約 2,476,765 件
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/358.html
ルイナー (Ruiner) ルイナー (Ruiner)詳細データ ステータス(無改造車) 解説 入手場所、出現場所オフライン オンライン 改造費用アーマー ブレーキ バンパー エンジン マフラー ボンネット ライト 損害/窃盗の阻止 スポイラー サスペンション トランスミッション ターボ 画像PS3バリエーション PC 参考過去作 モデル 詳細 データ 種類 メーカー 和名 日本語訳 ドア 乗車定員 駆動 ギア マッスルカー インポンテ ルイナー 荒廃させる者 2ドア 2人 FR 5速 モデル ラジオ 主な選局 洗車 ルーフパネル有り ルーフパネル無し リア :シボレー・カマロ(3代目) フロント:日産・フェアレディZ(Z31) ホイール:三菱・スタリオン GSR-VR 有り Radio Mirror ParkLos Santos Rock Radio 可 不可 プラットフォーム カスタム カラー デフォルトホイールタイプ オフライン オンライン PS3 / Xbox 360 可 メイン/サブ マッスルカー PS4 / Xbox One / PC プラットフォーム 価格 売却額 保険料 オフライン オンライン オンライン オンライン PS3 / Xbox 360 非売品($10,000)(*1) $1,000 $125 PS4 / Xbox One / PC 非売品 $10,000 プラットフォーム ガレージ保管 オフライン オンライン 隠れ家ガレージ 物件ガレージ 自宅物件ガレージ PS3 / Xbox 360 可 PS4 / Xbox One / PC ステータス(無改造車) 公称値 実測値 Top Speed(最高速度) - km/h Acceleration(0-100km/h加速時間)(*2) 秒 Braking(100-0km/h制動時間) 秒 Weight(重量) 解説 『GTAIV』から続投した、1980年代のスタイルを持つ旧式マッスルカー。 本作ではマフラーがデュアルツインになり、エアダクト仕様が廃止された。 パラレルライズアップヘッドライトも装備しているが、今作でも残念ながら稼動させる事は出来ない。 ルーフの左右を開放したTバールーフ(Tトップ)構造が最大の特徴。 80年代のマッスルカーとは言え、同年代の日本車の要素も見受けられる。 アメリカンなカスタムは勿論の事、竹ヤリマフラーも装着可能で、族車風に改造できるのも特徴。 旧式だけあって標準のライトはハロゲンである。クラクションもクラシックタイプ。 内装はミッドナイトブルーのインテリアとデジタルメーターであり非常にシャープな印象を醸し出している。 ただしPS4 / Xbox One / PC版ではインテリアは標準マッスルカーの物と同じにされてしまった。 Bピラーとリアに「450GT」の表記がある為、これがグレード名と思われる。 また、リアのナンバープレートホルダーには「RUINER / RUINING IMPORTS SINCE '67」という表記がある(*3)。 ルーフパネルの有無で2種類が存在する(*4)。 PS3/Xbox 360版ではルーフパネルの有無だけだったが、PS4/Xbox One/PC版ではGTA4に登場した物と同じグラスルーフを持つサンルーフ仕様が追加され、3種類となった。 ただし同メーカー製のフェニックスの様にロスサントス・カスタムでのサンルーフの換装が出来ないので、欲しいタイプを根気よく探すしかない。 レースで使用できるモデルは2種類のルーフが合体している。グラスルーフ仕様はウィンドウスモークで色をつける事が出来る。 サンルーフ仕様でルーフの窓が割れると、ボディーの一部が無くなるが、修理するとしっかり元に戻る。 旧式の車種ながらも機動性が高い。 マッスルカーの中でもパワーが一際輝いており、フルチューンであり余る程パワーを発揮し、スポーツカーにも引けを取らない。 始動時に空転はし易いが、直線での勝負に強く、最高速度もこの車両価格を考えればかなり優秀な部類。 個人車両が近くに無く、咄嗟に逃げる必要が出てきた際にこの車があれば頼れる相棒になるのは間違いない。 とは言え、車体が軽いのか、速度を出して車や壁に衝突するとひっくり返ることがしばしばある。 全体的なバランスを考えれば中級者向けの車と言えよう。 派生車種として、廃車だが乗り回せるRuiner3、後継モデルにあたるルイナーZZ-8、ドラマ「ナイトライダー」に登場する「ナイト2000」をモデルにした特殊車両のルイナー2000が存在する。 これらの派生車種はいずれもポンティアック・ファイヤーバードが主なモデルとなっているため、モデル車の系譜から考えるとフェニックスやナイトシェードはおそらくこの車の先祖。 『ナイトライフ』アップデートにてカスタム項目にペイントジョブが追加され、カスタマイズの幅が広がった。 しかし、追加されたペイントは主にストライプ系の物のみで、同時にペイントジョブが追加されたフトやマンバと比べると、少々地味にも思える。 80年代のことは80年代に置いておくべきですが、 クアド・マフラー、サイドストライプ、Tトップの車があれば話は別です。 ボリュームたっぷりのヘアスタイルでトリクルダウン経済な時代に戻り、街に繰り出すしかありません。 (Southern San Andreas Super Autosサイト内の解説より) 入手場所、出現場所 オフライン ピルボックス・ヒル、ウエスト・バインウッド等で稀に目撃出来る。出現率は低め。 レスターの暗殺ミッション「暗殺:風紀犯罪」にて出現。レスターからの最初の電話終了後、付近の交差点をウロウロしていれば出現する。 街中で発生するスリ(ランダムイベント)で犯人がこの車で逃走することがある(ストリップクラブ東のガソリンスタンドで発生するスリで確認)。 シフトワークで近くの駐車スペースに出現を確認。赤/黒のツートンカラー、鍵はかかっていないので持ち帰れる。おそらくフランクリンが車を用意してないときのためにハオが用意してくれたものだろう。 レッカーミッションでの回収対象として出現する。 PS4/XBOXOne/PC版のみ、町中でカスタム済みのものが出現する。 オンライン ロスサントス市内(ロックフォード・ヒルズ、リトルソウル、ストロベリー、デイビス等)。テーブルに乗れば暫く沸きまくる。フェニックスかエンペラー2を運転すると湧く。 PS4/XBOXOne/PC版のみ、オフライン同様にカスタム済みのものが出現する。売却額は、$9,205。水色(ガソリン・グリーン)のカスタム車両も出現する。売却額は$9675。カスタム内訳はバンパーがチン・スポイラー オイルクーラー、マフラーがダブルチタンマフラー、ボンネットがカーボンボンネット ライトカバー、スポイラーがドラッグ・ウイング、サスペンションがコンペ・サスペンション、ホイールがマッスルカーカテゴリのリボルバー。 まれに軍基地近くのアミュネーション駐車場にもカスタム済みが出現、運が良ければ二台目が駐車場に入ってきてオーナー同士が会話をする。 「ナイトライフ」アップデート以降、オンラインショップ「南サンアンドレアススーパーオート」で購入可能。「サンアンドレアスの傭兵」アップデート以降、販売サイトから削除された。 改造費用 改造費用テーブルはセダンクラスと非常に安価。 またエアロパーツも一部を除いては安め。序盤でも手を出しやすい。 高額だが、シャコタン・マフラーやGTウイングを付ける事ができ、改造次第ではヤン車のように非常に目立つ。 ラムエア・ボンネットに変更すると、GTA4のエアダクト仕様よりも攻撃的な外見になる。お好みで装着しよう。 また、カーボンボンネットはヘッドライトまでカバーしてるか否かと2種類があり、凝っている。 アーマー アーマー 【6種】 費用 オフライン オンライン なし $100 $200 アーマー強化20% $500 $4,500 アーマー強化40% $1,250 $7,500 アーマー強化60% $2,000 $12,000 アーマー強化80% $3,500 $21,000 アーマー強化100% $5,000 $30,000 ブレーキ ブレーキ 【4種】 費用 オフライン オンライン ブレーキ(標準装備) $100 $200 ストリート・ブレーキ $2,000 $4,000 スポーツ・ブレーキ $2,700 $5,400 レース・ブレーキ $3,500 $7,000 バンパー バンパー 【3種】 費用 オフライン オンライン フロントバンパー(標準装備) $250 $500 カスタム・チン・スポイラー $500 $1,000 チン・スポイラー&オイルクーラー $750 $1,500 エンジン エンジン 【4種】 費用 オフライン オンライン EMSアップグレード:レベル1 $900 $1,800 EMSアップグレード:レベル2 $1,250 $2,500 EMSアップグレード:レベル3 $1,800 $3,600 EMSアップグレード:レベル4 $3,350 $6,700 マフラー マフラー 【5種】 費用 オフライン オンライン マフラー(標準装備) $130 $260 大口径マフラー $375 $750 デュアルチタン・マフラー $899 $1,800 チタン・チューナー・マフラー $1,499 $3,000 シャコタン・マフラー $4,770 $9,550 ボンネット ボンネット 【4種】 費用 オフライン オンライン ボンネット(標準装備) $150 $300 カーボン・ボンネット $325 $650 ラムエア・ボンネット $750 $1,500 カーボン・ボンネット&ライトカバー $875 $1,750 ライト ライト 【2種】 費用 オフライン オンライン ライト(標準装備) $100 $200 HIDライト $300 $3,000 損害/窃盗の阻止 損害/窃盗の阻止 【2種】 費用 オンライン専用 トラッカー $2,000 フル補償プラン $1,250 スポイラー スポイラー 【4種】 費用 オフライン オンライン なし 150 $300 ミッドレベル・スポイラー $275 $550 ハイレベル・スポイラー $350 $700 ドラッグ・ウイング $525 $1,050 GTウイング $750 $1,500 サスペンション サスペンション 【5種】 費用 オフライン オンライン サスペンション(標準装備) $100 $200 ロウアード・サスペンション $500 $1,000 ストリート・サスペンション $1,000 $2,000 スポーツ・サスペンション $1,700 $3,400 コンペ・サスペンション $2,200 $4,400 トランスミッション トランスミッション 【4種】 費用 オフライン オンライン トランスミッション(標準装備) $100 $200 ストリート・トランスミッション $2,950 $5,900 スポーツ・トランスミッション $3,250 $6,500 レース・トランスミッション $4,000 $8,000 ターボ ターボ 【2種】 費用 オフライン オンライン なし $500 $1,000 ターボチューニング $2,500 $30,000 ※爆発物、クラクション、ナンバープレート、ペイント、ホイール、ウィンドウの改造費用は全車種共通。 詳細は乗り物 カスタマイズのページを参照。 画像 PS3 インテリア ルーフパネル有りと無しの比較 フロントの表記 サイドの表記 Bピラーの表記 リアの表記 バリエーション フロント リア ルーフパネル無し ルーフパネル有り PC インテリア インテリア(一人称視点:運転席) インテリア(一人称視点:助手席) インテリア(一人称視点:後方) 参考 過去作 GTA4 モデル 日産・フェアレディZ (Z31) シボレー・カマロ1982年モデル 三菱・スタリオン GSR-VR
https://w.atwiki.jp/tomoipod/pages/134.html
CD アルバム WHEN POP HITS THE FAN WHEN POP HITS THE LAB 01.What’s on your mind(Wall5 remix Heigo Tani)(feat.XBS) 02.GOOD LIFE(DJ KAORI Remix)(feat.FIRSTKLAS) 03.baby be mine(Sunaga t Experience remix) 04.We got time(DJ ajapai Remix) 05.Without me(yukihiro fukutomi remix) 06.DAMN FIGHT(Malawi Rocks Remix) 07.Not This Time(G.K.Remix) 08.WHAT IF(Ram Jam World Remix)(feat.VERBAL(m-flo)) 09.“Uh Uh,,,,,,”(REMIX YAKKO)(feat.BIGZAM P.H.) 10.SING MY LIFE(DJ HAZIME Remix)(feat.DABO) 11.ain’t yours(Mr.Drunk Remix) 12.SIGNS OF LIFE(afro chic mix Kaoru Inoue aka chari chari) 13.Just Say So(Groove That Soul Mix)(feat.VERBAL)
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/2150.html
「私は子孫が助力を求める先祖となろう。その日が来れば、私は一族のために今一度剣を取ろう。」 "I will be the ancestor my descendants call upon for aid. On that day I will take up my sword for my family once more." 運命再編 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/stradaryu/pages/364.html
CRUISER 概要 車体:セダン 会社:VAPID 和音:クルーザー ドア:4枚 駆動:? 実車:フォード・クラウン ヴィクトリア 解説 POLICE CRUISER、NOOSE CRUISER、そしてTAXIの片方のベースモデル。 ゲーム内では登場せず、データ等にも存在しないが、エンブレムが車両に存在するので想定されているモデル。 ただ元ネタのクラウンヴィクトリアベースのパトロールカーバージョン「P71」には、「CrownVictoria」のバッジが貼られていなかったので、こちらのCRUISERも警察仕様車用の名称である可能性はある。 実際、アメリカでクラウンヴィクトリアは民間にも2007年までは販売していた。 GTA5では晴れて一般大衆セダンとして登場。しかし、名前はStanier(スタニアー)になっている。 画像 GTA5の「Stanier」 GTALCSのBETA版に映るCRUISER 実車 フォード・クラウン ヴィクトリア
https://w.atwiki.jp/kuizu/pages/3835.html
Intelligent Transport Systems 自作 ETCやパークアンドライドなどがその例として挙げられる、 交通における輸送の効率や快適性の向上を目的とする「高度交通システム」のことをアルファベット3文字で何という? (2012年10月1日 ひなんもん ) タグ:地理 Quizwiki 索引 ま~英数
