約 4,923,962 件
https://w.atwiki.jp/orange3/pages/8.html
blacksmithフォルダ 1001_dual_swords? 1002_unseal? 1003_reseal? 1004_create? 1005_unseal? 1007_enhance? 1008_enhance_mammon? 1009_remove_mammon? 1010_exchange? 1011_enhance_mammon_s? 1012_upgrade?
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/419.html
【Tags Luka Miku Owata-P Rin sezu tR R】 Original Music title リンちゃんなう! English music title Rin-chan now! Romaji music title Rin-chan Nau! Lyrics written by sezu / 杉の人(Suginohito) Music written, Voice edition by オワタP (Owata-P) Music arranged by オワタP (Owata-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh I want to go huggie-huggie with Rin-chan. Trembling with excitement, I want to pin her down and squeeze her in my embrace. Of course, it s not impossible for her to bite my arm. You can bite if you want, Rin-chan! I want to go shopping together with Rin-chan, and then, with a nonchalant expression, say to her, "This is a date, right?", just to make her extremely conscious of it. Rin chan s ribbon is attached to an Alice band. In the morning, I want to switch it with a set of cat ears, just to see how long it ll take her to notice, but before I could notice, Rin-chan would have already gone out of the house, and when she d finally have returned in the evening, she d grip her cat-ear headband in her hand and glare my way with a red face, so that I could reflect on my wrongdoing. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh I want to make Rin-chan the center of my pampering attention. While watching Rin-chan acting nervously and suspiciously because she s not used to having others attention, I want to give her even more attention. I want to spoil her even more. I want to do whatever I can to prevent Rin-chan from searching "Kagamine Rin R-18" on Pixiv. At the event place of the VOC@LOiD M@STER, I want to have Rin-chan cosplay as Luka. I want to subconsciously move the focus of my eyes to her out-of-place flat chest, causing her to say "I m changing it back." and try to run away, so that I can frantically chase after her. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh When I wake up in the morning, I want to find a suddenly more grown Rin-chan, and I will remain quiet at my lunch table because I ll be too busy thinking about how to approach her, and I want to feel apologetic somehow for making her use a pink bowl. After the meal, even if she says to me that she will do the dishes, I still want to be polite and respectful by replying "Ah, I shall do it!" Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!! (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh I want to come across Rin-chan working as a maid at a maid cafe when she s supposedly disallowed from having a job, and I want to fully enjoy her flustered and nervous reaction when she sees me. Since Rin-chan always speaks in a formal way, whenever she does that, I want to gear the conversation towards something on the line of "You don t need to be so tense." "Ye...Yes ma am!" When Rin murmurs to herself "Magical Girl, huh...?" I want to say to her, "If Rin-chan is a magical girl, she would probably be called MagicaRin." But since I would most likely only get a bitter smile back, I ll want to keep that thought to myself. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh When Rin-chan comes back tired and sits right next to me on the sofa, I want her to lean on my shoulder and sleep, so that I ll feel warm. I want Rin to close her eyes and stick her lips my way, and then I, although feeling uneasy and unsure, would try to act cool and flick her forehead. I want to run into Rin-chan in the street when she s wearing glasses, and I want her to say some excuses such as "I normally wear contacts, okay?!" Then, when I comment honestly on how nice her glasses actually look on her, I want her to hang her head and stay quiet out of embarrassment. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh I want to get a text from Rin-chan that says "I ve loved you for a long time." and feel startled. After I reply "You re funny lol", and get all worked up and excited from her next text that says "Oopsies, but you re about the only person I can send this kind of text to lol", I want to then get another text that says "Just kidding of course!", which will make me become jaded and unable to believe anything anymore. Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan now!!! Romaji lyrics (transliterated by animeyay): Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh Rin-chan o gyuugyuu shitai na jitajita suru no o osaekonde gyuutte shitai na ude kamareru no mo ari da yo kande ii yo Rin-chan Rin-chan to futari de kaimono ni iku koto ni natte, nan de mo nai kao de "deeto da nee" tte itte mechakucha ni ishiki sasetai. Rin-chan no ribon wa kachuusha ni tsuite imasu ga, asa, kossori nekomimi ni surikaete, itsu kizuku ka naa to omotte itara, Rin-chan ga dekaketa no ni boku ga kizukazu, yuugata kaette kita Rin-chan ga nekomimi kachuusha o nigirishimete makka na kao de nirande kita tame, hansei shitai. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh Rin-chan o chiyahoya shitai. chiyahoya sarenarete nai Rin-chan ga kyodou-fushin ni naru no o mite, sarani chiyahoya shitai. chiyahoya shitai. Rin-chan ga Pixiv de "Kagamine Rin R-juuhachi" de kensaku o kakeru no o zenryoku de soshi shitai. boomasu kaijou de wa Rin-chan ni ruka-kosu shite moraitai. shikashi, kyouretsu na iwakan o hassuru pettanko na mune ni muishiki ni me ga itte shimai, "mo, mou kigaeru" to nigedasou to suru Rin-chan o hisshi ni foroo shitai. