約 5,264,037 件
https://w.atwiki.jp/frontmission4/pages/333.html
Abilities Set(アビリティセット) パラメータUP 武器習熟UP スキル パラメータUP Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド AP Ⅰ AP+1 追加セット1 Max AP +1 1200 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Max AP +1 Max AP +1 AP Ⅱ AP+2 追加セット1 Max AP +2 1000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ AP Ⅲ AP+1 追加セット2 Max AP +1 1800 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Max AP +1 Max AP +1 AP Ⅳ AP+2 追加セット2 Max AP +2 1400 Stage18開始前~ Stage20開始前~ AP Ⅴ AP+1 追加セット3 Max AP +1 3000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 1 Rank 1 Rank 1 Max AP +1 Rank 3 Rank 2 Rank 2 Max AP +1 Rank 3 Rank 3 Max AP +1 Rank 4 Rank 4 Max AP +1 Rank 5 Rank 5 Max AP +1 Rank 6 Rank 6 AP Ⅵ AP+2 追加セット3 Max AP +2 4000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 5 Rank 3 Rank 5 Rank 3 Rank 3 Rank 2 Rank 1 Rank 3 Rank 1 Rank 1 Max AP +2 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Rank 4 Rank 3 Rank 2 Rank 2 Max AP +2 Rank 6 Rank 5 Rank 3 Rank 5 Max AP +2 Rank 4 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド AP Charge Ⅰ AP回復+1 追加セット1 AP Charge +1 1000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ AP Charge +1 AP Charge +1 AP Charge Ⅱ AP回復+2 追加セット1 AP Charge +2 800 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ AP Charge Ⅲ AP回復+1 追加セット2 AP Charge +1 1600 Stage18開始前~ Stage20開始前~ AP Charge +1 AP Charge +1 AP Charge Ⅳ AP回復+2 追加セット2 AP Charge +2 1200 Stage18開始前~ Stage20開始前~ AP Charge Ⅴ AP回復+1 追加セット3 AP Charge +1 2400 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 1 Rank 1 Rank 2 AP Charge +1 Rank 2 Rank 2 Rank 3 AP Charge +1 Rank 3 Rank 3 Rank 4 AP Charge +1 Rank 4 Rank 4 Rank 5 AP Charge +1 Rank 5 Rank 5 Rank 6 AP Charge +1 Rank 6 Rank 6 AP Charge Ⅵ AP回復+2 追加セット3 AP Charge +2 3600 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 3 Rank 2 Rank 3 Rank 1 Rank 2 AP Charge +2 Rank 5 Rank 4 Rank 5 Rank 5 AP Charge +2 AP Charge +2 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Skill Slots Ⅰ Skill Slot 追加セット1 Skill Slots +1 1000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots +1 Skill Slots Ⅱ Skill Slot 追加セット2 Skill Slots +2 800 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Skill Slots +2 Skill Slots +2 Skill Slots Ⅲ Skill Slot 追加セット3 Skill Slots +4 3000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 6 Rank 3 Rank 2 Rank 5 Rank 1 Rank 4 Rank 3 Skill Slots +4 Rank 4 Rank 4 Rank 2 Rank 5 Rank 4 Skill Slots +4 Rank 5 Rank 6 Rank 3 Skill Slots +4 Rank 5 Skill Slots Ⅳ Skill Slot 追加セット4 Skill Slots +2 2000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 2 Rank 1 Rank 1 Rank 2 Rank 2 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Skill Slots +2 Rank 4 Rank 2 Rank 3 Rank 3 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Skill Slots +2 Rank 4 Rank 3 Rank 3 Rank 4 Skill Slots +2 Rank 6 Rank 6 Rank 5 Rank 6 Skill Slots +2 Rank 6 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Speed Ⅰ SPEED+1 