約 3,448,058 件
https://w.atwiki.jp/petri/pages/20.html
レンズマウント M42 プリセット シャッター 一軸回転フォーカルプレーンB・1/2~1/500 重量・大きさ 132x94x84 800g 価格 ¥26,200 発売 1959年10月 ペトリ最初の35mm一眼レフ。 この機種以降のペトリカメラの一眼レフの多くは、ボディ前面に配置された斜めに押すシャッター ボタンが採用されている。 東独製のプラクチナ/コンタックスSの影響や、押しやすさからの採用とされることが多いが、 写真サロン1961年6月号のペトリV2に対する柳澤明氏へのインタビュー記事によると、機構上、 上面への配置が難しかったから、との理由であることが判明した。 発売時からPETRI独自の一軸カムシャフトが採用されていると考えられていたが、ペトリスレ への報告から、初期のロットと思われる個体がL型レバーを用いた構造であることが確認された。 生産途中で、シャフト式に変更されたと考えられる。 ペトリカメラ一眼レフの機構 レンズはプリセットでボディー側にも連動レバーを持たず、セルフタイマーも装備されていない。 シンクロ接点は XとFPをレバーで切り替える。 専用レンズは35mmF3.5・35mmF2.5・50mmF2.0・105mmF3.5・135mmF3.5・135mmF2.8・ 200mmF4.5の6焦点距離7種類のレンズが確認されている。 また、露出計は絞り・シャッタースピードに連動しないものが純正で用意されていた。 低価格ではあるが、2軸式回転シャッターダイアル、自動絞りなしの仕様は、登場時やや時代遅れ であった。 次機種以降は、1軸不回転となりセルフタイマーも装備。マウントの変更にともない自動絞りに 対応もするなど大きな改良が行われている。 写真提供 元ペトリカメラの技術者 今関幸夫さん 付属の標準レンズであるPetri Orikkor50mmF2.0の フロントキャップの裏にはPETRI PENTAのミラー復元方法が記載されている。 ミラーアップは、ペトリペンタのシャッターダイアルが回転式であるため、動作中にダイアルを 触るなどすることで発生する。 下記写真はフォトコンテスト1959年9月号掲載の新製品紹介記事。
https://w.atwiki.jp/thesimssocial/pages/198.html
Trick and Treat リクエスト AskFriend/NewsFeed(不明) 入手方法 EventSkill Haunted Desk EventSkill Haunted Easel EventSkill Haunted Organ
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/48553.html
【検索用 しゃくてん 登録タグ VOCALOID し ラマーズP 初音ミク 曲 曲さ】 作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 唄:初音ミク 曲紹介 う、うわあああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!! 歌詞 一歩踏み出す気力さえない そのラインを超えて 自我が保つはずもない でも誘惑な顔されたら意地悪なチクチクした言葉も 夢の中で何度も何度も繰り返されてはうなされてしまう 理想なんて壊しちゃいなと囁く 悪魔のような笑顔は暴力 プライドのかけらなんて無駄としても 顔をあげて 笑い返せばいいよ 逃げられない 傷ついてしまうのが怖いのなら 前を向いても自信がない 間違いない 見つめられたのなら崩れてしまう 弱い自分を隠したい だから愛しい きっと力強く返せない 答え方も曖昧で 上手く流されてしまい ふてくされた顔されても 噛み合わずにギスギスした居心地も 意識するほどソワソワしちゃう 休む暇もなく気疲れしちゃう 抑えきれない感情は重たく 吐き気が止まらなくなる前に その愚痴もその悪口も飲み込んで 私だけのものになれるならいいよ 躊躇わない 誰だって一度はすれ違うこともある でも君が選んだことなら後悔はしない 痛みを知ってなお泣いてしまうのは いちばん大切に思ってる だから悩んでいる まぶたを閉じても変わらないから 一呼吸を挟む息までバレたくない また傷ついてしまっても許されるなら 前を向いても笑える気がした 間違いない 見つめられたのなら崩れてしまう 弱い自分を認めたい だから愛しい コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/haruchhi/pages/22.html
脇腹(笑)
https://w.atwiki.jp/futo/pages/148.html
FUTONAGA WIKI BABARAさんの製作したFlashゲーム「太くて長いオレの○○2」のWiki 一応、みんなが編集できるようにしてあるけど場合によっては編集不可にするよん 関連サイト BABARAGEO BABARAGEO(Blog) 太くて長いオレの○○2攻略 コメント 質問する前によくある質問を読んだり、検索しようぜ。 荒らし・中傷・しつこ過ぎる質問や催促などの、他人の迷惑になる発言をしたところで、あなたも損するだけ。 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/114.html
END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT CALL OF DUTY 4 MODERN WARFARE MAP MAKING TOOLS IMPORTANT - READ CAREFULLY These files contain certain design, programming and processing utilities, tools, assets and other resources (the “Program Utilities”) for use with the Call of Duty 4 Modern Warfare map editor that allow you to customize or create new maps, missions, game levels, environments and/or other related game materials for personal use in and with Call of Duty 4 Modern Warfare (the “New Game Materials”). The use of the Program Utilities shall be subject to the Software License Agreement contained within the Call of Duty 4 Modern Warfare manual, as well as the following additional license terms and restrictions IMPORTANT - 読み出しCAREFULLY:これらのファイルを含む段落のある特定の設計、プログラム作成とプロセッシングユーティリティ、ツール、あなたが(「新しいゲーム資料」)新しいマップ、ミッション、ゲームレベル、環境そして/あるいはCall of Duty4のそして一緒の個人使用のための他の関連したゲームマテリアル:Modern Warfareをカスタマイズするか、あるいは作成することを可能にするCall of Duty4と一緒の使用:Modern Warfareマップエディタのための資産と他の資源(「プログラムユーティリティ」)。 プログラムユーティリティの使用はライセンス契約がCall of Duty4以内に含んでいたソフトウェアにsubjectであるべきです:以下の付加的許可タームと制約事項と同様、Modern Warfare手動: LIMITED USE LICENSE Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to use the Program Utilities solely for your own personal, non-commercial use in order to create the New Game Materials. All rights not specifically granted under this Agreement are reserved by Activision and, as applicable, Activision’s licensors. The Program Utilities are licensed, not sold. This license confers no title or ownership in the Program Utilities and should not be construed as a sale of any rights in the Program Utilities. 限られた利用使用許諾契約:Activisionは単にあなた自身の個人的のためのプログラムユーティリティ、順に新しいゲーム材料を作るための非-商用の使用を使うためにあなたに非-排他的な、非-譲渡可能な、限定された権利とライセンスを与えます。 特にこの契約の下で与えられないすべての権利はActivisionによって予約されます、そして、適用可能であると同じように、Activisionは認可者です。 Program Utilities は、売られないで、ライセンスを与えられます。 このライセンスはプログラムユーティリティの中にタイトルあるいはオーナー権を授けなくて、そしてプログラムユーティリティの中にどんな権利の販売とも解釈されるべきではありません。 LICENSE CONDITIONS 使用許諾契約条件: You agree that, as a condition to your using the Program Utilities, you will not use or allow third parties to use the Program Utilities and/or the New Game Materials created by you for any commercial purposes, including, but not limited to, selling, renting, leasing, licensing, distributing, or otherwise transferring the ownership of the Program Utilities or the New Game Materials, whether on a stand alone basis or packaged in combination with the New Game Materials created by others, through any and all distribution channels, including, without limitation, retail sales and on-line electronic distribution. You agree not to solicit, initiate or encourage any proposal or offer from any person or entity to create any New Game Materials for commercial distribution. You agree to promptly inform Activision in writing of any instances of your receipt of any such proposal or offer. あなたはあなたの使用、プログラムユーティリティ、に、状態として、それを承認します、あなたは、賃借して、スタンドアロン基底の上のあるいは制限条件を含めて、なしで、すべての、あらゆる流通経路を通って、他の人たちによって作成された新しいゲーム材料で結合の中にパッケージされるかにかかわらず、プログラムユーティリティあるいは新しいゲーム素材のオーナー権をリースして、ライセンスを与えて、配布するか、あるいはさもなければ転送して、使用あるいは許可サードパーティではなくがどんな商用目的ためでもの、販売を含むがそれに限定されないプログラムユーティリティそして/あるいはあなたによって作成された新しいゲーム素材を使うのを可能にします、小売り販売とオンラインの電子のディストリビューション。 あなたは要請して、提案書を始めるか、あるいは促進するか、あるいは人あるいはエンティティから商用ディストリビューションのためのどんな新しいゲーム素材でも作ろうと申し出ないことに同意します。 あなたは即座にActivisionにあなたの受信通知のどんなインスタンスの文章の中にでもそのような提案書あるいは申し出を知らせることに同意します。 If you decide to make available the use of the New Game Materials created by you to other gamers, you agree to do so solely without charge. もしあなたが他のゲーム愛好家にあなたによって作られた新しいゲーム素材の使用を提供することに決めるなら、あなたは料金なしで単にそうすることに同意します。 New Game Materials may be created only if such New Game Materials can be used exclusively in combination with the retail version of Call of Duty 4 Modern Warfare. New Game Materials may not be designed to be used as a stand-alone product. このような新しいゲーム材料キャンがCall of Duty4の小売りバージョンで排他的に結合で使われる場合に限り、新しいゲーム材料が作られるかもしれません:Modern Warfare。新しいゲーム資材がスタンドアロン製品として使用されるよう意図されないかもしれません。 