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1106.html
ACTE DEUXIÈME SCÈNE PREMIÈRE N° 6 - Introduction (La chambre à coucher de la Comtesse. A gauche, un lit de repos et une table sur laquelle brûle une lampe. A droite, une croisée sur le premier plan.La Comtesse est entourée de Dame Ragonde et des dames de sa suite, occupées à des ouvrages de femmes.) ▼LA COMTESSE, RAGONDE▲ Dans ce séjour calme et tranquille S'écoulent nos jours innocents; El nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants. ▼LES DAMES▲ Et nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants, ▼LA COMTESSE▲ (assise et brodant une écharpe) Je tremble encore quand j'y pense; Quel homme que ce comte Oryl De la vertu, de l'innocence C'est le plus terrible ennemi. ▼RAGONDE▲ C'est le nôtre… Dieul quelle audace! D'un saint homme prendre la place! Et me parler de mon mari! ▼LA COMTESSE▲ Par bonheur nous pouvons sans crainte Le défier dans cettte enceinte Oui nous protège contre lui. ▼LA COMTESSE, RAGONDE▲ Dans ce séjour (etc.) ▼LES DAMES▲ Et nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants. (L'orage qui avait commencé à gronder se fait entendre avec plus de force.) Ecoutez!… le ciel gronde. ▼LA COMTESSE▲ Oui, la grêle et la pluie Ebranlent les vitraux de ce noble castel. D'effroi je suis saisie. RAGONDE, puis LES DAMES Apaise ton courroux, Grand Dieu, protège-nous. ▼RAGONDE▲ Nous sommes à l'abri!… Que je rends grâce au ciel! ▼LA COMTESSE▲ Et moi, lorsque l'orage éclate avec furie, Au fond du coeur combien je plains Le sort des pauvres pèlerines! (On entend alors des voix provenant du dehors.) ▼VOIX▲ Noble châtelaine, Voyez notre peine; Et dans ce domaine, Dame de bonté, Pour fuir la disgrâce Dont on nous menace, Donnez-nous, par grâce, L'hospitalité. ▼LA COMTESSE▲ Voyez gai ce peut être, et qui frappe à cette heure. Jamais le malheureux qui vient nous supplier N'a de cette antique demeure Imploré vainement le toit hospitalier. (L'orage redouble.) ▼LA COMTESSE, RAGONDE, LES DAMES▲ Grand Dieu! dans ta bonté suprême, Apaise cet orage affreux! En ce moment celui/l'époux que j'aime Est peut-être aussi malheureux. ▼VOIX▲ Noble chatelaine, (etc.) (Dame Ragonde sort.) SCÈNE DEUXIÈME ▼RAGONDE▲ (qui revient avec un air agité) Quand tomberont sur lui les vengeances divines? Quelle horreur! ▼LA COMTESSE▲ Qu'avez-vous? ▼RAGONDE▲ Dieu! quel crime inouï! ▼LA COMTESSE▲ Mais qu'est-ce donc? ▼RAGONDE▲ Encore on trait du comte Ory. De malheureuses pèlerines Qui, fuyant sa poursuite, et cherchant un abri, Pour la nuit seulement demandent un asile. ▼LA COMTESSE▲ Que nos secours leur soient offerte! ▼RAGONDE▲ J'ai prévenu vos vœux! Ce soin m'était facile. On aime à compatir one maux qu'on a soufferts… ▼LA COMTESSE▲ Ces dames sont-elles nombreuses? ▼RAGONDE▲ Quatorze. ▼LA COMTESSE▲ C'est beaucoup! ▼RAGONDE▲ Mais quel air! quel maintien! ▼LA COMTESSE▲ Leur âge? ▼RAGONDE▲ Quarante ans. ▼LA COMTESSE▲ Leurs figures? ▼RAGONDE▲ Affreuses! Ce comte Ory n'a peur de rien. Je les ai fait entrer au parloir en silence. Elles tremblaient encore de froid et de frayeur. L'une d'elles pourtant, dans sa reconnaissance, De nous voir un instant demande la faveur. Mais c'est elle, je pense Elle approche. ▼LA COMTESSE▲ C'est bien. Laissez-nous un instant. ▼RAGONDE▲ (au comte Ory, qui paraît en pèlerine et les yeux baissés) Entrez, ne craignez rien. (Toutes les dames sortent) ▼LA COMTESSE▲ Ragonde avait raison, quel modeste maintien! Approchez, approchez, Madame. SCÈNE TROISIÈME N° 7 - Duo ▼LE COMTE ORY▲ Ah! quel respect, Madame, Pour vos vertus m'enflamme Souffrez que de mon âme J'exprime ici l'ardeur! ▼LA COMTESSE▲ L'ardeur? ▼LE COMTE ORY▲ Votre prudence, Votre obligeance Nous a sauvé l'honneur. ▼LA COMTESSE▲ Je suis heureuse et fière D'avoir d'un téméraire Soustrait à la colère Une vertu si chère. ▼LE COMTE ORY▲ Vertu! ▼LA COMTESSE▲ Oui, je suis fière Qu'à sa colère Echappent tant d'attraits. ▼LE COMTE ORY▲ En mon cour rien n'efface Tant de charme et de grâce. (prenant sa main) Celle main que j'embrasse Vous l'atteste à jamais. ▼LA COMTESSE▲ Que faites-vous? Ah, de grâce! ▼LE COMTE ORY▲ De ma reconnaissance, Quoi! l'excès vous offense! Et sans votre assistance, Hélas! lorsque j'y pense… Quel était entre sort!… D'effroi j'en tremble encor!… ▼LA COMTESSE▲ (avec bonté, et lui tendant la main) Calmez, calmez votre âme. ▼LE COMTE ORY▲ (pressant sa main sur ses lèvres) Ah! Madame! ▼LA COMTESSE▲ (souriant) Quel excès de frayeur! (Ah, quel excès d'ivresse, D'où vient celle tendresse? Pourquoi celle tendresse? Lu crainte encor l'oppresse.) Quoique si près de lui, Ah! vous pouvez sans crainte ici Braver le comte Ory. ▼LE COMTE ORY▲ (Il faut avec adresse Modérer ma tendresse; De quelle douce ivresse Malgré moi j'ai frémi!) Quoi, vous osez sans crainte ici Braver le comte Ory? On le dit téméraire. ▼LA COMTESSE▲ Je brave sa colère. ▼LE COMTE ORY▲ On prétend qu'il vous aime. ▼LA COMTESSE▲ Ah!… Quelle audace extrême! ▼LE COMTE ORY▲ Pour obtenir au grâce S'il tombait à vos genoux, Madame, que feriez-vous? ▼LA COMTESSE▲ D'une pareille audace La honte et le mépris Seraient le prix. Ce téméraire Qui croit nous plaire, En vain espère Être vainqueur. Moi je préfère L'amant sincère Qui sait nous faire Sa tendre ardeur… Mais on doit rire Du faux délire Et du martyre D'un séducteur. Ce téméraire Qui croit nous plaire, En vain espère Être vainqueur, Séduire mon coeur. ▼LE COMTE ORY▲ (Beauté si fière, Prude, sévère, Bientôt j'espère Toucher ton coeur. Je ris d'avance De sa défense, La résistance Est de rigueur… Puis l'heure arrive Où la captive, Faible et plaintive, Cède au vainqueur. Beauté si fière, Prude, sévère, Bientôt j'espère Être vainqueur, Toucher ton coeur.) ▼LA COMTESSE▲ En confiance On peut d'avance Braver, je pense, Son insolence. ▼LE COMTE ORY▲ Il faut, d'avance, Être en défense; La confiance N'est pas prudence. ▼LA COMTESSE▲ Ce téméraire, (etc.) … Toucher mon coeur. ▼LE COMTE ORY▲ Pour se venger, Ce séducteur Saura bientôt Toucher ton cœur. (En vain tu ris De mon ardeur, J'espère encore Être vainqueur Oui, l'amour Me promet le bonheur.) ▼LA COMTESSE▲ Voici vos compagnes fidèles. ▼LE COMTE ORY▲ (se reprenant) Je les entends… ce sont eux… ce sont elles! (regardant vers le fond) (Mes chevaliers! sous ces humbles habits!) ▼LA COMTESSE▲ J'ordonne qu'en vous serve et du lait et des fruits. ▼LE COMTE ORY▲ Quelle bonté céleste! (Il baise avec respect la main de la Comtesse, qui sort en le regardant avec intérêt.) L'ordinaire est frugal et le repas modeste Pour d'aussi nobles appétits. SCÈNE QUATRIÈME N° 8 - Choeur (Entrent le Gouverneur et onze chevaliers, vêtus d'une pèlerine qui est entrouverte et laisse apercevoir leurs habits de chevaliers.) ▼LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS▲ Ah! la bonne folie! C'est charmant, c'est divin! Le plaisir nous convie A ce joyeux festin. ▼LE COMTE ORY▲ L'aventure est jolie, N'est-ce pas vrai?