追加セット Speed +1 1200 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 2 Rank 2 Rank 1 Rank 1 Rank 3 Rank 2 Rank 1 Rank 1 Speed +1 Rank 4 Rank 4 Rank 2 Rank 3 Rank 6 Rank 4 Rank 2 Rank 4 Speed +1 Rank 6 Rank 3 Rank 4 Speed +1 Rank 4 Rank 5 Speed +1 Rank 5 Speed +1 Rank 6 Speed Ⅱ SPEED+2 追加セット Speed +2 1000 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 3 Rank 6 Speed +2 Rank 6 Speed Ⅲ SPEED 追加セット ハイエンド Speed +1 2400 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Speed +1 Speed +2 Speed +2 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Evasion Ⅰ 回避 追加セット Evasion +3% 1200 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 1 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Evasion +3% Rank 2 Rank 4 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Evasion +3% Rank 3 Rank 3 Rank 4 Rank 3 Evasion +3% Rank 4 Rank 4 Rank 4 Evasion +3% Rank 5 Rank 5 Rank 5 Evasion +3% Rank 6 Rank 6 Evasion Ⅱ 回避 追加セット Evasion +3% 2400 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Evasion +3% Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド LP Ⅰ LP+1 追加セット Link Points +1 2000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Link Points +1 Link Points +1 Link Points +1 LP Ⅱ LP+2 追加セット Link Points +2 4000 Stage18開始前~ Stage20開始前~ 取得済 Rank 3 Rank 1 Rank 3 Rank 2 Rank 3 Rank 3 Rank 1 Rank 2 Link Points +2 Rank 2 Rank 4 Rank 3 Rank 5 Rank 3 Rank 5 Rank 5 Rank 2 Rank 3 Link Points +2 Rank 3 Rank 5 Rank 4 Rank 4 Rank 3 Link Points +2 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Rank 4 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Resistance Ⅰ EMP耐性セット1 Resist Atk Down 2000 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 3 Rank 6 Rank 6 Rank 1 Rank 4 Rank 4 Rank 4 Rank 4 Resist Mv Down Rank 4 Rank 6 Rank 2 Rank 5 Rank 6 Rank 6 Resist Link Cut Rank 5 Rank 4 Rank 5 Resist Sys Down Rank 6 Rank 4 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Resist BP Down Rank 2 Rank 2 Rank 3 Rank 4 Resistance Ⅱ EMP耐性セット2 Resist Atk Down 4000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 6 Resist Mv Down Rank 6 Resist Link Cut Resist Sys Down Resist BP Down 上へ 武器習熟UP Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Weapons Ⅰ 近距離武器習熟セット1 ML Level +1 1500 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 2 Rank 1 Rank 2 Rank 1 MG Level +1 Rank 1 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Rank 2 Rank 1 SG Level +1 Rank 2 Rank 1 Rank 1 Weapons Ⅱ 中距離武器習熟セット1 RF Level +1 1200 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 1 BZ Level +1 Rank 2 Weapons Ⅲ ショルダー武器習熟セット1 MS Level +1 1500 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 1 Rank 2 GR Level +1 Rank 1 RK Level +1 Rank 2 Weapons Ⅳ 近距離武器習熟セット2 ML Level +1 1500 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 4 Rank 3 Rank 4 Rank 3 MG Level +1 Rank 3 Rank 4 Rank 4 Rank 6 Rank 4 Rank 3 SG Level +1 Rank 4 Rank 3 Rank 3 Weapons Ⅴ 中距離武器習熟セット2 RF Level +1 1200 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 