New Game Materials must not contain any illegal, obscene or defamatory materials, materials that infringe rights of privacy and publicity of third parties or (without appropriate irrevocable licenses granted specifically for that purpose) any trademarks, copyright-protected works or other properties of third parties. 新しいゲーム素材がイリーガル、わいせつであるか、あるいは中傷的なマテリアル、プライバシーの権利を侵害するマテリアルとサードパーティの広告を含んでいてはならないあるいは(適切な取り消しできないライセンスなしでその目的で特に与えられました)どんな商標でも、コピーライトによって保護された作品あるいはサードパーティの他のプロパティ. New Game Materials must contain prominent identification at least in any on-line description and with reasonable duration on the opening screen (a) the name and E-mail address of the New Game Materials’ creator(s) and (b) the words “THIS MATERIAL IS NOT MADE OR SUPPORTED BY ACTIVISION.” 新しいゲーム素材がオープニングスクリーンの上に少なくともどんなオンラインの内容の中にでも、そして合理的な所要時間で顕著な同定を含んでいなくてはなりません:(a)新しいゲーム素材の作成者の名前と電子メールアドレスと(b)言葉「ではないがACTIVISIONによって対応のOR をとらせたこのマテリアル」。 You agree not to export or re-export the Program Utilities or New Game Materials or any copy or adaptation thereof in violation of any applicable laws or regulations. あなたはエクスポートしないことに同意するか、あるいはどんな適用可能な法律あるいは正規化の違反の中にでもプログラムユーティリティあるいは新しいゲーム資料あるいはそのどんなコピーあるいは適応でも再度エクスポートします。 OWNERSHIP. All title, ownership rights and intellectual property rights in and to the Program Utilities and any and all copies thereof are owned by Activision or its licensors. The Program Utilities are protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions and other laws. The Program Utilities may contain certain licensed materials and, in that event, Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. You agree not to remove, disable or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program Utilities. All New Game Materials created by you shall be exclusively owned by Activision and/or its licensors as a derivative work (as such term is described under U.S. copyright law) of the Program Utilities and Call of Duty 4 Modern Warfare and Activision and its licensors may use any New Game Materials made publicly available by you for any purpose whatsoever, including but not limited to, for purpose of advertising and promoting Call of Duty 4 Modern Warfare. オーナー権。 すべてのタイトル、オーナー権権利と知的所有権右はプログラムユーティリティとすべての、あらゆるそのcopyの中にそしてにActivisionあるいはその使用権付与者によって所有されます。 プログラムユーティリティはアメリカ合衆国の著作権法、国際コピーライト条約と記法と他の法律によって保護されています。 プログラムユーティリティはある特定の認可されたマテリアルを含むかもしれません、そして、その事象の中に、Activisionの認可者はこの契約のどんな違反の事象の中にでも(彼・それ)らの権利を守るかもしれません。 あなたはどんな所有の通知あるいはプログラムユーティリティの上にあるいは中で含まれる商標でも取り去って、不能にするか、あるいは避けないことに同意します。 あなたによって作られたすべての新しいゲーム材料はプログラムユーティリティとCall of Duty4:Modern Warfareについて派生物作品として(このようなタームがU.S.著作権法の下で記述されるように)もっぱらActivisionそして/あるいはその使用権付与者によって所有されるべきです、そしてActivisionとその認可者はまったくどんな目的ためでもの、広告の目的を含むがそれに限定されない、ためのそしてCall of Dutyを4に宣伝するどんなあなたによって公的に提供された新しいゲーム材料でも使うかもしれません:Modern Warfare。 NO WARRANTIES/NO SUPPORT. THERE ARE NO WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY KIND SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE ACTIVISION. THE PROGRAM UTILITIES ARE PROVIDED TO YOU “AS IS.” Activision does not provide technical or customer support for the Program Utilities or the New Game Materials created by using the Program Utilities. All use of such materials is at your own risk. 保証書/ NOサポートはなしです。 市販能力の保証、特定の目的のための適性あるいは非-侵害を含めて、口頭であるか、あるいは書面の、か、あるいは暗黙の至急便であるかにかかわらず、保証書がありません、そしてどんな種類の他のどのような再プレゼンテーションあるいはクレームも上にバインディングであるか、あるいはACTIVISIONを義務づけるべきではありません。 プログラムユーティリティはあなた「そのまま」に提供されて存在します。 Activisionはプログラムユーティリティあるいは使用、プログラムユーティリティ、によって作成された新しいゲーム素材のための技術的あるいはユーザサポートを提供しません。 このようなマテリアルのすべての使用が自分の責任でです。 LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM UTILITIES, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU TO ACTIVISION FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM UTILITIES. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITAION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITAIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITAION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. 損害に関する制限条件。 特別な、付随的、あるいは重大な損害がプロパティ、このような損害の可能性の好意、コンピュータ失敗あるいは故障のそして、たとえACTIVISIONがアドバイスされたとしても、法律、身体傷害のための傷害、によって認められた適用範囲への損失に損害を含めて所有、プログラムユーティリティの使用あるいは故障、に起因するという状態で、作業の中にACTIVISIONは直接、間接の適用を受けないでしょう。 ACTIVISIONの債務はプログラムユーティリティを使うためにあなたによって使用許諾契約のためのACTIVISIONに払われた実際の大きさ価格を超えるべきではありません。 若干の国家/国があなたに暗黙の保証がどれほど長い間続くかについての許可限界そして/あるいは排他あるいは付随的であるか、あるいは重大な損害について、それで上記のLIMITAIONSそして/あるいは排他あるいは債務のLIMITAIONが適用されないかもしれないLIMITAIONではなく与えます。 この保証はあなたに特定の法的権利を与えます、そしてあなたは管轄権から管轄権まで変動する他の権利を得てもよいです。 TERMINATION. Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. In such event, you must destroy all copies of the Program Utilities and New Game Materials created by you or in your possession. 終了。 Activisionの他のいかなる右でも権利を毀損せずに、もしあなたがそのタームと条件に従い損ねるなら、この契約は自動的に終わるでしょう。 このような事象の中に、あなたはユーティリティと新しいゲーム素材があなたによって、あるいはあなたの所有の中に作ったプログラムのすべてのcopyを破壊しなくてはなりません。 U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Program Utilities and documentation have been developed entirely at private expense and are provided as “Commercial Computer Software” or “restricted computer software.” Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer is Activision, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405. アメリカ政府が権利を限定しました。 プログラムユーティリティとドキュメンテーションはプライベート費用で完全を開発されて、そして「商用コンピュータソフトウェア」あるいは「限定されたコンピュータソフトウェア」として提供されます。 使用、複写物あるいはアメリカ政府あるいはアメリカ政府下請業者による公開がDFARS252.227-7013の中に技術的データとコンピュータソフトウェア条項の中に権利の副項、(c)(1)(ii)、の中に前に制約事項セットにsubjectであるか、あるいは前に設定されるように、副項の中に(c)(1)と(2)商用コンピュータについてソフトウェアが同じぐらい適用可能な遠い52.227-19に権利条項を制限しました。 契約業者/生産者はActivision社、3100のオーシャン公園大通り、サンタモニカ、カリフォルニア州90405です。 INJUNCTION. Because Activision would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that Activision shall be entitled, without bond, other security or proof of damages, to appropriate equitable remedies with respect to breaches of this Agreement, in addition to such other remedies as Activision may otherwise have under applicable laws. 禁止命令。 もしこの契約のタームが特にではなく実施されたなら、Activisionが取り返しのつかない損害を与えられるであろうから、あなたはActivisionが、Activisionが適用可能な法律の下でさもなければ持っているかもしれないように、契約、損害の他の機密保護あるいは立証なしで、このような他の救済策に付加の中に、この契約の突破口に関して、均等な救済策を割り当てる権利を与えられるべきであるということに同意します。 INDEMNITY. You agree to indemnify, defend and hold Activision, its partners, licensors, affiliates, contractors, officers, directors, employees and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your acts and omissions to act in using the Program Utilities and creating the New Game Materials pursuant to the terms of this Agreement 損害保障。 