuade_lord_faction dplmc_minister_persuade_lord_ask|{s11} dlga_dplmc_minister_persuade_lord_faction minister_pretalk|どこでもない dlga_dplmc_minister_persuade_lord_ask dplmc_minister_persuade_lord|誰を説得しましょうか。 dlga_dplmc_minister_persuade_lord dplmc_minister_persuasion_emissary|{s11} dlga_dplmc_minister_persuade_lord minister_pretalk|誰も考えられないな。 dlga_dplmc_minister_persuasion_emissary minister_emissary_select|誰を遣わしますか?説得スキルを持つ者をお選び下さい。 dlga_minister_emissary_dispatch minister_diplomatic_dispatch_confirm.1|Very well -- I shall send {s11} to {s12} to persuade {s13} and offer {reg4?her him} {s14}. dlga_event_triggered companion_rejoin_response.2|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s30}の{s14}を説得する任務から^戻ってまいりました。{reg0?彼女 彼}は我々の元にはまいりませぬ。^{reg0?彼女 彼}は {s40} と言っておりました。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.3|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}の{s14}を説得する任務から^戻ってまいりました。彼は我々の元にまいります。 dlga_minister_talk dplmc_minister_spy_kingdoms|コンパニオンを他国へ送って探り出したい。 dlga_dplmc_minister_spy_kingdoms dplmc_minister_spy_kingdoms_select|誰を送りましょう? dlga_dplmc_minister_spy_kingdoms minister_pretalk|残念ながら、今は派遣できるものがおりませぬ。 dlga_dplmc_minister_spy_kingdoms_select dplmc_minister_spy_emissary|{s11}{s14} dlga_dplmc_minister_spy_emissary minister_emissary_select|誰をスパイとして送りましょう?^信頼でき、観測術スキルを持つ者を選んで下さい。 dlga_event_triggered dplmc_companion_spy_request_select_center|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への偵察任務から戻ってまいりました。^どの地の情報をご所望ですか? dlga_event_triggered close_window.1|殿、{s31}への偵察任務から戻ってまいりました。^申し訳ありません。我らは不意を突かれ、^{s11}殿は捉えられてしまいました。^私だけが命からがら逃げ延びて来た次第です。 dlga_dplmc_companion_spy_request_select_center dplmc_companion_spy_request_center_selected|{s60} dlga_dplmc_companion_spy_request_center_selected dplmc_companion_spy_request_select_newcenter|{s4}{s3}^{s31}の兵が詰めている。 dlga_dplmc_companion_spy_request_select_newcenter dplmc_companion_spy_request_select_center|他に知りたい所はございますか? dlga_dplmc_companion_spy_request_select_center companion_rejoin_response|結構。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.1|{s10}と防衛協定を結びたいと。 dlga_event_triggered dplmc_companion_alliance_request_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。 dlga_dplmc_companion_alliance_request_response dplmc_companion_alliance_confirm|{s4}は我らと同盟条約を結んでも^構わないと考えているようです。 dlga_dplmc_companion_alliance_confirm companion_rejoin_response|まことに結構。{s4}と同盟条約を締結しよう! dlga_dplmc_companion_alliance_confirm companion_rejoin_response.1|考え直してみると、これは目下の重要事ではないかもしれぬな。 dlga_dplmc_companion_alliance_request_response companion_rejoin_response|{s4}には我らと同盟条約を結ぶ気はございません。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.2|{s10}と貿易協定を結びたいと。 dlga_event_triggered dplmc_companion_trade_request_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。 dlga_dplmc_companion_trade_request_response dplmc_companion_trade_confirm|{s4}は我らと貿易協定を結んでも^構わないと考えているようです。 dlga_dplmc_companion_trade_confirm companion_rejoin_response|まことに結構。{s4}と貿易協定を締結しよう! dlga_dplmc_companion_trade_confirm companion_rejoin_response.1|考え直してみると、これは目下の重要事ではないかもしれぬな。 dlga_dplmc_companion_trade_request_response companion_rejoin_response|{s4}には我らと貿易協定を結ぶ気はございません。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.3|{s10}と不可侵条約を締結したいと。 dlga_event_triggered dplmc_companion_nonaggression_request_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。 dlga_dplmc_companion_nonaggression_request_response dplmc_companion_nonaggression_confirm|{s4}は我らと不可侵条約を結んでも^構わないと考えているようです。 dlga_dplmc_companion_nonaggression_confirm companion_rejoin_response|まことに結構。{s4}と不可侵条約を締結しよう! dlga_dplmc_companion_nonaggression_confirm companion_rejoin_response.1|考え直してみると、これは目下の重要事ではないかもしれぬな。 dlga_dplmc_companion_nonaggression_request_response companion_rejoin_response|{s4}には我らと不可侵条約を結ぶ気はございません。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.4|私を助けるため、{s11}{s14}を攻撃してほしいと。 dlga_event_triggered dplmc_companion_war_request_response|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。 dlga_dplmc_companion_war_request_response companion_rejoin_response|{s4}は{s31}との戦を始めても^構わないと考えているようです。 dlga_dplmc_companion_war_request_response dplmc_companion_war_pay|{s4}は{s31}との戦を始めても^構わないと考えておりますが、軍の準備のために^銀貨{reg1}枚を必要と申しております。 dlga_dplmc_companion_war_pay companion_rejoin_response|国庫から銀貨{reg1}枚を支出し、戦を始めるよう伝えるのだ。 dlga_dplmc_companion_war_pay companion_rejoin_response.1|よく考えてみると、そんな大金をすぐに^引き出せるほどの余裕は我らにないな。 dlga_dplmc_companion_war_request_response companion_rejoin_response.1|{s4}には{s31}と戦を始める気はございません。 dlga_companion_embassy_results dplmc_companion_truce_pay|{s12}は、 銀貨{reg0}枚を支払うのであれば^20日間の休戦を考えても構わないと言っております。 dlga_companion_embassy_results dplmc_companion_truce_pay.1|{s12}は、 銀貨{reg0}枚を支払うか、^もしくは{reg1}枚を支払い、 かつ{s18}を割譲するのであれば、^20日間の休戦を考えても構わないと言っております。 dlga_companion_embassy_results dplmc_companion_truce_pay.2|{s12}は、 {s18}を割譲するのであれば、^20日間の休戦を考えても構わないと言っております。 dlga_companion_embassy_results dplmc_companion_truce_pay.3|{s12}は、 銀貨{reg0}枚を支払い、^かつ{s18}を割譲するのであれば、^20日間の休戦を考えても構わないと言っております。 dlga_companion_embassy_results dplmc_companion_truce_pay.4|{s12}は、銀貨{reg0}枚を支払うか、^もしくは{s18}を割譲するのであれば、^20日間の休戦を考えても構わないと言っております。 dlga_dplmc_companion_truce_pay companion_rejoin_response|銀貨{reg0}枚を支払い、{s4}と和平を結ぶ。 dlga_dplmc_companion_truce_pay companion_rejoin_response.1|銀貨{reg1}枚を支払い、{s18}を譲渡し、{s4}と和平を結ぶ。 dlga_dplmc_companion_truce_pay companion_rejoin_response.2|{s18}を譲渡し、{s4}と和平を結ぶ。 dlga_dplmc_companion_truce_pay companion_rejoin_response.3|考え直してみると、これは我らの益にはならぬな。 dlga_minister_talk close_window|今のところは以上だ。 dlga_minister_change_marshal minister_change_marshal_choose|誰を元帥に任命いたしますか? dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk|元帥は私だ。 dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.1|しばらくの間、元帥は必要ない。 dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.2|Let our vessels decide the next marshal, call the vote. dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.3|{s4} dlga_minister_change_marshal_choose minister_pretalk.4|なんでもない。 dlga_minister_diplomatic_kingdoms minister_diplomatic_kingdoms_select|誰に特使を送りましょうか? dlga_minister_diplomatic_kingdoms minister_pretalk|残念ながら、今は派遣できるものがおりませぬ。 dlga_minister_diplomatic_kingdoms_select minister_diplomatic_initiative_type|{s11}の {s10}{s14} dlga_minister_diplomatic_kingdoms_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type minister_diplomatic_initiative_type_select|相手になんと伝えましょう? dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.5|休戦協定を締結しようではないかと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.6|家臣として、庇護の下において貰いたいと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_diplomatic_emissary.7|一人の君主として、貴殿に親善の意を示したいと。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select minister_declare_war|宣戦布告すると。 dlga_minister_diplomatic_initiative_type_select close_window|なんでもない。 dlga_minister_declare_war dplmc_minister_nevermind|For that you should first speak to {s0}. dlga_dplmc_minister_nevermind close_window|I might go do so. dlga_dplmc_minister_nevermind minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_declare_war minister_declare_war_confirm|{s12} dlga_minister_declare_war_confirm minister_declare_war_confirm_yes|そうだ。{s12}と戦をしたい。 dlga_minister_declare_war_confirm minister_pretalk|フーム。良くないな。 dlga_minister_declare_war_confirm_yes minister_pretalk|あなたの命により、^{s12}とはこれより戦争状態となります。^{s8}我らに勝利をもたらしましょうぞ。 dlga_minister_diplomatic_emissary minister_emissary_select|誰を特使として送りましょう?^信頼でき、それでいて説得力があり、かつ、相手を^怒らせないよう交渉できるような者を選んで下さい。 dlga_minister_emissary_select minister_emissary_dispatch|{s11} dlga_minister_emissary_select minister_pretalk|実際、適任者が誰も思い浮かばぬな。 dlga_minister_diplomatic_dispatch_confirm minister_pretalk|うむ、そうしてくれ。 dlga_minister_diplomatic_dispatch_confirm minister_pretalk.1|やはり、また今度にしよう。 dlga_minister_replace minister_replace_select|かしこまりました。私の代わりに誰を任命しますか? dlga_minister_replace_select minister_replace_confirm|{s4} dlga_minister_replace_select minister_replace_confirm.1|我が{reg0?妻 夫}の{s4} dlga_minister_replace_select minister_replace_confirm.2|{s4} dlga_minister_replace_select minister_pretalk|やはり、また今度にしよう。 dlga_minister_replace_confirm close_window|かしこまりました。{s9}が新たな大臣です。^私はあなたに同行する準備をします。 dlga_minister_replace_confirm close_window.1|かしこまりました。{s9}が新しい大臣です。^お仕えできて光栄でした。 dlga_minister_grant_fief minister_grant_fief_select|どの地を与えましょうか?^{s12} dlga_minister_grant_fief_select minister_grant_fief_select_recipient|{s1}{s12} dlga_minister_grant_fief_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_grant_fief_select_recipient minister_grant_fief_select_recipient_choice|誰に領地を与えますか?^{s12} dlga_minister_grant_fief_select_recipient_choice minister_grant_fief_complete|{s1} dlga_minister_grant_fief_select_recipient_choice minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_grant_fief_complete minister_pretalk|かしこまりました。{s2}が{s1}を統治いたします。 dlga_minister_indict minister_indict_select|ぞっとするような知らせですな、{reg59?女王陛下 陛下}。^誰が裏切るとお思いですか? dlga_minister_indict_select minister_indict_confirm|{s11} dlga_minister_indict_select minister_pretalk|なんでもない。 dlga_minister_indict_confirm minister_indict_confirm_answer|慎重にお考えください、{reg59? 女王陛下 陛下}。^もし{s4}に反逆の濡れ衣を着せて告発したら、^他の諸侯は陛下への忠誠を考え直すかもしれません。^一方で、{reg4?彼女 彼}の裏切りに確信がもてるのなら、^先手を取って{reg4?彼女 彼}の城を押さえるのは、^たしかに最良の手段でしょう。 dlga_minister_indict_confirm_answer minister_indict_conclude|もう十分考えた。告発状を出せ! dlga_minister_indict_confirm_answer minister_pretalk|おそらく、もう少し待つべきかもな・・・。 dlga_minister_indict_conclude minister_pretalk|すでに送りました、{reg59?