3 BZ Level +1 Rank 4 Weapons Ⅵ ショルダー武器習熟セット2 MS Level +1 1500 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 3 Rank 4 GR Level +1 Rank 3 RK Level +1 Rank 4 Weapons Ⅶ 近距離武器習熟セット3 ML Level +1 2400 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 5 Rank 6 MG Level +1 Rank 5 Rank 6 Rank 5 SG Level +1 Rank 5 Rank 5 Weapons Ⅷ 中距離武器習熟セット3 RF Level +1 1800 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 5 BZ Level +1 Weapons Ⅸ ショルダー武器習熟セット3 MS Level +1 2400 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 5 GR Level +1 Rank 5 RK Level +1 Rank 6 上へ スキル Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Support Skills Ⅰ スキルセット バックアップタイプ 1 Defense Ⅰ 3000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 1 Rank 2 Defense Ⅱ Rank 4 AP Cost: -8 Rank 6 Rank 3 Fix DMG 100 Rank 1 Rank 2 Rank 2 Fix DMG 200 Rank 3 Rank 4 Rank 4 Boost Ⅰ Rank 1 Boost Ⅱ Rank 5 Rank 3 Piercing Missile Rank 2 Rank 2 Impact Missile Rank 4 Rank 4 EP Plus Rank 2 Rank 2 Repair Plus Ⅰ Rank 1 Rank 1 Support Skills Ⅱ スキルセット バックアップタイプ 2 Anti-Skill 5000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 6 Hold Rank 6 Rank 5 AP Cost: 0 Rank 5 Rank 6 Full Defense Rank 3 Rank 6 Rank 4 Fix DMG 300 Rank 5 Rank 6 Rank 6 Boost Ⅲ Rank 5 Perfect Missile Rank 6 Rank 6 Repair Plus Ⅱ Rank 3 Rank 3 Repair Plus Ⅲ Rank 5 Rank 5 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Sniper Skills Ⅰ スキルセット スナイプタイプ 1 AP Cost: -4 3000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 3 Rank 5 Rank 1 Terror Shot Ⅰ Rank 1 Rank 1 Panic Shot Ⅰ Rank 1 Rank 2 Rank 1 Minus Shot Ⅰ Rank 1 Zoom Ⅰ Rank 2 Impact Shot Fire Shot Piercing Shot Hit Plus Ⅰ Rank 3 Sniper Skills Ⅱ スキルセット スナイプタイプ 2 Terror Shot Ⅱ 4000 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 6 Rank 4 Rank 3 Panic Shot Ⅱ Rank 5 Rank 5 Minus Shot Ⅱ Rank 4 Zoom Ⅱ Rank 4 Blast Shot Ⅰ Rank 4 AP Bonus Ⅰ Rank 2 AP Damage Ⅰ Rank 3 Rank 4 Chain Up Ⅰ Rank 4 Rank 1 Focus Up Rank 2 Focus Down Rank 2 Focus Left Rank 3 Focus Right Rank 3 Sniper Skills Ⅲ スキルセット スナイプタイプ 3 Terror Shot Ⅲ 5000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Panic Shot Ⅲ Minus Shot Ⅲ Rank 6 Zoom Ⅲ Rank 6 Blast Shot Ⅱ Rank 6 Perfect Shot Rank 6 Chain Up Ⅱ Rank 6 AP Bonus Ⅱ Rank 5 Rank 6 AP Damage Ⅱ Rank 6 Rank 6 Hit Plus Ⅱ Rank 5 Aim Rank 1 Snipe Rank 6 Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Assault Skills Ⅰ スキルセット アサルトタイプ 1 First Ⅰ 3000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 2 Rank 1 First Ⅱ Rank 4 Rank 3 Block DMG 10 Rank 1 Rank 1 Rank 1 Block DMG 30 Rank 3 Rank 3 Rank 3 Revenge Ⅰ Rank 1 Revenge Ⅱ Rank 3 Switch Ⅰ Rank 2 Rank 1 Last Stand Rank 1 Speed Ⅰ Rank 1 Rank 2 Rank 3 Speed Ⅱ Rank 4 Rank 4 Rank 5 Rank 3 Skill Up Ⅰ Rank 2 Skill Down Ⅰ Assault Skills Ⅱ スキルセット アサルトタイプ 2 Rush 5000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 6 Rank 6 Feint Ⅲ Rank 6 Rank 6 Rank 6 Block DMG 50 Rank 5 Rank 5 Rank 5 Revenge: Body Rank 6 Revenge: Mirror Rank 5 Rank 6 Revenge Ⅲ Rank 6 Switch Ⅱ Rank 5 Rank 2 Double Assault Rank 5 Barrage Rank 3 Rank 2 Speed Ⅲ Rank 5 Skill Up Ⅱ Skill Down Ⅱ Name Abilities Price 入手 Upgradeによる入手 名称 アビリティ 価格 E.C.