…Monsieur mon gouverneur? ▼LE GOUVERNEUR▲ Je pense comme Monseigneur. Mais si le Duc… ▼LE COMTE ORY▲ Mon père… ▼LE GOUVERNEUR▲ Apprend cette folie, Ma place me sera ravie! Il faut donc prendre garde. ▼LE COMTE ORY▲ Eh! mais, c'est ton emploi; Tu veilleras pour nous, et nous rirons pour toi. Rien ne nous manquera, je pense; Car sagement j'ai su choisir Mes compagnons, pour le plaisir, Mon gouverneur, pour la prudence. ▼LE GOUVERNEUR▲ Qui peut vous inspirer pareille extravagance? ▼LE COMTE ORY▲ C'est mon page Isolier… mon rival… ▼LE GOUVERNEUR▲ L'imprudent! ▼LE COMTE ORY▲ … Qui, ne connaissant point l'objet de ma tendresse, M'a conseillé tantôt un tel déguisement Pour mieux enlever sa maîtresse. ▼LE GOUVERNEUR▲ Et le ciel le punit. ▼LE COMTE ORY▲ En me récompensant. ▼LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS▲ Oh! la bonne folie! (etc.) (Ils se mettent à table.) ▼LE GOUVERNEUR▲ Eh! mais quelle triste observance! Rien que du laitage et des fruits. ▼LE COMTE ORY▲ C'est le repas de l'innocence, Mesdames. LE GOUVERNEUR, puis LE CHOEUR Point de vin!… SCÈNE CINQUIÈME (Arrive Raimbaud, tenant un panier sous son manteau de pèlerine.) ▼RAIMBAUD▲ En voici, mes amie. ▼LE CHOEUR▲ (se levant) C'est Raimbaud! ▼RAIMBAUD▲ En héros j'ai tenté l'aventure, Et je viens avec vous partager ma capture. Approchez. Ecoutez Le récit des exploits que peur vous j'ai tentés. N° 9 - Air ▼RAIMBAUD▲ Dans ce lieu solitaire, Propice au doux mystère, Moi, qui n'ai rien à faire, Je m'étais endormi. Dans mon âme indécise, Certain goût d'entreprise Que l'exemple autorise Vient m'éveiller aussi. ▼LE CHOEUR▲ Quoi! Raimbaud s'en mêle aussi! ▼RAIMBAUD▲ C'est le seul moyen d'être Digne d'un pareil maître, Et je veux reconnaître Ce manoir en détail! Je pars…, je m'oriente; A mes yeux se présente Une chambre élégante, C'est celle du travail. ▼LE CHOEUR▲ Et quel est ce travail? ▼RAIMBAUD▲ Une harpe jolie… De la tapisserie; Près de la broderie J'aperçois un roman! Même en une chambrette, J'ai, dans une cachette, Cru voir l'historiette Du beau Tyran-le-Blanc! ▼LE CHOEUR▲ Quoi, vraiment, un roman! ▼RAIMBAUD▲ Je sors de l'oratoire Et j'entre au réfectoire Où rien ne me fait croire A l'espoir d'un festin. Marchant à l'aventure Sous une voûte obscure, J'entrevois l'ouverture D'un affreux souterrain. ▼LE CHOEUR▲ Un affreux souterrain! ▼RAIMBAUD▲ Une beauté naïve Peut y gémir, captive. Je m'élance et j'arrive Dans un vaste cellier Dont l'étendue immense Et la bonne apparence Attestent la prudence Du sire de Formoutiers. ▼LE CHOEUR▲ Pouvait-on mieux tomber? ▼RAIMBAUD▲ Arsenal redoutable, Qui fait qu'on puise à table Un courage indomptable Contre le Sarrasin. Armée immense et belle, D'une espèce nouvelle, Plus à craindre que celle Du sultan Saladin… ▼LE CHOEUR▲ C'est charmant, c'est divin! ▼RAIMBAUD▲ Près des vins de Touraine, Je vois ceux d'Aquitaine Et ma vue incertaine S'égare on les comptant. Là, je vois l'Allemagne; Ici, brille l'Espagne; Là, frémit le Champagne Du joug impatient. ▼LE CHOEUR▲ C'est divin, c'est charmant! ▼RAIMBAUD▲ J'hésite… ô trouble extrême! Ô doux péril que j'aime! Et seul, avec moi-même, Contre tant d'ennemis, Au hasard, je m'élance. Sans compter, je commence, J'attaque avec vaillance A la fois vingt pays. Quelle conquête Pour moi s'apprête!… Mais je m'arrête, J'entends du bruit. Quelqu'un s'avance, Vers moi s'élance! De notre course Les murs frémissent, Ils retentissent, On me poursuit. On crie arrête! Arrête…, arrête! L'écho répète Ces cris d'alarme, Je fuis soudain. Quel jour de fête Ô mes amis! De ma conquête Voilà (tous) les fruits. ▼LE CHOEUR▲ De sa conquête Prenons les fruits. ▼RAIMBAUD▲ On crie arrête! L'écho répète, Et leurs pas et leurs cris… Les murs frémissent Et retentissent Sous le bruit de leurs pas; Quelqu'un s'avance, Vers moi s'élance, Mais je ne l'attends pas. Quel jour de fête (etc.) ▼LE COMTE ORY▲ Du fruit de sa victoire Il fait hommage à l'amitié. Dans sa conquête et dans sa gloire Soyons tous de moitié. N° 10 - Choeur ▼LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS▲ (ôtant les bouteilles du panier) Buvons, buvons soudain! Qu'il avait de bons vins Le seigneur châtelain! Pendent qu'il fait la guerre Au Turc, au Sarrasin; A sa santé si chère Buvons ce jus divin. Buvons jusqu'à demain. Quelle douce ambroisie! Célébrons tour à tour Le vin et la folie, Le plaisir et l'amour Qu'il avait de bons vins (etc.) ▼LE COMTE ORY▲ On vient… c'est la tourière!… Silence! taisez-vous! Mettez-vous en prière, Ou bien c'est fait de nous. SCÈNE SIXIÈME ▼LE COMTE ORY, TROIS COMPAGNONS▲ (fermant leur pèlerine et cachant leur bouteille) Toi que je révère, Entends ma prière. Ô Dieu tutélaire, Viens dans ta bonté Sauver l'innocence, Et que ta puissance, Un jour récompense L'hospitalité! (Ragonde les regarde d'un air attendri, lève les yeux au ciel et s'éloigne.) ▼RAIMBAUD▲ Elle a disparu, Réparons bien le temps perdu. ▼LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS▲ Buvons, buvons soudain! (etc.) ▼LE COMTE ORY▲ Elle revient… silence! SCÈNE SEPTIÈME (La Comtesse arrive avec plusieurs femmes portant des flambeaux.) ▼LA COMTESSE▲ (Quel doue recueillement! combien je les admire!) (au Comte et aux chevaliers) Du repos voice le moment. Que chacune de vos, Mesdames, se retire Dans son appartement. ▼LE COMTE ORY▲ Adieu, noble Comtesse…, ah! si le ciel m'entend, Bientôt viendra l'instant, peut-être, Où je pourrai vous faire connaître Ce qu'éprouve pour vous mon coeur reconnaissant. (Le Comte et les chevaliers prennent les flambeaux des mains des dames, et se retirent.) SCÈNE HUITIÈME ▼LA COMTESSE▲ (commençant à défaire son voile) Oui, c'est une bonne oeuvre et qui, dans notre zèle, Doit nous porter bonheur. On sonne à la tourelle, Qui vient encore? ▼RAGONDE▲ (regardant par la fenêtre) Un page. ▼LA COMTESSE▲ Un page dans ces lieux, Dont l'enceinte est pas nous aux hommes interdite! Je veux savoir quel est l'audacieux… SCÈNE NEUVIÈME ▼ISOLIER▲ C'est moi, belle cousine, et point je ne mérite Le fier courroux qui brille en vos beaux yeux. ▼LA COMTESSE▲ Qui vous amène ici? ▼ISOLIER▲ Le Duc, mon maître. Il m'a chargé de vous faire connaître A ces dames, à vous, qu'aujourd'hui, cette nuit, Leurs maris, notre frère, arrivent à minuit. ▼LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME▲ Quoi! nos maris…, bonté divine!