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh asa okiru to ikinari seichou shite ita Rin-chan ni, dou sesshite ii ka wakarazu ni shokujichuu mo kotobazukuna ni nari, pinku no o-chawan to ka tsukawasete ru no ga nazeka moushiwake naku naritai. shokugo, o-sara arau ne to ka iwarete mo "a boku ga yarimasu!" to ka keigo ni naritai. Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh Rin-chan ga baito-kinshi na no ni meido kissa de meido-san shite ru no ni dekuwashite, gikochinai sugata o osametai. Rin-chan ga itsu made datte mo keigo na no de, sono tabi ni "sonna kinchou shinakute ii yo" "ha, hai" mitai na kaiwa o maikai yaritai. mahou shoujo ka...tte tsubuyaite ru Rin-chan ni "Rin-chan ga mahou shoujo ni nattara majikkurin da ne" to ka koe o kaketakute, demo kitto nigawarai shika kaette konai kara gaman shitai. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh tsukarete kaette kita Rin-chan ga sofa de tonari ni suwatte, sono mama kata ni yorikakatte nete shimai, atatakaku naritai. Rin-chan ga me o tojite kuchibiru o kochira ni mukeru no de, shibashi douyou shite mayotte, sore o omote ni dasanai you ni, dekopin shitai. machi de deatta Rin-chan wa nanto megane o tsukete ori, koe o kakeru to "fudan wa kontakuto na n da kedo ne!" to iiwake suru kedo, sono megane mo niatte n ja n, to honshin o kuchi ni shita tokoro, utsumuite mugon ni nararetai. (^ω^≡^ω^) oh oh oh oh "zutto mae kara suki deshita" tte meeru o Rin-chan kara morai, dokitto shitai. "usotsukuna" to okuru to "bareta? demo konna meeru okureru no kimi kurai dakara sa" tte kaette kite dokidoki shita ato "mochiron uso!" to kite, nani mo shinjirarenaku naritai. Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! Rin-chan nau! Rin-chan nau!! Rin-chan Rin-chan Rin-chan nau!!! [[Owata-P, OwataP, Garuna, sezu, Suginohito]
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/36.html
CHAPTER XXI UP CHAPTER XXIII CHAPTER XXII Anne is Invited Out to Tea "And what are your eyes popping out of your head about. Now?" asked Marilla, when Anne had just come in from a run to the post office. "Have you discovered another kindred spirit?" Excitement hung around Anne like a garment, shone in her eyes, kindled in every feature. She had come dancing up the lane, like a wind-blown sprite, through the mellow sunshine and lazy shadows of the August evening. "No, Marilla, but oh, what do you think? I am invited to tea at the manse tomorrow afternoon! Mrs. Allan left the letter for me at the post office. Just look at it, Marilla. `Miss Anne Shirley, Green Gables. That is the first time I was ever called `Miss. Such a thrill as it gave me! I shall cherish it forever among my choicest treasures." "Mrs. Allan told me she meant to have all the members of her Sunday-school class to tea in turn," said Marilla, regarding the wonderful event very coolly. "You needn t get in such a fever over it. Do learn to take things calmly, child." For Anne to take things calmly would have been to change her nature. All "spirit and fire and dew," as she was, the pleasures and pains of life came to her with trebled intensity. Marilla felt this and was vaguely troubled over it, realizing that the ups and downs of existence would probably bear hardly on this impulsive soul and not sufficiently understanding that the equally great capacity for delight might more than compensate. Therefore Marilla conceived it to be her duty to drill Anne into a tranquil uniformity of disposition as impossible and alien to her as to a dancing sunbeam in one of the brook shallows. She did not make much headway, as she sorrowfully admitted to herself. The downfall of some dear hope or plan plunged Anne into "deeps of affliction." The fulfillment thereof exalted her to dizzy realms of delight. Marilla had almost begun to despair of ever fashioning this waif of the world into her model little girl of demure manners and prim deportment. Neither would she have believed that she really liked Anne much better as she was. Anne went to bed that night speechless with misery because Matthew had said the wind was round northeast and he feared it would be a rainy day tomorrow. The rustle of the poplar leaves about the house worried her, it sounded so like pattering raindrops, and the full, faraway roar of the gulf, to which she listened delightedly at other times, loving its strange, sonorous, haunting rhythm, now seemed like a prophecy of storm and disaster to a small maiden who particularly wanted a fine day. Anne thought that the morning would never come. But all things have an end, even nights before the day on which you are invited to take tea at the manse. The morning, in spite of Matthew s predictions, was fine and Anne s spirits soared to their highest. "Oh, Marilla, there is something in me today that makes me just love everybody I see," she exclaimed as she washed the breakfast dishes. "You don t know how good I feel! Wouldn t it be nice if it could last? I believe I could be a model child if I were just invited out to tea every day. But oh, Marilla, it s a solemn occasion too. I