女王陛下 陛下}。 dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2|{s11}。 {s1} dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2.1|{s12}{s1}は私自ら統治しよう(所領 {s0}) dlga_center_captured_lord_advice center_captured_lord_advice_2.2|{s66}、あなた自ら{s1}を治めるがよろしかろう。(所領 {s0}) dlga_center_captured_lord_advice_2 minister_issues|仰せのままに、{reg59?女王陛下 陛下}。^{reg6?私 {reg7?あなた {s11}}}が{s1}の新たな{reg3?女領主 領主}となるのですね。 dlga_center_captured_lord_advice_2 close_window|うむ。よかろう、{playername}。 そなたの申すとおりにいたそう。^{reg6?私 {reg7?そなた {s11}}}を{s1}の 新しき{reg3?女領主 領主}として任ずる。 dlga_event_triggered companion_quitting|ちょっといいかな、{s5}・・・すまないが、言いたいことがあるんだ。 dlga_companion_quitting companion_quitting_2|{s5} dlga_companion_quitting_2 companion_quitting_response|実を言うと、 {s21} dlga_companion_quitting_response companion_quitting_yes|分かった。離脱を許可しよう。 dlga_companion_quitting_response companion_quitting_persuasion|話せばわかる。思いとどまって欲しい。 dlga_companion_quitting_persuasion close_window|そうまで言われちゃ、もう暫く付き合うよ。^風向きも変わるかもしれないしね。 dlga_companion_quitting_persuasion close_window.1|Very well, but only becuae I'm falling in love with you. dlga_companion_quitting_persuasion close_window.2|Very well, but only becuase our strong relation has made us bond. dlga_companion_quitting_persuasion companion_quitting_response|すまないけど、もうこりごりです。^あなたの気持ちがどうであれ、抜けさせてもらいます。 dlga_companion_quitting_response companion_quitting_no|ここでは脱走は縛り首だ。 dlga_companion_quitting_no companion_quitting_no_confirm|ほぅ、本気なんだな? dlga_companion_quitting_no_confirm companion_quitting_no_confirmed|本気さ。^辞めるには私が納得するかでなきゃ、戦って^名誉の戦死を遂げるか、この二つのどっちかだけだ。 dlga_companion_quitting_no_confirm companion_quitting_yes|いや、言ってみただけさ。あんたは自由の身だ。好きなところに行けよ。 dlga_companion_quitting_yes close_window|それじゃこれでさよならです。^まぁ、またどっかで会うかもしれませんね、{playername}。 dlga_companion_quitting_no_confirmed close_window|分かった分かった。ならまだ居させてもらうよ。 dlga_event_triggered companion_objection_response|{s5} dlga_companion_objection_response close_window|支持はありがたい。恩に着るよ。 dlga_companion_objection_response close_window.1|こんなことは二度としたくないものだな。 dlga_companion_objection_response close_window.2|異議があるのは分かった。今は隊に戻れ。 dlga_event_triggered companion_personalityclash2_b|{s5} dlga_companion_personalityclash2_b companion_personalityclash2_response|{s5} dlga_companion_personalityclash2_response close_window|{s11}は大切な仲間だ。あまり奴にからまんでくれないか。 dlga_companion_personalityclash2_response close_window.1|私がお前を支持したと{s11}に言っておけ。奴は口を慎むさ。 dlga_companion_personalityclash2_response close_window.2|お前達のくだらない喧嘩に付き合っている暇は無い。こんなことを持ち込まないでくれ。 dlga_event_triggered companion_personalityclash_b|{s5} dlga_companion_personalityclash_b companion_personalityclash_response|{s5} dlga_companion_personalityclash_response close_window|{s11}は隊のかけがえない仲間だ。奴と喧嘩するのはよしてくれ。 dlga_companion_personalityclash_response close_window.1|私がお前を支持したと{s11}に言っておけ。奴は口を慎むさ。 dlga_companion_personalityclash_response close_window.2|お前達のくだらない喧嘩に付き合っている暇は無い。こんなことを持ち込まないでくれ。 dlga_event_triggered companion_personalitymatch_b|{s5} dlga_companion_personalitymatch_b companion_personalitymatch_response|{s5} dlga_companion_personalitymatch_response close_window|仲が良さそうで何より。 dlga_event_triggered companion_sisterly_advice|{s5} dlga_companion_sisterly_advice close_window|ありがとう。 dlga_companion_sisterly_advice close_window.1|そのようなことで議論したくはないな。 dlga_event_triggered companion_home_description|{s5} dlga_companion_home_description companion_home_description_2|もっと話してくれ。 dlga_companion_home_description close_window|今は話している暇すら惜しいな。 dlga_companion_home_description close_window.1|なんでもないようなことでこっちまで時間をとらせるのはいかんな。 dlga_companion_home_description_2 companion_home_description_3|{s5} dlga_companion_home_description_3 close_window|{s5} dlga_event_triggered rebel_thanks_answer|{s6} dlga_rebel_thanks_answer rebel_thanks_answer_2|あなたの大儀のために戦うのは名誉でありました、{reg65?マダム 我が君}。 dlga_rebel_thanks_answer rebel_thanks_answer_2.1|あなたには常に忠実な支援をしてもらいますぞ、{reg65?マダム 閣下}。 dlga_rebel_thanks_answer_2 close_window|冒険の旅を共に出来なくなるのは残念だが^我が務めが待っておる。されば、しばしの別れじゃな。^また会える日を望んでおるぞ。 dlga_event_triggered companion_political_grievance_response|{s21} dlga_companion_political_grievance_response close_window|心に留めておこう dlga_event_triggered companion_rejoin_response.4|どうも、{s21}。また加わってもよろしいですか? dlga_event_triggered companion_rejoin_response.5|ああ、{s21}、やっと会えました。^あなたの主張を広めてまいりました。^つきましては部隊に復帰する所存です。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.6|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s11}。^残りの報告は書面で提出いたします。 dlga_event_triggered companion_embassy_results|ああ、{s21}、やっと会えました。^{s31}への任務から戻りました。^総括して申し上げますと、 {s14}^{reg0?彼女 彼}を説得しようと努力したのですが。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response|この手紙で{s12}は、 あなたに^{s6}の統治者と敬称を付けています。^これはつまり、あなたの国を承認したと^暗に認めたことになります。 つまるところ、^{s12}はあなたのことを 好ましく思っているので、 前向きなメッセージとなったのでしょう。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.1|この手紙で{s12}は、 あなたに^{s4}の統治者と敬称を付けています。^これはつまり、あなたを主権を有する独立君主であると^暗に認めたことになります。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.2|この手紙で{s12}は、敬称を省いて、^{playername}とだけ記しています。^これはつまり、あなたの統治権を認めていないという事です。^これは、あなたが宮廷をお持ちでないので、^統治者として認めたくないということでしょう。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.3|この手紙で{s12}は、敬称を省いて、^{playername}とだけ記しています。^これはつまり、あなたの統治権を認めていないという事です。^これは、あなたが{s0}を 占領しているので、^統治者として認めたくないということでしょう。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.4|この手紙で{s12}は、あなたに^{s4}の統治者と敬称を付けています。^これはつまり、あなたを主権を有する独立君主であると^暗に認めたことになります。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.5|この手紙で{s12}は、^{s0}に対する回答を記し、^あなたのことを{s0}の^忠実な家臣としてのみ言及しています。^これは、あなたの統治権を認めていないという事です。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.6|この手紙で{s12}は、敬称を省いて、^{playername}とだけ記しています。^これはつまり、あなたの統治権を認めていないという事です。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.7|{s12}は、 現在の休戦状態に満足しているとの事です。 dlga_companion_embassy_results companion_truce_confirm|{s12}は、20日間の^休戦を考慮する意思があると言っています。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.8|{s12}は、 講和条約を結ぶ気がないとの事です。 dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response|よろしい。{s4}との休戦条約を締結しよう。 dlga_companion_truce_confirm companion_rejoin_response.1|考え直してみると、今は我らの利益にならないな・・・ dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.9|{s12}は、すでにあなたは別の^支配者と誓約しているはずとの事です。 dlga_companion_embassy_results companion_rejoin_response.10|{s12}は、あなたが家臣としての義務を^尊ぶとは考えられず、この提案は何かの策略だろうとの事です。 dlga_companion_embassy_results vassalage_offer_confirm|{s12}は、あなたの仕官願いを受け入れました。^彼を探すために30日間の猶予を与え、^その間はあなたへの攻撃を控えるとの事です。 dlga_vassalage_offer_confirm companion_rejoin_response|条件を受け入れると伝えよ・・・ dlga_companion_rejoin_response close_window|よく戻ってくれた、戦友! dlga_companion_rejoin_response companion_rejoin_refused|残念ながら、今すぐには迎え入れられない。 dlga_companion_rejoin_refused close_window|承知した。^いくつかのこまごました仕事を片付けて、^数日後にまた戻ってこよう。 dlga_event_triggered companion_rejoin_response.7|また隊に戻ってもよろしいか? dlga_event_triggered close_window.2|あれは!{s3}の壁が見える所まで来れたな、ここまで来ればもう安全だ^さあ、約束の銀貨{reg3}枚だ、受け取ってくれ。いつかまた共に旅が出来るといいな。 dlga_start lord_start.1|愛しき君よ、気品ある祝祭を開いて、我らが結婚する日が待ち遠しい。{s12} dlga_start lord_start.2|愛しき君よ、君が結婚を望むのならば、^我らは{s4}の祝祭に赴いて、^わが国の諸侯たちの前で誓約を交わすことができるだろう。 dlga_start lord_start.3|愛しき君よ、私は諸侯の参集を待ちくたびれてしまった。^一緒に{s4}に赴いて、誓約を交わそうではないか。 dlga_start lord_start.4|愛しき君よ、私は諸侯の参集を待ちくたびれてしまった。^おそらく、適当な場所が見つかり次第、すぐに結婚してしまうべきだろう。 dlga_start lord_groom_vows|愛しき君よ、私は待ちくたびれてしまった。^すぐに誓約を交わそうではないか。 dlga_start lord_groom_vows.1|愛しき君よ、会えて嬉しい。^我らは誓約を取り交わせるかもしれぬ。 dlga_lord_groom_vows female_pc_marriage_vow|愛しき君よ、参列者たちを我が立会人として、そなたを我が{reg59?妻 夫}とし、^名誉を守り、いつくしみ、守ることをここに誓う。^{s8}がわれらを祝福し、健康と栄光と、^多くの子供たちを与えてくれますように。 dlga_female_pc_marriage_vow lord_groom_wedding_complete|私もあなたを{reg65?妻 夫}とすると誓います。 dlga_female_pc_marriage_vow close_window|待って・・・もう少し考える必要があります。 dlga_lord_groom_wedding_complete close_window|我らは夫婦となった。さあ祝宴を始めよう! dlga_start close_window.83|結構。そなたなりの考えがあるのだろう。^私には何も言えないが。 dlga_start close_window.84|結構! 無理に立ち上がらないで下さい。 あなたをもう一度打ち倒さなくて済むように。 何も言わないで。 あなたに謝罪されたと思うことにします。 では、いい日を。 dlga_start close_window.85|よろしい。そなたなりの考えがあるのだろう。^先の発言は撤回する。これで満足してもらえればよいのだが。 dlga_start close_window.86|ハハッ!色事が足りないとでも?^これ以上私を困らせないでくれ。 dlga_start close_window.87|よろしい。そなたなりの考えがあるのだろう。^先の発言は撤回する。これで満足してもらえればよいのだが。 dlga_start close_window.88|起きろ。^今日ここに集まった目撃者全てに、私がそなたを打ち破ったことと、^そなたが必ずや{s10}殿への求婚を放棄することを知らしめるがいい。^別れの挨拶をする最後の訪問は許してやろう。^もしその後も彼女に会うことに固執するのならば、^皆、そなたのことを名誉に乏しい者と知るであろう。 dlga_start close_window.89|Get up. Let all those present today witness that I have defeated you, I'm better then {playername}! Do you hear me? I am the greatest!. dlga_start close_window.90|Stop {playername}, I wield. It seems that today you are the better fighter. Now let us forget this little misunderstanding dlga_start player_siege_castle_commander_1|何か用か? dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_ask_surrender|降服しろ! 望みは無いぞ! dlga_player_siege_castle_commander_1 player_hostage_surrender|{s11}を無事に返してやる代わりに貴様の降伏を要求する。 dlga_player_siege_castle_commander_1 player_siege_tributo|攻城戦を中止するための名誉ある合意を取り交わしたい。我々に貢ぎ物をよこせ。そうすれば立ち去ってやる。 dlga_player_siege_castle_commander_1 close_window|こまごまと言い立てる気もせん。邪魔したな。 dlga_player_siege_ask_surrender close_window|降伏だと?冗談を抜かせ!^そんなわずかな兵でここを襲うなど片腹痛いわ! dlga_player_siege_ask_surrender player_siege_ask_surrender_treatment|{s4} dlga_player_siege_ask_surrender player_siege_ask_leave_unmolested|{s4} dlga_player_siege_ask_surrender close_window.1|{s4} dlga_player_siege_ask_surrender close_window.2|降服だと?馬鹿を申すな。^ 我ら全員討ち死にか髪の爺になるまで持ちこたえて見せるわ!! dlga_player_siege_ask_surrender_treatment player_siege_ask_surrender_treatment_reject|こちらから条件に色をつけはしない。