編 南米編 エルザ ジード ハーミーズ ラトーナ ボッシュ ベック ダリル レンゲス チェイファー ルイス イネス サモンド Melee Skills Ⅰ スキルセット 近接戦闘タイプ 1 Feint Ⅰ 3000 Stage11開始前~ Stage10クリア後~ Rank 1 Rank 1 Rank 1 Double Punch Ⅰ Rank 4 Tackle Ⅰ Rank 4 Rank 2 Shield Bash Ⅰ Rank 1 Charge Ⅰ Rank 2 Rank 2 Escape Ⅰ Rank 2 Rank 1 Rank 2 Move+1 Ⅰ Rank 2 Rank 1 Rank 1 Alertness Ⅰ Rank 1 Rank 4 Sensor Plus Ⅰ Rank 3 Fire Strike Rank 1 Piercing Strike Melee Skills Ⅱ スキルセット 近接戦闘タイプ 2 Feint Ⅱ 4000 Stage18開始前~ Stage20開始前~ Rank 4 Auto Machine Ⅰ Rank 1 Tackle Ⅱ Rank 6 Rank 4 Shield Bash Ⅱ Rank 5 Rank 4 Charge Ⅱ Blast Strike Ⅰ Rank 4 Rank 6 Move+1 Ⅱ Rank 6 Rank 3 Rank 3 Last Dash Sensor Plus Ⅱ Rank 6 Melee Skills Ⅲ スキルセット 近接戦闘タイプ 3 Defend Body 5000 Stage22開始前~ Stage25開始前~ Rank 1 Rank 3 Rank 2 Rank 1 Rank 1 Anti-Break Rank 6 Rank 6 Rank 6 Rank 4 Rank 6 Auto Machine Ⅱ Rank 6 Double Punch Ⅱ Tackle Ⅲ Rank 6 Shield Bash Ⅲ Rank 6 Charge Ⅲ Blast Strike Ⅱ Perfect Strike Rank 5 Escape Ⅱ Rank 4 Rank 6 Move+1 Ⅲ Rank 5 Rank 5 Alertness Ⅱ Rank 4 Rank 6 上へ
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/966.html
On Commission [部分編集] クエスト区分 : Option Quests 前提となるクエスト : AAA 次のクエストへ続く : なし 発生駅 : Charing Cross Station 依頼人 : Techsmith 14 報告者 : Techsmith 14 in Charing Cross Station 経験値 : 0 報酬金 : 150 名声値 : 100 with Charing Cross Station その他 : Enhanced Armor クエスト内容 : [部分編集] Whitehallへ行け Cursed FellboreからPutrid Earを6個集めろ Techsmith 14に報告せよ 補足 : [部分編集] + Ask Murmur! [部分編集] Murmur クエストログ [部分編集]
https://w.atwiki.jp/devilnevercry/pages/2.html
MENU トップページ 連絡はここから LOG@なな板 【便利屋】ダンテの「Devil May Cry」【悪魔狩人】(1-250) 【便利屋】ダンテの「Devil May Cry」【悪魔狩人】(251-400) 【便利屋】ダンテの「Devil May Cry」【悪魔狩人】(401-600) 【便利屋】ダンテの「Devil May Cry」【悪魔狩人】(601-1000) 【半人半魔】ダンテのDevil May Cry - 2【Crazy】(1-250) 【半人半魔】ダンテのDevil May Cry - 2【Crazy】(251-500) 【半人半魔】ダンテのDevil May Cry - 2【Crazy】(501-750) 【半人半魔】ダンテのDevil May Cry - 2【Crazy】(751-1000) 【店主は】ダンテのDevil May Cry - 3【居留守】(現行スレ) LOG@キャラ板 作成中 ここを編集
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/202.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 4-4】始原の魔(PRIME EVIL) ▼ここから1ページ目[編集] 水晶の柱廊《THE CRYSTAL COLONNADE》 ▼シネマ【BENEATH THE SILVER SPIRE】挿入 塔の入り口で(BENEATH THE SILVER SPIRE)この挿入シネマを編集 +【Barbarian】 01.jpg Barbarian Diablo seeks to corrupt the Crystal Arch atop the Silver Spire. ディアブロはクリスタル・アーチを汚染しようと白銀の塔の頂上へ向かっている。 Barbarian If he succeeds, Heaven will fall. それを許してしまえば、天界は堕ちてしまうだろう。 Barbarian Everything has led to this moment. 全ての決着が今まさにつこうとしている。 02.jpg Barbarian Tyrael and I will fight our way to the top, ティラエルと共に戦い頂上を目指す、 Barbarian where I will finally confront Diablo. そして遂にはディアブロと決着をつける事になるだろう。 +【DemonHunter】 01.jpg DemonHunter Diablo moves to corrupt the Crystal Arch on the Silver Spire. ディアブロは白銀の塔のクリスタル・アーチを汚染せんと向かっている。 DemonHunter Should he succeed, the Heavens will be lost forever. それを許してしまえば、天界は永遠に失われてしまう。 DemonHunter This is our final chance! 