feel so anxious. What if I shouldn t behave properly? You know I never had tea at a manse before, and I m not sure that I know all the rules of etiquette, although I ve been studying the rules given in the Etiquette Department of the Family Herald ever since I came here. I m so afraid I ll do something silly or forget to do something I should do. Would it be good manners to take a second helping of anything if you wanted to VERY much?" "The trouble with you, Anne, is that you re thinking too much about yourself. You should just think of Mrs. Allan and what would be nicest and most agreeable to her," said Marilla, hitting for once in her life on a very sound and pithy piece of advice. Anne instantly realized this. "You are right, Marilla. I ll try not to think about myself at all." Anne evidently got through her visit without any serious breach of "etiquette," for she came home through the twilight, under a great, high-sprung sky gloried over with trails of saffron and rosy cloud, in a beatified state of mind and told Marilla all about it happily, sitting on the big red-sandstone slab at the kitchen door with her tired curly head in Marilla s gingham lap. A cool wind was blowing down over the long harvest fields from the rims of firry western hills and whistling through the poplars. One clear star hung over the orchard and the fireflies were flitting over in Lover s Lane, in and out among the ferns and rustling boughs. Anne watched them as she talked and somehow felt that wind and stars and fireflies were all tangled up together into something unutterably sweet and enchanting. "Oh, Marilla, I ve had a most FASCINATING time. I feel that I have not lived in vain and I shall always feel like that even if I should never be invited to tea at a manse again. When I got there Mrs. Allan met me at the door. She was dressed in the sweetest dress of pale-pink organdy, with dozens of frills and elbow sleeves, and she looked just like a seraph. I really think I d like to be a minister s wife when I grow up, Marilla. A minister mightn t mind my red hair because he wouldn t be thinking of such worldly things. But then of course one would have to be naturally good and I ll never be that, so I suppose there s no use in thinking about it. Some people are naturally good, you know, and others are not. I m one of the others. Mrs. Lynde says I m full of original sin. No matter how hard I try to be good I can never make such a success of it as those who are naturally good. It s a good deal like geometry, I expect. But don t you think the trying so hard ought to count for something? Mrs. Allan is one of the naturally good people. I love her passionately. You know there are some people, like Matthew and Mrs. Allan that you can love right off without any trouble. And there are others, like Mrs. Lynde, that you have to try very hard to love. You know you OUGHT to love them because they know so much and are such active workers in the church, but you have to keep reminding yourself of it all the time or else you forget. There was another little girl at the manse to tea, from the White Sands Sunday school. Her name was Laurette Bradley, and she was a very nice little girl. Not exactly a kindred spirit, you know, but still very nice. We had an elegant tea, and I think I kept all the rules of etiquette pretty well. After tea Mrs. Allan played and sang and she got Lauretta and me to sing too. Mrs. Allan says I have a good voice and she says I must sing in the Sunday-school choir after this. You can t think how I was thrilled at the mere thought. I ve longed so to sing in the Sunday-school choir, as Diana does, but I feared it was an honor I could never aspire to. Lauretta had to go home early because there is a big concert in the White Sands Hotel tonight and her sister is to recite at it. Lauretta says that the Americans at the hotel give a concert every fortnight in aid of the Charlottetown hospital, and they ask lots of the White Sands people to recite. Lauretta said she expected to be asked herself someday. I just gazed at her in awe. After she had gone Mrs. Allan and I had a heart-to-heart talk. I told her everything--about Mrs. Thomas and the twins and Katie Maurice and Violetta and coming to Green Gables and my troubles over geometry. And would you believe it, Marilla? Mrs. Allan told me she was a dunce at geometry too. You don t know how that encouraged me. Mrs. Lynde came to the manse just before I left, and what do you think, Marilla? The trustees have hired a new teacher and it s a lady. Her name is Miss Muriel Stacy. Isn t that a romantic name? Mrs. Lynde says they ve never had a female teacher in Avonlea before and she thinks it is a dangerous innovation. But I think it will be splendid to have a lady teacher, and I really don t see how I m going to live through the two weeks before school begins. I m so impatient to see her." CHAPTER XXI UP CHAPTER XXIII 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 21 35 (Tue)
https://w.atwiki.jp/hoshiba3/pages/95.html
VfOpChanger ダウンロードページ #blogsearch #blogsearch2