今降服しなければ、全員撫で斬りだ。 dlga_player_siege_ask_surrender_treatment_reject close_window|このろくでなしめ!!^最後の一兵まで城を枕に討ち死にするのみだ!! dlga_player_siege_ask_surrender_treatment player_siege_ask_surrender_treatment_accept|そなたの身柄は身代金のかたに貰い受けるが、兵の命は保障する。誓ってこの言は守ろう。 dlga_player_siege_ask_surrender_treatment_accept close_window|よし、承知した。この条件で降服する。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_accept|約束は守る。ここを出るならば手出しはせぬ。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_accept close_window|よかろう。貴殿のためにここを立ち去るとしよう。^今日は貴殿の勝利かもしれぬ。だが我らは再び相まみえようぞ。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested player_siege_ask_leave_unmolested_reject|そなたの条件は受け入れられんな。捕虜をよこせ。 dlga_player_siege_ask_leave_unmolested_reject close_window|ならば我らは死ぬまでここを守るのみ。^交渉は終わりだ。 dlga_player_hostage_surrender close_window|貴様の手には乗らん!最後の一兵まで戦うぞ! dlga_player_hostage_surrender close_window.1|我が主君はこの取引を決して受け入れまい。戦うのみ。 dlga_player_hostage_surrender player_hostage_surrender_accepted|よし、主君と引き替えに{s12}明け渡そう。 交換に移るぞ。 dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted2|お前たちの主君は解放した。^さあ、{s12}を明け渡せ。 dlga_player_hostage_surrender_accepted2 close_window|よかろう。貴殿のためにここを立ち去るとしよう。^今日のところは貴殿の勝利だ。 dlga_player_hostage_surrender_accepted player_hostage_surrender_accepted3|いや、考え直したが主君と共にとどまることにする。 dlga_player_hostage_surrender_accepted3 close_window|ならば我らは死ぬまでここを守るのみ。^交渉は終わりだ。 dlga_player_siege_tributo player_siege_tributo2|ふむ・・・考えてみてもよいが。 dlga_player_siege_tributo close_window|金だと?ハッ!^笑わせてくれる。貴様はこの地からは銀貨1枚得ることはできぬわ。 dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_reject|今すぐ支払うか、覚悟を決めるがいい! dlga_player_siege_tributo_reject close_window|このろくでなしめ!!^最後の一兵まで城を枕に討ち死にするのみだ!! dlga_player_siege_tributo2 player_siege_tributo_accept|合意に達したようだな。銀貨{s4}枚を要求する。 dlga_player_siege_tributo_accept player_tributo3|我らが差し出せるのは精々銀貨{s4}枚の金や指輪や宝物だ。 dlga_player_tributo3 player_tributo3_1|いいだろう。ではただちに持ってくるがいい。それで引き上げよう。 dlga_player_tributo3 player_siege_tributo_reject|阿呆みたいに少ない額だな。貴様らは心の中で私のことを笑いながら、うやうやしく支払う気か? dlga_player_tributo3_1 close_window|わかった。 dlga_lord_prison_break lord_prison_break_confirm|お助けに参りましたぞ。ここから出るのです。 dlga_lord_prison_break close_window|なんでもない、静かにしていてくれ。 dlga_lord_prison_break_confirm lord_prison_break_confirm_2|{s8}よ、感謝いたします!^どれくらい長い間ここに閉じ込められたのかわらぬ。 dlga_lord_prison_break_confirm_2 lord_prison_break_confirm_3|だが、待て。どうやって脱出するのだ?その扉を開けて外に^でたら、すぐに衛兵が襲ってくるのであろう。^少しは手助けできようが・・・。^しかし、言っておくが、わしは水っぽいカユとわずかの^残りものしか与えられていなかった。^だから、以前のような力を振るう事はできぬぞ。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4|我が背後に回り、できる限り戦闘を避けてください。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 lord_prison_break_confirm_4.1|弱っていようと、武器を取って援護していただかねばなりませぬ。 dlga_lord_prison_break_confirm_3 close_window|この戦闘には参加しないでください。 dlga_lord_prison_break_confirm_4 close_window|よし、いこう!{s14} dlga_start freed_lord_answer|そなたの尽力で自由となれたとは^まこと欣快であるぞ。忘れずにおこう。 dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_1|さてさて、さほど自由というわけにも行きませぬ。今後はわが虜となった次第で。 dlga_freed_lord_answer_1 close_window|いつの日か貴様の首を槍先に突き刺して^練り歩く日が来るのを楽しみにしているぞ!! dlga_freed_lord_answer freed_lord_answer_2|殿は自由ですぞ。いずこの地へとも行かれるがよいでしょうぞ。 dlga_freed_lord_answer_2 close_window|感謝するぞ。良き友よ。^このような良き転機をもたらした者のことは^きっと覚えておこうぞ。 dlga_start defeat_lord_answer|{s43} dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_1|身柄を捕虜として申し受ける。覚悟されよ。 dlga_defeat_lord_answer_1 close_window|是非も無い。そなたの慈悲にすがるとしよう。 dlga_defeat_lord_answer defeat_lord_answer_2|勇戦見事でありました。解き放ち申しましょう。いずこへとも行かれよ。 dlga_defeat_lord_answer_2 close_window|{s43} dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker|{playername}! dlga_start party_encounter_lord_hostile_attacker.1|止まれ! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker party_encounter_lord_hostile_attacker|{s42} dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker party_encounter_lord_hostile_attacker_2|{s43} dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window|良かろう、とことん戦おうじゃないか! dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 lord_recruit_1_relation|どうかお待ちを!内密にお話したい事があるのです。 dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 party_encounter_offer_dont_fight|この戦、本意ではない。そなたと戦う気はない。なんぞ手立てはないものか。 dlga_party_encounter_lord_hostile_attacker_2 close_window.1|まて、攻撃するな。降服する! dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window|そなたには恩があったな。よかろう。^ならば今回は見逃すとしよう。今回限りだぞ。 dlga_party_encounter_offer_dont_fight close_window.1|{s43} dlga_start lord_requests_recruitment|{s9} dlga_lord_requests_recruitment close_window|{s9} dlga_lord_requests_recruitment lord_requests_recruitment_refuse|{s9} dlga_lord_requests_recruitment_refuse close_window|{s9} dlga_start supported_pretender_talk|そなたの伺候を待ち兼ねておったぞ、{playername}よ。 dlga_start pretender_intro_1|はて、そなたのことを知っておったかの? dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2|私は{playername}。お仕えに参りました。 dlga_pretender_intro_1 pretender_intro_2.1|私は{playername}。私の武勇をお聞き及びかと存じる。 dlga_pretender_intro_2 special_pretender_intro|Oh {playername}? Then it was your {s6} that died supporting my last attempt! I am so sorry, please know that I was there when {s7} fell and that they died bravely. dlga_special_pretender_intro special_pretender_intro2|Tell me, is there a chance we can continue where my {s6} left off? dlga_special_pretender_intro pretender_rebellion_cause_prelim|What was your story again? dlga_special_pretender_intro close_window|I should leave dlga_special_pretender_intro special_pretender_intro3|My {s6} died for nothing, I will not repeat that mistake dlga_special_pretender_intro2 pretender_discuss_rebellion_1|Perhaps {playername}, perhaps. After your {s6} fell I was forced to go back into hiding. I've been hoping I'd get the chance to try again and now more then ever revenge the past - But I must ask... dlga_special_pretender_intro3 pretender_leave_relm|It saddens me to hear you say this {playername}.... If I can't convince you to join me, even with your families past support - then perhaps my cause is truly lost... dlga_pretender_leave_relm pretender_leave_relm2|Do you think I should I leave this realm and give up my attempts once and for all? dlga_pretender_leave_relm2 pretender_leave_relm_stay|No my lord forgive me. dlga_pretender_leave_relm2 pretender_leave_relm_go|Yes go! Your cause is hopeless. dlga_pretender_leave_relm_stay close_window|Very well, I will stay and keep gathering support, but I do hope one day you will join my side as did your {s6}. dlga_pretender_leave_relm_go close_window|Very well, I will go, but hear me when I say I think you betray your {s6}'s wishes. Now I fear their death truly was meaningless. dlga_pretender_intro_2 pretender_intro_3|{s48} dlga_pretender_intro_3 pretender_rebellion_cause_1|はて?{s12}は^{s11}が治めておると思っていましたが? dlga_start pretender_start|さて、良くぞ参ったぞ、{playername}よ。 dlga_pretender_start pretender_rebellion_cause_prelim|殿下。もう一度お話をお聞かせ願えますか? dlga_pretender_rebellion_cause_prelim pretender_rebellion_cause_1|ならば話すといたそう。 dlga_pretender_rebellion_cause_1 pretender_rebellion_cause_2|{s48} dlga_pretender_rebellion_cause_2 pretender_rebellion_cause_3|{s48} dlga_pretender_rebellion_cause_3 pretender_start|{s48} dlga_pretender_start ask_pretender_rhyd|お待ちを。あなたの父上はカウに敗れたと?ではリデルフという名の男のをご存じですよね。 dlga_pretender_start pretender_discuss_rebellion_1|I want to take up your cause and help destroy Camelot, I bring you this blade as a token of my resolve. dlga_pretender_start pretender_discuss_rebellion_1.1|殿下の大義に従い、復位するお手伝いをいたしましょう。 dlga_pretender_start pretender_end|もう行かなければ。 dlga_ask_pretender_rhyd ask_pretender_rhyd2|おお、そうだ。^だが実のところ、その名を聞いてからずいぶん経つ。^簡単には思い出せぬな・・・ dlga_ask_pretender_rhyd2 ask_pretender_rhyd3|彼は善良な男で、我が父の家に忠実であり続けた^数少ない者の一人だったが、大敗を喫した。^戦後はパートックの屋敷に隠棲し、鍵をかけて^何人にも会うことも拒否していると聞く・・・^何年もの間、彼のことを聞いた者はおらぬ。 dlga_ask_pretender_rhyd3 pretender_quest_fin|パートックの場所はご存じですか? dlga_pretender_quest_fin close_window|無論だ。そなたの地図に印を付けてやろう。^だが気を付けるがよい。もはやかの者は^我が父と盾を並べて戦った男ではない。 dlga_pretender_discuss_rebellion_1 pretender_discuss_rebellion_2a|そなたにこの大任が果たして勤まるかな?^復位するのは生半可なことではないぞ。^我が国の貴族はこぞって{s11}に忠誠を誓っておる。^簒奪(さんだつ)者への誓いなど勿論道理に外れておるし^我が方に参じる貴族も出てこようが^戦いの見通しはきびしく険しいのだ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_2a pretender_discuss_rebellion_2|{s11} dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_discuss_rebellion_3|もとより覚悟の上です。 dlga_pretender_discuss_rebellion_2 pretender_end|確かに浅はかでした。お時間を頂いて熟慮してまいります。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window|そなたの言が心の底からのものであることは^ゆめゆめ疑っておらぬ。だが、成功する望みはまだまだ薄い。^戦場で勲しをあげ、指揮官として身を立てよ。^さすれば我らが友も我が陣営に馳せ参じ^敵は我が勢威の前に憂い、^立ち向かうのをためらおう。^^時が至れば、わしもそなたとともに戦おうぞ。^だが、その時までは{s11}に^公然と異を唱えるわけにもいかぬ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.1|そなたは既に{s17}の陣営に^加わって居るのではないかな?^そなたに義侠の心があることは認めよう。^だが、私は結構だ。そなたたちと児戯に興じるつもりはない。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.2|{playername}よ、そなたは既に^{s15}に忠誠を捧げておろうが。^ゆえに我が陣営に加わることはまかりならん。^認めれば我が敵どもはわしを^{s16}の傀儡と口汚く罵るだろうて。^{s17}復位への道は、我が大義が^公明正大、かつ我が臣の支えのみで成さねばならん。^そなたがわしを助けようと願うならば^まずは{s15}への誓いから^その身を解き放つ必要があろうぞ。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 mordred_special|You are a monarch in your own right, {reg59?my lady sir}. Do you bring me not only a sword, but lands as well? Joining my cause would mean you renowns your kingdom and join with me fully. Does this suit you? dlga_mordred_special lord_give_oath_10|It does my lord. dlga_mordred_special close_window|Actually, I shall need time to think on this some more. dlga_pretender_discuss_rebellion_3 close_window.3|そなたは生まれながらの君主だ、{reg59?マダム 閣下}。