あなたは使用、プログラムユーティリティ、の中に行動をするためにあなたの法令と欠落から直接、あるいは間接的に立ち上がって、そしてこの契約のタームに従って新しいゲーム素材を作ってActivision、そのパートナー、認可者、アフィリエイト、収縮器、すべての損害、ロスと出費から無害な職員、ディレクタ、従業員とエージェントに賠償して、弁護して、そして持つことに同意します MISCELLANEOUS. This Agreement represents the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. It may be amended only by a writing executed by both parties. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable for any reason, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected. This Agreement shall be construed under California law as such law is applied to agreements between California residents entered into and to be performed within California, except as governed by federal law and you consent to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts in Los Angeles, California. その他。 この契約は加盟者の間にこの許可に関してコンプリート契約を表して、そしてそれらの間にすべての事前の一致と表記に取って代わります。 それは両方の関係者によって制作された文章によってだけ改正されるかもしれません。 もしこの契約の条項がどのような理由であれ施行不可能であるものと考えられるなら、このような条項はただそれを実施可能にするために必要なエクステントに改革されるべきです、そしてこの契約の残っている条項は影響を与えられるべきではありません。 このような法律がそうであるように、この契約は入られたカリフォルニア州住民の間に一致に適用されてカリフォルニア州法律の下で解釈されるべきです、そしてカリフォルニア州の中で行なわれるために、連邦法とあなたによって支配されるように以外、ロサンゼルス、カリフォルニア州の中に州と連邦の法廷の専属管轄に同意してください。 If you have any questions concerning this license, you may contact Activision at 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, USA, (310) 255-2000, Attn. Business and Legal Affairs, legal@activision.com. もしあなたがこの許可に関して質問を得る、あなたがそうしてもよいなら3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, USA, (310) 255-2000, AttnにおいてのコンタクトActivision。 ビジネスとリーガル事務、legal@activision.com。 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2417.html
ATTO V Scena Prima IRO O dolor! O martir! Che l alma attrista! O mesta rimembranza di dolorosa vista! Io vidi i Proci estinti, i Proci furo uccisi. Ah! Ah, ch io perdei le delizie del ventre e della gola! Chi soccorre il digiun, chi lo consola? Oh flebile parola! I Proci, Iro, perdesti, i Proci, i padri tuoi! Sporga pur quante vuoi lagrime amare e meste, ché padre è chi ti ciba e chi ti veste. Chi più della tua fame satollerà le brame? Non troverai, no, no, non troverai chi goda empir del vasto ventre, l affamate caverne! Non troverai, no, no, chi rida del ghiotto trionfar Della tua gola! Chi soccorre il digiun, chi lo consola? Infausto giorno a mie ruine armato! Poco dianzi mi vinse un vecchio ardito, or m abbatte la fame, dal cibo abbandonato! L ebbi già per nemica l ho distrutta, l ho vinta. Or troppo fora vederla vincitrice. Voglio uccider me stesso e non vo mai, mai ch ella porti di me trionfo e gloria! Che si toglie al nemico ha gran vittoria! Coraggioso mio core, mio core coraggioso, Vinci il dolore! E pria ch alla fame nemica egli soccomba, vada il mio corpo a disfamar la tomba. Scena Seconda (Discendi ombre de Proci ed Mercurio) (Scena perduta) Scena Terza (Reggia) Sinfonia MELANTO E quai nuovi rumori, e che insolite stragi, e che tragici amori? Chi fu l ardito che osò con nuova guerra, la pace intorbidar ch hai tu negli occhi, e trar disfatti a terra que tempii che ad Amor furono eretti in que focosi petti? PENELOPE Vedova amata, vedova regina, nuove lagrime appresto. In somma, all infelice ogni amore è funesto! MELANTO Così all ombra de scettri anco pur sono malsicure le vite! Vicine alle corone son le destre esecrande anco più ardite. Scena Quarta EUMETE Forza d occulto affetto raddolcisce il tuo petto. Chi con un arco solo, isconosciuto, diede a cento morti il duolo, quel forte, quel robusto, che domò l arco e fe volar gli strali, colui che i Proci insidiosi e felli valoroso trafisse, rallegrati, regina, egli era Ulisse! PENELOPE Sei buon pastor, Eumete, se persuaso credi contro quello che vedi. EUMETE Il canuto, l antico, il povero, il mendico, che co Proci superbi coraggioso attaccò mortali risse, rallegrati, regina, egli era Ulisse! PENELOPE Credulo è il volgo e sciocco, è la tromba mendace della fama fallace. EUMETE Ulisse, Ulisse io vidi, sì, sì! Ulisse è vivo, è qui! PENELOPE Relatore importuno, consolator nocivo! EUMETE Dico che Ulisse è qui. Io stesso il vidi, e l so. Non contenda il tuo "no" con il mio "sì" Ulisse è vivo, è qui. PENELOPE Io non contendo teco perché sei stolto e cieco. Scena Quinta TELEMACO È saggio, Eumete, è saggio! È ver quel ch ei racconta. Ulisse, a te consorte ed a me padre, ha tutte uccise le nemiche squadre. Il comparir sotto mentito aspetto, sotto vecchia sembianza arte fu di Minerva, e fu suo dono. PENELOPE Troppo egli è ver, che gli uomini qui in terra servon di gioco agli immortali dèi. Se ciò credi, ancor tu lor gioco sei. TELEMACO Vuole così Minerva, per ingannar con le sembianze finte gl inimici d Ulisse. PENELOPE Se d ingannar gli dèi prendon diletto, chi far fede mi puote che non sia mio l inganno, se fu mio tutto il danno? TELEMACO Protettrice de Greci è, come sai, Minerva, e più che gli altri Ulisse a lei fu caro. PENELOPE Non han tanto pensiero gli dèi, lassù nel Cielo, delle cose mortali. Lasciano ch arda il foco e agghiacci il gelo figlian le cause lor piaceri e mali. Scena Sesta (Marittima) MINERVA Fiamma è l ira, o gran dea, foco è lo sdegno! Noi sdegnose ed irate, incenerito abbiam di Troia il regno. Offese da un troian, ma vendicate! Il più forte fra Greci ancor contende col destin, con il fato Ulisse addolorato. GIUNONE Per vendetta che piace ogni prezzo è leggero. Vada il troiano impero anco in peggio di polvere fugace! MINERVA Dalle nostre vendette nacquero in lui gli errori delle stragi dilette son figli i suoi dolori. Convien al nostro nume il vindice salvar, placar gli sdegni del Dio de salsi frutti. GIUNONE Procurerò la pace, ricercherò il riposo d Ulisse glorioso. MINERVA Per te del sommo Giove e sorella e consorte s aprono nove in Ciel divine porte. Scena Settima GIUNONE Gran Giove, alma de dèi, Dio delle menti, mente dell universo, tu che l tutto governi e tutto sei, inchina le tue grazie a prieghi miei. Ulisse troppo errò, troppo, ahi, troppo soffrì! Tornalo in pace un dì fu divin il voler che lo destò. Ulisse troppo errò. GIOVE Per me non avrà mai vòta preghiera Giuno, ma placar pria conviensi, lo sdegnato Nettuno. Odimi, odimi, o Dio del mar! Fu scritto qui, dove il destin s accoglie, dell eccidio troiano fatal punto. Or ch al suo fine il destinato è giunto, sdegno otioso un gentil petto invoglia. Nettun, pace, o Nettun! Nettun, perdona il suo duolo, il suo duolo, al mortal ch afflitto il rese. Ecco scrive il destin le sue difese, non è colpa dell uom se il Cielo tuona. NETTUNO Se ben quest onde frigide, son ben quest onde