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5409.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Love hotels adapt to women changing spotsラブホテルは様変わりして女性向けになる 参考資料 拡散状況 関連ページ Love hotels adapt to women changing spots ラブホテルは様変わりして女性向けになる 0 Love hotels adapt to women changing spots 2004,10,13 Shukan Post 10/22 By Ryann Connell ラブホテルは様変わりして女性向けになる 2004,10,13 週刊ポスト 10/22 ライアン・コネル記 1 Every minute, an average of 951 couples hit a love hotel somewhere in Japan,creating a 4 trillion yen a year industry that accommodates twice the number of annual visitors to Tokyo Disney Resort and easily exceeds the takings of the Japan Racing Association, according to Shukan Post (10/22). 1分ごとに平均で951組のカップルが日本のどこかのラブホテルに赴き、年間で4兆円市場を創出していて、宿泊人数は東京ディズニーリゾートの年間訪問者数の二倍にあたり、JRA(日本中央競馬会)の収益をらくらくと超過している。週刊ポスト(10/22)より。 2 "Love hotels originated with the tsurekomi ryokan (bring-your-own inns) that popped up just after the end of the (Second World) War," love hotel commentator and consultant, Vitamin Miura tells Shukan Post. "Right at the end of the war, the Home Affairs Ministry ordered local governments to build relief facilities to cater to the Occupation forces. They used the machiai okiya (waiting tearooms) that had been around since before the war and added hotels where American soldiers could bring in their prostitutes. These became known as the tsurekomi ryokan and popped up all over the Ueno area of Tokyo. When prostitution was outlawed in 1957, tsurekomi ryokan began concentrating in commercial areas, growing in number by about four times in about three or four years." 「ラブホテルは『連れ込み旅館(自分自身で連れてくる宿屋)』に起源を発します。連れ込み旅館は(第2次世界)大戦が終わってすぐに現れだしました」とラブホテルのコメンテーターにしてコンサルタントの、ビタミン三浦は週刊ポストに語る。 「終戦直後に、内務省が地方自治体に占領軍に提供するための『慰安』施設を作るよう指示しました。地方自治体は戦前から存在していた『待合置屋(待つティールーム)』を使い、さらにホテルを追加し、そこにアメリカ兵士は自分の売春婦を連れてくることができました。それらは「連れ込み旅館」として知られるようになり、東京の上野のいたるところにたくさん現れました。1957年に売春が非合法にされたとき、連れ込み旅館は商業地区に集中し始め、3年か4年くらいのうちにその数を約4倍に増やしました」 3 Tsurekomi Ryokan were fairly basic, existing simply to allow couples a place to consummate whatever relationship they had established. Toilets, coolers and heaters were largely non-existent, while the reputation of the facilities was, to put it mildly, bleak. 連れ込み旅館にはまったく最小限度のものしかなく、カップルの関係がどんなものであろうと二人が床入りするための場所としてのみ存在する。 たいていトイレやクーラー、ヒーターは存在せず、その設備にたいする評判は、控えめに表現して『殺風景』である。 4 Things changed when Japan s economy started to skyrocket in the early 60s. Tsurekomi Ryokan cleaned up their act to become "business hotels" catering to traveling salarymen, or "love hotels" for couples seeking a ride of a different sort. 60年代早くに日本経済が急成長を始めてから状況は変わった。 連れ込み旅館は自分たちの生業をすっかりかえて、出張中のサラリーマンの要求を満たす『ビジネスホテル』になるか、変わった趣向の性交を求めるカップルのための『ラブホテル』になった。 5 Love hotels got their name partly by accident. ラブホテルというネーミングはいくぶん偶発的なものである。 6 "(Osaka s Hotel Love) used to have a flashing advertisement that revolved around over its roof. People saw the ad, thought it was saying Love Hotel" and not Hotel Love and the name became common. It really stuck when love hotels started equipping rooms with ceiling mirrors and revolving beds," Miura tells Shukan Post. 「(大阪のホテルラブは)屋根の上で回転する電光広告掲示板を使っていたものでした。その広告を見た人々が、『ホテルラブ』ではなく『ラブホテル』と書いてあると考え、その名前が一般的になりました。 ラブホテルが天井の鏡や回転ベッドを部屋に取り付け始めたときに、しっかり定着しました」と三浦は週刊ポストに語る。 7 Love hotels have developed along with postwar Japan and, perhaps mimicking society now, have become more in tune with the demands of the female customers who are also making a bigger mark in the wider world. ラブホテルは戦後の日本と一緒に発展してきて、おそらくは現在の社会を模倣して、女性客――彼女たちはより広い世界においてより大きな存在感を示している――の要求に的をより絞るようになっていった。 8 "More love hotels go out of their way now to cater to women. The flashy decorations and revolving beds that used to embarrass women are now a thing of the past. Now,love hotels are decked out in neutral colors and decorated in styles women like, while they re also equipped with brand name shampoos, conditioners and other amenities directed at women. Let s not forget that the decision to have sex now rests with women instead of men," Miura says. "Love hotels are now of the mind that if one of their couples splits up, the guy may never come back again, but the woman may go there with other men." 「現在ではより多くのラブホテルが女性の要望を満たすために格別の努力をしています。かつては女性を恥ずかしがらせた派手な装飾や回転ベッドは、今では過去のものとなりました。現在、ラブホテルは中間色で飾り立てられ女性が好むスタイルで装飾されていて、なおかつブランド物のシャンプーとコンディショナーやそれ以外の女性向けグッズを備え付けています。現在ではセックスするか決めるのは男性ではなく女性次第であるということを忘れないようにしましょう」と三浦はいう。 「現在ラブホテルは、カップルが別れた場合男の方は二度とくることはないけれども、女のほうは別の男とくるかもしれないところと考えられます」 9 Twenty-first century love hotel rooms are also more lavish than their predecessors. 21世紀のラブホテルの部屋はまた、以前のそれに比べてより豪華になっている。 10 "Many offer a couple of free drinks in the refrigerator of every room, others provide free dinner or breakfast, while more have cordon bleu chefs ready to prepare free food from an extensive menu," the owner of the Hotel Vie-Bonheur Kobe tells Shukan Post. "Love hotels aren t exclusively for couples any more. Some people even bring their kids with them, especially when they book out suites,which are hugely popular among middle-aged couples and those celebrating anniversaries." 「多くはカップルに各部屋の冷蔵庫の中にフリードリンクを提供し、他のものはフリーのディナーや朝食を提供していて、さらに多くではコルドンブルーの料理人を擁していて品ぞろえが豊富なメニューからフリーの食料を提供できるようになってます」とホテル・ヴィーボヌール神戸のオーナーは週刊ポストに語る。 「もはやラブホテルはカップルだけのためのものではありません。一緒に子供を連れてくる人もいて、とりわけスィートを予約するときはそうです。スィートは中年カップルや記念日を祝う人たちに大人気です」 11 Love hotel expert Miura agrees. ラブホテルの専門家・三浦は同意する。 12 "In the Kansai area, it s common for the love hotel to try and snare a bigger share of customers by offering free the contents of a fully stocked fridge, while in the Kanto,there s a greater emphasis on mood making, such as fitting rooms with black lights that make anything white shine with a mysterious glow," he says. 