… ▼ISOLIER▲ Ils reviennent de Palestine Et veulent en secret vous surprendre ce soir. ▼LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME▲ Ah! cet heureux retour comble tout notre espoir! ▼ISOLIER▲ Le Duc le croit aussi; mais il pense en son âme Qu'un mari bien prudent prévient toujours sa femme. Un bonheur trop subit peut être dangereux. ▼RAGONDE▲ Quoi! nos maris enfin reviennent dans ces lieux! Ah! le ciel les devait à nos vives tendresses. Je cours en prévenir nos aimables hôtesses. ▼ISOLIER▲ (l'arrêtant) Et qui donc? ▼RAGONDE▲ Quatorze vertus… Que le comte Ory, votre maître, Poursuivait. ▼ISOLIER▲ De terreur tous mes sens sont émus. Achevez… ce sont peut-être Des pèlerines? ▼RAGONDE▲ Oui, vraiment. ▼ISOLIER▲ C'est fait de nous… Sous ce déguisement Vous avez accueilli le comte Ory lui-même, Et tous ses chevaliers. ▼ISOLIER, RAGONDE, UNE DAME▲ Ô ciel! ▼LA COMTESSE▲ Terreur extrême! ▼RAGONDE▲ Que dire à mon mari, trouvant en ses foyers Sa chaste épouse avec quatorze chevaliers? ▼LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME▲ Hélas! à quel péril sommes-nous réservées? ▼ISOLIER▲ Une heure seulement, et vous êtes sauvées. On va nous secourir… Il faut gagner du temps. ▼LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME▲ Hélas! hélas! je tremble! ▼LA COMTESSE▲ Plus terrible à lui seul que les autres ensemble, Ce comte Ory… le voici… je l'entends. (Toutes les dames s'enfuient en poussant un grand cri. lsolier va souffler la lampe qui est sur le guéridon, puis, s'enveloppant du voile que la Comtesse vient de quitter, il se place sur le canapé et fait signe à la Comtesse de s'approcher de lui.) ▼ISOLIER▲ Ne craignez rien. Au péril de ma vie Je vous défendrai contre tous. ▼LA COMTESSE▲ D'effroi je suis toute saisie. ▼ISOLIER▲ Dame tant chérie, âme de ma vie, Ne craignez rien, je suis auprès de vous. SCÈNE DIXIÈME N°11 - Trio ▼LE COMTE ORY▲ A la faveur de cette nuit obscure, Avançons-nous, et sans la réveiller, Il taut céder au tourment que j'endure; Amour me berce, et ne puis sommeiller. D'amour et d'espérance Je sens battre mon coeur; La nuit et le silence Assurent mon bonheur. ▼ISOLIER▲ De crainte et d'espérance Je sens battre mon coeur. La nuit et le silence Redoublent son erreur. ▼LA COMTESSE▲ (cachée par Isolier) De crainte et d'espérance Je sens battre mon coeur; La nuit et le silence Redoublent ma frayeur. ▼ISOLIER▲ (bas, à la Comtesse) Parlez-lui. ▼LA COMTESSE▲ Qui va là? ▼LE COMTE ORY▲ C'est moi c'est sœur Colette. Seule, et dans cette chambre ou je ne puis dormir, Tout me trouble, tout m'inquiète. J'ai peur… permettez-moi… près de vous… de venir. ISOLIER, puis LA COMTESSE (Ah! quelle perfidie!) ▼LE COMTE ORY▲ (avançant près d'Isolier qu'il prend pour la comtesse Adèle) Ô moments pleins de charmes! Quand on est deux, on a moins peur. ▼ISOLIER▲ (Oui, lorsqu'on est deux!) ▼LE COMTE ORY▲ (prenant la main d'Isolier, qui prend celle de la comtesse Adèle) Ah! je n'ai plus d'alarmes. ▼LA COMTESSE▲ Que faites-vous? ▼LE COMTE ORY▲ (pressant la main d'lsolier) Pour moi, plus de frayeur! Quand cette main est sur mon coeur. ▼LA COMTESSE▲ (Il presse ma main sur son coeur.) ▼ISOLIER▲ (à la Comtesse) Beauté sévère, Laissez-le faire; Son bonheur ne vous coûte rien. ▼LE COMTE ORY▲ (Grand Dieu! quel bonheur est le mien!) D'amour et d'espérance, (etc.) ▼ISOLIER▲ De crainte et d'espérance, (etc.) ▼LA COMTESSE▲ De crainte et d'espérance, (etc.) Maintenant, je vous supplie, Soeur Colette, rentrez chez vous. ▼LE COMTE ORY▲ (à lsolier) Vous quitter… c'est perdre la vie … Oui, je demeure à vos genoux. ▼LA COMTESSE▲ Je tremble, ô ciel! Que faites-vous? ▼LE COMTE ORY▲ (se démasquant) Sachez le feu qui me dévore! C'est un amant qui vous implore. ▼LA COMTESSE▲ Ah! grand Dieu! quelle trahison! ▼LE COMTE ORY▲ L'amour qui trouble ma raison Doit me mériter mon pardon. (à Isolier qui veut se lever) Ne m'ôtez point, je la réclame, Cette main que ma vive flamme… ▼LA COMTESSE▲ Ah! comme vous mv pressez! Laissez-moi. ▼LE COMTE ORY▲ (embrassant lsolier) Vrai Dieu! Madame, Peut-on vous aimer assez? (En ce moment un bruit de clairons retentit â la porte du château. Les femmes de la Comtesse se précipitent dans l'appartement en tenant des flambeaux.) LA COMTESSE, puis LE COMTE ORY, puis ISOLIER J'entends d'ici le bruit des armes, Le clairon vient du retentir. ▼LA COMTESSE, ISOLIER▲ Plus de frayeur et plus d'alarmes, On vient enfin nous secourir. J'entends d'ici le bruit (etc.) ▼LE COMTE ORY▲ A quel danger faut-il courir? J'entends d'ici le bruit (etc.) Faut-il quitter autant de charmes? LA COMTESSE, puis LE COMTE ORY, puis ISOLIER J'entends d'ici le bruit (etc.) ▼LE COMTE ORY▲ Ô ciel! quel est ce bruit? ▼ISOLIER▲ (jetant son voile) L'heure de la retraite. Car il faut partir, Monseigneur. ▼LE COMTE ORY▲ (le reconnaissant) C'est mon page Isolier! ▼ISOLIER▲ Celui que soeur Colette Embrassait avec tant d'ardeur. ▼LE COMTE ORY▲ Je suis trahi! crains ma colère! ▼ISOLIER▲ Craignez celle de votre père! Il arrive dans ce castel. Entendez-vous ces cris de joie? ▼LE COMTE ORY▲ Ô ciel! SCÈNE ONZIÈME ▼LA COMTESSE▲ Vous qui faisiez la guerre aux femmes, Vous voilà donc mes prisonniers! ▼LE COMTE ORY▲ Oui, nous sommes vaincus! à tes pieds, noble dame, Je demande merci pour tous mes chevaliers. Pour leur rançon, qu'exigez-vous? ▼LA COMTESSE▲ Un gage votre départ!… évitez le courroux De leurs maris. ▼ISOLIER▲ Par un secret passage Je vais guider vos pas, et votre page Fermera la porte sur vous. ▼LE COMTE ORY▲ C'est lui qui nous a joués tous. N° 12 - Finale ▼LA COMTESSE▲ Ecoutez ces chants de victoire… Ce sont de braves chevaliers Que l'amour ainsi que la gloire Ont ramenés dans leurs foyers. ▼LE COMTE ORY▲ A l'hymen cédons victoire, Et qu'il rentre dans ses foyers. Quittons ces lieux hospitaliers. ▼SES COMPAGNONS▲ Quittons ces lieux hospitaliers. (Isolier ouvre à gauche une porte secrète par laquelle le comte Ory et ses chevaliers disparaissent En ce moment s'ouvrent les portes du fond.Le Duc et les chevaliers revenant de la Palestine entrent, précédés de leurs écuyers, qui portent des étendards et des faisceaux d'armes.Dame Ragonde et les autres femmes se précipitent dans les bras de leurs maris, et la Comtesse dans ceux de son frère; puis Isolier va baiser la main du comte de Formoutiers, qui le relève et l'embrasse pendant le choeur suivant.) ▼TOUS▲ Honneur aux fils de la victoire, Honneur aux braves chevaliers, Que l'amour ainsi que la gloire Ont ramenés dans leurs foyers! ACTE DEUXIÈME SCÈNE PREMIÈRE N° 6 - Introduction La chambre à coucher de la Comtesse. A gauche, un lit de repos et une table sur laquelle brûle une lampe. A droite, une croisée sur le premier plan.La Comtesse est entourée de Dame Ragonde et des dames de sa suite, occupées à des ouvrages de femmes. LA COMTESSE, RAGONDE Dans ce séjour calme et tranquille S'écoulent nos jours innocents; El nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants. LES DAMES Et nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants, LA COMTESSE assise et brodant une écharpe Je tremble encore quand j'y pense; Quel homme que ce comte Oryl De la vertu, de l'innocence C'est le plus terrible ennemi. RAGONDE C'est le nôtre… Dieul quelle audace! D'un saint homme prendre la place! Et me parler de mon mari! LA COMTESSE Par bonheur nous pouvons sans crainte Le défier dans cettte enceinte Oui nous protège contre lui. LA COMTESSE, RAGONDE Dans ce séjour etc. LES DAMES Et nous bravons dans cet asile Les entreprises des méchants. L'orage qui avait commencé à gronder se fait entendre avec plus de force. Ecoutez!