gelide, mai sentono l ardor di tua pietà. Nei fondi algosi ed infimi, nei cupi acquosi termini, il decreto di Giove anco si sa. Contro i Feaci arditi e temerari, mio sdegno si sfogò; pagò il delitto pessimo la nave che restò. Viva, viva felice pur, viva Ulisse sicur! CORO IN CIELO Giove amoroso, fa il Ciel pietoso nel perdonar. CORO MARITTIMO Benché abbia il gelo, non men del Cielo pietoso è il mar. I DUE CORI Prega, mortal, deh, prega, ché sdegnato e pregato, un Dio si piega. GIOVE Minerva, or fia tua cura d acquetar i tumulti de sollevati gli Achivi, che per vendetta degli estinti Proci pensano portar guerra all itacense terra. MINERVA Rintuzzerò que spirti, smorzerò quegli ardori, comanderò la pace, Giove, come a te piace. Scena Ottava (Reggia) ERICLEA Ericlea, che vuoi far? Vuoi tacer o parlar? Se parli tu consoli, obbedisci se taci sei tenuta a servir, obbligata ad amar. Vuoi tacer o parlar? Ma ceda all obbedienza la pietà non si dee sempre dir ciò che si sa. Medicar chi languisce, oh, che diletto! Ma che ingiurie e dispetto scoprir l altrui pensier! Bella cosa talvolta è un bel tacer. Bel segreto taciuto tosto scoprir si può, una sol volta detto celarlo non potrò. Ericlea, che farai? Tacerai, tu? Insomma, un bel tacer mai scritto fu. Scena Nona PENELOPE Ogni vostra ragion sen porta l vento. Non ponno i nostri sogni consolar le vigilie dell anima smarrita. Le favole fan riso e non dan vita. TELEMACO Troppo incredula! EUMETE Incredula troppo! TELEMACO Troppo ostinata! EUMETE Ostinata troppo! TELEMACO E più di vero. EUMETE Di vero è più che l vecchio arciero Ulisse fu. TELEMACO Eccolo, che sen vene e la sua forma tiene. EUMETE Ulisse, egli è! TELEMACO Eccolo affè! Scena Decima (Sopraggiunge Ulisse in sua forma, e detti) ULISSE O delle mie fatiche meta dolce e soave, porto caro, amoroso dove corro al riposo! PENELOPE Fermati, cavaliero, incantator o mago, di tue finte mutanze io non m appago! ULISSE Così del tuo consorte, così, dunque, t appressi a lungamente sospirati amplessi? PENELOPE Consorte io sono, ma del perduto Ulisse. Né incantesmi o magie perturberan la fé, le voglie mie. ULISSE In onor de tuoi rai l eternità sprezzai; volontario cangiando e stato e sorte, per serbarmi fedel son giunto a morte. PENELOPE Quel valor che ti rese ad Ulisse simile, care mi fa le stragi degli amanti malvagi. Questo di tua bugia il dolce frutto sia. ULISSE Quell Ulisse son io, delle ceneri avanzo. Residuo delle morti; degli adulteri e ladri fiero castigator e non seguace. PENELOPE Non sei tu il primo indegno che, con nome mentito tentasse di trovar comando o regno. ERICLEA Or di parlar è tempo! È questo Ulisse, casta e gran donna. Io lo conobbi all ora che, nudo, al bagno venne, ove scopersi del feroce cinghiale, l onorato segnale. Ben ti chieggo perdon, se troppo tacqui loquace, femminil, garrula lingua. Per comando d Ulisse, con fatica lo tacque, e non lo disse. PENELOPE (fra sé) Creder ciò ch è desio m insegna amore, serbar costante il sen comanda onore. Dubbio pensier, che fai? La fé negata ai prieghi del buon custode Eumete, di Telemaco il figlio, alla vecchia nutrice anco si nieghi, ché il mio pudico letto sol d Ulisse è ricetto! ULISSE Del tuo casto pensiero io so il costume. So ch il letto pudico, che tranne Ulisse solo altro non vide. Ogni notte da te s adorna e copre con un serico drappo, di tua mano contesto, in cui si vede col virginal suo coro, Diana effigiata. M accompagnò mai sempre memoria così grata. PENELOPE Or sì ti riconosco, or sì ti credo, antico possessore del combattuto core! Onestà mi perdoni! Dono tutto ad amor le sue ragioni! ULISSE Sciogli la lingua, deh, sciogli per allegrezza i nodi! Sciogli un sospir, un "ohimé", la voce snodi! PENELOPE Illustratevi, o Cieli, rinfioratevi, o prati! Aure, gioite! Gli augelletti cantando, i rivi mormorando or si rallegrino! Quell erbe verdeggianti, quell onde sussurranti, or si consolino! Già ch è sorta felice, dal cenere troian, la mia Fenice! ULISSE Sospirato mio sole! PENELOPE Rinnovata mia luce! ULISSE Porto quieto e riposo! PENELOPE Bramato sì, ma caro! ULISSE Bramato sì, ma caro! PENELOPE Per te gli andati affanni A benedir imparo! ULISSE Non si rammenti Più de tormenti! PENELOPE Sì, sì, vita, sì, sì! ULISSE Tutto è piacere! PENELOPE Sì, sì, vita, sì, sì! Fuggan dai petti dogliosi affetti! ULISSE Sì, sì, core, sì, sì! PENELOPE Tutto è godere! PENELOPE, ULISSE Del piacer, del goder venuto è il dì! Sì, sì, vita! Sì, sì, core, sì, sì! ATTO V Scena Prima IRO O dolor! O martir! Che l alma attrista! O mesta rimembranza di dolorosa vista! Io vidi i Proci estinti, i Proci furo uccisi. Ah! Ah, ch io perdei le delizie del ventre e della gola! Chi soccorre il digiun, chi lo consola? Oh flebile parola! I Proci, Iro, perdesti, i Proci, i padri tuoi! Sporga pur quante vuoi lagrime amare e meste, ché padre è chi ti ciba e chi ti veste. Chi più della tua fame satollerà le brame? Non troverai, no, no, non troverai chi goda empir del vasto ventre, l affamate caverne! Non troverai, no, no, chi rida del ghiotto trionfar Della tua gola! Chi soccorre il digiun, chi lo consola? Infausto giorno a mie ruine armato! Poco dianzi mi vinse un vecchio ardito, or m abbatte la fame, dal cibo abbandonato! L ebbi già per nemica l ho distrutta, l ho vinta. Or troppo fora vederla vincitrice. Voglio uccider me stesso e non vo mai, mai ch ella porti di me trionfo e gloria! Che si toglie al nemico ha gran vittoria! Coraggioso mio core, mio core coraggioso, Vinci il dolore! E pria ch alla fame nemica egli soccomba, vada il mio corpo a disfamar la tomba. Scena Seconda (Discendi ombre de Proci ed Mercurio) (Scena perduta) Scena Terza (Reggia) Sinfonia MELANTO E quai nuovi rumori, e che insolite stragi, e che tragici amori? Chi fu l ardito che osò con nuova guerra, la pace intorbidar ch hai tu negli occhi, e trar disfatti a terra que tempii che ad Amor furono eretti in que focosi petti? PENELOPE Vedova amata, vedova regina, nuove lagrime appresto. In somma, all infelice ogni amore è funesto! MELANTO Così all ombra de scettri anco pur sono malsicure le vite! Vicine alle corone son le destre esecrande anco più ardite. Scena Quarta EUMETE Forza d occulto affetto raddolcisce il tuo petto. Chi con un arco solo, isconosciuto, diede a cento morti il duolo, quel forte, quel robusto, che domò l arco e fe volar gli strali, colui che i Proci insidiosi e felli valoroso trafisse, rallegrati, regina, egli era