「関西地方では、ラブホテルが満杯になった冷蔵庫の中身を無料で提供することでより多くの顧客を惹きつけようとすることが一般的です。一方関東では、(どんな白いものにも神秘的な輝きを与える)「ブラックライト」を備えた着付け室など、ムード作りにより大きなウェイトを置いています」と彼はいう。 13 Many love hotels have well and truly crossed into the domain of respectability,the only feature distinguishing them from standard accommodation being the double price system which has one charge for an overnight stay and a separate rate for those who only want rooms for a few hours. 多くのラブホテルは本当にとても尊敬に価するものになってるといえる。ラブホテルを普通のホテルと区別しているものといえば、一泊滞在向けの料金と数時間しか部屋を使わない人のための別の値段がある、二系統の料金システムだけだ。 14 In fact, many use the establishments as an alternative to regular stopovers. 実際、多くの人はこれらの宿泊施設を通常の途中下車の代替策として利用している。 15 "Love hotels must constantly spend money if they want to continue attracting customers, so their survival depends on equipment investments. Some places sell themselves as welcoming even guests staying alone," Yukari Suzuki, a writer who attributes Japan s postwar economic success to the health of the love hotel business, says. "Love hotels don t need reservations, so many people stay out drinking till late, then go and stay there alone after they ve finished. Many salarymen like going there just so they can lie around in the lavish baths." 「顧客を引きよせ続けたいと思うなら、ラブホテルは常にお金を使わなければなりません。なのでその生き残りは設備投資にかかっています。いくつかは、独りだけで滞在する客ですら歓迎することをセールスポイントにしています」と日本の戦後経済の経済の成功の原因をラブホテルビジネスの繁栄と考える作家・鈴木 由加里はいう。 「ラブホテルには予約の必要がないので、多くの人達が夜遅くまで飲んで、飲み終わるとラブホテルに行って一人で滞在します。多くのサラリーマンが、豪華な風呂の中で体を横たえることが出来るというまさにそのことのために、ラブホテルに行きます」 16 Love hotels can present problems, however, especially as Tokyo Gov. Shintaro Ishihara has cracked down on the sex business in the capital, effectively making the establishments the workplaces of the hoteheru, professionals who turn tricks for cash. とはいえラブホテルが問題を提することもある。 特に東京都知事石原慎太郎が都内のセックスビジネスに断固たる措置を取っていて、ラブホテルは実際上ホテヘル――金のために客をとるプロの娼婦――の働き場所になってきている。 17 Some, however, are grateful the pros choose their inns. しかし玄人女たちがこれらの宿泊施設を選んだことを喜んでいる者もいる。 18 "We ve got to constantly keep the place in shape or people will stop coming back," the operator of a love hotel in Maruyamacho, part of Tokyo s trendy Shibuya district, says. "Frankly speaking, we re glad to make deals with sex businesses to use our rooms just because of the steady income it gives us." 「私たちはつねにホテルをいい状態にしておかなければなりません。そうでなければ人々はまた利用することをやめるでしょう」と東京のオシャレな渋谷区にある円山町のラブホテルの経営者はいう。 「率直にいって、ただ安定した収入を私たちに与えてくれるというだけで、私たちの部屋を使ってくれるようセックスビジネスと喜んで契約をしたいです」 19 Despite helping to keep the accommodation industry afloat, not everybody is happy with the way the bonking business dominates the love hotel scene in Shibuya. 宿泊業界を好調にし続けるのに一役買っているにもかかわらず、渋谷のラブホテル情勢をオマンコ産業が牛耳っているやり方に、全員が喜んでいるわけではない。 20 "If there are more hoteheru, the chances are that crime will also rise," an insider from the Shibuya Hoteliers and Inn Operators Union tells Shukan Post. "We don t want Maruyamacho to be equated with hoteheru, so we re talking with the cops about what we can do to stop this." By Ryann Connell Staff Writer 「ホテトルが多くなれば、犯罪が発生する機会も増えるでしょう」と渋谷ホテル旅館組合の人はいう。 「円山町といえばホテトルとは思われたくないので、そうさせないために私たちができることを警察と相談しています」 ライアン・コネル記 スタッフライター 21 October 13, 2004 2004年10月13日 参考資料 ビタミン三浦 http //www.v-miura.net/ ホテル・ヴィーボヌール神戸 http //www.vie-bonheur.com/ 鈴木 由加里 http //spysee.jp/%E9%88%B4%E6%9C%A8%E7%94%B1%E5%8A%A0%E9%87%8C/1291861/ 石原慎太郎 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%8E%9F%E6%85%8E%E5%A4%AA%E9%83%8E 拡散状況 Asian Sex Gazzete http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan02news12.htm(*1) http //www.jstage.jst.go.jp/article/jaabe/5/2/5_301/_cit 関連ページ 優先的に翻訳すべき記事リスト 毎日新聞英語版から配信された記事2004年
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/637.html
エルフの矢筒 [Elven Quiver] 概要 外見:矢筒 俗称:なし 入手:低級レシピ品(裁縫) 性能 ダメージ修正:10% 重量軽減:30% 解説・用途 普通の矢筒。入れた矢が軽くなり、装備すると少しだけ(武器ダメージ10%のマジック効果相当)弓の威力が上がる。 無限の矢筒の下位互換なので、わざわざこれを使うことはないだろう。 関連アイテム Elven Quiver Quiver of Blight Quiver of Fire Quiver of Ice Quiver Of Infinity Quiver of Lightning Quiver of Rage Quiver of the Elements 卑しき矢筒 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hrhm-rainichi/pages/28.html
01/07(火) GRAVE,WEHRMACHT,PRIMATE 大阪 心斎橋PANGEA 01/08(水) GRAVE,WEHRMACHT,PRIMATE 東京 代官山UNIT 01/10(金) Y T 川崎 CLUB CITTA 01/11(土) KAWASAKI ROCK CITY 川崎 CLUB CITTA 01/12(日) KAWASAKI ROCK CITY 川崎 CLUB CITTA 01/13(月) NAMBA ROCK CITY 大阪 難波 Hatch 01/21(火) ROTTING CHRIST,VREID 仙台 FLYING MOON 01/22(水) ROTTING CHRIST,VREID 名古屋CLUB 3STAR 01/23(木) ROTTING CHRIST,VREID 静岡 GRAF 01/24(金) ROTTING CHRIST,VREID 大阪 難波ROCKETS 01/25(土) ROTTING CHRIST,VREID 東京 渋谷 GARRET 01/26(日) ROTTING CHRIST,VREID 東京 渋谷 GARRET 02/05(水) GONOREAS 東京 渋谷CYCLONE 02/06(木) GONOREAS 東京 新宿アンチノック 02/07(金) WORSHIP 仙台 Flying son 02/08(土) WORSHIP 東京 新宿アンチノック 02/09(日) THE DEVIL WEARS PRADA, PERIPHERY 東京 新木場スタジオコースト WORSHIP 大阪 心斎橋パンゲア 02/10(月) THE DEVIL WEARS PRADA 東京 渋谷CLUB QUATTRO 02/11(火) SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 仙台 Flying son PERIPHERY 東京 渋谷club asia 02/12(水) SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 名古屋今池 Club3Star 02/13(木) SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 大阪 難波 Rockets 02/14(金) SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 福岡 Graf 02/15(土) VOLBEAT 東京 渋谷CLUB QUATTRO SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 広島 Border TRUE THRASH FEST 14 大阪 江坂Muse 02/16(日) VOLBEAT 東京 渋谷CLUB QUATTRO SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 静岡 Sunash TRUE THRASH FEST 14 大阪 江坂Muse 02/17(月) VOLBEAT 大阪 梅田CLUB QUATTRO SEPTICFLESH, EYECONOCLAST 東京 渋谷 Cyclone 02/18(火) ALTER BRIDGE 東京 恵比寿LIQUIDROOM ERIC CLAPTON 東京 日本武道館 02/19(水) ALTER BRIDGE 大阪 梅田CLUB QUATTRO 02/20(木) ERIC CLAPTON 東京 日本武道館 02/21(金) CHTONIC 福岡 Drum Be-1 ERIC CLAPTON 東京 日本武道館 SONS OF TONATIUH 東京 国分寺MORGANA 02/22(土) SONS OF TONATIUH 大阪 心斎橋HOKAGE 02/23(日) ERIC CLAPTON 神奈川 横浜アリーナ SONS OF TONATIUH 名古屋 東山Studio 246 02/24(月) CHTONIC 大阪 梅田CLUB QUATTRO SONS OF TONATIUH 金沢 ??? 