… le ciel gronde. LA COMTESSE Oui, la grêle et la pluie Ebranlent les vitraux de ce noble castel. D'effroi je suis saisie. RAGONDE, puis LES DAMES Apaise ton courroux, Grand Dieu, protège-nous. RAGONDE Nous sommes à l'abri!… Que je rends grâce au ciel! LA COMTESSE Et moi, lorsque l'orage éclate avec furie, Au fond du coeur combien je plains Le sort des pauvres pèlerines! On entend alors des voix provenant du dehors. VOIX Noble châtelaine, Voyez notre peine; Et dans ce domaine, Dame de bonté, Pour fuir la disgrâce Dont on nous menace, Donnez-nous, par grâce, L'hospitalité. LA COMTESSE Voyez gai ce peut être, et qui frappe à cette heure. Jamais le malheureux qui vient nous supplier N'a de cette antique demeure Imploré vainement le toit hospitalier. L'orage redouble. LA COMTESSE, RAGONDE, LES DAMES Grand Dieu! dans ta bonté suprême, Apaise cet orage affreux! En ce moment celui/l'époux que j'aime Est peut-être aussi malheureux. VOIX Noble chatelaine, etc. Dame Ragonde sort. SCÈNE DEUXIÈME RAGONDE qui revient avec un air agité Quand tomberont sur lui les vengeances divines? Quelle horreur! LA COMTESSE Qu'avez-vous? RAGONDE Dieu! quel crime inouï! LA COMTESSE Mais qu'est-ce donc? RAGONDE Encore on trait du comte Ory. De malheureuses pèlerines Qui, fuyant sa poursuite, et cherchant un abri, Pour la nuit seulement demandent un asile. LA COMTESSE Que nos secours leur soient offerte! RAGONDE J'ai prévenu vos vœux! Ce soin m'était facile. On aime à compatir one maux qu'on a soufferts… LA COMTESSE Ces dames sont-elles nombreuses? RAGONDE Quatorze. LA COMTESSE C'est beaucoup! RAGONDE Mais quel air! quel maintien! LA COMTESSE Leur âge? RAGONDE Quarante ans. LA COMTESSE Leurs figures? RAGONDE Affreuses! Ce comte Ory n'a peur de rien. Je les ai fait entrer au parloir en silence. Elles tremblaient encore de froid et de frayeur. L'une d'elles pourtant, dans sa reconnaissance, De nous voir un instant demande la faveur. Mais c'est elle, je pense Elle approche. LA COMTESSE C'est bien. Laissez-nous un instant. RAGONDE au comte Ory, qui paraît en pèlerine et les yeux baissés Entrez, ne craignez rien. Toutes les dames sortent LA COMTESSE Ragonde avait raison, quel modeste maintien! Approchez, approchez, Madame. SCÈNE TROISIÈME N° 7 - Duo LE COMTE ORY Ah! quel respect, Madame, Pour vos vertus m'enflamme Souffrez que de mon âme J'exprime ici l'ardeur! LA COMTESSE L'ardeur? LE COMTE ORY Votre prudence, Votre obligeance Nous a sauvé l'honneur. LA COMTESSE Je suis heureuse et fière D'avoir d'un téméraire Soustrait à la colère Une vertu si chère. LE COMTE ORY Vertu! LA COMTESSE Oui, je suis fière Qu'à sa colère Echappent tant d'attraits. LE COMTE ORY En mon cour rien n'efface Tant de charme et de grâce. prenant sa main Celle main que j'embrasse Vous l'atteste à jamais. LA COMTESSE Que faites-vous? Ah, de grâce! LE COMTE ORY De ma reconnaissance, Quoi! l'excès vous offense! Et sans votre assistance, Hélas! lorsque j'y pense… Quel était entre sort!… D'effroi j'en tremble encor!… LA COMTESSE avec bonté, et lui tendant la main Calmez, calmez votre âme. LE COMTE ORY pressant sa main sur ses lèvres Ah! Madame! LA COMTESSE souriant Quel excès de frayeur! (Ah, quel excès d'ivresse, D'où vient celle tendresse? Pourquoi celle tendresse? Lu crainte encor l'oppresse.) Quoique si près de lui, Ah! vous pouvez sans crainte ici Braver le comte Ory. LE COMTE ORY (Il faut avec adresse Modérer ma tendresse; De quelle douce ivresse Malgré moi j'ai frémi!) Quoi, vous osez sans crainte ici Braver le comte Ory? On le dit téméraire. LA COMTESSE Je brave sa colère. LE COMTE ORY On prétend qu'il vous aime. LA COMTESSE Ah!… Quelle audace extrême! LE COMTE ORY Pour obtenir au grâce S'il tombait à vos genoux, Madame, que feriez-vous? LA COMTESSE D'une pareille audace La honte et le mépris Seraient le prix. Ce téméraire Qui croit nous plaire, En vain espère Être vainqueur. Moi je préfère L'amant sincère Qui sait nous faire Sa tendre ardeur… Mais on doit rire Du faux délire Et du martyre D'un séducteur. Ce téméraire Qui croit nous plaire, En vain espère Être vainqueur, Séduire mon coeur. LE COMTE ORY (Beauté si fière, Prude, sévère, Bientôt j'espère Toucher ton coeur. Je ris d'avance De sa défense, La résistance Est de rigueur… Puis l'heure arrive Où la captive, Faible et plaintive, Cède au vainqueur. Beauté si fière, Prude, sévère, Bientôt j'espère Être vainqueur, Toucher ton coeur.) LA COMTESSE En confiance On peut d'avance Braver, je pense, Son insolence. LE COMTE ORY Il faut, d'avance, Être en défense; La confiance N'est pas prudence. LA COMTESSE Ce téméraire, etc. … Toucher mon coeur. LE COMTE ORY Pour se venger, Ce séducteur Saura bientôt Toucher ton cœur. (En vain tu ris De mon ardeur, J'espère encore Être vainqueur Oui, l'amour Me promet le bonheur.) LA COMTESSE Voici vos compagnes fidèles. LE COMTE ORY se reprenant Je les entends… ce sont eux… ce sont elles! regardant vers le fond (Mes chevaliers! sous ces humbles habits!) LA COMTESSE J'ordonne qu'en vous serve et du lait et des fruits. LE COMTE ORY Quelle bonté céleste! Il baise avec respect la main de la Comtesse, qui sort en le regardant avec intérêt. L'ordinaire est frugal et le repas modeste Pour d'aussi nobles appétits. SCÈNE QUATRIÈME N° 8 - Choeur Entrent le Gouverneur et onze chevaliers, vêtus d'une pèlerine qui est entrouverte et laisse apercevoir leurs habits de chevaliers. LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS Ah! la bonne folie! C'est charmant, c'est divin! Le plaisir nous convie A ce joyeux festin. LE COMTE ORY L'aventure est jolie, N'est-ce pas vrai?…Monsieur mon gouverneur? LE GOUVERNEUR Je pense comme Monseigneur. Mais si le Duc… LE COMTE ORY Mon père… LE GOUVERNEUR Apprend cette folie, Ma place me sera ravie! Il faut donc prendre garde. LE COMTE ORY Eh! mais, c'est ton emploi; Tu veilleras pour nous, et nous rirons pour toi. Rien ne nous manquera, je pense; Car sagement j'ai su choisir Mes compagnons, pour le plaisir, Mon gouverneur, pour la prudence. LE GOUVERNEUR Qui peut vous inspirer pareille extravagance? LE COMTE ORY C'est mon page Isolier… mon rival… LE GOUVERNEUR L'imprudent! LE COMTE ORY … Qui, ne connaissant point l'objet de ma tendresse, M'a conseillé tantôt un tel déguisement Pour mieux enlever sa maîtresse. LE GOUVERNEUR Et le ciel le punit. LE COMTE ORY En me récompensant. LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS Oh! la bonne folie! etc. Ils se mettent à table. LE GOUVERNEUR Eh! mais quelle triste observance! Rien que du laitage et des fruits. LE COMTE ORY C'est le repas de l'innocence, Mesdames. LE GOUVERNEUR, puis LE CHOEUR Point de vin!