^もしそなたが私の後見になったら、私は単なる操り人形と化すだろう。 dlga_pretender_discuss_rebellion_3 pretender_rebellion_ready|腕利きの戦士にして、指揮官としても名を馳せる^そなたと我が大義の前に、{s12}の者は^貴族も善き民もこぞって我が下に参じようぞ。^機は熟せり。わしもそなたとともに陣を進めようぞ。^ともに簒奪者{s11}を駆逐し^彼奴の血塗れの手から王座を取り戻そうではないか。^だが、まずはわしに忠誠を誓い^主家として認めて貰わねばならんぞ。 dlga_pretender_rebellion_ready lord_give_oath_2|我が身を大義に捧げる覚悟は出来ております、{reg3?奥方様 閣下}。 dlga_pretender_rebellion_ready pretender_end|さらに暫しの間、時を待つほかあるまいて。 dlga_lord_give_conclude_2 close_window|さぁ、駒を進めよ!!^まずは要塞を落とし諸侯を我が陣へ加わるよう説き伏せるのだ。^そなたは先陣を務めよ。 dlga_pretender_end close_window|ならば、さらばだ。 dlga_start lord_event_choose_friend|そなた、{s43}こと{s6}^と親しく交わっているそうじゃな。^我が言を容れて彼奴との交わりは絶つが良い。^あの者は信用ならぬ。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_renounce|{s65}よ、誓って申し上げる。{s6}は友人などではござらん。 dlga_lord_event_choose_friend_renounce lord_pretalk|それは良き知らせじゃ。そなたの身を気遣っての助言じゃ。^彼奴と会ったら油断せずにな、奴の言葉は一言隻句たりとも信じてはならぬぞ。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_defend|{s6}は誉ある漢でござる。^そのような誹謗を受ける謂われは無いと存じる。 dlga_lord_event_choose_friend_defend lord_pretalk|そなたの好きにするが良かろうぞ、 {playername}よ。^愚かものやもしれぬが、少なくともわしに忠実なことは確かであるしな。^だが、 {s6}の忠誠はそなたほど確かではないかもしれんな。 dlga_lord_event_choose_friend lord_event_choose_friend_neutral|{s6}との争いに首を突っ込むつもりはありませんな。 dlga_lord_event_choose_friend_neutral lord_pretalk|ふむ。そなたの好きにするがよかろうぞ。だが、言っておこう。^人たるもの皆、友を必要とするものじゃ。^そして友を得るには立場を分かち合わねばならぬのだぞ。 dlga_start player_options_assasin22|{playername}よ、なぜ私をそのような目で見るのだ? dlga_player_options_assasin22 lord_pretalk|いえ、何でもございません。目にゴミでも入ったのでしょう。 dlga_player_options_assasin22 player_know_assasin|貴様が私を殺すために暗殺者を雇ったことは判っているんだ! dlga_player_know_assasin player_fight_forgive|そうか・・・よかろう、嘘は申さぬ。そのとおりよ。^貴様とは友人でないことは周知の事実。^そして貴様の死はわしが受けた被害を少しでも^和らげられると思ったまで・・・して、どうするつもりだ? dlga_player_fight_forgive player_forgive|何もいたしませぬ、閣下。あなたを許しましょう。 dlga_player_forgive close_window|わしがそなたを殺そうとしたことを許すと?^ふむ、{playername}よ、そなたはこの上なく優しいか^愚かのどちらかであると言わざるを得ぬな。^何と言ったらよいのか分からぬが、そなたがこのように^わしに立ち向かう勇気を持っていたことに敬意を払い、^もう暗殺者を送らぬと約束しよう・・・^あるいは、これがそなたとの新たな関係の始まりかもしれぬな? dlga_player_fight_forgive player_fight|何を考えているんだ?貴様が死ぬまで決闘を挑むぞ! dlga_player_fight close_window|ならばやってみるがいい!^わし自ら{s6}貴様を殺してくれる! dlga_start player_choose_death_life|待て!降参だ!降参する!! dlga_player_choose_death_life lord_death|{s7}よ、ここに死刑を宣告する!! dlga_lord_death close_window|やめろ、{playername}。お願いだ、やめてくれ・・・^待て、待ってくれ!・・・すまなかった、お願いだ・・・^やめろ・・・やめてくれぇぇぇぇぇぇぇぇっ!! dlga_player_choose_death_life lord_live|{s7}、我らの確執はここで終わりにしよう。我が名誉は満たされた。 dlga_lord_live close_window|うむ、我らの確執は終わったと誓おう。^二度とそなたを煩わすようなまねはせぬ。 dlga_start lord_start.5|どうした?{s0}よ。 dlga_start lord_start.6|会えて嬉しいぞ、旧き友よ。 dlga_start lord_start.7|{playername}、聖地の破壊者め。^どこにいようと必ずや倒してくれる・・・ dlga_start lord_start.8|おお、{playername}よ、聖なる教会の建立者よ。^お会いできて光栄ですぞ。 dlga_start lord_start.9|{reg59?母上 父上}・・・ dlga_start lord_start.10|{reg59?姉様 兄様}・・・お父様のことを考えておりました。^会えないのは寂しいですね。 dlga_start lord_start.11|{s8} dlga_start lord_start.12|何でしょう、{reg59?女王陛下 陛下}? dlga_start lord_start.13|Well if it isn't my oldfriend {playername}, I'm much more sober now and have been hoping one day that our swords would cross paths once again. dlga_start lord_invite_player_monarch_1|さて、{playername}よ。^わしはそなたが厚顔にも{reg59?女王 王}と自称したことは許し、^家臣の一人として完全な名誉を保ったまま、^わが国へ迎え入れようではないか。^忠誠の誓いへと話を進めるとしようか? dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_invite_2|はい・・・我が君。 dlga_lord_invite_player_monarch_1 lord_enter_service_reject|いいえ。その誓いは喉から出せませぬ。 dlga_start lord_invite_1|{playername}よ、そなたの伺候を待ちかねておったぞ。^そなたの勲しの数々我が耳にも届いておる。^そなたの武勲と人となりを聞くにつけ^我が臣にふさわしき者をついに見出したと我が心ははやっておったぞ。 dlga_lord_invite_1 lord_invite_2|もったいないお言葉にございます。お申し出名誉に感じております。 dlga_lord_invite_1 lord_invite_2.1|我が真価をお認め頂き恐縮にござる。 dlga_lord_invite_2 lord_invite_3|さてさて、しゃちほこばった礼儀は抜きにいたそう。^{playername}よ、わしに忠誠を誓ってくれるな? dlga_lord_invite_3 lord_give_oath_2|勿論です、{s65}よ。 dlga_lord_invite_3 lord_enter_service_reject|申し訳ないが、{s65}よ。今しばらく猶予を頂きたい。 dlga_start lord_female_pc_marriage_proposal|ご婦人、私は先日の会話をじっくりと考えてみました。^今度はこちらがたずねる番です。^私にあなたを妻とする名誉を与えていただけませぬか? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|ええ。もちろんです。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|今一度猶予を頂きたい。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal lord_female_pc_marriage_proposal_rejected|いいえ。それは適切ではないと決めました。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_postponed lord_start|承知しました、ご婦人。必要なだけ考えてください。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm|私の求婚を完全に拒絶なされるのですか、ご婦人? dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes|ええ。その通り。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm lord_female_pc_marriage_proposal_postponed|いえ、誤解です。もっと考える時間が欲しいのです。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window|さて、こういう場合、なんと言えば良いものか・・・^そなたの厳しい言葉で、目からうろこが落ちたようだ。^そなたのような女性と結婚するのは、^適切ではないという意見に同意しよう。^ごきげんよう、ご婦人。 dlga_lord_female_pc_marriage_proposal_rejected_confirm_yes close_window.1|ご婦人、そちらにはその権利がありますな。^再考したいのでしたら、私は喜んで引き下がりましょう。 dlga_start meet_child_adven|Hello again {reg59?Mother Father}, I've been trying to make you proud of me... dlga_meet_child_adven close_window|Then you shall have to try harder {s7}. dlga_start close_window.91|{reg59?Mother Father}, I should continue on my journey dlga_start lord_start.14|We meet again {reg59?Mother Father}, It saddens me we should meet like this, on the field of battle... dlga_start lord_start.15|{reg59?Mother Father}!!, Can you believe I'm a {reg65?lady lord} of {s6}? I may not have understood why you sent me away, but now I am grateful. dlga_start lord_start.16|ご婦人、再びお目にかかれて天にも昇る心地です・・・ dlga_start lord_start.17|ご婦人、私は常にあなたの忠実な僕です。 dlga_start lord_start.18|我が勇敢なる将、{playername}よ。 dlga_start lord_start.19|久しいな、{playername}よ・・・ dlga_start lord_start.20|以前にも会ったようだな、{playername}よ。 dlga_start lord_meet_neutral|{s6} dlga_lord_meet_neutral lord_intro_new|私は {playername}と申す。 dlga_lord_meet_neutral lord_intro_new.1|我が名は{playername}。お仕えに参りました。 dlga_lord_intro_new explain_arthur|{playername}? What is this I hear about you killing Conanus? He may not have been the nicest person, but he was Briton - explain yourself! dlga_lord_intro_new lord_talk|{s7} dlga_lord_intro_new ams_special_hello|{s7} dlga_ams_special_hello ams_special_hello2|状況は本当に悪いのですか? dlga_ams_special_hello2 lord_start|{playername}よ、そなたの申すとおり、悪いのだ。^我らは連日、自らの土地から遠くに追いやられ、^愛する都は常に包囲されておる。そして私は老いた。^戦を続けるには年を取り過ぎたのだ。^もしアーサーが我らを救ってくれねば全てを失うだろう。 dlga_lord_intro_new lord_intro|{s7} dlga_lord_intro lord_start|{s11} dlga_start lord_meet_enemy|{s7}{s43} dlga_lord_meet_enemy lord_intro|{playername}と申す。 {s65}よ。 dlga_lord_meet_enemy lord_intro.1|人呼んで{playername}。覚えておかれよ、我が盛名を聞かぬ日は無くなるでしょうから。 dlga_lord_start lord_start|{s42} dlga_lair_quest_intermediate_1 lord_pretalk|よくやったぞ、{playername}。そなたの大胆な攻撃は国中の話題じゃ。^間違いなく、連中やその一党は戻ってくるだろうが、^そのわずかな間でも、そなたはわが国に一時の休息を^もたらしてくれた。我らはそなたにとても感謝しておるぞ。 dlga_lair_quest_intermediate_2 lord_pretalk|さて{playername}よ、山賊の一部はそなたから逃れたようだ・・・^当然ながら、この国の善良な旅人たちが、^その代償を払うことになるだろう。^とはいえ、そなたの努力それ自体は良しとしよう。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed|そなたの医者は我が友を説き伏せて手術を行った。^今や友の命は神の手に委ねられており^我らのできることはただ祈るのみ。^さて、医者を融通してくれたことに感謝せねばならんな。^そなたは気高い心の主でおられる。この恩義は忘れまいぞ。 dlga_lord_start wedding_ceremony_bride_vow|願わくば天よ照覧あれ、^我が{s11}の {s4}をそなたへ嫁がせる時が来た・・・。 dlga_lord_start lord_wedding_reschedule|会えて嬉しいぞ、{playername}。結婚式が楽しみだ。^皆と顔を合わせてご馳走が味わえるからのう。^{s12} dlga_lord_wedding_reschedule lord_start|問題ありません。お待ちしましょう。 dlga_lord_wedding_reschedule lord_return_dower|この結婚式を取りまとめられるか確信がもてません。持参金を返してもらえませんか。 dlga_lord_return_dower close_window|むう、我が家の誓約にまったく信頼がもてぬとあれば、^そなたにはそうする権利がある。金を持っていくがよい。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.1|ほぅ、{s3}は^まんまと我らのたくらみに引っかかりおったわい。^たわけものめは股肱の臣を失い^我らが奴を這いつくばらせる日が一段と近づいたわけだ。^さて、この財布を受け取るが良い、銀貨{reg5}枚が入っておる。^とっておくがよかろう。そなたの骨折りへのねぎらいだ。^さて、言うまでも無いが、そなたがその気になれば^さらに稼ぐこともできるのだぞ。 dlga_lord_start close_window|こんな片手間仕事すらまともにできぬとはな。^わしが全てお膳立てしてておいたというに。^そなたは伝令を殺めさえすればよかったのだぞ。^さすればわしらは今頃仕事の成就を祝っていただろうに。^だが、そなたはこのような仕事をするには名誉を重んじすぎる^そうなのであろう? dlga_lord_start quest_meet_spy_in_enemy_town_completed|{s6}よ、 わしが頼んだ仕事のほうはどうなったかな^どの仕事かは皆まで言わずとも分かっておると思うが・・・ dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2|お待ちになっておられるお知らせをまさに携えて参りました。 dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_completed_2 lord_pretalk|おぅ、そうか。でかしたぞ。これが約束の報酬だ。^そなたのような有能の士を側におけて嬉しいぞ。 dlga_lord_start lord_pretalk|見事やってのけたな、{playername}!^そなたの働きのおかげで、{s13}は戦争を求めておる。^すぐに略奪し放題となり、激務の報酬が得られるだろう。^この戦争は我らを金持ちにしてくれるだろうな! dlga_lord_start lord_collect_debt_completed|{s7}から金を取り立てたとの知らせが届いておるぞ。^よくやった、そろそろ支払ってもらう頃合いだと思っておった。^たしか、そなたに5分の1を与える約束をしておったな。^さて、となると銀貨{reg3}枚となるから^わしの取り分の{reg4}枚を渡してくれたまえ^残りはそなたのものだ。 dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_pay|かしこまってござる。{s65}よ、銀貨{reg4}枚、ここに揃えてござる。 dlga_lord_collect_debt_pay lord_pretalk|そなたの手際に感服したと認めるにやぶさかでないぞ。^この金は戻らぬものと諦めておった。^そなたには心の底から感謝せねばならんな。 dlga_lord_collect_debt_completed lord_collect_debt_no_pay|残念ながらその金は手元にございませぬぞ。 dlga_lord_collect_debt_no_pay close_window|冗談のつもりか?^{s7}がそなたに支払ったことはとっくに存じておるぞ。^わしの取り分は一枚余さず渡すがよいぞ。^さもなくば、そなたの身柄を支払うまで預かることになろうぞ。 dlga_lord_start close_window.1|聞いたぞ。私に大きな苦悩を味あわせた下賎な商人を取り除いてくれたそうだな。 手を汚したことを全く気にしていないようだな? 気に入ったぞ。 これが報酬だ。 忘れるな、{playername}よ。 私に忠実であってくれ。 我らは長く共にあるだろうからな。 dlga_lord_start close_window.2|おぉ、そなたであったか。さあ、わしに教えてくれんか^どうやれば、いやしくけがらわしい商人なんぞに戦で負けるというのだ?^まったく、わしの家来に武器を放り捨てむざむざと^殺される方法を教えるとすれば、そなたが適任だな。^さて、そろそろ下がるが良いぞ。そなたに構っておられん。^わしは今忙しいのだ。 dlga_lord_start lord_kill_local_merchant_let_go|そなた、耳にゴミでも詰まっておるのではないか?^わしが商人を殺せと命じたに、そなたは楽しく語らったあげく^放免したというではないか?^一体全体どうしたというのだ? dlga_lord_kill_local_merchant_let_go lord_kill_local_merchant_let_go_2|おそれながら、やつめに殿に逆らわぬよう^取り計らったのであります。 