02/25(火) CHTONIC 愛知 名古屋CLUB QUATTRO 02/26(水) THE ROLLING STONES 東京ドーム CHTONIC 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST SONS OF TONATIUH 東京 新宿WILDSIDE 02/27(木) SONS OF TONATIUH 西横浜BAR EL PUENTE 02/28(金) CHTONIC 宮城 CLUB JUNK BOX ERIC CLAPTON 東京 日本武道館 SONS OF TONATIUH 横浜 CLUB LIZARD 03/01(土) SONS OF TONATIUH 東京 初台WALL 03/02(日) SONS OF TONATIUH 東京 中野MOONSTEP 03/04(火) THE ROLLING STONES 東京ドーム 03/05(水) TESTAMENT,DEVILDRIVER 大阪 梅田AKASO 03/06(木) THE ROLLING STONES 東京ドーム TESTAMENT,DEVILDRIVER 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST GWAR 大阪 BIG CAT MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 鹿児島 宝山ホール 03/07(金) TESTAMENT,DEVILDRIVER 名古屋CLUB QUATTRO GWAR 東京 赤坂BLITZ MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 福岡 DRUM LOGOS 03/08(土) MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 広島 クラブクアトロ 03/09(日) ALICE IN CHAINS 神奈川 横浜 BAY HALL 03/10(月) MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 大阪 なんばHatch ALICE IN CHAINS 東京 新木場STUDIO COAST 03/11(火) MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 愛知 ボトムライン 03/12(水) MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 東京 中野サンプラザ 03/13(木) MICHAEL SCHENKER S TEMPLE OF ROCK 東京 中野サンプラザ 03/15(土) THRASH DOMINATION(EXODUS,VOIVOD,SANCTUARY,ARTILLERY) 神奈川 CLUB CITTA 03/16(日) THRASH DOMINATION(EXODUS,VOIVOD,SANCTUARY,ARTILLERY) 神奈川 CLUB CITTA 03/18(火) DARK TRANQUILLITY, THE RESISTANCE 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST 03/19(水) DARK TRANQUILLITY, THE RESISTANCE 名古屋 CLUB QUATTRO 03/20(木) DARK TRANQUILLITY, THE RESISTANCE 大阪 梅田CLUB QUATTRO 03/27(木) ROYAL HUNT 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST 03/28(金) ROYAL HUNT 大阪 梅田CLUB QUATTRO 04/02(水) KILLSWITCH ENGAGE 名古屋CLUB QUATTRO 04/03(木) KILLSWITCH ENGAGE 大阪 梅田CLUB QUATTRO 04/04(金) KILLSWITCH ENGAGE 福岡 DRUM LOGOS 04/05(土) JEFF BECK 大阪 あましんアルカイックホール 04/06(日) KILLSWITCH ENGAGE 広島CLUB QUATTRO SPIRITUAL BEGGARS 大阪 梅田CLUB QUATTRO 04/07(月) KILLSWITCH ENGAGE 東京 赤坂BLITZ JEFF BECK 東京 TOKYO DOME CITY HALL 04/08(火) JEFF BECK 東京 TOKYO DOME CITY HALL SPIRITUAL BEGGARS 東京 恵比寿LIQUIDROOM 04/09(水) JEFF BECK 東京 TOKYO DOME CITY HALL DEEP PURPLE 愛知 愛知県芸術劇場 大ホール 04/10(木) DEEP PURPLE 大阪 オリックス劇場 04/11(金) JEFF BECK 北海道 札幌 ニトリ文化ホール 04/12(土) DEEP PURPLE 東京 日本武道館 JOHNNY WINTER 名古屋ボトムライン Alcest 東京 圓能寺 04/13(日) JEFF BECK 岩手 岩手県民会館 JOHNNY WINTER 大阪 なんばHATCH Alcest 東京 渋谷duo 04/14(月) JEFF BECK 神奈川 パシフィコ横浜 SKID ROW 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST Alcest 名古屋 池下CLUB UPSET 04/15(火) JEFF BECK 愛知 名古屋市公会堂 JOHNNY WINTER 広島CLUB QUATTRO 04/16(水) JEFF BECK 大阪 フェスティバルホール Alcest 広島クラブクアトロ 04/17(木) UNCLE ACID THE DEADEBEATS 東京 原宿アストロホール 04/18(金) JOHNNY WINTER 東京 六本木EXシアター Alcest 京都 法然院 04/19(土) JOHNNY WINTER 東京 六本木EXシアター Alcest 大阪 心斎橋Conpass 04/20(日) JOHNNY WINTER 東京 六本木EXシアター Alcest 東京 渋谷TUTAYA O-nest 04/21(月) DREGEN 大阪 梅田CLUB QUATTRO 04/22(火) DREGEN 東京 渋谷duo music exchange ASKING ALEXANDRIA 東京 渋谷CLUB QUATTRO 04/23(水) TOTO 愛知 名古屋市公会堂 ASKING ALEXANDRIA 名古屋CLUB QUATTRO 04/24(木) TOTO 大阪 フェスティバルホール ASKING ALEXANDRIA 大阪 梅田CLUB QUATTRO Persefone Silent Hell 福岡 Voodoo Lounge 04/25(金) Persefone Silent Hell 大阪 心斎橋SOMA 04/26(土) TOTO 東京 TOKYO DOME CITY HALL Persefone Silent Hell 東京 渋谷CYCLONE 04/27(日) TOTO 東京 TOKYO DOME CITY HALL Persefone Silent Hell 東京 渋谷CYCLONE 04/28(月) TOTO 東京 日本武道館 04/29(火) THE BLACK DAHLIA MURDUR,FLESHGOD APOKALYPSE,DEW-SCENTED 大阪 難波ROCKETS 04/30(水) TOTO 宮城 東京エレクトロンホール宮城 THE BLACK DAHLIA MURDUR,FLESHGOD APOKALYPSE,DEW-SCENTED 名古屋 今池3STAR 05/01(木) THE BLACK DAHLIA MURDUR,FLESHGOD APOKALYPSE,DEW-SCENTED 東京 渋谷CYCLONE CARCASS 広島 クラブクアトロ 05/02(金) TOTO 北海道 札幌ニトリ文化ホール THE BLACK DAHLIA MURDUR,FLESHGOD APOKALYPSE,DEW-SCENTED 東京 渋谷CYCLONE CARCASS 大阪 梅田クラブクアトロ 05/03(土) Asia Metal Festival 2014 Japan(Emergency Gate,Lacrimas Profundere,MasterPlan) 名古屋 大須M.I.D CARCASS 名古屋 クラブクアトロ Fleshgod Apocalypse 東京 新宿WILD SIDE 05/04(日) Asia Metal Festival 2014 Japan(Emergency Gate,Lacrimas Profundere,MasterPlan) 東京 吉祥寺Seata 05/05(月) RUSS BALLARD 東京 初台THE DOORS 05/06(火) RUSS BALLARD 東京 初台THE DOORS CARCASS 東京 渋谷クラブクアトロ 05/07(水) CARCASS 東京 渋谷クラブクアトロ 05/10(土) Spock s Beard 東京 恵比寿LIQUIDROOM 05/13(火) DEAFHEAVEN 東京 新大久保Earthdom 05/14(月) DEAFHEAVEN 大阪 東心斎橋Conpass 05/15(火) DEAFHEAVEN 名古屋 池下Club Upset 05/16(水) DEAFHEAVEN 東京 渋谷Eggman 05/20(火) BLACK STAR RIDERS 大阪 なんばHATCH 05/21(水) BLACK STAR RIDERS 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST 05/22(木) BLACK STAR RIDERS 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST FINLAND FEST 大阪 なんばHATCH 05/23(金) FINLAND FEST 東京 恵比寿LIQUID ROOM 05/24(土) LOUD METAL ATTACK 東京 新木場STUDIO COAST 05/26(月) IMPERIAL STATE ELECTRIC 東京 渋谷クラブクアトロ 05/27(火) IMPERIAL STATE ELECTRIC 大阪 梅田クラブクアトロ 05/28(水) TNT 大阪 Shangri-La IMPERIAL STATE ELECTRIC 名古屋クラブクアトロ 05/30(金) TNT 愛知 名古屋Electric Lady Land PFM 東京 