… SCÈNE CINQUIÈME (Arrive Raimbaud, tenant un panier sous son manteau de pèlerine.) RAIMBAUD En voici, mes amie. LE CHOEUR se levant C'est Raimbaud! RAIMBAUD En héros j'ai tenté l'aventure, Et je viens avec vous partager ma capture. Approchez. Ecoutez Le récit des exploits que peur vous j'ai tentés. N° 9 - Air RAIMBAUD Dans ce lieu solitaire, Propice au doux mystère, Moi, qui n'ai rien à faire, Je m'étais endormi. Dans mon âme indécise, Certain goût d'entreprise Que l'exemple autorise Vient m'éveiller aussi. LE CHOEUR Quoi! Raimbaud s'en mêle aussi! RAIMBAUD C'est le seul moyen d'être Digne d'un pareil maître, Et je veux reconnaître Ce manoir en détail! Je pars…, je m'oriente; A mes yeux se présente Une chambre élégante, C'est celle du travail. LE CHOEUR Et quel est ce travail? RAIMBAUD Une harpe jolie… De la tapisserie; Près de la broderie J'aperçois un roman! Même en une chambrette, J'ai, dans une cachette, Cru voir l'historiette Du beau Tyran-le-Blanc! LE CHOEUR Quoi, vraiment, un roman! RAIMBAUD Je sors de l'oratoire Et j'entre au réfectoire Où rien ne me fait croire A l'espoir d'un festin. Marchant à l'aventure Sous une voûte obscure, J'entrevois l'ouverture D'un affreux souterrain. LE CHOEUR Un affreux souterrain! RAIMBAUD Une beauté naïve Peut y gémir, captive. Je m'élance et j'arrive Dans un vaste cellier Dont l'étendue immense Et la bonne apparence Attestent la prudence Du sire de Formoutiers. LE CHOEUR Pouvait-on mieux tomber? RAIMBAUD Arsenal redoutable, Qui fait qu'on puise à table Un courage indomptable Contre le Sarrasin. Armée immense et belle, D'une espèce nouvelle, Plus à craindre que celle Du sultan Saladin… LE CHOEUR C'est charmant, c'est divin! RAIMBAUD Près des vins de Touraine, Je vois ceux d'Aquitaine Et ma vue incertaine S'égare on les comptant. Là, je vois l'Allemagne; Ici, brille l'Espagne; Là, frémit le Champagne Du joug impatient. LE CHOEUR C'est divin, c'est charmant! RAIMBAUD J'hésite… ô trouble extrême! Ô doux péril que j'aime! Et seul, avec moi-même, Contre tant d'ennemis, Au hasard, je m'élance. Sans compter, je commence, J'attaque avec vaillance A la fois vingt pays. Quelle conquête Pour moi s'apprête!… Mais je m'arrête, J'entends du bruit. Quelqu'un s'avance, Vers moi s'élance! De notre course Les murs frémissent, Ils retentissent, On me poursuit. On crie arrête! Arrête…, arrête! L'écho répète Ces cris d'alarme, Je fuis soudain. Quel jour de fête Ô mes amis! De ma conquête Voilà (tous) les fruits. LE CHOEUR De sa conquête Prenons les fruits. RAIMBAUD On crie arrête! L'écho répète, Et leurs pas et leurs cris… Les murs frémissent Et retentissent Sous le bruit de leurs pas; Quelqu'un s'avance, Vers moi s'élance, Mais je ne l'attends pas. Quel jour de fête etc. LE COMTE ORY Du fruit de sa victoire Il fait hommage à l'amitié. Dans sa conquête et dans sa gloire Soyons tous de moitié. N° 10 - Choeur LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS ôtant les bouteilles du panier Buvons, buvons soudain! Qu'il avait de bons vins Le seigneur châtelain! Pendent qu'il fait la guerre Au Turc, au Sarrasin; A sa santé si chère Buvons ce jus divin. Buvons jusqu'à demain. Quelle douce ambroisie! Célébrons tour à tour Le vin et la folie, Le plaisir et l'amour Qu'il avait de bons vins etc. LE COMTE ORY On vient… c'est la tourière!… Silence! taisez-vous! Mettez-vous en prière, Ou bien c'est fait de nous. SCÈNE SIXIÈME LE COMTE ORY, TROIS COMPAGNONS fermant leur pèlerine et cachant leur bouteille Toi que je révère, Entends ma prière. Ô Dieu tutélaire, Viens dans ta bonté Sauver l'innocence, Et que ta puissance, Un jour récompense L'hospitalité! Ragonde les regarde d'un air attendri, lève les yeux au ciel et s'éloigne. RAIMBAUD Elle a disparu, Réparons bien le temps perdu. LE COMTE ORY, SES COMPAGNONS Buvons, buvons soudain! etc. LE COMTE ORY Elle revient… silence! SCÈNE SEPTIÈME La Comtesse arrive avec plusieurs femmes portant des flambeaux. LA COMTESSE (Quel doue recueillement! combien je les admire!) au Comte et aux chevaliers Du repos voice le moment. Que chacune de vos, Mesdames, se retire Dans son appartement. LE COMTE ORY Adieu, noble Comtesse…, ah! si le ciel m'entend, Bientôt viendra l'instant, peut-être, Où je pourrai vous faire connaître Ce qu'éprouve pour vous mon coeur reconnaissant. Le Comte et les chevaliers prennent les flambeaux des mains des dames, et se retirent. SCÈNE HUITIÈME LA COMTESSE commençant à défaire son voile Oui, c'est une bonne oeuvre et qui, dans notre zèle, Doit nous porter bonheur. On sonne à la tourelle, Qui vient encore? RAGONDE regardant par la fenêtre Un page. LA COMTESSE Un page dans ces lieux, Dont l'enceinte est pas nous aux hommes interdite! Je veux savoir quel est l'audacieux… SCÈNE NEUVIÈME ISOLIER C'est moi, belle cousine, et point je ne mérite Le fier courroux qui brille en vos beaux yeux. LA COMTESSE Qui vous amène ici? ISOLIER Le Duc, mon maître. Il m'a chargé de vous faire connaître A ces dames, à vous, qu'aujourd'hui, cette nuit, Leurs maris, notre frère, arrivent à minuit. LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME Quoi! nos maris…, bonté divine!… ISOLIER Ils reviennent de Palestine Et veulent en secret vous surprendre ce soir. LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME Ah! cet heureux retour comble tout notre espoir! ISOLIER Le Duc le croit aussi; mais il pense en son âme Qu'un mari bien prudent prévient toujours sa femme. Un bonheur trop subit peut être dangereux. RAGONDE Quoi! nos maris enfin reviennent dans ces lieux! Ah! le ciel les devait à nos vives tendresses. Je cours en prévenir nos aimables hôtesses. ISOLIER l'arrêtant Et qui donc? RAGONDE Quatorze vertus… Que le comte Ory, votre maître, Poursuivait. ISOLIER De terreur tous mes sens sont émus. Achevez… ce sont peut-être Des pèlerines? RAGONDE Oui, vraiment. ISOLIER C'est fait de nous… Sous ce déguisement Vous avez accueilli le comte Ory lui-même, Et tous ses chevaliers. ISOLIER, RAGONDE, UNE DAME Ô ciel! LA COMTESSE Terreur extrême! RAGONDE Que dire à mon mari, trouvant en ses foyers Sa chaste épouse avec quatorze chevaliers? LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME Hélas! à quel péril sommes-nous réservées? ISOLIER Une heure