dlga_lord_kill_local_merchant_let_go_2 lord_pretalk|おやおや。そなたは奴をこの世から除くべきだったのに^お説教だけで解放したわけか。^奴がそなたの言いつけに従うとよいな。^さもなけばそなたも奴も後悔するはめになろうぞ。^さてさて、ここにそなたに約束した報酬の半額がある。^ぐだぐだ言うなよ、もらえるだけありがたいと思うがよい。^言いつけにそむく者など役にたたんわい。 dlga_lord_start lord_follow_spy_completed|見事にやり遂げたものだな。^スパイと繋ぎ役とどちらも捕まえるとは望みどおりだわい。^両人はいまや我が地下牢に閉じ込められ^拷問人の出番というわけだ。^今晩は拷問人も腕の振るいがいがあるというものだて。^うむ、そなたの仕事ぶりはまことあっぱれであったぞ。^この金子を褒美として受け取るがよい。 dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed|愚か者めが、くたばってしまえ!!^わしは二人捕らえてくるよう命じたに^そなたがあと一歩及ばなかったがため何の意味もないわい。^スパイの知っていることなど全てお見通しよ。^わしは繋ぎ役の身柄を押さえたかったのだ。^さて、半端仕事ゆえ、報酬は半額でよかろうな。^さっさと受け取り下がるがよいぞ。 dlga_lord_start lord_follow_spy_half_completed.1|わしは二人捕らえてくるよう命じたぞ。^間違っても一人ではない。だが^スパイの繋ぎ役の方を捕らえて来たのは不幸中の幸いではあるな。^スパイは二度とこの地へ潜り込むこともかなうまいし^主にとっては用済みの役立たずとなろう。^全くの失敗というわけでもないが^成功半ばとして報酬は半分に減じておく。 dlga_lord_start lord_follow_spy_failed|さてさて、{playername}よ^そなたは全くの無能そのものだな。^スパイも繋ぎ役もどちらも捕まえられなかったとはな。^全く底抜けの大失敗であった。^約束してあった報酬は反古にさせてもらうぞ。^そなたには報いるべきところがみあたらぬ。 dlga_lord_follow_spy_half_completed lord_pretalk|最善は尽くしたのです。 dlga_lord_follow_spy_completed lord_pretalk|これはかたじけない。ありがたく頂戴する。 dlga_lord_follow_spy_failed lord_pretalk|お気の召すようになさるがよい。 dlga_lord_start lord_generic_mission_completed.2|よくやったぞ、 {playername}。^農奴どもは全員戻り、刈り入れの準備に大忙しだ。^そなたはたしかに報酬を受ける資格がある。^さぁ、我が感謝とともに受け取るが良い。 dlga_lord_start lord_bring_back_runaway_serfs_failed|{playername}よ。わしは農奴が戻ってくるのを^今か今かと待っておったが一人も帰ってこなんだ。^そなたにはこのことで何か言い分は無いかな?^よもや農奴どもに出し抜かれたとか^あるいは単純に無能ということはあるまいな?^ひょっとすると、わが政敵どもに通じているのかもしれんな^わしを破滅させようとしての。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a|不始末の程お許しを。奴らときたら鰻のようで捕まえようとしてもスルリと逃れるのです。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b|そもそも、待遇が良ければ、こんなことにはならなかったでしょうな。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1a lord_pretalk|さてさて、それでは申し開きとも言えまいぞ。^さて、それでは下がるが良い。^わしは田畑の世話をさせる者どもを見繕わねばならんのだ。^さもないと餓えるはめになりかねないからな。 dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b close_window|おや、そなたやっと尻尾を出しおったな。^そなたのその言葉に行い、まことにけしからんな。^そもそもそなたなどに信を置くべきでなかったのだ。 dlga_lord_start lord_runaway_serf_half_completed|そなたには失望させられたぞ。わしが連れ戻すよう^命じた農奴どもは三手に分かれて逃げおったが^そなたが連れ帰ったのは{reg17}組のみ。^連れ戻された連中も気の毒よの。^逃げた連中の分も含めて倍働かねばならん。^さて、そなたへの報酬だが、逃がした農奴の分は支払わん。^連れ戻した分のみだ。さぁ、受け取るが良い。^これでこの件はおしまいとしよう。 dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk|これはかたじけない、寛大なはからい、感謝します。 dlga_lord_runaway_serf_half_completed lord_pretalk.1|さてさて、とんだくたびれ損に終わったことだわい。 dlga_lord_start lord_deal_with_bandits_completed|{playername}よ、そなたが我が{s5}を^根城としていた野盗どもを駆逐したとの知らせを^受けておる。そなたに感謝の意を伝えるぞ。^さて、そなたの費えを償うといたそう。^銀貨{reg14}枚で十分であろうぞ。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk|たいした仕事ではございませんでしたぞ、 {s65}よ。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.1|お役に立てて幸いです。 dlga_lord_deal_with_bandits_completed lord_pretalk.2|児戯に等しい易しい仕事でしたぞ。 dlga_lord_start lord_pretalk.1|なんとまぁ、そなたは{s5}の村から^盗賊どもを追い払えなかったそうだな。そなたの無能のおかげで^今や村は廃墟となったと聞き及んでおるぞ。^そなたは腕の立つ戦士だと皆は言うが、{s7}。 dlga_lord_start lord_deliver_cattle_to_army_thank|{playername}よ。^兵站の役目を命じておいた者から、そなたが無事^わしの求めどおり家畜{reg13}頭を届けたとの報告を受けたぞ。^たいした仕事ぶりだ。感服したぞ。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk|たいした仕事ではございませんでしたぞ、 {s65}よ。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.1|お役に立てて幸いです。 dlga_lord_deliver_cattle_to_army_thank lord_pretalk.2|児戯に等しいごく簡単な仕事でしたぞ。 dlga_lord_start lord_scout_waypoints_thank|伝令がさきほどそなたの{s13}や {s14}^それに{s15}の報告を持ち帰って参ったぞ。^よい仕事ぶりだ。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk|朝飯前でしたぞ。殿。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.1|それがしに不可能はござらん。 dlga_lord_scout_waypoints_thank lord_pretalk.2|御用をはたせて幸いです、{s65}。 dlga_lord_start lord_mission_told_deliver_cattle_to_army|軍の貯えが早くも尽きかけておる。兵を養うため^ただちに{reg3}頭の家畜を調達してもらいたいのだ。この際だ^どんな出所でも構わん。できるだけ早く連れて参れ。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted|かしこまりました。ただちに家畜を調達して参りましょう。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected|おそれながら、殿、それがし他に急用がござる。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_accepted close_window|よし、頼んだぞ。{playername}よ^仕事のやり方は心得ておろうな。^さぁ、とくと連れて参れ。一刻も早くな。 dlga_lord_mission_told_deliver_cattle_to_army_rejected close_window|れは、よからぬ知らせだな。^そなたが応じぬならば他にこの任をこなせる者を探すとするか。^そなたは下がるがよい。わしは忙しいのだ。 dlga_lord_start lord_pretalk.2|よくぞ召集に答えてくれたな、{playername}。^しかし、我らは和平を結んでおるので、^そなたの手伝いはもう不要なのだ。 ^自分の仕事に戻るが良かろう。 dlga_lord_start lord_report_to_army_asked|おぅ、やっと来たか。そなたのこと皆でまちかねておったぞ。^手練れを沢山連れてきたであろうな。 dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_completed|つわもの揃いの一隊を連れてまいりました。あとは陣に加わるばかりです。 dlga_lord_report_to_army_asked lord_report_to_army_continue|兵の数はまだ揃っておりませぬ。いましばらくご猶予を頂きたい。 dlga_lord_report_to_army_completed close_window|よろしい。我らはすぐに移動する。^さて、そなたは正しい判断をする{reg59?女 男}であり、^この戦役で必要な働きをしてくれると信じておる。^それゆえ、わしはそなたを手元に押し留めるつもりはない。^そなたの軍がより良き働きができる所へ向かうつもりならば、^わしの手兵として数えぬという事だ。^とはいえ、そなたが残ってくれるというのならば、^こと戦いにおいてこれほど有難いことはない。^やってもらいたい仕事ができるかもしれぬしな。 dlga_lord_report_to_army_continue close_window|ならば急いだほうがよいぞ。^我らはまもなく進撃を始める手筈となっておる。^体の丈夫な者は集められるだけ集めねばならぬ。 dlga_lord_start lord_mission_told_scout_waypoints|{playername}よ。辺りを探って参る気はないか。^今のところ全く不案内ゆえ、進撃するにもとっかかりも無い有様だ。^そなた、{s13}と{s14}^それに{s15}まで行き、様子を探って参れ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_accepted|心得ました。その任引き受けましょうぞ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints lord_mission_told_scout_waypoints_rejected|おそれながら、我が身にはその任、重過ぎるかと存じます。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_accepted close_window|それでこそ{reg59?女傑 漢}よ。^{s13}と{s14}それに^{s15}の近くまでゆき^見たものを覚えて参るだけでよい。^できるだけ早く戻って参れよ。 dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_rejected lord_pretalk|なんとまぁ、そなたには失望したぞ。^まことに残念だ。さてさて、それではこの話はここまでだ。^わしはそなたの代わりにこの仕事を引き受ける者を探さねばならん。 dlga_lord_generic_mission_thank lord_generic_mission_completed|そなたはまこと、得がたい人材よの。礼を言うぞ。 dlga_lord_generic_mission_completed lord_pretalk|お仕えできて光栄にございます。 dlga_lord_start lord_pay_debt_2|確かそなたには銀貨{reg1}枚ほど貸してあったな。^いつ頃返せそうかな? dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_1|まさにそのために参りましたぞ、{s65}よ。ここに耳を揃えて全額お返しいたします。 dlga_lord_pay_debt_2 lord_pay_debt_3_2|残念ながら十分な貯えがござらん。ですが、近いうちにきっとお返ししましょう。 dlga_lord_pay_debt_3_1 lord_pretalk|うむ。結構だ。{playername}、そなたは約束を守る{reg59?女 男}だな。^余は満足じゃ。そなたの借りは全額支払われたことをここに明言しておくぞ。 dlga_lord_pay_debt_3_2 lord_pretalk|左様か。あまり長くわしを待たせないほうがよいぞ。 dlga_lord_start lord_start.1|ともあれ、そなたが我が{s11}の {s14}に会えるよう期待しておる。 dlga_lord_start lord_start.2|ともあれ、わしは我が{s11}の {s14}が、^そなたの訪問を喜んでくれると確信しておる。^あれは自室でそなたを待っているぞ。 dlga_lord_start lord_buy_prisoner|そなたはあの憎たらしい{s3}を捕らえて^しかも今引き回して歩いているそうだな。^彼奴を厄介払いしたいのであればわしから銀貨{reg6}枚^そなたに支払おう。もちろん、彼奴の一族が身代金を支払うまで^待つもそなたの自由だが、どれだけ掛かるか知れたものでもあるまい? dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_accept|殿のお申し出どおりに致しましょう。銀貨{reg6}枚にて{s3}を引き渡しましょう。 dlga_lord_buy_prisoner lord_buy_prisoner_deny|恐れながら、このお話受けられませんな。 dlga_lord_buy_prisoner_accept lord_pretalk|素晴らしい!よし、ここに銀貨{reg6}枚ある。^さて、早速人をやって彼奴を牢獄にぶち込むとするか。 dlga_lord_buy_prisoner_deny lord_pretalk|ふむ。好きに致すがよいぞ。^しかしわしより良い条件を出す者はおらんだろうて。^わしの話を受けておくにこしたことはないぞ。 dlga_lord_start lord_talk|どうか健勝なれ、{reg59?女王陛下 陛下}。あなたの統治が続きますよう。^ご命令はいかに? dlga_lord_start lord_talk.1|この良き機会にそなたを我が城へ迎え入れられて嬉しいぞ。^それで、何か用かな? dlga_lord_start lord_talk.2|主催者である{s4}の健康のため、^共に{s5}を掲げようではないか。^それで、何か用かな? dlga_lord_start lord_talk.3|ご命令はいかに? dlga_lord_talk offer_gift_quest_complete|{s4}への贈り物のための材料を持ってきました。 dlga_lord_talk intrigue_quest_state_complaint|閣下――あなたの家臣の1人について内密に申し上げたきことがあります。 dlga_intrigue_quest_state_complaint lord_pretalk|そなたが何を言わなければならないにしても、 我らのみとなるまでは待つように。 dlga_intrigue_quest_state_complaint intrigue_quest_state_complaint_plyr|それは何だね?私はお主の意見を尊重しよう、^しかし、私はお主が家臣の間で軋轢を生まないことを望んでおる。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_intrigue_quest_complaint_stated|我が君――{s4}はあなたの家臣らに{s5}者と思われており、あなたの国の障害です。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr lord_pretalk|いや我が君、忘れて下さい。 dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated lord_pretalk|ふーむ・・・これは難儀だ。^私は家臣らが互いのことを悪く言うのを奨励せぬが、^お主の意見は尊重するとしよう。^おそらく、{s4}に更なる封土や地位を授けるときは^熟慮せねばなるまいて・・・ dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated intrigue_quest_state_complaint_failed|我が家臣を不和にしようとしておるのか?^他にすべきことがある中で、お互い喧嘩する犬のように^反抗させるため我が家臣を扱うとでも思うのか?^そなたに尋ねようではないか^――誰がこのようなことをそなたに提案したのだ? dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_accept_blame|私の言うことは確かです、我が君。 dlga_intrigue_quest_state_complaint_failed intrigue_quest_state_deflect_blame|えぇ陛下――{s4}が{s5}を非難するよう提案したのです! dlga_intrigue_quest_state_accept_blame lord_pretalk|いかにも。そなたの言は確かであろうが、^そなた自身に従わせるかもしれん。^私の忠実なる支持者である{s4}を、^そなたに切り捨てさせるわけにはいかんな。 dlga_intrigue_quest_state_deflect_blame lord_pretalk|私も同じように考えていたわ。^これはそなたのための助言だ、{若者/小娘}よ。^――他の者の喧嘩に干渉するでない。^今はこれで十分であろう。 dlga_lord_talk lord_denounce_1|はっきり申し上げますが、我々は、あなたの {s4} ところにはうんざりしている。 dlga_lord_denounce_1 lord_denounce_2|すまんが・・・お主、何のことを言っておる? dlga_lord_denounce_2 lord_denounce_3|聞き間違いではありません。あなたは{s4}でありましょう。 dlga_lord_denounce_2 lord_pretalk|忘れて下さい。聞き違えでしょう。 dlga_lord_denounce_3 close_window|なぜそんな事を言うのだ?^我らの友情にも関わらず侮辱するとは、^旧友に背中をナイフで刺されたようなもので、^宿敵に斬りつけられるより残酷ではないか。^そなたがどんなゲームに参加しているかは知らぬが、^こちらは関わるつもりはない。^立ち去れ。二度とその顔は見たくない。 dlga_lord_denounce_3 close_window.1|ふむ。本気か?それはお主の意見か、^あるいは、私のライバルの誰かに吹き込まれたのか?^お主の知ったことか。私はお主のゲームには付きあわん。^去るがよい、そして、一人での陰謀をめぐらしておれ。 dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4|公然と恥辱を受けるいわれはないぞ、{reg59?ご婦人 閣下}。^その言葉を撤回するか、^あるいは決闘場で相まみえるか。 dlga_lord_denounce_3 lord_denounce_4.1|そうか?では、聞くがよい・・・。^きさまはならず者の蛇野郎だ。^もし決闘場に現れなければ臆病者だ。^さていかがかな?^前言を撤回するか、剣を交えるか? dlga_lord_denounce_4 lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|喜んで戦うとしよう。 dlga_lord_denounce_4 lord_denounce_retract|軽率であった。