Ulisse! PENELOPE Sei buon pastor, Eumete, se persuaso credi contro quello che vedi. EUMETE Il canuto, l antico, il povero, il mendico, che co Proci superbi coraggioso attaccò mortali risse, rallegrati, regina, egli era Ulisse! PENELOPE Credulo è il volgo e sciocco, è la tromba mendace della fama fallace. EUMETE Ulisse, Ulisse io vidi, sì, sì! Ulisse è vivo, è qui! PENELOPE Relatore importuno, consolator nocivo! EUMETE Dico che Ulisse è qui. Io stesso il vidi, e l so. Non contenda il tuo "no" con il mio "sì" Ulisse è vivo, è qui. PENELOPE Io non contendo teco perché sei stolto e cieco. Scena Quinta TELEMACO È saggio, Eumete, è saggio! È ver quel ch ei racconta. Ulisse, a te consorte ed a me padre, ha tutte uccise le nemiche squadre. Il comparir sotto mentito aspetto, sotto vecchia sembianza arte fu di Minerva, e fu suo dono. PENELOPE Troppo egli è ver, che gli uomini qui in terra servon di gioco agli immortali dèi. Se ciò credi, ancor tu lor gioco sei. TELEMACO Vuole così Minerva, per ingannar con le sembianze finte gl inimici d Ulisse. PENELOPE Se d ingannar gli dèi prendon diletto, chi far fede mi puote che non sia mio l inganno, se fu mio tutto il danno? TELEMACO Protettrice de Greci è, come sai, Minerva, e più che gli altri Ulisse a lei fu caro. PENELOPE Non han tanto pensiero gli dèi, lassù nel Cielo, delle cose mortali. Lasciano ch arda il foco e agghiacci il gelo figlian le cause lor piaceri e mali. Scena Sesta (Marittima) MINERVA Fiamma è l ira, o gran dea, foco è lo sdegno! Noi sdegnose ed irate, incenerito abbiam di Troia il regno. Offese da un troian, ma vendicate! Il più forte fra Greci ancor contende col destin, con il fato Ulisse addolorato. GIUNONE Per vendetta che piace ogni prezzo è leggero. Vada il troiano impero anco in peggio di polvere fugace! MINERVA Dalle nostre vendette nacquero in lui gli errori delle stragi dilette son figli i suoi dolori. Convien al nostro nume il vindice salvar, placar gli sdegni del Dio de salsi frutti. GIUNONE Procurerò la pace, ricercherò il riposo d Ulisse glorioso. MINERVA Per te del sommo Giove e sorella e consorte s aprono nove in Ciel divine porte. Scena Settima GIUNONE Gran Giove, alma de dèi, Dio delle menti, mente dell universo, tu che l tutto governi e tutto sei, inchina le tue grazie a prieghi miei. Ulisse troppo errò, troppo, ahi, troppo soffrì! Tornalo in pace un dì fu divin il voler che lo destò. Ulisse troppo errò. GIOVE Per me non avrà mai vòta preghiera Giuno, ma placar pria conviensi, lo sdegnato Nettuno. Odimi, odimi, o Dio del mar! Fu scritto qui, dove il destin s accoglie, dell eccidio troiano fatal punto. Or ch al suo fine il destinato è giunto, sdegno otioso un gentil petto invoglia. Nettun, pace, o Nettun! Nettun, perdona il suo duolo, il suo duolo, al mortal ch afflitto il rese. Ecco scrive il destin le sue difese, non è colpa dell uom se il Cielo tuona. NETTUNO Se ben quest onde frigide, son ben quest onde gelide, mai sentono l ardor di tua pietà. Nei fondi algosi ed infimi, nei cupi acquosi termini, il decreto di Giove anco si sa. Contro i Feaci arditi e temerari, mio sdegno si sfogò; pagò il delitto pessimo la nave che restò. Viva, viva felice pur, viva Ulisse sicur! CORO IN CIELO Giove amoroso, fa il Ciel pietoso nel perdonar. CORO MARITTIMO Benché abbia il gelo, non men del Cielo pietoso è il mar. I DUE CORI Prega, mortal, deh, prega, ché sdegnato e pregato, un Dio si piega. GIOVE Minerva, or fia tua cura d acquetar i tumulti de sollevati gli Achivi, che per vendetta degli estinti Proci pensano portar guerra all itacense terra. MINERVA Rintuzzerò que spirti, smorzerò quegli ardori, comanderò la pace, Giove, come a te piace. Scena Ottava (Reggia) ERICLEA Ericlea, che vuoi far? Vuoi tacer o parlar? Se parli tu consoli, obbedisci se taci sei tenuta a servir, obbligata ad amar. Vuoi tacer o parlar? Ma ceda all obbedienza la pietà non si dee sempre dir ciò che si sa. Medicar chi languisce, oh, che diletto! Ma che ingiurie e dispetto scoprir l altrui pensier! Bella cosa talvolta è un bel tacer. Bel segreto taciuto tosto scoprir si può, una sol volta detto celarlo non potrò. Ericlea, che farai? Tacerai, tu? Insomma, un bel tacer mai scritto fu. Scena Nona PENELOPE Ogni vostra ragion sen porta l vento. Non ponno i nostri sogni consolar le vigilie dell anima smarrita. Le favole fan riso e non dan vita. TELEMACO Troppo incredula! EUMETE Incredula troppo! TELEMACO Troppo ostinata! EUMETE Ostinata troppo! TELEMACO E più di vero. EUMETE Di vero è più che l vecchio arciero Ulisse fu. TELEMACO Eccolo, che sen vene e la sua forma tiene. EUMETE Ulisse, egli è! TELEMACO Eccolo affè! Scena Decima (Sopraggiunge Ulisse in sua forma, e detti) ULISSE O delle mie fatiche meta dolce e soave, porto caro, amoroso dove corro al riposo! PENELOPE Fermati, cavaliero, incantator o mago, di tue finte mutanze io non m appago! ULISSE Così del tuo consorte, così, dunque, t appressi a lungamente sospirati amplessi? PENELOPE Consorte io sono, ma del perduto Ulisse. Né incantesmi o magie perturberan la fé, le voglie mie. ULISSE In onor de tuoi rai l eternità sprezzai; volontario cangiando e stato e sorte, per serbarmi fedel son giunto a morte. PENELOPE Quel valor che ti rese ad Ulisse simile, care mi fa le stragi degli amanti malvagi. Questo di tua bugia il dolce frutto sia. ULISSE Quell Ulisse son io, delle ceneri avanzo. Residuo delle morti; degli adulteri e ladri fiero castigator e non seguace. PENELOPE Non sei tu il primo indegno che, con nome mentito tentasse di trovar comando o regno. ERICLEA Or di parlar è tempo! È questo Ulisse, casta e gran donna. Io lo conobbi all ora che, nudo, al bagno venne, ove scopersi del feroce cinghiale, l onorato segnale. Ben ti chieggo perdon, se troppo tacqui loquace, femminil, garrula lingua. Per comando d Ulisse, con fatica lo tacque, e non lo disse. PENELOPE (fra sé) Creder ciò ch è desio m insegna amore, serbar costante il sen comanda onore. Dubbio pensier, che fai? La fé negata ai prieghi del buon custode Eumete, di Telemaco il figlio, alla vecchia nutrice anco si nieghi, ché il mio pudico letto sol d Ulisse è ricetto! ULISSE Del tuo casto pensiero io so il costume. So ch il letto pudico, che tranne Ulisse solo altro non vide. Ogni notte da te s adorna e copre con un serico drappo, di tua mano contesto, in cui si vede col virginal suo coro, Diana effigiata. M accompagnò mai sempre memoria così grata. PENELOPE Or sì ti riconosco, or sì