今この機会が我々に残された最後の希望だ! 02.jpg DemonHunter Tyrael and I must reach the top of the spire ティラエルと私は塔の頂上へ辿り着かねばならない、 DemonHunter and confront the Lord of Terror. そして恐怖の王と対峙することになるだろう。 +【Monk】 01.jpg Monk Diablo will corrupt the Crystal Arch high atop the Silver Spire. ディアブロは白銀の塔の頂上に位置するクリスタル・アーチを汚染せんと向かっている。 Monk I must stop him, or Heaven will be lost forever. 奴を何としても止めなければならない、さもなくば天界は永遠に失われてしまうだろう。 Monk This is our last hope. これが最後のチャンスだ。 02.jpg Monk Tyrael and I will ascend the spire and face the Lord of Terror ティラエルと私は塔を登り、恐怖の王と対峙することになるだろう、 Monk no matter what stands in our way. 行く手にどんな障害が立ちはだかろうとも越えていく。 +【WitchDoctor】 01.jpg WitchDoctor Diablo seeks to corrupt the Crystal Arch ディアブロはクリスタル・アーチを汚染しようと動いている、 WitchDoctor that stands atop the Silver Spire. それは白銀の塔の頂上にある。 WitchDoctor If I let this come to pass, the Heavens are lost. 汚染を許してしまえば、天界は失われてしまうだろう。 02.jpg WitchDoctor Tyrael and I must reach the Arch ティラエルと私はアーチに何としても辿り着かねばならない WitchDoctor and stop the Lord of Terror before it is too late. そして手遅れになる前に恐怖の王を止めねば。 +【Wizard】 01.jpg Wizard Diablo will corrupt the Crystal Arch atop the Silver Spire ディアブロは白銀の塔の頂上にあるクリスタル・アーチを汚染しようとしている Wizard unless he is stopped. その前に奴を止めなくてはならない。 Wizard Should he succeed, Heaven will fall. Everything has led to this moment. 汚染を許せば、天界は崩落する。全ての結末が収束しつつある。 02.jpg Wizard Tyrael and I will fight our way to the summit, ティラエルと私は協力して頂上を目指している、 Wizard where I will finally face Diablo. そして遂にはディアブロと対峙することになるだろう。 白銀の塔へ続く道《GATEWAY TO THE SILVER SPIRE》 NEW ![ ]Cross the Great Span of the Silver Spire (白銀の塔の柱廊(ちゅうろう)を駆け抜ける)} [タウン・ポータルで拠点に戻る(会話の為)] 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 Villager I don t care if you have to burn the Heavens down to their foundations. Kill Diablo for what he s done today. 必要なら天界が更地になったって私は構いやしないよ。ディアブロが何かしでかすまえに倒しておくれよ。 Guard of the Keep(左:Markus) One last fight for our hero, and we can go home. 我らが英雄が決着をつけてきたら、俺らも故郷に帰れるな。 Guard of the Keep(右:Cris) Don t you wish you could help? 助けが必要じゃないかな? Guard of the Keep(左:Markus) Ha! I don t think she/he needs it. ハッ!あの人に助けは要らねぇよ。 Gorell the Quartermaster You re going up against the Lord of Hell? Any last minute purchases before you die? とうとう地獄の王と大勝負かい?後悔しねぇようにちゃんと買い物していけよ? Guard Sarth (上) This is the end, isn t it? もう終わるんだろ、そうだろ? 決着がつくんだよな、そうだろ? Guard Findal (下) One way or the other. Good luck, hero! あぁ、勝敗が決まるのさ。御武運を、大将! Nikola My husband s blood bought us victory against Azmodan s armies. Don t let it be for nothing. 夫は命を賭してアズモダンの軍勢と戦い、私たちに勝利をもたらしてくれました。あの人の死を無駄にさせないで。 Barbarian You have my word. あぁ、肝に命じよう。 DemonHunter I won t, I promise. 無駄にはしない、約束しよう。 Monk I won t. 任せろ(なさい)。 WitchDoctor I promise. 約束しよう。 Wizard You have my word. お言葉のままに。 Captain Haile You have one last scrap ahead of you, I hear. Might I ask you a favor? アンタに聞いてもらいたいことがあるんだ。頼んでも良いだろうか? Barbarian What is it? 何だ? DemonHunter Of course. What would you have of me? もちろんだ。何の話だ? Monk What is it? 何だろうか? WitchDoctor Of course. Tell me what you require. もちろんだとも。