前言を撤回する。 dlga_lord_denounce_retract lord_pretalk|それでよろしい。さて、ここから立ち去ろう。 dlga_lord_talk lord_respond_to_insult|{s9} dlga_lord_pretalk party_encounter_lord_hostile_attacker_2|だが、会話は十分だ。屈服するか、戦うか! dlga_lord_pretalk lord_talk|まだ、何か用はあるかな? dlga_hero_pretalk lord_talk|さてさて、まだ話すことはあったかな? dlga_lord_talk lord_quarrel_intervention_1|あなたと{s11}との争いに対処したいのです。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation|どうかお待ちを!内密にお話したい事があるのです。 dlga_lord_talk lord_bandit_information|この人相書きに記されたお尋ね者の一団を追っているのだが・・・見覚えはあるか? dlga_lord_bandit_information lord_pretalk|{s15} dlga_lord_talk lord_bandit_inforaiders|村を襲ったお尋ね者の一団を追っているのだが・・・見覚えはあるか? dlga_lord_bandit_inforaiders lord_pretalk|{s15} dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance|誰がわが国の元帥になるべきだとお考えですか? dlga_lord_talk lord_internal_politics_cur_stance.1|{s4}の 領土は誰に与えられるべきだとお考えですか? dlga_lord_talk lord_husband_auto_recruit|{s4}への忠誠を捨て、今こそ{s5}の元に馳せ参じて欲しいのです、旦那様。 dlga_lord_husband_auto_recruit lord_pretalk|その話は塀の外でしてくれるかな、我が妻よ。 dlga_lord_husband_auto_recruit close_window|お望みのままに、我が妻よ。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.1|内密にお話ししたい問題があるのですが。 dlga_lord_talk lord_recruit_1_relation.2|内密にお話したい事があるのですが。 dlga_lord_talk king_son_courting_joke|(Courting) - My lord, I heard the funniest joke the other day... dlga_lord_talk king_son_courting_poem|(Courting) - Do you like poetry my lord? dlga_lord_talk king_son_courting_kiss|(Courting) - --Kiss him--. dlga_lord_talk lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step|(Courting) - May I ask again my lord, can the two of us be husband and wife? dlga_lord_talk king_son_courting_end_courting|(Courting) - Break off courting. dlga_king_son_courting_joke lord_pretalk|Hmm that wasn't very funny, or the execution was off somehow. dlga_king_son_courting_joke lord_pretalk.1|AHA HAHAHAHA. dlga_king_son_courting_poem king_son_courting_poem2|Perhaps, what poem did you have in mind? dlga_king_son_courting_poem2 king_son_courting_poem3|The wind that blows the dry steppe dust... dlga_king_son_courting_poem2 king_son_courting_poem3.1|All the silks of Pictavis/All the furs of Colonia... dlga_king_son_courting_poem2 king_son_courting_poem3.2|You are the first and the last/the outer and the inner... dlga_king_son_courting_poem2 king_son_courting_poem3.3|A light pierced the gloom over Dover cliffs... dlga_king_son_courting_poem2 king_son_courting_poem3.4|I deflected her skeptical questioning darts/with armor made of purest devotion... dlga_king_son_courting_poem2 lord_pretalk|Actually, I can't think of any that I would care to recite... dlga_king_son_courting_poem3 lord_pretalk|{s11} dlga_king_son_courting_kiss lord_pretalk|{s6} dlga_king_son_courting_end_courting lord_pretalk|Very well my lady, but it pains me we couldn't make this work. dlga_lord_talk lord_talk|チート―― 諸侯の決定要因や陰謀に対するいらだちをリセットする dlga_lord_talk lord_respond_to_insult_challenge_duel|チート―― かかってきな! (侮辱) dlga_lord_talk lord_respond_to_kill|CHEAT -- I kill you dlga_lord_respond_to_kill close_window|Ok I'm dead. dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk|はっ!その弁舌が羨ましいわい。いつの日か^火箸でその舌を引っこ抜き、しげしげと眺めて余興としてくれようぞ。^だが、今日のところは、その知略と勇気に敬意を表しておくとしよう。 dlga_lord_respond_to_insult lord_pretalk.1|悪気はなかったのだよ、マダム dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_battle|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^その代わりに、兵に命じてそなたを捕らえさせ鞭打たせてもよいのだぞ。^それでもよいのか? dlga_lord_respond_to_insult lord_respond_to_insult_challenge_duel|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^だが、そなたが相手であれば、今回は例外をつくるに吝(やぶさ)かではない。^目上の者には敬意を払うよう、教訓を与えてやる。{下郎め/小娘}、覚悟いたせ! dlga_lord_respond_to_insult close_window|わしの忍耐を試しておるのか?断っておくが^女人や平民、逆賊、山賊などに決闘を申し込まれる謂れはない。^今日はわしの機嫌がよくて、そなたは運がよかったぞ。^兵に命じてそなたを捕らえさせ鞭打たせてもよかったのだからな。^疾く去れ、そなたの顔など見とうない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm|どれほどのものか、見てみるとしよう。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle close_window|血を流す価値もない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_battle_confirm close_window|無礼にも程があろう!ものども、かかれ! dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm|ひとつ稽古をつけてやるとしよう。いざ参れ。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel close_window|血を流す価値もない。 dlga_lord_respond_to_insult_challenge_duel_confirm close_window|よかろう。覚悟いたせ! dlga_lord_quarrel_intervention_1 lord_quarrel_intervention_2|{s14} dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3a|あぁ、なるほど。それならあなたが正しいようですね。 dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b|意見の相違がどうであれ、和解して欲しいのです。 dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_quarrel_intervention_3b.1|意見の相違を解決するよう考えを変えることはできないものでしょうか? dlga_lord_quarrel_intervention_2 lord_pretalk|よく考えたのですが、関わりたくありません。 dlga_lord_quarrel_intervention_3a lord_pretalk|そう考えてくれて嬉しいぞ。 dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_quarrel_intervention_4|我々の友好のためにも、そなたの判断を尊重する。^{s11}の機嫌を取り繕うとしよう。 dlga_lord_quarrel_intervention_3b lord_pretalk|{s11}とは和解などできん。私が正しいのだ。 dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk|我々の争いなどなかったかのようにほおっておくがよい。 dlga_lord_quarrel_intervention_4 lord_pretalk.1|そなたが{s11}と話し、彼が私と同じようにするか^見極めてくるべきだと思うがな。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|わしはすでにそなたを支持すると決めておる。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.1|今回は決断できぬ。 dlga_lord_internal_politics_cur_stance lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response.2|わしは{s15}を支持する。 {s10} dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_plyr_choose_candidate|私が誰を支持するか申し上げておきたい・・・ dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|チート ―サポートを初期化 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select|誰を支持するのだ? dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk|私こそがその名誉に相応しいと立候補するつもりです。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk.1|私の夫の{s4}を支持します。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_acknowledge|あなたを支持します、{s4}。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_support_same_acknowledge|あなたの推薦される{s4}を支持します。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_pretalk|なんでもない。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk|申し出はありがたいが、わしはその名誉を^求めておらぬから、そなたの支持は断らせてもらう。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.1|わしはそなたを信じておらぬ、それゆえ支持は必要ない。 dlga_lord_internal_politics_support_acknowledge lord_pretalk.2|そなたの申し出はありがたいぞ。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk|そなたは彼に自分を支持すると伝えたはず。^わしはそなたを信じられぬから、そなたのゲームに加わるつもりはない。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.1|そなたと{s4}の関係からして、わしには彼がそなたの支持を受け入れるとは思えぬな。 dlga_lord_internal_politics_support_same_acknowledge lord_pretalk.2|{s4}に伝えておこう。彼は間違いなくそなたの支持を喜ぶだろう。 dlga_lord_internal_politics_plyr_choose_candidate_select lord_internal_politics_pretalk.2|私は{s4}を支持する。 dlga_lord_internal_politics_pretalk lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response|ふうん。面白いな。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk|そなたは真っ向から候補を押し立てて、^あまりにも多くの論争を引き起こした。^さらなる名誉を求める前に、少し自重することを勧める。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.1|すまないな。^わしは{s4}との関係をこじれさせたくないのだ。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.2|立候補する前に、そなたは自分が^相応しいと証明する必要があると思う。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.3|立候補する前に、そなたは自分が^相応しいと証明する必要があると思う。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.4|ふーむ・・・この国での我らの関係からして、^ずいぶんとぜいたくな望みだな。 dlga_lord_internal_politics_plyr_request_support lord_pretalk.5|喜んでそなたを支持させてもらう。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk|政治について話すことに飽いておる。また後日にな。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_pretalk.1|{s12} dlga_lord_recruit_1_relation lord_recruit_pretender|そなたは{s16}に代わって反乱の旗を掲げた。^{reg3?彼女 彼}の主張を論ずるために来たのか? dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_3_dilemma_1|いいえ、その件ではありません。私が論じたいのは別の問題です。 dlga_lord_recruit_pretender lord_recruit_1_relation|いいえ、その件ではありません。私が論じたいのは別の問題です。 dlga_lord_recruit_1_relation lord_recruit_2|{s12} dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_philosophy|王や諸侯、政治のことを、一般論としてどう思っていますか? dlga_lord_recruit_2 lord_spouse_leave_faction|旦那様、あなたが{s11}への忠誠を考え直すことを、私は信じています。 dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2|{s9}は常に我が良き君主であるが、 そなたの言を最後まで聞こうではないか。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.1|{s9}を見限る特段の理由も無いが、 そなたの忠告は心に留めておこう。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction lord_spouse_leave_faction_2.2|うむ・・・我が君主として、 {s9}にはつくづく失望した。 どうしろと言うのだ? dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king|旦那様、あなたが王になるべきだと固く信じております。 dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen|私がこの地の正当な女王です。 dlga_lord_spouse_leave_faction_2 lord_pretalk|なんでもない。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk|うむ、我が妻よ、いつの日にや必ず。 しかし、わしが天下に王を名乗る前に、 我らが宮殿たる城を持たねばなるまいな。 dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_pretalk|我が妻よ、まことお前の言うことに異議もないが、 わしが天下に王を名乗る前に、 我らが宮殿たる城を持たねばなるまいな。 dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm|{s11} dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen lord_pretalk.1|{s11} dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm close_window|旦那様、準備はできております。 いざ、王位を目指しましょう dlga_lord_spouse_leave_faction_proclaim_queen_confirm lord_pretalk|まだ準備ができておりませぬ。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_pretalk.1|かもしれぬ、だが、わしがその主張を推進するためには^そなたの全面的な支援が必要だ。^そなたはこの件を押し進める前に、{s4}の反乱を解消したいだろう。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king lord_spouse_leave_faction_husband_king_2|この地の大半の名族は玉座への請求権を有している・・・。