ti credo, antico possessore del combattuto core! Onestà mi perdoni! Dono tutto ad amor le sue ragioni! ULISSE Sciogli la lingua, deh, sciogli per allegrezza i nodi! Sciogli un sospir, un "ohimé", la voce snodi! PENELOPE Illustratevi, o Cieli, rinfioratevi, o prati! Aure, gioite! Gli augelletti cantando, i rivi mormorando or si rallegrino! Quell erbe verdeggianti, quell onde sussurranti, or si consolino! Già ch è sorta felice, dal cenere troian, la mia Fenice! ULISSE Sospirato mio sole! PENELOPE Rinnovata mia luce! ULISSE Porto quieto e riposo! PENELOPE Bramato sì, ma caro! ULISSE Bramato sì, ma caro! PENELOPE Per te gli andati affanni A benedir imparo! ULISSE Non si rammenti Più de tormenti! PENELOPE Sì, sì, vita, sì, sì! ULISSE Tutto è piacere! PENELOPE Sì, sì, vita, sì, sì! Fuggan dai petti dogliosi affetti! ULISSE Sì, sì, core, sì, sì! PENELOPE Tutto è godere! PENELOPE, ULISSE Del piacer, del goder venuto è il dì! Sì, sì, vita! Sì, sì, core, sì, sì! Monteverdi,Claudio/Il ritorno d Ulisse in patria
https://w.atwiki.jp/agepan/pages/24.html
モンスターごとの弱点部位を武器・属性別にまとめてみる モンスター名 斬 打 弾 火 水 雷 龍 氷
https://w.atwiki.jp/18-class/pages/42.html
Lib\戦闘開始!.eve Lib\Cost_Organize.eve Lib\画像ステータス.eve @ガンダム @機動戦士ガンダム0080 @オリジナル系 プロローグ ChangeMap map\戦闘地A.map Center 19 13 Launch エイパー=シナプス 19 13 Exit スタート StartBGM スーパーロボット大戦Fの普通ん時.mp3 Talk システム <サイバスター コクピット> End Wait 5 PlaySound ザクコクピット内音.wav Talk マサキ=アンドー よし、着艦完了っと・・・ Talk ファミリア・シロ でもいいのかニャ?信用しちゃって・・・ Talk ファミリア・クロ(呆れ) っていうか、あの場の乗りだけでこの人たちに協力してしまったほうが問題ニャ Talk マサキ=アンドー(不服) いいんだよ。シュウの奴を見つけるためにはこれくらいしないといけねぇ! Talk ファミリア・クロ(呆れ) 先行き不安だニャ End PlaySound AlarmClock.wav Wait 5 Talk エイパー=シナプス 先ほどのパイロット…;すまんがブリッジまで上がってくれるか? Talk マサキ=アンドー あぁ、わかったぜ End Talk システム <戦艦アルビオン ブリッジ> End PlaySound WindowOpen(3).wav Wait 5 Talk ブルックリン=ラックフィールド パイロットをお連れしました! Talk エクセレン=ブロウニング(笑顔) あら、可愛らしいペットを連れて乗ってたの!? Talk ファミリア・クロ 失礼ニャ、あたしたちは猫じゃニャイわよ! Talk チャック=キース(通常) うわぁああ!猫がしゃべった!? Talk ファミリア・シロ おいらたちはファミリアだニャ。 Talk マサキ=アンドー(不服) 説明すると長くなりそうだから、とりあえずはしゃべる猫と思っといてくれ。 Talk ファミリア・クロ ちょっと!それはあんまりニャ! Talk サウス=バニング(通常) まぁ、とりあえず・・・;君が何者かを知りたい。;君が乗ってる機体も、どこの所属のものとも区別がつかないからな… Talk マサキ=アンドー すまねぇが、話すと長くなるんだ。;こっちの要望は、シュウの野郎の情報がほしいだけだ。 Talk サウス=バニング(通常) ふむ、なら取引としないか? Talk マサキ=アンドー(驚き) な!? Talk バニング(通常) 我々はある任務で奪われたモビルスーツを追っている。 その奪還作戦に君の機体が必要だ。 Talk コウ=ウラキ(通常)(回避) バニング大尉、どこの誰かも分からないものを信用するのですか? Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 先ほどの戦闘を見る限り、敵のスパイである可能性はきわめて低い… Talk コウ=ウラキ(ダメージ) し、しかし・・・! Talk マサキ=アンドー(不服) って、俺はまだ協力するなんて言ってないぜ!? Talk エイパー=シナプス ふむ、今作戦に参加してくれれば、シュウ=シラカワ博士の情報を提供しよう。 Talk マサキ=アンドー(不服) ・・・ Talk ファミリア・クロ ちょっと、関係のニャイことに首を突っ込むのは良くないわよ! Talk マサキ=アンドー(不服) ・・・ Talk マサキ=アンドー(笑顔) いいぜ、協力する! Talk ファミリア・シロ(怒り) マサキ!! Talk マサキ=アンドー(不服) うるせー、どうせ俺達だけじゃ情報も集まらねんだ。;こうするほうが早いだろ。 Talk マサキ=アンドー それにこいつらは信用できる、そんな気がするからな。 Talk サウス=バニング(通常)(笑顔) そうか、協力に感謝する! Talk マサキ=アンドー いや、別にいいぜ!;俺はマサキ=アンドーだ。宜しく頼むぜ。 End Wait 5 StartBGM 疑惑.mp3 PaintPicture \back\back13_a.gif - - 480 360 保持 Refresh Wait 5 Talk システム <戦艦アルビオン ブリーフィングルーム> End Wait 5 Talk エイパー=シナプス これより、ガンダム試作2号機奪還作戦最終段階のブリーフィングを開始する。 Talk サウス=バニング(通常) まず前回のリリー曹長の件だが…;今回は不問とする。事態が事態だからな。 Talk リリー・R・マクレーン(笑顔) ほ、本当ですか?! Talk サウス=バニング(通常) だが、1人の勝手な行いが全員を殺すこともある・・・;しっかり覚えておけ! Talk リリー・R・マクレーン(照れ) りょ・・了解です… Talk エクセレン=ブロウニング(むっつり) まぁでも今回は色々良かったんじゃなぁい? Talk ブルックリン=ラックフィールド(驚き) 少尉…嬉しそうですね… Talk エクセレン=ブロウニング(笑顔) うふふ、キョウスケと誰かみたいな、むっつりさんはそれくらいしないと駄目なのよ。 Talk 風波 遊 ?? End Wait 5 Talk サウス=バニング(通常) ごほん・・・ 事態は予想以上に深刻だ。 無人偵察機がポイント・チャーリー付近で、2号機を発見した。 ;この地点は我々の進路と少しずれている。 Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) こ、これってつまり・・・ Talk 風波 遊 我々の予想が外れたということか… Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) それだけじゃない、そちら方面に何らかの我々の予想し得ない逃走経路が用意されている可能性が高い・・・ Talk サウス=バニング(通常) その通りだ。 Talk コウ=ウラキ(ダメージ) なんだって!? Talk エイパー=シナプス 我が艦は現在進路を変更し、ポイント・チャーリーに向かっている。 Talk サウス=バニング(通常) 予測では、ポイント・チャーリーで丁度追いつける見込みになっている Talk エクセレン=ブロウニング(ダメージ) それって、つまり・・・次がラストチャンスってこと? Talk リリー・R・マクレーン(弱気) そんな・・・ Talk サウス=バニング(通常) 逆に言えば、まだチャンスは残されているということだ。 Talk キョウスケ=ナンブ(瞑想) 分の悪い賭けは嫌いじゃない… Talk チャック=キース(通常) 分が悪すぎますよ! Talk エクセレン=ブロウニング でも、意外となんとかなるかもよ。;こっちにはマーサの取っておきがあるんだからん♪ Talk マサキ=アンドー(驚き) マーサって俺のことか?! Talk マサキ=アンドー(笑顔) っていうか、それだったら俺がサイバスターで先行して敵を足止めしといてやるよ Talk ファミリア・クロ(呆れ) それは無理ニャ。 マサキが先行したって、きっと着くのはアルビオンの後にニャるわよ Talk マサキ=アンドー(ダメージ) ・・・ッ Talk リリー・R・マクレーン(呆れ) 相当の方向音痴なんですね… Talk サウス=バニング(通常) とにかく、ガンダム試作2号機は極めて重大な軍事機密だ。;敵の手に渡すわけにはいかん。 戦闘開始予定時刻は1900だ。 戦いはお前達がいつまでもピーピーやかましいヒヨッコかどうかで決まる! ただの任務だと思うなよ!! 以上! 解散!! End Wait 10 ChangeMap map\マスドライバー施設.map Night Create 敵 ズゴックエクスペリメント 1 シュタイナー=ハーディ 7 13 6 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ハイゴッグ 1 ガブリエル=ラミレス=ガルシア 6 14 5 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザク改 1 バーナード=ワイズマン 6 13 4 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ハイゴッグ 1 アンディ=ストロース 6 11 4 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ケンプファー 1 ミハイル=カミンスキー 7 12 5 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ドム 3 黒い三連星のガイア 6 18 6 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ドム 1 黒い三連星のオルテガ 6 17 5 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ドム 1 黒い三連星のマッシュ 6 19 5 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ズゴック 0 ジオン兵(ザコ) 5 15 3 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザクⅡF2型 0 ジオン兵(ザコ) 5 19 3 噛ませ 非同期 Create 敵 ズゴック 0 ジオン兵(ザコ) 5 21 4 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザクⅡF2型 0 ジオン兵(ザコ) 5 11 3 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザメル 0 ジオン兵(ザコ) 5 9 3 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザメル 0 ジオン兵(ザコ) 5 13 3 アニメ非表示 非同期 Create 敵 ザメル 0 ジオン兵(ザコ) 5 17 3 アニメ非表示 非同期 Changemode バーナード=ワイズマン 固定 Changemode アンディ=ストロース 固定 Changemode シュタイナー=ハーディ 固定 Changemode ガブリエル=ラミレス=ガルシア 固定 Changemode ミハイル=カミンスキー 固定 BossRank ミハイル=カミンスキー 1 BossRank バーナード=ワイズマン 1 BossRank シュタイナー=ハーディ 2 BossRank 黒い三連星のガイア 2 BossRank 黒い三連星のオルテガ 1 BossRank 黒い三連星のマッシュ 1 ChangeMode 噛ませ 固定 SetStatus バーナード=ワイズマン 不死身 -1 Center 13 6 StartBGM ガトー襲撃.mp3 Talk システム <ポイント・チャーリー マスドライバー施設> End Wait 5 Talk シュタイナー=ハーディ 来られたか! End Wait 10 Removepilot アナベル=ガトー Create 敵 ガンダム試作2号機 1 アナベル=ガトー 8 15 18 BossRank アナベル=ガトー 1 Changemode アナベル=ガトー 固定 SetStatus アナベル=ガトー 不死身 -1 Wait 5 Talk シュタイナー=ハーディ ガトー少佐!良くご無事で。 Talk アナベル=ガトー シュタイナー大尉!サイクロップス隊! 施設の制圧感謝する! すまなかった、あまり気の進まない任務だっただろう・・・ Talk ミハイル=カミンスキー なぁに、民間業者だ。;こんなのは軽い。物足りないくらいだ。 Talk バーナード=ワイズマン 民間を巻き込むことになるなんて・・・ Talk シュタイナー=ハーディ ワイズマン、そういうな。;これも大事を成すためには仕方のないことだ。 Talk バーナード=ワイズマン 分かっているつもりです・・・ Talk ガブリエル=ラミレス=ガルシア 肩に力が入りすぎてるんだ。もっと軽くやれ。 Talk バーナード=ワイズマン はい・・・ Talk 黒い三連星のガイア さすがのソロモンの悪夢もこの任務は苦戦続きのようですな・・・ そのガンダムはいかがですか? Talk アナベル=ガトー いい機体だ。 