東京ドームシティホール 05/31(土) TNT 神奈川 川崎CLUB CITTA PFM 東京 渋谷duo MUSIC EXCHANGE 06/01(日) TNT 神奈川 川崎CLUB CITTA 06/03(火) PRIMAL FEAR 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST 06/04(水) PRIMAL FEAR 愛知 名古屋ボトムライン Earth 大阪 東心斎橋Conpass 06/05(木) PRIMAL FEAR 大阪 梅田CLUB QUATTRO ELUVEITIE 大阪 難波ROCKETS Earth 東京 新大久保EARTHDOM 06/06(金) ELUVEITIE 名古屋 今池CLUB 3STAR Earth 東京 新代田FEVER 06/07(土) ELUVEITIE 東京 渋谷CYCLONE 06/08(日) ELUVEITIE 東京 新宿WILDSIDE EXTREME 東京 昭和女子大学 人見記念講堂 06/09(月) ELUVEITIE 東京 渋谷CYCLONE EXTREME 東京 渋谷公会堂 06/10(火) EXTREME 東京 TOKYO DOME CITY HALL GAMMA RAY 東京 TSUTAYA O-EAST 06/11(水) RHAPSODY OF FIRE 大阪 梅田CLUB QUATTRO GAMMA RAY 東京 TSUTAYA O-EAST 06/12(木) RHAPSODY OF FIRE 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST EXTREME 大阪 なんばハッチ GAMMA RAY 名古屋 ボトムライン 06/14(土) GAMMA RAY 大阪 梅田クラブクアトロ 06/17(火) ASIA 名古屋 ZEPP NAGOYA 06/18(水) ASIA 大阪 サンケイホールブリーゼ 06/19(木) ASIA 東京 渋谷公会堂 06/20(金) ASIA 東京 渋谷公会堂 06/24(火) Ginger Wildheart 東京 渋谷duo music exchange 06/25(水) Ginger Wildheart 名古屋 新栄APOLLO BASE 06/26(木) Ginger Wildheart 大阪 アメリカ村FANJ TWICE 07/04(金) THE SHINIG 東京 中野moonstep 07/05(土) THE SHINIG 山形 新庄VICTROLL CAFE 07/06(日) THE SHINIG 新潟 新潟WOODY 07/07(月) RED DRAGON CARTEL 大阪 梅田CLUB QUATTRO STEVE VAI 東京 ビルボードライブ東京 07/08(火) RED DRAGON CARTEL 名古屋CLUB QUATTRO STEVE VAI 東京 ビルボードライブ東京 VADER 愛知 名古屋3STAR 07/09(水) RED DRAGON CARTEL 渋谷CLUB QUATTRO THE SHINIG 埼玉 北浦和KYARA VADER 大阪 難波Rockets 07/10(木) RED DRAGON CARTEL 渋谷CLUB QUATTRO STEVE VAI 大阪 ビルボードライブ大阪 THE SHINIG 高知 CAOTIC NOISE VADER 東京 渋谷Garret 07/11(金) THE SHINIG 岐阜 柳ヶ瀬ants VADER 東京 渋谷Cyclone 07/12(土) leave them all behind 2014(JESU,MONO,RUSSIAN CIRCLES,COHOL) 東京 代官山UNIT THE SHINIG 愛知 岡崎Ragslow 07/13(日) leave them all behind extra show(JESU,RUSSIAN CIRCLES) 大阪 心斎橋Pangea THE SHINIG 東京 新大久保earthdom 07/17(木) EMPEROR 東京 TSUTAYA O-EAST 07/18(金) EMPEROR 大阪 梅田クラブクアトロ 07/19(土) SKYLARK 大阪 心斎橋RUIDO 07/20(日) SKYLARK 東京 目黒鹿鳴館 07/24(木) DRAGGED INTO SUNLIGHT 千葉 新松戸FIRE BIRD 07/27(日) DRAGGED INTO SUNLIGHT 東京 浅草KURAWOOD 08/10(日) MONARCH 福岡 天神graf 08/11(月) MONARCH 岡山 PEPPERLAND 08/13(水) MONARCH 東京 東高円寺二万電圧 RICHIE SAMBORA 東京 EX THEATER六本木 08/14(木) MONARCH 東京 新大久保Earthdom 08/15(金) MONARCH 三重 四日市VOLTEX OVERDRIVE 東京 新宿Birth Shinjuku 台ワンダフル(CHTHONIC) 東京 恵比寿リキッドルーム 08/16(土) SUMMER SONIC 2014 千葉 QVCマリンフィールド 幕張メッセ SUMMER SONIC 2014 大阪 舞洲サマーソニック大阪特設会場 MONARCH 岐阜 柳ヶ瀬ANTS 08/17(日) SUMMER SONIC 2014 千葉 QVCマリンフィールド 幕張メッセ SUMMER SONIC 2014 大阪 舞洲サマーソニック大阪特設会場 MONARCH 大阪 東心斎橋CONPASS OVERDRIVE 大阪 梅田Zeela 08/30(土) Metal Inquisitor 大阪 難波ロケッツ 08/31(日) Metal Inquisitor 東京 新大久保EARTHDOM 09/02(火) UNISONIC,EDGUY 東京 品川プリンスステラボール 09/03(水) DANGER DANGER 東京 渋谷クラブクアトロ UNISONIC,EDGUY 東京 品川プリンスステラボール 09/04(木) Entombed A.D. 大阪 難波ロケッツ DANGER DANGER 東京 渋谷クラブクアトロ UNISONIC,EDGUY 名古屋 ボトムライン 09/05(金) Entombed A.D. 名古屋 今池Club 3star DANGER DANGER 大阪 梅田クラブクアトロ 09/06(土) Entombed A.D. 東京 渋谷サイクロン UNISONIC,EDGUY 大阪 梅田クラブクアトロ 09/17(水) CANNIBAL CORPSE 東京 恵比寿リキッドルーム 09/18(木) CANNIBAL CORPSE 名古屋 Electric Lady Land 09/19(金) CANNIBAL CORPSE 大阪 梅田クラブクアトロ 09/20(土) CANNIBAL CORPSE 広島 クラブクアトロ 09/21(日) BLOODAXE FESTIVAL 2014 神奈川 川崎クラブチッタ 09/23(火) LED ZEPAGAIN 東京 六本木EXシアター 09/24(水) MARTY FRIEDMAN 東京 原宿アストロホール 09/25(木) MARTY FRIEDMAN 東京 原宿アストロホール 09/26(金) 進撃の阪神巨人ロックコンサート 東京 日本武道館 09/29(月) GOTTHARD 大阪 梅田クラブクアトロ ALLAN HOLDSWORTH 大阪 ビルボードライブ大阪 09/30(火) GOTTHARD 名古屋 クラブクアトロ 10/02(木) BOSTON 東京 日本武道館 GOTTHARD 東京 TSYTAYA O-EAST ALLAN HOLDSWORTH 東京 ビルボードライブ東京 10/04(土) CATAMENIA 東京 渋谷Cyclone BOSTON 名古屋 愛知県体育館 10/05(日) CATAMENIA 大阪 心斎橋Soma NIGHT RANGER 東京 渋谷公会堂 10/06(月) BOSTON 大阪 大阪市中央体育館 NIGHT RANGER 東京 渋谷公会堂 10/08(水) NIGHT RANGER 大阪 なんばHatch 恕 solemn(アコースティック) 東京 新宿FROM DUSK TILL DAWN 10/10(金) 恕 solemn 大阪 心斎橋VARON 10/11(土) 恕 solemn(NAGO-STEP!!!2014) 名古屋 今池CLUB 3STAR 10/12(日) TAI PHONG 神奈川 クラブチッタ川崎 SikTh 東京 渋谷サイクロン 恕 solemn 東京 新宿MARZ 10/14(火) UNDERGANG 神奈川 西横浜EL PUENTE 10/15(水) UNDERGANG 埼玉 秩父LADDERLADDER 10/16(木) UNDERGANG 千葉 新松戸FIREBIRD DOWN 大阪 梅田AKASO 10/17(金) UNDERGANG 東京 新大久保EARTHDOM 10/18(土) LOUD PARK 14 埼玉 さいたまスーパーアリーナ UNDERGANG 静岡 静岡SOUGEN 10/19(日) LOUD PARK 14 埼玉 さいたまスーパーアリーナ 10/20(月) DREAM THEATER 東京 ZEPP TOKYO 10/21(火) MOON SAFARI 東京 TSYUTAYA O-WEST 10/22(水) MOON SAFARI 東京 TSYUTAYA O-WEST DREAM THEATER 大阪国際会議場メインホール 10/26(日) ANVIL 東京 新宿ロフト 10/27(月) ANVIL 東京 新宿ロフト 10/28(火) ANVIL 仙台 enn2nd 10/30(木) ANVIL 新潟 RIVERST 10/31(金) SATANIC WARMASTER 東京 小岩bushbash ANVIL 名古屋 HOLIDAYNEXT 11/01(土) SATANIC WARMASTER 東京 新大久保EARTHDOM JAPANESE ASSAULT FEST 14 東京 高円寺HIGH 巨人大虐殺 大阪 難波ロケッツ ANVIL 大阪 心斎橋King Cobra 11/02(日) SATANIC WARMASTER 大阪 南堀江SOCORE FACTORY JAPANESE ASSAULT FEST 14 東京 高円寺HIGH 巨人大虐殺 東京 渋谷ガレット 11/03(月) ANVIL 広島 福山Cable 11/04(火) ANVIL 福岡 BEAT STATION 11/05(水) MR.BIG 札幌 ニトリ文化ホール 11/06(木) EXTREME METAL OVER JAPAN VOL.3 大阪 難波ロケッツ 11/07(金) EXTREME METAL OVER JAPAN VOL.3 名古屋 Imaike Club3star ACCEPT 広島 クラブクアトロ MR.BIG 岩手 盛岡市民文化ホール TERRY BOZZIO 三重 松坂M AXA 11/08(土) EXTREME METAL OVER JAPAN VOL.3 東京 渋谷サイクロン MR.BIG 宮城 夢メッセみやぎ西館ホール ALAN MERRILL,JOHN FANNON 東京 新宿ハーモニックホール 11/09(日) ACCEPT 大阪 梅田クラブクアトロ EXTREME METAL OVER JAPAN VOL.3 東京 渋谷サイクロン ALAN MERRILL,JOHN FANNON 東京 新宿ハーモニックホール TERRY BOZZIO 大阪 茨城JACK LION 11/10(月) ACCEPT 名古屋 ボトムライン MR.BIG 東京 日本武道館 11/11(火) ACCEPT 東京 EXシアター六本木 11/12(水) MR.BIG 大阪 大阪国際会議場メインホール TERRY BOZZIO 島根 出雲APOLLO 11/13(木) MR.BIG 大阪 IMPホール 11/14(金) DGM,NOCTURNE MOONRISE 東京 吉祥寺ROCK JOINT GB TERRY BOZZIO 岡山 岡山MO GLA PUMP UP THE VOLUME FEST 神奈川 川崎クラブチッタ 