^継承に関する最近の論争を加味すれば、^わしは{s4}と同じくらい合法的な王である。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_2 lord_spouse_leave_faction_husband_king_3|わしが王である限り、大臣の任命や外交手段、^その他の問題について、そなたの判断に従うとしよう。 dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 close_window|わかりました、我が君。あなたの主張を押し立てましょう! dlga_lord_spouse_leave_faction_husband_king_3 lord_pretalk|いまは、少し時節を待ちましょう。 dlga_lord_recruit_2_philosophy lord_recruit_2|{s43} 何か話したいことはあるかな? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_2_discontent|{s15}をどう思いますか? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_3_a|以前に私が申した事は覚えておいででしょうな? dlga_lord_recruit_2 lord_recruit_quarrel_describe|{s16}と仲たがいされていると聞きましたが。 dlga_lord_recruit_quarrel_describe lord_recruit_2|別に隠す事でもない。^{s14} dlga_lord_recruit_2 lord_pretalk|なんでもない。 dlga_lord_recruit_2_discontent lord_recruit_2_discontent_b|{s12} dlga_lord_recruit_2_discontent lord_recruit_hesitant|{s12} dlga_lord_recruit_2_discontent_b lord_recruit_3|時々、この国の行く末が心配になる。 dlga_lord_recruit_hesitant lord_recruit_hesitant_persuade|いま少しお話していただけますかな? dlga_lord_recruit_hesitant lord_pretalk|ふむ。結構です。 dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_recruit_3|そなたが左様に申すなら、わしはこの国の^行く末が心配になる時があると認めよう。 dlga_lord_recruit_hesitant_persuade lord_pretalk|我が忍耐を試されるか。^話すことなど無いと申したであろう。 dlga_lord_recruit_3 lord_recruit_3_a|さて、実は申し上げたき事があります dlga_lord_recruit_3 lord_pretalk|ふむ、興味深いですな。しかし、政治についてはもう十分です。 dlga_lord_recruit_3_a lord_recruit_3_reset_claim|{s12} dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_claim|はい。その事です。 dlga_lord_recruit_3_reset_claim lord_recruit_3_a_reset|少し別の事を述べさせていただけますかな。 dlga_lord_recruit_3_a lord_recruit_3_b|なにか? dlga_lord_recruit_3_a_reset lord_recruit_3_b|なにか? dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why|王となるのを手伝っていただきたい。 dlga_lord_recruit_3_b lord_recruit_3_why.1|我が君へ忠誠を誓っていただきたい。{s45}こそ、この地を統べる真の君主なれば。 dlga_lord_recruit_3_b lord_pretalk|なんでもない。 dlga_lord_recruit_3_dilemma_1 lord_recruit_3_dilemma_2|{s43} dlga_lord_recruit_3_dilemma_2 lord_recruit_3_why|{s43} dlga_lord_recruit_3_why lord_pretalk|我らは、ただひとつの砦さえも押さえておらぬではありませぬか。^森に潜み、ならず者どもの隠れ家より号令を発し、^国を治めるおつもりか? dlga_lord_recruit_3_why lord_recruit_3_d|なぜわしが{s44}を手助けせねばならぬのだ? dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim|{s43} dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.1|もし{s45}が{s47}であれば、{s45}は、全ての人を公正に扱い、民衆の権利を守るでしょう。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.2|もし{s45}が{s47}であれば、{s45}は、この地の貴族であるあなたの古き権利を守るでしょう。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.3|なぜなら{s45}は、この地を統一し、この不調和を終わらせる事ができるからです。 dlga_lord_recruit_3_d lord_recruit_3_claim.4|なぜなら{s45}は、あなたに領土で報いてくれるからです。 dlga_lord_recruit_3_d lord_pretalk|なんでもない。 dlga_lord_recruit_3_claim lord_recruit_3_claim|{s12} よ、そなた、人ごとに喜びそうな事ばかりを選んで話しておるのではないか? dlga_lord_recruit_3_claim lord_recruit_4|{s12} dlga_lord_recruit_3_claim lord_pretalk|{s12} dlga_lord_recruit_4 lord_recruit_4_objective_conditions|{s16}へ忠誠を誓うようお願い申し上げます。 dlga_lord_recruit_4 lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。 dlga_lord_recruit_4_objective_conditions lord_recruit_5_security|考えてみよう・・・。 dlga_lord_recruit_5_security lord_recruit_5_political|{s32} dlga_lord_recruit_5_political lord_recruit_5_ideological|{s31} dlga_lord_recruit_5_ideological lord_recruit_5_change_sides|{s33} dlga_lord_recruit_5_change_sides lord_recruit_6|{s34} dlga_lord_recruit_6 lord_recruit_6_reaction|決断の時ですぞ。 dlga_lord_recruit_6 lord_pretalk|何も決するには及びませぬ。後日、語る事もできますからな。 dlga_lord_recruit_6_reaction lord_recruit_7_decision|よかろう・・・ dlga_lord_recruit_7_decision lord_pretalk|{s12} dlga_lord_recruit_7_decision lord_recruit_pledge|よかろう。これよりは{s4}を^我が{reg4?女王 国王}として忠誠を誓おう。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge|忘れるな。そなたは封土を約束した。^絶対にその約束は守らせるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude|かくなる上は、誠実なる家臣として忠節を誓おう。^我が主が必要とする時に我が剣を振るい、^正当なる継承権要求を支援しよう。^そちらの陣営へ寝返ったら、^そなたがわしを保護し、^家臣としての権利を認めてくれると期待しておるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge lord_recruit_pledge_conclude.1|かくなる上は、{s4}に、わしが息絶えるまで{reg4?彼女 彼}に付き従い、^{reg4?彼女 彼}の望むままに敵へ剣を振るい、^正当なる継承権要求を支援する、^{reg4?彼女 彼}の誠実な家臣となったと伝えよ。^そちらの陣営へ寝返ったら、^{reg4?彼女 彼}がわしを保護し、^家臣としての権利を認めてくれると期待しておるぞ。 dlga_lord_recruit_pledge_conclude close_window|さて・・・わしは重要な一歩を踏み出した。ここを離れて、^次の行動の準備をする時間が必要だな。
https://w.atwiki.jp/warofbrains/pages/31.html
■国を背負った戦い A.D. 2091、強国の戦争疲弊とコンピュータの発達により、 紛争の勝敗を「国際電子裁判所」による「模擬実験」に委ねる条約が国連にて締結された。 時を同じくして、謎の企業「Godbook Inc.」が誕生。電子カードゲーム「WAR OF BRAINS」が発表された。 「国際電子裁判所」が「模擬実験」の要素の一つとして公開していた「The strategy」。 これが「WAR OF BRAINS」での各国の成績を参考にしているという噂が世界各国に爆発的に広がる。 各国は 「WAR OF BRAINS」での自国存在感を重視。軍事予算は「WAR OF BRAINS」に充てられ、強力なカードは裏社会の国際通貨となった。 戦争はカードゲームに形を変え、軍事力を持たない国に「WAR OF BRAINS」という武器を与えた。 電子戦争時代の始まりである。 ▽コメント 電子戦争設定は失敗だったと思う - 名無しさん (2018-04-10 08 17 51) 名前
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/9448.html
本ページでは2016年にリリースされた『Layers of Fear』(判定:良作)とリメイクとして2023年にリリースされた『Layers of Fear』(判定:シリ不)の双方を解説する。 なお、本ページでは2023年にリリースされた『Layers of Fear』については混同回避のため『Layers of Fear(2023)』と表記する。 Layers of Fear 概要 特徴 DLC Inheritance 評価点 賛否両論点 問題点 総評 余談 Layers of Fear (2023) 概要(2023) 特徴(2023) 賛否両論点(2023) 評価点(2023) 問題点(2023) 総評(2023) Layers of Fear 【れいやーず おぶ ふぃあー】 ジャンル ホラーアドベンチャー 対応機種 Windows/Mac/Linux (Steam)PlayStation 4Xbox OneNintendo Switch 開発元 Bloober Team 販売元 Aspyr 発売日 【Steam】2016年2月16日【PS4】2016年10月13日【One】2017年2月28日【Switch】2018年3月29日 定価 【Steam】1,980円【PS4】2,648円【One】2,160円【Switch】2,000円 レーティング CERO C(15才以上対象) 備考 Switch版タイトルは『Layers of Fear Legacy』有料DLC『Layers of Fear Inheritance』あり2016年8月3日配信 判定 良作 概要 2016年に発売された一人称視点のサイコホラーゲーム。 舞台は画家の精神世界である屋敷となっており、屋敷を探索しながら画家の最高傑作の完成を目指すことになる。 制作に当たっては『Silent Hills』(未発売)のティザー広告作品である『P.T.』に影響を受けたとされている。 特徴 ゲームの目的としては、画家を操作してフィールドとなる屋敷内を探索していき、画家としての最高傑作を完成させることである。 画面は画家の一人称視点となるウォーキングシミュレーター。移動しながら、画面内のオブジェクトを操作することでゲームを進行させていく。 フィールドとなる屋敷は19世紀のヴィクトリア時代をモチーフとしており、建築、装飾等は少し古い雰囲気を醸し出している。 舞台は屋敷だが、概要でも述べたとおり、画家の精神世界の中の屋敷が舞台であるため、マップ構造は複雑怪奇となっており、屋敷そのものの雰囲気も進行と共に変容していく。 具体的に言ってしまうと、最初は全体的に綺麗であるが、後半になるとそこらかしらが壊れていたり、焼け焦げた跡や煤・タールなどにまみれた異質な環境になったりする。 ゲームの進行は基本的に一方通行であり、多くの場合、次のマップに進むとそれまで通ってきた扉に鍵が掛かり、前のマップに戻ることはできなくなる。 ただし、精神世界が舞台であるため、その仕様を逆手に取った「通ってきた扉が別の場所に繋がっている」「一度鍵が掛かるが、条件を満たすと鍵が解除され戻ることができる」というケースもある。 謎解きも若干存在するが、同一マップで完結するか、多くとも数マップ程度で完結する小規模なものばかりであるため、謎解きが難しくて詰んでしまうということはまず起こらない。 例外的に、序盤程度に得られる情報で、終盤の鍵を解錠する仕掛けが存在するが、あくまでアイテムが入手できるだけであるため、攻略上詰んでしまうことはない。 屋敷内には回収可能なアイテムが配置されている。ゲーム進行には影響しないが、本作の背景、画家の精神状況などを窺い知ることができ、ストーリー理解のためにはなるべく集めておく方がよい。 一方で、アイテムを入手したとき以外に画家の心情などが描写される場面はほとんどないため、どのような物語であるかについてもアイテムを入手しなければほぼ分からない。 アイテムを入手することである程度物語の概略が分かるものの、ある程度はプレイヤーの想像に委ねる形になっており、本作のストーリーについてはプレイヤー同士で様々な考察がなされている。 また、回収可能なアイテムというわけではないが、屋敷内の至る所に様々な絵画が設置されている。これらは基本的には実在する絵画であり、雰囲気作りに一役買っている。 ゲームは全6章構成となっており、章ごとにサブタイトルにもなっているキーアイテムを見つけ出すことが目的。 とはいえ、ゲーム進行は一方通行であるため、章を最後まで進めることでキーアイテムを入手し、キーアイテムを入手してアトリエに帰還し、画家の作品を完成に近づけていくといった流れとなる。 ストーリー進行そのものは一方通行であるが、エンディングはストーリーでの行動によって3パターンに分岐するマルチエンド方式となっている。 章ごとに戻ってくるアトリエには、これまでに入手したアイテムも設置されるため、これまでのアイテムを見返すことが可能となっている。 道中は、イベントを除けば敵に襲われることは一切なく、画家がやられてゲームオーバーになってしまうということもない。 一部のイベントで敵に襲われたり、高所から落下したりした場合は所定のポイントから再開することになる。 本作はオートセーブとなっており、章の途中でゲームを中断した場合は、アトリエから再開となるが、アトリエの扉を出た時点で、セーブされたマップに直通するようになっている。 DLC Inheritance 基本的には本編と同様であるが、操作するのは本編の主人公である画家の娘となる。 本編時点では画家の娘は幼少である(と思われる)が、本DLCにおける娘は少なくとも大人になっており、本編から更に時間経過した状態となっている。 舞台となる屋敷は本編序章に訪れる屋敷と同じである。なお、本編主人公の画家がどのような顛末をたどったか、本編のどのエンディングから繋がる話なのかなどは特に語られていない。 本編は完全に一本道であるが、本DLCでは本編序章で訪れる屋敷の各部屋を任意の順番で探索していくことができる。 もっとも、特定のポイントに到達すると精神世界に移行し、精神世界については本編同様基本的に一本道である。 とはいえ、本編ほど一本道にしたくなかったからか、特定の精神世界についてはプレイヤーの行動次第で攻略方法が大きく変わる。 全ての探索ポイントを巡ることで屋敷のとある場所に入ることができるようになり、その場所に到達することでエンディングになる。 本編同様、探索結果次第でエンディングが分岐する。また、特殊なエンディングも存在するため、エンディングは全3種となる。 評価点 丁寧な恐怖演出 ホラーゲームであるが、本作の最大のウリともいえるのが丁寧な恐怖演出である。 大きな音や急に何かが出現するといったいわゆるジャンプスケアもないわけではないが、本作では静かな変化、物音、雰囲気で恐怖や不安を煽ってくる演出が中心となっている。 周囲の変化についても、強制的に視線を変化させるというものではなく、何か物音がして振り返ると、いつのまにか通路が出来ていたり新しいオブジェクトが発生していたりと気付かせ方も丁寧であり、ごく自然に変化をプレイヤーに見せつけてくれる。 演出そのものもワンパターンに留まらず、行き止まりだからどうせ振り返れば扉が出現したりするだろうと見せかけて何度か視点を動かすことでようやく通路が出現する、といった具合にプレイヤーの思考を逆手に取った演出も存在する。 ジャンプスケアについても多用はされていないが、要所要所でしっかりと活用されており、静かな恐怖を中心としつつ、しっかりとホラーらしい急激な驚きも味わうことが出来る。 高い臨場感 屋敷やオブジェクトは美麗なグラフィックで描かれており、没入感を高めてくれる。 また、足音や環境音、きしみ音など効果音も丁寧に作られており、恐怖演出を高めるだけでなく、実際に屋敷を探索している雰囲気を高めてくれている。 物語そのものとはあまり関係ないが、そこら中に掛けられている絵画は実在するものであるため、そういった絵画を見ながら探索するのもまた一興である。 解釈の余地があるストーリー 作中では画家が何故精神世界を彷徨っているのか、その背景が直接語られることはないが、アイテムによってその背景をある程度読み解くことが可能である。 最終的に、何があったのかが明確に示されるわけではないため、解釈の余地はあり、様々な考察がなされている。 解釈の余地こそあれ、プレイヤーに丸投げということはなく、少なくともおおよその背景はゲーム内でしっかりと分かるよう配慮されている。 Inheritanceの評価点 一本道を極力解消している。 精神世界内については仕方ないが、少なくとも屋敷内の探索では自身が訪れたい順番で訪れることができる。 精神世界内についても一本道を極力避けようという工夫がされているマップは存在する。 プレイヤーの操作が要求されるイベントの追加。 屋敷内の特定のポイントで発生するイベントではプレイヤーが特定の操作を行うことが求められ、本編とは異なり操作次第で失敗してしまうこともある。 イベントによっては一定時間内に特定の行動を取らないと失敗するものもあり、ただイベントを見ているだけでは済まなくなっている。 もっとも、プレイヤーの技術が問われる高難度のイベントというものは存在しないため、何度も失敗を重ねてしまうということにはならない。 賛否両論点 ゲーム進行が一方通行で一本道 基本的に本作はストーリーについては一方通行であり、かつ一本道。行動によってエンディングが異なるものの、どのような行動をとっても道中はほとんど変化がない。 イベントで襲われると所定のポイントから再開することになるが、基本的には襲われたポイントの直後で合流するため、ルートの違いはほとんどない。 例外的に第5章ではルート選択が存在するものの、こちらもその後いくつかのマップが変化するだけであり、その後はやはり合流してしまう。 屋敷が舞台であるものの、上述の通り、精神世界が舞台であるため、行ったり来たりすることもできない。 謎解きも基本的には同一マップで完結してしまうため、いくつかのマップをまたいだ大規模な謎解きは存在しない。もっとも詰んでしまうことが無いのは考えようによってはメリットだが。 とはいえ、一方通行であるため、どのように進めばいいか迷うこともなく、道すがらの恐怖体験に集中することができるという点はメリットである。 基本的に本作ではストーリー中の分岐はほぼなく、行動によってエンディングが異なってくるのみである。 第5章でルート選択が存在するが、その後少しのマップが変化するだけであり、ある程度で直ぐに合流することになる。 フィールドは屋敷といったが、上述の通り、精神世界が舞台であるため、決められた屋敷内を自由に探索するといった形式にはなっていない。 