連邦にしては見事、とでも言っておこう End Wait 5 Move アナベル=ガトー 15 9 アニメ表示 Wait 5 Launch エイパー=シナプス 15 18 Wait 5 Talk エイパー=シナプス 追いついたか! Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) こ・・・これは、マスドライバー施設!? Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 迂闊だった…;民間が運営するマスドライバー施設の存在を見逃していたなんてな… Talk エイパー=シナプス 各機発進! End Wait 5 Launch コウ=ウラキ 14 19 アニメ非表示 GUI_Organize 8 15 18 Talk アナベル=ガトー(回避) ちぃ!!;追いついてきたか!! Talk シュタイナー=ハーディ マスドライバーの始動までまだ少しかかる!;全員で足止めするぞ! ワイズマンと、アンディはマスドライバーを死守しろ! Talk バーナード=ワイズマン りょ・・・了解! Talk アンディ=ストロース 新入り、死ぬなよ Talk バーナード=ワイズマン はい! Talk 黒い三連星のガイア 我ら、黒い三連星の恐ろしさ;存分に味わわせてやる! Talk 黒い三連星のオルテガ おう! Talk 黒い三連星のマッシュ やってやるぜ! End Wait 5 PlaySound ガンダム通信呼び出し音.wav Center 14 19 Wait 5 Talk コウ=ウラキ な!ガンダム試作2号機から!? End PlaySound WindowOpen.wav Talk アナベル=ガトー 私はアナベル=ガトー大佐だ;連邦のガンダムのパイロット、貴様の名前は!? Talk コウ=ウラキ(攻撃) くっ!;コウ=ウラキ少尉だ! Talk アナベル=ガトー ウラキ少尉! 貴様、何のために戦っている!? Talk コウ=ウラキ 何を!? Talk アナベル=ガトー 私はすべての死んでいったもの達に戦っている! 貴様の戦う意味は分かっているのか!? Talk コウ=ウラキ 僕は軍人だ! 貴様のような奴を放っておくわけにはいかない!! Talk アナベル=ガトー 戦う意味がろくに分かってはいないようだな・・・ ・・・ End Wait 5 Talk アナベル=ガトー(攻撃) このアナベル・ガトーは三年待ったのだ!! 貴様達のような分別の無い者共に我々の理想を邪魔されてたまるか!! End Wait 5 Talk ニナ=パープルトン X(エイパー=シナプス) Y(エイパー=シナプス) ガトー・・・ そんな・・・!! End Talk エイパー=シナプス 何!?2号機から通信が入っているのか!? Talk リリー・R・マクレーン(弱気) ア・・・アナベル=ガトーって・・・まさか・・・ソロモンの悪夢の… Talk チャック=キース そ・・・そんなぁ!? Talk サウス=バニング うろたえるな!;貴様らはもうヒヨッコではないのだろう!? Talk ブルックリン=ラックフィールド(ピンチ) しかし・・・これは・・・! Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 集中しろ、ブリット。;奴の戯言に惑わされるな。 Talk ブルックリン=ラックフィールド(怒り) りょ・・・了解です! End Wait 5 Talk アナベル=ガトー 我々はスペースノイドの真の解放を掴み取るのだ。; 地球からの悪しき呪縛を、我が正義の剣によってな! Talk コウ=ウラキ くっ!! End Move アナベル=ガトー 15 7 Item M13ショットガン Equip 風波 遊 M13ショットガン Talk キョウスケ=ナンブ(笑顔) ユウ、お前の機体にM13ショットガンを装備させておいた。 使いこなして見せろ。 Talk 風波 遊 これか・・・ 了解です。 End Wait 5 Talk サウス=バニング 各機、2号機に攻撃を集中させろ!;あれを宇宙にあげるわけにはいかん! End Talk システム 勝利条件:ガトーの撃墜 敗北条件:母艦の破壊またはコウの撃墜 End StartBGM THE WINNER.mp3 Exit ターン 2 敵 Changemode シュタイナー=ハーディ 通常 Changemode ガブリエル=ラミレス=ガルシア 通常 Changemode ミハイル=カミンスキー 通常 ClearEvent Exit ターン 3 敵 Changemode アナベル=ガトー コウ=ウラキ ClearEvent Exit 破壊 コウ=ウラキ GameOver 破壊 エイパー=シナプス GameOver 攻撃 コウ=ウラキ アナベル=ガトー StartBGM ガトー襲撃.mp3 Wait 15 PlaySound コウ「ガトー!!なぜ二号機を盗んだ!?」.wav AutoTalk コウ=ウラキ(攻撃) 30;ガトー!!なぜ2号機を盗んだ?! End PlaySound ガトー「闘う意味さえ解せぬ男に。」.wav AutoTalk アナベル=ガトー 50;貴様などに話す舌は持たん!戦う意味さえ解せぬ男に!! End PlaySound コウ「それでも僕は連邦の仕官だ!」.wav AutoTalk コウ=ウラキ(叫び) 28;それでも僕は、連邦の仕官だ!! End PlaySound ガトー「それは一人前の・・・」.wav AutoTalk アナベル=ガトー(攻撃) 20;それは一人前の男のセリフだ! End ClearEvent Exit 攻撃 キョウスケ=ナンブ アナベル=ガトー Talk アナベル=ガトー(攻撃) 貴様!!なぜ連邦に与する!! 今の連邦に正義はない!! Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 知らん。敵といちいち、しゃべる趣味はない! ソロモンの悪夢…その野望、ただ撃ち貫くのみ!! Talk アナベル=ガトー(攻撃) このパイロット・・・迷いがない… Talk アナベル=ガトー(回避) 面白い!!相手になる!! End ClearEvent Exit 攻撃 アナベル=ガトー 風波 遊 Talk アナベル=ガトー 貴様ら連邦が、宇宙全域を腐らせる! Talk 風波 遊(angry) 貴様にそれを裁く権利などない! Talk アナベル=ガトー(攻撃) 私は屈辱に三年耐え続けたのだ!! 散っていった全ての者達のために!! Talk 風波 遊(angry) 一年戦争に縛られたソロモンの亡霊が…! Talk アナベル=ガトー(攻撃) 知ったような口を…!! End ClearEvent Exit 攻撃 アナベル=ガトー リリー・R・マクレーン Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) 大人しくガンダムを渡しなさい!!;悪は絶対に許さないわ! Talk アナベル=ガトー(攻撃) 悪だと!?;貴様らは正義のつもりか!? 地球連邦、ティターンズは地球を腐らせ、その腐敗はコロニーにまで及ぶ! Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) な・・・! Talk アナベル=ガトー(攻撃) その証拠がこの兵器だ…!;条約違反の機体を秘密裏に開発する…! Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) と・・・とにかくその機体を返しなさい!! Talk アナベル=ガトー(回避) もはや・・・語るに無駄か・・・! End ClearEvent Exit 攻撃 アナベル=ガトー エクセレン=ブロウニング Talk アナベル=ガトー くっ!!邪魔をするな!! Talk エクセレン=ブロウニング(真剣) おっけー♪ってそんなわけにはいかないのよね Talk アナベル=ガトー 我が正義のため!!ここは負けられんのだ!! Talk エクセレン=ブロウニング(ダメージ) ドロボウさんはきっちりオシオキを受けなきゃだめよ! End ClearEvent Exit 攻撃 ブルックリン=ラックフィールド アナベル=ガトー Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) 抵抗をやめろ!!;大人しく2号機をこっちに渡すんだ!! Talk アナベル=ガトー(回避) 貴様らには分かるまい!!;スペースノイドが受け続けた屈辱を!! Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) ジオンは変わった! いつまでも一年戦争のジオンのままで戦い続けるのはやめろ! Talk アナベル=ガトー(回避) 貴様は物事の本質が見えていない!! Talk ブルックリン=ラックフィールド(怒り) 何っ!! Talk アナベル=ガトー(攻撃) 我々がやらねばならんのだ!!;邪魔をするな!! Talk ブルックリン=ラックフィールド(怒り) くっ!!ここで負けるわけにはいかない!! End ClearEvent Exit 攻撃 サウス=バニング ノリス=パッカード Talk サウス=バニング 簡単にやられては、部下達に示しがつかんからな! Talk ノリス=パッカード 実戦慣れした戦い方をする・・・! End ClearEvent Exit 攻撃 サウス=バニング アナベル=ガトー Talk アナベル=ガトー(攻撃) こんなところで潰えるわけにはいかん! Talk サウス=バニング さすがはソロモンの悪夢か…! Talk アナベル=ガトー(回避) ジムにしては・・・!やるっ!; しかし!! End ClearEvent Exit 攻撃 ブルックリン=ラックフィールド ノリス=パッカード Talk ノリス=パッカード ふははは・・・!良く会うな、若造! Talk ブルックリン=ラックフィールド(怒り) くっ!ここで負けるわけにはいかない!! 一意専心!! Talk ノリス=パッカード その意気は良し!! End ClearEvent Exit 攻撃 ノリス=パッカード マサキ=アンドー Talk ノリス=パッカード ちぃ!;イレギュラーがっ!邪魔をするな! Talk マサキ=アンドー うるせぇ!シュウの野郎を追うのに手段を選んでられねぇんだよ! Talk ノリス=パッカード 我々も背水の陣だ!やらせるわけにはいかん!! End ClearEvent Exit 攻撃 ノリス=パッカード リリー・R・マクレーン Talk リリー・R・マクレーン(怒り) このグフ・・・いい加減に!! Talk ノリス=パッカード ほぉ!;連携を取れるようになってきたか! Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) 私だって…強くなってるはず!! Talk ノリス=パッカード 面白い… しかし脅威を放っておく訳にはいかんからな! End ClearEvent Exit 攻撃 ノリス=パッカード 風波 遊 Talk ノリス=パッカード ゲシュペンストか!;その名のごとく、あの世へ送ってくれる!! Talk 風波 遊(汗) このパイロット・・・戦い慣れている…! 少しでも退いたらやられるか! Talk ノリス=パッカード はははは!!;このパイロット、思い切りがいいな!! 気に入ったぞ! Talk 風波 遊 くっ・・・!! End ClearEvent Exit 攻撃 ノリス=パッカード キョウスケ=ナンブ Talk ノリス=パッカード 面白いカスタム機だ! 相当の手馴れとみた!! Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) このグフ・・・出力系にもカスタマイズを・・・ 相当の使い手か…! Talk ノリス=パッカード 飛び込んで来い!;そこで、斬り捨てる!! Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 誘っているのか… Talk キョウスケ=ナンブ(笑顔) ・・・乗った!!;見せてもらうぞ、お前のカードを!! End ClearEvent Exit 攻撃 デュオ=マックスウェル アイナ=サハリン Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) こんなモビルアーマーまで持ち出すなんて・・・ やっぱりこいつらはコロニーにとって脅威となる!! そうなる前にやらせてもらうぜ!! Talk アイナ=サハリン くっ・・・レーダーに映らない!? なんて、機体なの!? End ClearEvent Exit 攻撃 マサキ=アンドー アナベル=ガトー Talk アナベル=ガトー この機体…なんだ!? Talk マサキ=アンドー よし、とっとと終らせてシュウを追うぞ! Talk ファミリア・シロ(怒り) マサキ!前!!; 危ないニャ!! Talk マサキ=アンドー(驚き) どわっ!!・・・っと! Talk ファミリア・クロ(呆れ) す~ぐ油断するんだから・・・ End ClearEvent Exit 攻撃 キョウスケ=ナンブ アイナ=サハリン Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) 一気に死角に入れば…! Talk アイナ=サハリン くっ・・・この機体…;恐れずに突っ込んでくる!? Talk キョウスケ=ナンブ(攻撃) その装甲、打ち抜くぞ!! End ClearEvent Exit 攻撃 アイナ=サハリン エクセレン=ブロウニング Talk アイナ=サハリン 遠距離砲撃型…;まずはあれを何とかしないと! Talk エクセレン=ブロウニング(ダメージ) すんごいのが出てきたわね・・・ Talk エクセレン=ブロウニング(笑顔) でも意外と可憐なお嬢様が乗ってたりして~♪ Talk エクセレン=ブロウニング(真剣) ってそんな場合じゃないわね! End ClearEvent Exit 攻撃 ノリス=パッカード デュオ=マックスウェル Talk ノリス=パッカード このパイロット・・・機体の特性を知り尽くしてる・・・ Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) こいつ・・・!グフなんかで、無茶苦茶な動きをしやがる…! Talk ノリス=パッカード 無傷で勝てる相手ではないか・・!しかし!! Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) そう簡単にやられるかってんだよ!! End ClearEvent Exit 攻撃 アイナ=サハリン ブルックリン=ラックフィールド Talk アイナ=サハリン なんとか、時間を稼がなければ…! Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) 何だ・・・!?;このパイロット・・・わずかだが、躊躇いがある? Talk アイナ=サハリン やらなければ・・・お兄様の夢のために! End ClearEvent Exit 攻撃 エクセレン=ブロウニング ノリス=パッカード Talk ノリス=パッカード 遠距離砲撃型か・・・ 白兵戦用モビルスーツには脅威になるな・・・! Talk エクセレン=ブロウニング 物陰に隠れた…!? あの機体、こんなところまで見えているのかしら!? Talk エクセレン=ブロウニング(真剣) でも、お姉さんからは逃れられないわよ! End ClearEvent Exit 損傷率 アナベル=ガトー 90 Wait 4 Talk システム <シークレットファクター⇒ガトーを撃退>; 資金 +10,000 End Wait 4 Money 10000 StartBGM ガトー襲撃.mp3 Wait 3 Center X(アナベル=ガトー) Y(アナベル=ガトー) PlaySound モビルスーツ損傷.wav Wait 2 Talk アナベル=ガトー(攻撃) ぐっ・・・!! 私は負けん!!!;義によって立っているからなぁ!! End PlaySound モビルスーツ損傷.wav Wait 4 SpecialPowerAnime 気迫 アナベル=ガトー SpecialPower アナベル=ガトー 気迫 ClearEvent "ターン 4 敵" GoTo ガトー撤退 ClearEvent Exit ターン 4 敵 ClearEvent "損傷率 アナベル=ガトー 90" GoTo ガトー撤退 ClearEvent Exit ガトー撤退 Wait 4 PlaySound ガンダム通信呼び出し音.wav Wait 5 Talk アンディ=ストロース 少佐!;マスドライバーチャージ完了しました! HLVに搭乗してください!! Talk アナベル=ガトー 了解した! End Wait 5 PlaySound モビルスーツバーニア音02.wav Move アナベル=ガトー 17 3 アニメ表示 Talk コウ=ウラキ(叫び) 逃がすかぁ!!! End Wait 4 Join デュオ=マックスウェル Unit ガンダムデスサイズ 0 Ride デュオ=マックスウェル PlaySound Alarm.wav Wait 10 Talk シュタイナー=ハーディ な・・・ なんだ?! End Talk ジオン兵(ザコ) X(噛ませ) Y(噛ませ) て・・・敵襲!! ;しかし、敵確認できません!!! End Wait 5 PlaySound モビルスーツ接触音.wav Wait 5 PlaySound モビルスーツ損傷.wav Center X(噛ませ) Y(噛ませ) Talk ジオン兵(ザコ) X(噛ませ) Y(噛ませ) うわぁああああ!! End Destroy 噛ませ Wait 5 Launch デュオ=マックスウェル X(噛ませ) Y(噛ませ) StartBGM 黒い風が死へ誘う.mp3 Wait 10 PlaySound デュオ「死ぬぜぇ!俺の姿を見たものはみんな死んじまうぞぉ!」.wav AutoTalk デュオ=マックスウェル(怒り) 48;死ぬぜぇ・・・俺の姿を見たものは、みんな死んじまうぞぉ!! End Talk アナベル=ガトー(ダメージ) なにっ!? Talk 風波 遊(angry) ガ・・・ガンダムタイプのモビルスーツ!?;所属は?! Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) 機種識別コード・・・ 該当なし!!; 所属、不明! こちらの通信に応じません! Talk ブルックリン=ラックフィールド(攻撃) しかし、ジオンを攻撃したってことは、味方か?! Talk サウス=バニング そうとは、言い切れんが・・・ End Wait 5 Talk デュオ=マックスウェル ・・・ やっぱジムとは違うぜ!! さぁ!!叩っ切ってやるぜ!! Talk デュオ=マックスウェル(怒り) ソロモンの悪夢!;そんな物騒なもんを宇宙に上げるわけには行かねぇんだよ! End Wait 5 Move デュオ=マックスウェル 18 3 アニメ表示 Wait 4 Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) これで終わりだぁああ! End PlaySound モビルスーツ機動音02.wav Wait 20 Talk アナベル=ガトー(回避) ぐっ!!! End Wait 4 Talk アンディ=ストロース やらせるかっ!! End PlaySound モビルスーツバーニア音02.wav Move アンディ=ストロース X(デュオ=マックスウェル) Y(デュオ=マックスウェル) アニメ表示 Wait 4 Center X(デュオ=マックスウェル) Y(デュオ=マックスウェル) PlaySound モビルスーツ接触音.wav Wait 5 Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) こいつっ!! ;邪魔すんなっつってんだろ!! End SpecialPower デュオ=マックスウェル 瀕死 Attack デュオ=マックスウェル ビームサイズ アンディ=ストロース 防御 Wait 5 Talk ガブリエル=ラミレス=ガルシア アンディ!! End PlaySound モビルスーツ損傷.wav Talk アンディ=ストロース へへっ・・・ ;駄目だ・・・やられた・・・ End PlaySound モビルスーツ損傷.wav Wait 20 Destroy アンディ=ストロース Talk シュタイナー=ハーディ アンディーーーー!! Talk バーナード=ワイズマン ば・・・馬鹿な・・・ Talk アナベル=ガトー(攻撃) アンディ・ストロース少尉…;無駄にはせんぞ!! Talk アナベル=ガトー(ダメージ2) うおおおおおおおおおおおお!!!! End Wait 5 SpecialPowerAnime 気迫 アナベル=ガトー Wait 3 Talk デュオ=マックスウェル(ダメージ) くっ!! なんだ!? End SpecialPower アナベル=ガトー 必中 Attack アナベル=ガトー ハイパービームサーベル デュオ=マックスウェル 防御 PlaySound Explode.wav Move デュオ=マックスウェル 19 3 アニメ表示 Talk デュオ=マックスウェル(怒り) くそっ!! こんなんでやられるか!! End Talk アナベル=ガトー(攻撃) くっ!!貴様!! ;まだ・・・ッ!! End Talk バーナード=ワイズマン くっ・・・!! うおおおおぉ!! End SpecialPowerAnime 気迫 バーナード=ワイズマン SpecialPower バーナード=ワイズマン 気迫 PlaySound モビルスーツバーニア音02.wav Move バーナード=ワイズマン 18 3 アニメ表示 PlaySound モビルスーツ接触音.wav Wait 5 Talk シュタイナー=ハーディ ワイズマン!! Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) こいつ!;ザクなんかでやる気か!? Talk バーナード=ワイズマン 少佐!!宇宙に!! 宇宙に上がってください!! アンディ少尉の遺志を・・・!! Talk アナベル=ガトー(回避) !! 了解した!!ここは引かせて頂く!! End Wait 4 PlaySound モビルスーツバーニア音02.wav Move アナベル=ガトー 14 2 アニメ表示 Wait 6 Leave アナベル=ガトー Wait 5 Talk コウ=ウラキ(叫び) ガトーーーーーー!!! End Talk サウス=バニング くっ!!;マスドライバー機動までに突破して止めるぞ!!; あのガンダムタイプには構うな!! Talk シュタイナー=ハーディ 全機!!発射まで後少し持ちこたえろ!! End Talk システム 勝利条件:敵の全滅 敗北条件:母艦の破壊 End ClearEvent "破壊 コウ=ウラキ" ClearEvent Exit 損傷率 バーナード=ワイズマン 90 Talk バーナード=ワイズマン くっ・・・!!;負けるわけにはいかないんだ! End SpecialPowerAnime 根性 バーナード=ワイズマン SpecialPower バーナード=ワイズマン 根性 ClearEvent "ターン 6 敵" GoTo アイナ登場 ClearEvent Exit ターン 6 敵 ClearEvent "損傷率 バーナード=ワイズマン 90" GoTo アイナ登場 ClearEvent Exit アイナ登場 PlaySound Alarm.wav Wait 7 Talk リリー・R・マクレーン(攻撃) 3時の方向に巨大熱源反応!! Talk 風波 遊(angry) なんだ!? End Wait 5 StartBGM スーパーロボット大戦Fサントラ‐敵ターン.mp3 Create 敵 アプサラスⅡ 1 アイナ=サハリン 7 24 8 BossRank アイナ=サハリン 3 Create 敵 グフカスタム 1 ノリス=パッカード 7 22 9 BossRank ノリス=パッカード 2 Create 敵 ザクⅡF2型 1 ジオン兵(ザコ) 5 21 8 Create 敵 ザクⅡF2型 1 ジオン兵(ザコ) 5 23 10 Create 敵 ザクⅡF2型 1 ジオン兵(ザコ) 5 22 6 Create 敵 ザクⅡF2型 1 ジオン兵(ザコ) 5 20 7 Create 敵 ザクⅡF2型 1 ジオン兵(ザコ) 5 23 7 Wait 5 Center 24 8 Wait 16 Talk キョウスケ=ナンブ(怒り) モビルアーマーか・・・ 最悪のタイミングだな…!! Talk エクセレン=ブロウニング(怒り) ちょい待ったも通用しないわね…! End Talk ノリス=パッカード アイナ様、よろしいのですか!? Talk アイナ=サハリン ええ。お兄様のご命令ですから・・・ Talk シュタイナー=ハーディ こ・・・これは・・・ まさかサハリン家の!? Talk アイナ=サハリン ええ、あなた方を援護いたします! Talk アナベル=ガトー(回避) 14 2 ありがたい!あと少しだけ頼む!! Talk ノリス=パッカード いたし方あるまい!; 少佐!こちらは任されよ! End Talk デュオ=マックスウェル(ダメージ) クソッ・・・!;このザクなんかに手こずってるせいで・・・!! Talk バーナード=ワイズマン(攻撃) 後少し…このまま!! End ClearStatus バーナード=ワイズマン 不死身 ClearEvent Exit ターン 8 敵 GoTo クリア ClearEvent 全滅 敵 Talk システム <シークレットファクター⇒敵を全滅させてクリア>; 資金 +20,000 End Wait 10 Talk シュタイナー=ハーディ 14 2 ぜ、全機やられたのか!? Talk ノリス=パッカード 14 2 なんという・・・ 手ごわいな・・・ Talk アナベル=ガトー(攻撃) 14 2 しかし、もう遅い!! End Money 20000 GoTo クリア ClearEvent クリア Talk ジオン兵(ザコ) 14 2 少佐!!;機動準備完了いたしました!! Talk アナベル=ガトー 14 2 よし・・・よくやってくれた!!;私は宇宙へ上がる!! End Create 敵 HLV 1 ジオン兵(ザコ) 7 14 2 Wait 7 Talk アナベル=ガトー 14 2 星の屑成就のために!!! End Wait 10 PlaySound Charge(long).wav Wait 20 PlaySound Explode(Nuclear).wav Wait 8 PaintPicture \back\bull108424.bmp - - 360 480 保持 Refresh Wait 10 Talk ブルックリン=ラックフィールド(ピンチ) HLVが・・・!! Talk 風波 遊(汗) 間に合わなかったか・・・! Talk リリー・R・マクレーン(弱気) そ・・・そんなぁ・・・ Talk コウ=ウラキ(ダメージ2) ガトーーーーーーー!!!!!! End Talk ノリス=パッカード アイナ様!ご無事で!? Talk アイナ=サハリン ええ、私は大丈夫です…;やったのですね・・・? Talk ノリス=パッカード ええ、少佐は宇宙に上がられました・・・ Talk デュオ=マックスウェル(攻撃) ちっくしょう!!なんてこった・・・!!;任務失敗か…! End Wait 4 Talk バーナード=ワイズマン(攻撃) や・・・やったのか・・・? Talk ミハイル=カミンスキー 無事か?新入り Talk バーナード=ワイズマン(攻撃) はい! Talk シュタイナー=ハーディ よし!!;全機撤退だ!! 我々の勝利だ!! Talk バーナード=ワイズマン しかし、アンディ少尉が・・・ Talk シュタイナー=ハーディ 我々は勝利したんだ、奴の死は決して無駄ではない・・・。 Talk バーナード=ワイズマン はい・・・ End Wait 10 ClearPicture Wait 5 Talk システム To Be Countinued・・・ End Continue 本編第08話・鉄の城と3つの心.eve Exit エピローグ Leave デュオ=マックスウェル RemoveUnit ジム Exit
https://w.atwiki.jp/livingdeaddoll/pages/167.html
series16~20一覧に戻る ※お面の下はこちらから見れます。 没年月日 1953年10月31日 ポエム(原文) Mishka loved wolves And howled at the moon Some called her eccentric Others just a loon ポエム(日本語訳) ミシュカは狼が大好きだった 月に向かって吠えてみたりもした 彼女のことをカッコいいと思う人もいたが 他の人間は狂ったバカだと思っていた 死亡証明書(原文) So ironic to be attacked By wolves on Halloween For to be one of the pack Was Mishka s one dream 死亡証明書(日本語訳) 皮肉なことにハロウィンの夜 彼女は狼に襲われてしまった 彼らの群れの一員になるのが ミシュカの夢だったのに 付属品 カボチャのバケツ、狼の仮面 備考 仮装は狼人間。 最初の狼人間をテーマにしたドール。