seulement, et vous êtes sauvées. On va nous secourir… Il faut gagner du temps. LA COMTESSE, RAGONDE, UNE DAME Hélas! hélas! je tremble! LA COMTESSE Plus terrible à lui seul que les autres ensemble, Ce comte Ory… le voici… je l'entends. Toutes les dames s'enfuient en poussant un grand cri. lsolier va souffler la lampe qui est sur le guéridon, puis, s'enveloppant du voile que la Comtesse vient de quitter, il se place sur le canapé et fait signe à la Comtesse de s'approcher de lui. ISOLIER Ne craignez rien. Au péril de ma vie Je vous défendrai contre tous. LA COMTESSE D'effroi je suis toute saisie. ISOLIER Dame tant chérie, âme de ma vie, Ne craignez rien, je suis auprès de vous. SCÈNE DIXIÈME N°11 - Trio LE COMTE ORY A la faveur de cette nuit obscure, Avançons-nous, et sans la réveiller, Il taut céder au tourment que j'endure; Amour me berce, et ne puis sommeiller. D'amour et d'espérance Je sens battre mon coeur; La nuit et le silence Assurent mon bonheur. ISOLIER De crainte et d'espérance Je sens battre mon coeur. La nuit et le silence Redoublent son erreur. LA COMTESSE cachée par Isolier De crainte et d'espérance Je sens battre mon coeur; La nuit et le silence Redoublent ma frayeur. ISOLIER bas, à la Comtesse Parlez-lui. LA COMTESSE Qui va là? LE COMTE ORY C'est moi c'est sœur Colette. Seule, et dans cette chambre ou je ne puis dormir, Tout me trouble, tout m'inquiète. J'ai peur… permettez-moi… près de vous… de venir. ISOLIER, puis LA COMTESSE (Ah! quelle perfidie!) LE COMTE ORY avançant près d'Isolier qu'il prend pour la comtesse Adèle Ô moments pleins de charmes! Quand on est deux, on a moins peur. ISOLIER (Oui, lorsqu'on est deux!) LE COMTE ORY prenant la main d'Isolier, qui prend celle de la comtesse Adèle Ah! je n'ai plus d'alarmes. LA COMTESSE Que faites-vous? LE COMTE ORY pressant la main d'lsolier Pour moi, plus de frayeur! Quand cette main est sur mon coeur. LA COMTESSE (Il presse ma main sur son coeur.) ISOLIER à la Comtesse Beauté sévère, Laissez-le faire; Son bonheur ne vous coûte rien. LE COMTE ORY (Grand Dieu! quel bonheur est le mien!) D'amour et d'espérance, etc. ISOLIER De crainte et d'espérance, etc. LA COMTESSE De crainte et d'espérance, etc. Maintenant, je vous supplie, Soeur Colette, rentrez chez vous. LE COMTE ORY à lsolier Vous quitter… c'est perdre la vie … Oui, je demeure à vos genoux. LA COMTESSE Je tremble, ô ciel! Que faites-vous? LE COMTE ORY se démasquant Sachez le feu qui me dévore! C'est un amant qui vous implore. LA COMTESSE Ah! grand Dieu! quelle trahison! LE COMTE ORY L'amour qui trouble ma raison Doit me mériter mon pardon. à Isolier qui veut se lever Ne m'ôtez point, je la réclame, Cette main que ma vive flamme… LA COMTESSE Ah! comme vous mv pressez! Laissez-moi. LE COMTE ORY embrassant lsolier Vrai Dieu! Madame, Peut-on vous aimer assez? En ce moment un bruit de clairons retentit â la porte du château. Les femmes de la Comtesse se précipitent dans l'appartement en tenant des flambeaux. LA COMTESSE, puis LE COMTE ORY, puis ISOLIER J'entends d'ici le bruit des armes, Le clairon vient du retentir. LA COMTESSE, ISOLIER Plus de frayeur et plus d'alarmes, On vient enfin nous secourir. J'entends d'ici le bruit etc. LE COMTE ORY A quel danger faut-il courir? J'entends d'ici le bruit etc. Faut-il quitter autant de charmes? LA COMTESSE, puis LE COMTE ORY, puis ISOLIER J'entends d'ici le bruit etc. LE COMTE ORY Ô ciel! quel est ce bruit? ISOLIER jetant son voile L'heure de la retraite. Car il faut partir, Monseigneur. LE COMTE ORY le reconnaissant C'est mon page Isolier! ISOLIER Celui que soeur Colette Embrassait avec tant d'ardeur. LE COMTE ORY Je suis trahi! crains ma colère! ISOLIER Craignez celle de votre père! Il arrive dans ce castel. Entendez-vous ces cris de joie? LE COMTE ORY Ô ciel! SCÈNE ONZIÈME LA COMTESSE Vous qui faisiez la guerre aux femmes, Vous voilà donc mes prisonniers! LE COMTE ORY Oui, nous sommes vaincus! à tes pieds, noble dame, Je demande merci pour tous mes chevaliers. Pour leur rançon, qu'exigez-vous? LA COMTESSE Un gage votre départ!… évitez le courroux De leurs maris. ISOLIER Par un secret passage Je vais guider vos pas, et votre page Fermera la porte sur vous. LE COMTE ORY C'est lui qui nous a joués tous. N° 12 - Finale LA COMTESSE Ecoutez ces chants de victoire… Ce sont de braves chevaliers Que l'amour ainsi que la gloire Ont ramenés dans leurs foyers. LE COMTE ORY A l'hymen cédons victoire, Et qu'il rentre dans ses foyers. Quittons ces lieux hospitaliers. SES COMPAGNONS Quittons ces lieux hospitaliers. Isolier ouvre à gauche une porte secrète par laquelle le comte Ory et ses chevaliers disparaissent En ce moment s'ouvrent les portes du fond.Le Duc et les chevaliers revenant de la Palestine entrent, précédés de leurs écuyers, qui portent des étendards et des faisceaux d'armes.Dame Ragonde et les autres femmes se précipitent dans les bras de leurs maris, et la Comtesse dans ceux de son frère; puis Isolier va baiser la main du comte de Formoutiers, qui le relève et l'embrasse pendant le choeur suivant. TOUS Honneur aux fils de la victoire, Honneur aux braves chevaliers, Que l'amour ainsi que la gloire Ont ramenés dans leurs foyers! Rossini,Gioachino/Le Comte Ory
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/480.html
ななひゃくさんじゅうににち [ TAG L-7 Miku malo others title] Music malo/malo Lyric malo/malo Arrange malo/malo Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm8100847 http //www.nicovideo.jp/watch/sm8100847 Translations ■ Show/Hide Romaji monogatari no shujinkoo mitai na koi mo booken mo nani mo nai kono mainichi wo kono sekai ga shinkokyuu suru tabi ni ichi nichi ga sugite umareta hi kara nan-nichi ga tatta darou tada uta wo utatte iron-na hito ni atte aruki tsuzuketa mainichi ga kimi ni todoite kokoro ni furetara mata atarashii oto ga naru monogatari no shujinkoo mitai na koi mo booken mo nai keredo watashi wa koko ni kimi no soba ni iru monogatari ja nai ima kono toki wo kimi to aruitekeru shiawase wa nan-nen tatte mo kitto omoidasu arifurete ite tokubetsu na kono hi wo otogi banashi no shujinkoo mitai ni tsuyoku massugu na kokoro nanka wa nai keredo kyoo mo aruku tada uta wo utatte iron-na koto ni deatte sodachi hajimeta tane ya mi ga itsuka kimi ni todoite hana ga saitara kitto atarashii uta ni naru otogibanashi no shujinkoo mitai ni tsuyoku massugu dewa nai keredo watashi wa koko de kimi to utatteru otogibanashi ja nai ima kono toki wo kimi to aruite kita ashiato wa nan-nen tatte mo zutto tsuzuiteku umareta hi kara kieteku hi made... sono suuji ga inochi wo tsumuida akashi mitai ni hitotsu hitotsu fueteku takusan no omoide wo tsurete kimi ni todoita oto ya uta tachi ga kureta taisetsu na kono toki wo nan-nen tatte mo kitto