この都合上、謎解きについてはそれ程大がかりなものは存在しない。謎解きで詰んでしまうことはないというのはメリットと言える。 緊張感が薄い 道中ではイベントを除き敵に襲われることがなく、かつ襲われたとしてもゲームオーバーになってしまうことがないため、緊張感がない。 時間制限がある場面もないため、怖いと感じたら小休止を挟むことも容易である。 イベントで敵に襲われる場面についても、急に襲われるというケースは皆無であるため、身構える余裕は十分に用意されている。 ジャンプスケアは要所要所で活用されているものの、数が少ないことは否めないため、敵に襲われることがないことも相まって緊張感は薄くなりがち。 もっとも、敵に襲われずに自分のペースで探索できるからこそ、ホラーが苦手であるが、なんとか完結させることができたというプレイヤーも少なくなく、否定意見がないわけではないが、静かな恐怖こそ本作の醍醐味であるという評価点の側面も大きい。 ゲームそのものが短い ゲームそのものは1章辺りが3,40分程度であり、全体で見ても3~4時間程度でエンディングに到達出来る。 マルチエンド方式であるが、プレイヤーの技術が問われる場面が皆無であるため、2周目以降のプレイはより短時間でクリアできるため、3周プレイするとしても10時間ほどで全て見終わってしまう。 Inheritanceの賛否両論点 触れるとアウトなギミックの存在 特定のエリアでは、触れると意識を失って所定のポイントからやり直すことになる移動性のギミックが存在する。 ギミックのルートは決まっており、プレイヤーを狙ってくるわけではないのだが、移動中に前方から来ることもあるため、回避する間もなく衝突してしまうことも少なくない。 本編にはない緊張感を生み出しているともいえるが、単に邪魔という意見も多い。 問題点 2周目以降のプレイがだれがち 進行が一方通行であり、いわゆるプレイヤーのゲーム技術が問われる場面もないため、どのような演出があるか分かっている2周目は作業感が強くなる。 視線移動によるイベントは場合によっては見過ごすこともあるかもしれないが、大抵のイベントは進行上必須となるため見過ごしたイベントを探すために周回する必要もあまりない。 マルチエンドであるが、道中はほとんど変化がないため、見過ごしたアイテムを探しながらとはいえ、作業プレイとなってしまいがち。 エンディングの条件が分かりづらい エンディングは全部で3パターンあるが、エンディングの条件が非常に分かりづらいため、攻略情報なしだとなかなか辿り着くのは困難。 条件を満たさないと辿り着くエンディングはいわゆるバッドエンドといって良い内容だが、大抵のプレイヤーはこのエンディングに辿り着くことになる。 一部感覚的に優しくない演出がある 3Dのホラーゲームということで元々酔いやすいのは確かだが、一部のギミックは非常に酔いやすく、グラフィックが美しいこともあり余計に3D酔いを誘発する。 特に最終盤には、プレイヤーが操作せずともカメラが横回転を続けるという一見するとバグのようなギミックが存在するため、かなり酔いやすい。 そのようなギミックがある場所に限ってアイテム探しをしなければならないため、酔いやすいプレイヤーにとっては最後にして最大の関門となりかねない。 酔い以外でも、中盤には電話の音が逆再生で流れる場面や、終盤に急激な大音量のピーという音が鳴る場面があり、イヤホンやヘッドホンでプレイしているとかなりきつい。 特に逆再生のシーンは謎解きも兼ねた場面であるため、謎が解けないと、ずっと聞き続けることになる。 感覚的に問題がある謎解きではないが、金庫を開ける謎解きについては答えとなる数字が分かっても金庫の開け方が分からず開けられないプレイヤーもいたようである。 ダイヤル式の金庫の開け方(*1)が分かれば問題なく開けられるのだが、何度も同じ方向に回し続けて全然開かないと悩んだプレイヤーも少なくないだろう。 Inheritanceの問題点 セーブポイントが少ない 本編同様特定のポイントを訪れた際にはオートセーブされ、再開時にはそのポイントからやり直すことができるが、本編と異なり、再開時のポイントが屋敷の玄関であるためか、精神世界内では一切オートセーブがされない。 一度精神世界内に入ると、数十分程度掛かるため、一番オートセーブを活用したいシーンでオートセーブが活用できないという本末転倒なことになっている。 精神世界の視界がかなり見づらい 屋敷内の通常時は、本編と同じ視点であるため問題ないが、精神世界では画家の娘の幼少期を想定しているため、かなり視点が低くなり画面が見づらい。 また、全体的に画面上部は靄が掛かったようになっているため、余計目が疲れやすく酔いやすい。 隠しエンドの条件がかなり鬼畜 作中に登場するアイテムを集めた上で、特定の行動を取る必要があるのだが、はっきり言って攻略情報なしで気付くのはかなり難しい。 本編のエンディング条件についても難しいが、こちらはそれに加えて普通にゲームクリアを目指すだけでは到達できないのでより難易度が高くなっている。 + 隠しエンドの到達条件(ネタバレ注意) 簡単に書くと以下の通りの条件となる。 隠しエンドに到達するためには、屋敷内や精神世界内に存在する9つの絵を全て集める必要がある。 アトリエの壁に飾られている絵は並び替えることが可能であり、壁の模様と絵が合うように並び替える。 その後、絵を懐中電灯で30秒照らした後ライトを消すと特定の地点を指す地図が照らし出されるため、そのポイントを調べる アトリエの壁には絵が飾られるが、まず並び替えることに思い至りづらい(本編ではその場所にネズミの絵が飾られているが並び替えることが出来ないため)。 その上で、30秒間懐中電灯で照らすという行動を取る必要がある。一応、パズルを完成させた時点で娘が何か他に条件があることを示唆する発言をするものの、ずっと懐中電灯で照らし続けるという行動そのものはノーヒントである。むしろ、何をすればいいのか悩み続けた結果、偶然発見するケースが多いだろう。 総評 雰囲気を楽しむホラーゲームという表現がピッタリくる一作。 綺麗なグラフィックと丁寧な環境音によりプレイヤーをゲームの世界に没入させ、物音等で視線を誘導し、静かにフィールドを変化させプレイヤーに恐怖や不安を与えてくれる。 特に視線誘導は丁寧であり、変化を見落とすことなくプレイヤーがどのような視線移動をするかをしっかりと計算した上でギミックを配置してくれている。 ホラーゲームとしては敵に襲われないことから緊張感は少なめであり、プレイ時間も5時間もあればほぼエンディングに到達出来てしまうのが難点。 とはいえ、ホラーは苦手、敵に襲われるのが嫌、というプレイヤーが雰囲気を楽しみながら遊ぶのであれば打ってつけである。 余談 2016年8月3日には有料DLCである『Layers of Fear Inheritance』が配信された。 本編の主人公である画家の娘が主人公であり、娘視点から家族の姿が描かれている。 2019年5月28日には次回作というべき『Layers of Fear2─恐怖のクルーズ』(以下、『2』と表記する)がリリースされた。 主人公は俳優となっており、本作との直接的な繋がりはない。 なお、『2』では本作と異なり、道中で敵に襲われゲームオーバー(直前からやり直し)になるギミックが実装された。 2023年6月15日には本作と『2』をUnreal Engine 5でリメイクした『Layers of Fear』(以下、本作と区別するため『2023』と表記する)が発売された。詳細は後述。 タイトルは本作と同名であるが、2022年に『2023』が発表されてからはSteam版の本作のタイトルが『Layers of Fear (2016)』に変更された(*2)。 Layers of Fear (2023) 【れいやーず おぶ ふぃあー】 ジャンル ホラーアドベンチャー 対応機種 Windows/Mac(Steam) 開発元・販売元 Bloober Team 発売日 2023年6月16日 定価 3,400円 判定 シリーズファンから不評 概要(2023) 2016年に発売された初代『Layers of Fear』(以下『1』)と2019年に発売された『2』の双方をリメイクした上で追加シナリオを加えてリリースされた『Layers of Fear』シリーズの完全版ともいうべき作品。 初代のDLCである『Layers of Fear Inheritance』も標準収録されている。また、ゲームエンジンとして「Unreal Engine5」を用いたことがしきりに喧伝されている(『初代』は「Unity」、『2』は「Unreal Engine 4」)。 リリース後には無料追加シナリオも加わり、シリーズを総括する作品として仕上がっている。 特徴(2023) 基本的なゲームの流れとしては新規シナリオである「作家の物語」→『1』のシナリオである「画家の物語」→『2』のシナリオである「役者の物語」といった順序で進んでいく。 正確には、作者の物語は本編中に少しずつ挟まっていく形。「役者の物語」を終えた後で「作家の物語」も結末に辿り着く仕組みとなっている。 『1』と『2』の物語は、本作ではこの作家が書いた作品としてストーリーが進行していく。 なお、『1』のDLC『Inheritance』にあたる「娘の物語」と、追加シナリオである『1』の主人公の妻にフォーカスを当てた「音楽家の物語」の2つは「画家の物語」をクリアした後の「作家の物語」内において選択することができるが、本編においてクリアは必須ではない。 なお、「画家の物語」、「役者の物語」、「娘の物語」、「音楽家の物語」についてはそれぞれ一度本編をクリアすればシナリオセレクトから遊ぶことも可能なので、「娘の物語」、「音楽家の物語」についてはシナリオセレクトから遊ぶのも手。 ゲーム性についてはこれまでのシリーズと基本的に同じであり、主人公を操作しマップを探索していくホラーゲーム 大きな変更点として、『1』に相当する「画家の物語」や『2』に相当する「役者の物語」において手持ち品としてランタンや懐中電灯が追加されたことが挙げられる。 ランタンなどは単純な光源として利用出来るだけでなく、一部のギミックの除去・移動や、追いかけてくる敵が出現する場面では、一時的に敵を足止めする効果も持つ。 いずれの使い方をしたとしても、ランタンなどは一定時間使うと、クールタイムが発生しその間は利用できないデメリットがある。クールタイムが発生したときの効果音が意外と大きくてホラー要素ではないはずなのに驚かされるのも特徴的。 「画家の物語」についてはかなり大胆なリメイクが施されている。 元々『1』は道中のゲームオーバー要素がなく、ホラー要素のあるウォーキングシミュレーターという趣が強かったが、『2』同様に主人公を追いかけてくる敵が出現する箇所があり、そのような敵に触れるとゲームオーバーになる(『2』同様、直前からやり直しとなる)。 これに伴ってか、『1』の一部イベントにおいて、選択次第では画家が襲われたとしても、そのまま普通にゲーム進行していた(エンディングに影響)が、そのようなイベントも全部排除され、襲われた場合には等しく直前からやり直しとなる。 その他、マップ構造についても一部『1』と同様の構造・ギミックも一部残っているものの、ほとんど別物といっていいほどに変化しており、ベースストーリーは大きく変わらないものの、もはや別ゲームと言っていいほどに大胆なリメイクが施されている。 + 大きな変更点の一例 ゲームオーバーの概念が存在する(既述の通り) もっとも、発生した時点でタイトルに戻されるわけではなく、直前のポイントからやり直しとなるだけである。 エンディング分岐に影響するポイントが分かるようになった 当該ポイントの直前のエリアには壁に天秤のマークが描かれており、分岐ポイントを過ぎた(分岐が確定した)段階で左右どちらかに傾いた天秤マークが壁などに描かれることでどちらの分岐に移行したかが分かるようになっている。 なお、どちらに分岐したかによって直後にネズミの絵が見つかるか、家族の写真が見つかるかが決まるようになっている。 敵に襲われるエリアが存在する(既述の通り) 全てのエリアで敵に襲われるわけではない。襲われるとゲームオーバーになる。 単純に敵から逃げるだけのエリアは少なく、敵を避けながら謎解きをしなければならないことが多いため、焦らされることに。 なお、セーフモードをオンにすれば襲われてもゲームオーバーにならない(敵に触れる直前に敵が消滅する)が、襲われるエリアそのものはなくならない。 2章と3章の最後に入手できるアイテムが逆転している 2章は寝室、3章は地下でそれぞれキーアイテムを入手する展開であり、この展開そのものはおおよそ変わらないのだが、入手できるアイテムはそれぞれ入れ替わっている。 理由は不明だが、タイトルを見る限りアイテムが入れ替えられたのは意図的なものであり、不具合というわけではない。 ランタンを用いて消すことが出来るギミック「こだま」の登場 こだまは赤黒い色をしているため、発見はしやすい。 消すことでアイテムが入手できたり、道が開通したりすることもある。 その他マップ構成等は大きく変化 中盤の逆再生の電話音や、終盤の大音量のピー音、最終盤の勝手にカメラが回転するシーンなど、視覚的、聴覚的に気持ち悪くなりがちなシーンはカットされている。 「役者の物語」についてはおおまかな内容は『2』と同様(*3)だが、上述のとおり、懐中電灯が追加されており一部ギミックの追加などがなされている。 上述の通り、懐中電灯が追加されており、こちらでは主にマネキン操作で用いる。 「娘の物語」については基本的に『Inheritance』と同じ。 追加された「作家の物語」については、本シリーズを総括する物語となっている。ストーリーの中で「画家の物語」や「役者の物語」を挟みながら本作の世界観を総括する内容となっている。 作家の物語はゲーム開始直後、「画家の物語」の途中、「画家の物語」の終了後、「役者の物語」の途中、「役者の物語」の終了後の全5回に分けて展開される。 なお、作家の物語については展開が特殊であるためか、シナリオセレクトで遊ぶことはできない。 無料アップデートで『2』の物語の監督にフォーカスした「監督の物語」が追加された。こちらはシナリオセレクトから遊ぶことが可能。 賛否両論点(2023) 「画家の物語」(『1』)の大幅なリメイク 『2』の際にかなり否定意見が多かった敵に襲われるイベントだが、本作では『1』の「画家の物語」にも逆輸入される結果となった。 『1』の静かな恐怖こそが本シリーズの売りであると考えるプレイヤーは『2』の問題点の最たる例として敵に襲われることを挙げるケースが多く、結果的に「画家の物語」にまでそのシステムが導入されてしまったことに大いに落胆することとなった。 『2』と異なり撃退する手段は用意されているが、あくまで一時的な撃退に留まることや、使い過ぎると撃退するまでの間にクールタイムが発生してしまうこともあるため、ある程度プレイヤースキルが問われる一面もある。 また、ゲーム中のマップやギミックについても『1』から大きく変更されており、新設されたギミックももちろんあるが、削除されたギミックもある。 全体的に「画家の物語」は『1』のリメイクというより、もはや世界観やストーリーを同じとした別作品といって良い程に変更されており、元々の『1』のゲーム性が好きだったプレイヤーからは厳しい声が聞かれることが多いものとなっている。 新鮮に遊べるという側面はあるが、「そもそも、『1』をそのままグラフィック面のブラッシュアップしてくれるだけで良かった」という声や、「本作は本作で悪くないが、『1』は『1』で良かった」という声もあり、『1』と別物であることに対する評価は否定寄りで二分しているといえよう。 本ページの『1』の問題点にも記載のとおり「緊張感がない」ことが『1』の難点と考えるプレイヤーにとっては敵に襲われてゲームオーバーになる可能性がある『2』のシステムは評価点ともいえるが、比較的少数意見というのが実情である。 セーフモードをオンにすれば襲われてゲームオーバーになってしまうことは防げるが、イベントそのものは無効化できないため、『1』の静かな雰囲気が気に入っている人にとっては余計気になるところ。 また、『1』の終盤で襲われるイベントについては、イベントの状況から襲ってきた相手から逃げるか、それとも逃げずに留まるかの葛藤を生み出すシーンとなっており、本作でも同様のイベントがあるものの、本作では襲われるとゲームオーバーになってしまうため留まる選択を取ることが出来ない。『1』を知っていると余計に気になる場面といえる。 作家の物語 本シリーズを総括する物語であり、物語そのものは短めであることを除けば本作の雰囲気にマッチしているといえるためあまり問題とはされない。 ただ、作家の物語はストーリー中に挟まる形式であるため、テンポはあまり良くない。 特に「画家の物語」の途中(3章と4章の間)や、「役者の物語」の途中(2章と3章の間)に挟まってくるため、それぞれの物語に没頭している中で唐突に「作家の物語」が挿入されてくるためテンポが悪く、場合によっては早く「画家の物語(役者の物語)」に戻してほしいと感じてしまうことも。 ストーリー展開的に作家が画家の物語や役者の物語を記している間を切り取ったのが作家の物語だと思われるのだが、せめて「画家の物語」や「役者の物語」の最中に挿入しないでほしいというのが実情。 上述の通り「作家の物語」はシナリオセレクトで遊ぶことはできないため、作家の物語だけにフォーカスを当てて遊ぶことができないのも残念なところ。 評価点(2023) 新規追加された物語 「画家の物語」の画家の妻にフォーカスした「音楽家の物語」や「役者の物語」の監督にフォーカスした「監督の物語」は評価が高い。 特にシリーズでも人気が高い『1』をより掘り下げる「音楽家の物語」についてはかなり好評価である。 「画家の物語」はフルボイスになった 手紙など、『1』ではボイスが付いていなかった部分にもボイスが宛がわれているため、雰囲気作りに一役買っている。 画質が上がった 特に「画家の物語」は大幅に表現力が上がっており、屋敷内の雰囲気や小物などがリアルになっている。 一方で、後述の通り画面が暗くなっているのに折角の高画質化について分かりづらいのは難点といえるか。 「画家の物語」の一部演出がカットされた 『1』で問題視された演出(『1』の問題点参照)については別のイベントに置き換えられている。 問題点(2023) 画面がかなり暗くなった ランタンや懐中電灯が新登場したためか、全体的にゲーム画面が暗くなっている。 これらのアイテムが入手できるまではそれ程暗くないのだが、入手してからはあからさまに暗い場面が増える。 ランタンや懐中電灯は利用中はバッテリーが減少し、なくなると一定時間使えなくなる仕様であるためバッテリーが無くなる度に視界が悪くなることを繰り返さざるを得なくなる。 使えなくなる時間はそれ程長いわけではないものの、そもそも一部の敵が襲いかかってくる場面以外ではバッテリーの必要性がないため、単に暗所を照らすだけでバッテリーが無くなっていくシステムは不親切といわれても仕方ない。 ギミックを解除する際にはランタンなどを照射することになるが、バッテリー残量が少ないと途中でリチャージの時間が発生してしまいテンポを損なう。正直、バッテリー要素が重要となるのは「襲いかかってくる敵をランタンや懐中電灯で照射することで動きを鈍らせる」場面のみであり、そういった場面は限られているため、他のシーンではバッテリー要素は面倒くささを強いるのみである。 画面の明るさは調整可能だが、シナリオ中に画面の明るさを調整する場合、かなり暗い場面が多い「画家の物語」最終章の後に明るい場面が多い「役者の物語」第1章が来るため調整した結果、眩しすぎるという事態も引き起こしやすい。 進行不能バグが存在する 「画家の物語」の3章の特定の部屋において、部屋内のアイテムを入手するまで扉が解錠されない仕掛けが存在する場所があるが、本作では1度アイテムを取ると、一部を除き2周目以降に再配置されない仕様があり、該当する部屋のアイテムも再配置されないため、2周目以降に該当する部屋に入ってしまうと部屋から出ることが出来なくなってしまう。 その部屋は進行に必須ではないいわゆるアイテムがあるだけの部屋であるため、2周目以降にその部屋に入らなければ済むだけの話であるが、一度アイテムを取った後に入ってしまうと確実に出られなくなるためかなり致命的な不具合といえる。 本作は自動でセーブされるポイントが複数あり、直前の部屋でセーブされる、かつその部屋に入った時にはセーブされないため、メインメニューに戻ってやり直せば被害は少ないのがせめてもの救いである。 一部不自然な翻訳がある 海外製のゲームであるため、致し方ない点ともいえるが、『1』の時よりも違和感のある翻訳が多くなってしまっている。 特に気になるのは『画家の物語』の終盤で嫁が主人公に話しかけているであろう場面で「あなた」ではなく「君」と呼びかけたり、とあるアイテムを入手したときの主人公の「開けやがれ」という訳だろうか。 特に後者のアイテム入手時の台詞は『1』で同じものが存在しこのときは「開けろ」という訳であった。主人公は語気が荒れる場面もあるが、少なくとも「開けやがれ」といったような口調がそれまで一切存在しないため気になるところ。 総評(2023) 『Layers of Fear』シリーズの完全版として出された作品であるが、結果的には改変が多く見られる内容となっている。 画質の向上など評価出来る点は確かに存在しており、改変されたギミックもリメイクではない一つの作品として評価するのであれば決して悪いものではない。 ただ、特に本シリーズにおいて人気であった『1』の良さを殺す改変が多くなっており、『Layers of Fear』のファン、ひいては『1』のファンからは落胆されがちな一品である。