11/15(土) KnotfestJapan 千葉 幕張メッセ Rock in Opposition Japan 2014 東京 TSUTAYA O-EAST MR.BIG 広島 BLUE LIVE広島 DGM,NOCTURNE MOONRISE 名古屋 大須RAD HALL 11/16(日) KnotfestJapan 千葉 幕張メッセ Rock in Opposition Japan 2014 東京 TSUTAYA O-EAST DGM,NOCTURNE MOONRISE 大阪 心斎橋ALIVE TERRY BOZZIO 広島 福山MUSIC FACTORY 11/17(月) MR.BIG 名古屋 センチュリーホール 11/19(水) MR.BIG 福岡 福岡サンパレス ホテル&ホール Winger 名古屋 Electric Lady Land TERRY BOZZIO 熊本 熊本Django 11/20(木) Vanishing Point 広島 BACK BEAT NAMBA ROCK CITY VOL.2 大阪 なんばハッチ 11/21(金) Vanishing Point 大阪 西九条BRAND NEW 11/22(土) Vanishing Point 愛知 名古屋R.A.D KAWASAKI ROCK CITY Vol.2 神奈川 川崎クラブチッタ PAUL DI ANNO 東京 渋谷サイクロン 11/23(日) Vanishing Point 静岡 富士ANIMAL NEST YES 東京 東京ドームシティーホール KAWASAKI ROCK CITY Vol.2 神奈川 川崎クラブチッタ PAUL DI ANNO 東京 渋谷サイクロン 11/24(月) Vanishing Point 東京 吉祥寺CRESCENDO YES 東京 東京ドームシティーホール 11/25(火) YES 東京 東京ドームシティーホール 11/26(水) Ensiferum,Orphaned Land 東京 渋谷duo MUSIC EXCHANGE Alestorm 大阪 難波Rockets NAPALM DEATH,BRUTAL TRUTH,S.O.B 東京 恵比寿リキッドルーム THE BRECKER BROTHERS BAND REUNION 神奈川 川崎クラブチッタ 11/27(木) Ensiferum,Orphaned Land 大阪 難波Rockets Alestorm 東京 渋谷duo MUSIC EXCHANGE YES 大阪 オリックス劇場 NAPALM DEATH,BRUTAL TRUTH,S.O.B 大阪 梅田クラブクアトロ THE BRECKER BROTHERS BAND REUNION 神奈川 川崎クラブチッタ 11/28(金) NAPALM DEATH,BRUTAL TRUTH,S.O.B 名古屋 エレクトリックレディランド THE BRECKER BROTHERS BAND REUNION 神奈川 川崎クラブチッタ 11/29(土) YES 東京 渋谷NHKホール ROCK SUMMIT 2014 featuring IAN PAICE 東京 Zepp Tokyo 11/30(日) VENOMOUS CONCEPT,MARK "Barney" GREENWAY,RICH HOAK 東京 新大久保アースダム 12/03(水) STEEL PANTHER 東京 渋谷TSUTAYA O-EAST 12/04(木) STEEL PANTHER 大阪 梅田AKASO TENACIOUS D 東京 新木場スタジオコースト 12/05(金) Mors Principium Est 大阪 難波ロケッツ 12/06(土) Mattias“IA”Eklundh(ギタークリニック) 東京 渋谷RUIDO K2 Mors Principium Est 東京 渋谷サイクロン 12/07(日) Mattias“IA”Eklundh(ギタークリニック) 大阪 心斎橋Sound kitchen qupe Mors Principium Est 東京 渋谷サイクロン 12/08(月) BUCKCHERRY 東京 TSUTAYA O-EAST 12/09(火) BUCKCHERRY 大阪 梅田クラブクアトロ 12/10(水) BUCKCHERRY 名古屋クラブクアトロ
https://w.atwiki.jp/hidebulol/pages/89.html
タダでやれんの? やれまーす。トライアル版がありまぁす。はじめかたは後述しまぁす。 Lv20までしかプレイできない、パーティが自分から作成できないなど制限もあるけど、 キャラクターは11体まで作成できて、DKを除いたクラスが作成できまぁす。(DKはLv55↑のキャラ所持でアンロック。) んじゃ、始める前に…… やるとなったら自分がどんなキャラを作りたいのか、イメージを作ろう。 Race(種族) 今回はHordeでプレイするよ。 Alliance民とはゲーム内で一緒に遊ぶはおろか会話も出来できぬ。ので種族は以下から選ぼう。 種族ごとに開始される街が違ったりもするが、すぐに合流できるので問題なし。(現実的に考えてLv5~10くらいで可能。) Orc, Undead, Tauren, Troll, Blood elf, Goblin ゲーム内で見ると結構違うので実際にキャラを作る際に考えよう。 種族によって選べるClassに制限があるため注意。 Class(職業) Guild Himawari - 初心者向けクラス解説 A Noob In World of Warcraft - クラスについて RaceのClass制限を踏まえて、どんな戦い方をしたいか/どの種族でやりたいか、など考えるとよさげ。 はじめかた もうある/知ってるよって場合は適時読み飛ばせよな。 あんまり効果がないと噂の英語対策、合流するまでの初動について、その他のお得情報も記載するよ。 まずひらく → ● Battle.netアカウントの登録 Create an Account ログイン→Account(ログイン後に↑と同じ部分のAccountを押す) WoWのレジスト(Accの有効化。いらんかも?) YOUR GAME ACCOUNTSの下部を適当にいじれ。(誰かに聞け。) Battle.netAppのインストール Get the desktop app for Battle.netの<上の画像> Battle.netAppの起動 起動 REGION/ACCOUNT下部のプルダウンから↑で有効化したAccountを選択する (あるいはSTARTER EDITIONの表記がある項目を選択) キャラメイクまで 画像が用意できなかったので適当に。 サーバが勝手に選択されるてしまうので手順通りやって。 ①起動してログインすると色々選択させられるが適当に選んで進む。 ②キャラメイク画面にいくのでBackで戻る。 ③画面右上のChange Realmボタンを押下。 ④下記画面が開く。 ⑤画面下のタブでUnited Statesを選択。 ⑥Populationを押下してHighが上に来るようにソート。 ⑦Typeを押下してNormalが上に来るようにソート。 ⑧Proudmooreを選択してOkay。 ⑨キャラクタを適当に作ってログインしたらすぐにログアウト。下記、日本語化作業へ。 日本語化 他人の日本語発言がみえないため、2つとも実施必須。 WoWJapanizerインストール Guild ocha - チャット日本語化 ログインしなおして、いざかまくら 開始地点付近のクエストを逃すと初期レベリングが困難になるため、その場でクエストをこなすこと。 パーティを組める(=納金後/なないがいる)のであれば、収集アイテム/殲滅Mob数を共有できるので、Lv5以降は合流推奨。 クエストでわからない所がある場合は →● レベリングガイド(英語)
https://w.atwiki.jp/bluesanctuary/pages/32.html
name:Requirement キャラ:ジョシュア
https://w.atwiki.jp/m_shige1979/pages/1468.html
初期設定(Windows版) プロジェクトの作成 任意のディレクトリ直下で初期化コマンドを実行 D \Tools\Works\scss compass create --sass-dir "scss" --css-dir "css" directory css/ directory scss/ create config.rb create scss/screen.scss create scss/print.scss create scss/ie.scss create css/ie.css create css/print.css create css/screen.css ********************************************************************* Congratulations! Your compass project has been created. You may now add and edit sass stylesheets in the scss subdirectory of your project. Sass files beginning with an underscore are called partials and won t be compiled to CSS, but they can be imported into other sass stylesheets. You can configure your project by editing the config.rb configuration file. You must compile your sass stylesheets into CSS when they change. This can be done in one of the following ways 1. To compile on demand compass compile [path/to/project] 2. To monitor your project for changes and automatically recompile compass watch [path/to/project] More Resources * Website http //compass-style.org/ * Sass http //sass-lang.com * Community http //groups.google.com/group/compass-users/ To import your new stylesheets add the following lines of HTML (or equivalent) to your webpage head link href="/css/screen.css" media="screen, projection" rel="stylesheet" type="text/css" / link href="/css/print.css" media="print" rel="stylesheet" type="text/css" / !--[if IE] link href="/css/ie.css" media="screen, projection" rel="stylesheet" type="text/css" / ![endif]-- /head D \Tools\Works\scss 作成されたフォルダを確認 compassを起動 プロジェクトを作成したディレクトリで「compass w」を実行して監視を行う compass w Compass is polling for changes. Press Ctrl-C to Stop. sassディレクトリに配置したファイルを変更した場合、cssディレクトリのcssも更新される compass w Compass is polling for changes. Press Ctrl-C to Stop. Change detected at 11 16 41 to screen.scss overwrite css/screen.css