wasure nai yo monogatari no shujinkoo mitai na koi mo booken mo nai subarashii kono mainichi wo 2009-10-03 Checked by damesukekun 2009-10-03 22 20 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation 732 Days 2009-10-06 First Entry 2010-05-08 07 06 00 (Sat) Last update Trasnlated by damesukekun Title 732 Days Lyric I have spent each passing day Without any love and adventure like a heroine in a fairy tale Still... Every day passes every time this world takes a deep breath How many days have gone through since I was born? I just sing songs, meet many different people, And keep on making my way each day When it reaches you and touches your heart, A new sound rings again I don t have love and adventure Like a heroine in a fairy tale But I am here, by your side The happiness of making the way with you In this very time, not in a story, I will recall it for sure even after years I will recall this ordinary but special day I don t have the strong and straight heart Like a heroine in a fairy tale But I keep on making my way today, too Seeds and fruits begin to grow When I just sing songs and meet many things Someday they will reach you and bloom And then they will turn new songs for sure I am not strong and straight Like a heroine in a fairy tale But I am here, I am singing with you The footprints that I have left with you In this very time, not in a story, They will go on even after years They will go on from the day of birth to the day of cease... The number of the footprints grows one by one Like the sign of weaving a life The sounds and songs reach you bringing many memories And they give me this precious time I will never forget it even after years for sure I am spending each passing, wonderful day Without any love and adventure like a heroine in a fairy tale... Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2010-05-08 07 06 00 (Sat) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/6389.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm8100847 http //www.nicomimi.com/play/sm8100847 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=uZlEJQ52VgA [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=uZlEJQ52VgA (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/shaggy_guys/pages/24.html
**クランメンバー募集要項 入隊可能者 -K/D1.4↑「AR」 -K/D1.5↑「SR」(芋プレイで稼いでいるようなスナはお断り) -現在隊員増加のため入隊試験を実施しております。 試験内容 AIMのライン確認・CTでの連携・rushの突っ込み方等 -IRCを導入できる方 -VCで会話できる方 -向上心の有る方 -指摘されても切れない方 -INの時間が不規則でもアクティブな方 -それなりに上手くなりたい方 -考えることが好きな方 -話を聞ける方 尚:現在仮入隊を設けております。 希望者はIRCまでお越しください。 希望の方は クランIRC 「フレンド系列」 #Shaggy まで。
https://w.atwiki.jp/welovejpop/pages/1449.html
必聴曲(★は必聴曲/ ★ は運営推薦必聴曲) ★ Bubble gum A夏目 試聴 ★ 涙ばっかのヒロインさん bokula. 試聴 ★ ブレイクスルー BREIMEN 試聴 ★ 波止場にて cadode 試聴 ★ SPICA Faulieu. 試聴 ★ NEW KAWAII FRUITS ZIPPER 試聴 ★ 透明 Laura day romance 試聴 ★ 僕ら願う明日へ NiL 試聴 ★ Sensation Novelbright 試聴 ★ 春か未来 RIRIKO 試聴 ★ スーパー・ジェネレイション RYUSENKEI 試聴 ★ 今が幸せであれ Shiggy Jr. 試聴 ★ 春に迷い込んで SHISHAMO 試聴 ★ エスケープコール SPRINGMAN 試聴 ★ 声にならねえな THE BOYS GIRLS 試聴 ★ 反撃開始 Transit My Youth 試聴 ★ ほんとのきもち アイカワヒトミ 試聴 ★ 暮れる日の栞 アイビーカラー 試聴 ★ 微熱とレモンサワー アルコサイト 試聴 ★ 雑フランダース ダム狂い 試聴 ★ Funky Music ナオト・インティライミ 試聴 ★ kanon ナツノコエ 試聴 ★ マルコ・ポーロ ライスボール 試聴 ★ 遠影 宮沢和史 with 藤巻亮太 試聴 ★ 序章 鯨木 試聴 ★ I won t say 結芽乃 試聴 ★ Lane 犬塚ヒカリ 試聴 ★ Everything Will Be Fine 信野樹奈 試聴 ★ No one compares 生田絵梨花 試聴 ★ シンクロニシティ(素敵な偶然) 竹内まりや 試聴 ★ Voice of an Angel 竹渕慶 試聴 ★ 星のことば 工藤さくら 試聴 ★ 朗読 眉村ちあき 試聴 ★ MAGIC HOUR 808 試聴 ★ 蜃気楼 Blurred City Lights 試聴 ★ エストレヤ Chimothy→ 試聴 ★ Loud Land CLAN QUEEN 試聴 ★ 普通の顔 Hwyl 試聴 ★ 残光 Lambiris 試聴 ★ Tomato Ketchup Idiot letniy 試聴 ★ My Melodic Noel 試聴 ★ favorite jinx omeme tenten 試聴 ★ 午前四時、銀河列車 otona ni nattemo 試聴 ★ NOGOOD♡ Shupines 試聴 ★ 春眠 umitachi 試聴 ★ please me xiexie 試聴 ★ Fancy Girl イノサイド 試聴 ★ ワールド・ワイド・ワールド ここで生きてるず 試聴 ★ 泳いでいた コトノハ 試聴 ★ 愛死美絵無 さよならパリス 試聴 ★ 心がくたばるよ ざらばんし 試聴 ★ 萌芽 せりかな 試聴 ★ 明日の一面 トンボコープ 試聴 ★ Zenith Blue ニドネ 試聴 ★ Everything s gonna be alright! ハシリコミーズ 試聴 ★ Inoma ヨシハラシオリ 試聴 ★ Electricity 宇多田ヒカル 試聴 任意試聴曲(☆は推薦任意試聴曲) Creature ACHILLES 試聴 Replica Albemuth 試聴 罵罵罵 ALL IN 試聴 ZASU aTak 試聴 GRAVITY BsGravity 試聴 2036 Chinozo 試聴 XO DIVINE 試聴 Insomnia eleanor 試聴 滾らせて evening cinema 試聴 LET’S GET STARTED e-ZUKA(from GRANRODEO) 試聴 都会 flex life 試聴 LADY FUGA 試聴 Your Love Furui Riho 試聴 Pain feat. Awich (Prod. TRILL DYNASTY) GADORO 試聴 それでも息を GLASGOW 試聴 Restart KAIKA 試聴 90014 KAPSOUL 試聴 WHATEVER KMC 試聴 Ultimate Anthem lyrical school 試聴 Burn May J. 試聴 Eat Eat Eat MIYAVI 試聴 冒険者たちのうた NARITA THOMAS SIMPSON 試聴 よあけ oono yuuki 試聴 SuperBack~P wave SuperBack 試聴 BANG! TEMPEST 試聴 あることないこと TERRO TERRO 試聴 SUGAR PUFF THE BAWDIES 試聴 AT 4 AM THE DISASTER POINTS 試聴 言祝ぎ Tomochika890 試聴 Rock Out ZIPANG OPERA 試聴 Archly いう”どっと 試聴 キミトライブ!! キミと永遠に 試聴 ハロー!グッドモーニング! グソクムズ 試聴 マンダラピス でんの子P 試聴 笑顔にドッキューン! 横山だいすけ 試聴 夢の、終わりの、そのあとで 壊れかけのテープレコーダーズ 試聴 裸の街 渇き 試聴 ゆれる、たゆたう 亀岡彩 試聴 もうすぐ0時 菊池桃子 試聴 DON’T THINK,POP!! 及川光博 試聴 私はパイロット 橋本絵莉子 試聴 blue 荒井岳史 試聴 神に生かされた俺 山崎育三郎 試聴 サルバドルサーガ 粗品 試聴 パンクソーラン 太田家 試聴 歓びのブルース 島袋優(BEGIN) 試聴 my dear boy 藤原さくら 試聴 ニモ(荷物をおろして) 入江陽 試聴 COLORS 逹瑯 試聴
https://w.atwiki.jp/snunlimited/pages/164.html
STARITE SCRIBBLEQUEST 1 PREPARE THE ADVENTURES FOR AN EPIC QUEST! PROVIDE THE WARRIOR WITH A WEAPON! HINT1 I NEED A WEAPON. HINT2 I NEED A WEAPON THAT CAN SLICE THROUGH ENEMIES. HINT3 GIVE ME A WEAPON USED FOR CUTTING. クリア可能な言葉:AX 2 THE ROGUE LIKES TO STAY OUTSIDE OF THE FRAY! GIVE HIM A WEAPON THAT HE CAN USE FROM A DISTANCE! HINT1 I LIKE USING WEAPONS THAT KEEP ME AWAY FROM THE ENEMY. HINT2 I USE WEAPON THAT SHOOT PROJECTILES. HINT3 I USE THE SAME WEAPONS AS ARCHERS. クリア可能な言葉:BOW(WEAPON)、GUN 3 THE WARLOCK IS A MASTER OF MAGIC! GIVE HIM A WEAPON THAT CHANNELS HIS MAGICAL ABILITY! HINT1 I NEED A WEAPON THAT CHANNELS MY MAGIC. HINT2 I USE A WEAPON THAT HELPS CAST SPELLS. HINT3 I NEED THE SAME TOOL AS A WIZARD. クリア可能な言葉:ROD 4 THE CLERIC'S ROLE IS TO SUPPORT THE TEAM! GIVE HER SOMETHING TO HEAL THE PARTY MEMBERS! HINT1 I USE MAGICAL ITEMS THAT HEAL OTHERS. HINT2 I BREW ITEMS WITH HEALING PROPERTIES. HINT3 POTIONS CAN BE USED TO CURE ALMOST ALL CONDITIONS. クリア可能な言葉:POTION SHARDS PRIMATE RESEARCH! PRIMATOLOGIST GIVE ME SOMETHING TO HELP ME STUDY THESE CHIMPS! クリア可能な言葉 DICTIONARY、TEXTBOOK BIRDS NOT OF A FEATHER! PIGEON I'M SO PLAIN! ADD AN ADJECTIVE TO ME SO I CAN FIT IN! クリア可能な言葉 GLASS(ADJECTIVE)、RED GREEN THUMB! BOTANIST THIS CARNIVOROUS PLANT MAY HOLD THE CURE FOR MANY DISEASES, I CAN'T GET IT TO BLOOM! クリア可能な言葉 MEAT THE ANT'S THRONE! ANT OUR LEADER HAS DIED! CREATE A NEW LEADER SUITABLE FOR US! クリア可能な言葉 QUEEN(ADJECTIVE) ANT CRYSTAL KING! NECROMANCER HELP ME FIND THE CRYSTAL BONES OF KING ELLIPSIS! クリア可能な言葉 DODGING DARTS! CRYPTOZOOLOGIST HELP! I CAN'T GET PAST THESE CRAZY DARTS! クリア可能な言葉 HAMMER RED THUMB! BOTANIST HELP! NOW IT HUNGERS FOR SOMETHING BIGGER! FEED THE PLANT BEFORE IT GETS ME! クリア可能な言葉 BUG(INSECT)、COW