想いを聞こう。 Wizard Certainly. What is it? もちろんだ(です)。それで? Captain Haile When you re killing Diablo, and I have no doubt you will, think of my lads, will you? Make him pay for all of this. ディアブロを倒す事についてだ、もちろんアンタを疑ってるわけじゃない、ただ部下たちが無念でならない。奴には今まで全ての代償を払わせてやってくれ。 Barbarian You have my word. 約束しよう。 DemonHunter You have my word. 約束しよう。 Monk Them and many others. You have my word. 彼等とその他多くの人たちの為に。約束しよう。 WitchDoctor I will. 任せてくれ。 Wizard I will, gladly. 喜んで引き受けよう(ましょう)。 Small Boy Is this the last battle? 戦いが終わるんでしょ? Barbarian There s no such thing. War always makes more war. But when Diablo is dead, you will be safe enough. 戦いが終わることはない。闘争は新たな闘争を呼ぶ。だがディアブロが死んだのなら、少なくとも君は安全だろう。 DemonHunter The battles never end. But you will be safe when Diablo is destroyed. 戦うことに終わりはない。だがディアブロを葬り去れば、一時の安全は得られよう。 Monk The battles never end. But you will be safe when Diablo is destroyed. 戦いが終わることはない。だがディアブロを倒せば、君は安全になるだろう。 WitchDoctor There will always be one more battle. But you will be safe when Diablo is dead. 争いは常に行く先々に現れるものだ。だがディアブロが死ねば、少なくとも君は安全だろう。 Wizard Perhaps it is the last though I doubt it. But you will be safe when Diablo is destroyed. 残念ながらこれが最後とは考えていない。だがディアブロを葬れば、君は安全になれるだろう。 Small Boy I don t want to be safe. I want revenge. 安全なんていいよ。ボクは復讐したい。 Barbarian You will have it, I promise. もうすぐ叶うさ、約束しよう。 DemonHunter You will have it, I promise. もうすぐ叶う、約束しよう。 Monk I will give it to you. 私が代わりに叶えて来よう。 WitchDoctor You will have it. まもなく叶うだろう。 Wizard You will have it, I promise. すぐに叶うだろう(でしょう)、約束する(しましょう)。 Little Boy Is it time to go home yet, mum? ママ、家に帰れるの? Villager Soon love. Soon. えぇ、もうすぐよ。すぐに帰れるわよ。 Villager Thank you for everything! Thank you so much! 感謝してもしきれないわ!本当にありがとう! 【選択肢】The Lord of Terror (恐怖の王) +... Covetous Shen I know what I fear. For long years I feared the jewel of Dirgest would fall into the wrong hands, that its evil would be unleashed upon our world. 恐怖は身にしみて理解しているつもりじゃ。ダージェストの宝石を手にしたのが過ちじゃった、奴はワシらの世界に舞い出でようとしておるからの。 Covetous Shen But in the sight of this, in the sight of all this destruction, I can hardly look or even think upon a jewel, even one as terrible as Dirgest s. なのにこの有様、この世界の荒廃ぶりをみてみよ、これでは奴を抑えていられるのも時間の問題じゃ、ダージェストがワシの恐怖そのものじゃよ。 Covetous Shen You must save us. だからお前さんは勝利しなくてはならん。 [戻る] 白銀の塔へ続く道《GATEWAY TO THE SILVER SPIRE》 Tyrael Look at the destruction Diablo has wrought. If we do not stop him, this is the future of all creation. この破壊を見よ、ディアブロがしでかした事だ。我等が奴を止めねば、万物がこの有様になってしまうだろう。 [ここから道中のどこかで] Tyrael I remember angels striding through these halls in all their majesty. We thought ourselves the masters of all creation. Our arrogance was our downfall. この回廊を天使達が威厳と自信に満ちて闊歩する様を見たものだ。我々は自分たちこそが全ての創造主であると考えてきたのだ。その傲慢さ故に、身を滅ぼすことになった。 LeahLeah How does it feel? Knowing you helped me become the Prime Evil? For all your mighty deeds, all you really accomplished was unleashing me upon the world. Some savior you are, nephalem. どんな気持ちかしら?私が始原の魔になることにあなたは手を貸したわけだけど。あなたの偉大なる功績は、この世界に私という存在を解き放った事よ。救世主とはあなたの事ね、ネファレム。 [フォロワーを連れていると] Scoundrel Leah, please! リア、許してくれ! Templar Leah, wait! リア、待ってくれ! Enchantress Leah, no! リア、そんな! [倒しても会話なし] ["天界の泉"を発見すると](発生しない場合もある) Tyrael The fountains of Heaven flowed with the energy of the Crystal Arch. But now look at them... この"天界の泉"からクリスタル・アーチの力が流れ出でていたものだ。だが今では見る影もない... 白銀の塔:第1階層《THE SILVER SPIRE LEVEL 1》 Tyrael Diablo is climbing the spire to the Crystal Arch. We must hurry. ディアブロは今もクリスタル・アーチ目指して登っているはずだ。我々も急がなければ。 ▼亡霊の様な姿をした者がランダムで登場(下記何れか) +ゾルトン・クーレ Zoltun%20KulleZoltun Kulle You killed me without a second thought when I was no longer of use to you. How can you damn those who helped you? そなたの助力足らんとしたのにも関わらず、熟慮する事も無くそなたは私を殺したのだ。誰のせいでこの有様になっていると思う? [フォロワーを連れていると] Scoundrel You need another lesson? また何か教えてくれんのかい? Templar Lies! 戯言を! Enchantress This is not real! これは本物ではないわ! [倒しても会話なし] +マグダ MaghdaMaghda I lived only to serve my master, Belial. But you killed him and unleashed the Prime Evil on the world! わたしはただ、我が主ベリアル様に仕えるためにのみ生きていた。貴様らがあのお方を殺し、原初の悪を解き放ったのだ! [フォロワーを連れていると] Scoundrel But... you re dead. 馬鹿な...お前は死んでいる。 Templar I saw you die! 私の目の前で死んだはずだ! Enchantress An illusion! 幻影よ! [倒しても会話なし] +ミラ・イーモン Mira How could you convince my own husband to kill me? I could have been saved, but you made him cut me down! どうして夫に私を殺せとけしかけたの?私にはまだ助かる見込みがあったのに、彼の手で殺させたわ! [テンプラーを連れていると] Templar No... that isn t her! 違う...彼女ではない! [倒しても会話なし] ▼道中で捕縛されている天使の魂を助ける Barbarian I release your spirits from Diablo s foul corruption, angels. 忌まわしきディアブロの汚染からその魂を解き放とう。 DemonHunter The demon s corruption no longer holds your spirits, angels. もはやあんたらを縛るものは何もない。 Monk This corruption will no longer hold your spirits, angels. この束縛が貴方たちを縛ることはもはやないだろう。 WitchDoctor Your spirits are free from this corruption, warriors of the Heavens. 天界の戦士たちよ、そなたらの魂は自由だ。 Wizard Your spirits are no longer held by Diablo s corruption, angels. もはやディアブロの汚染にあなたらの魂が縛られることはない。 偉大なる径間(わたりま)《THE GREAT SPAN》 『The Creation of Sanctuary, Part 1』関連した書物が手に入ると思われる [少し先へ進むと] Diablo Look, Tyrael... your old lieutenant. さぁ、ティラエル... そなたの旧き副官とご対面だ。 Izual It seems we ve both fallen from grace, Tyrael. Come, embrace your former lieutenant! ほぅ、そなたも私と同じ堕天した身となったようだな、ティラエル。さぁ来い、かつての副官を歓迎してくれ! イズアル:かつて天界が攻め込まれたときに堕天した天使。ティラエルをもっとも信頼し仕えていた。ソウルストーンの汚染方法を地獄側に漏らしてしまったのもこの堕天使。ワールドストーンをバール(破壊の王)が汚染できたのはその情報があったから。 Izual The chill of Hell will sap the life from your bones! 地獄の凍てつきを骨身で味わうがいい! Izual The cold hand of death reaches out for you, hero! 氷結の手が貴様に届くぞ! Izual You ve failed again, Tyrael. The corruption cannot be stopped! そなたは再び失敗したのだ、ティラエル。この汚染はもう止められぬ! [イズアルを倒す] Diablo Look beneath you and see the ruin of Heaven. もはや手遅れだ、天界が崩壊していく様を見ているがいい。 COMPLETE ![〆]Kill Izual (イズアルを倒す)} NEW ![ ]Climb to the Pinnacle of Heaven in the Silver Spire (天の頂(いただき)《THE PINNACLE OF HEAVEN》に辿り着く)} Tyrael I often came to this Great Span to meditate on things as I looked out over the Silver City. The view used to calm me. Now I find it does the opposite. 私はよくこの偉大なる径間(わたりま)《THE GREAT SPAN》に赴き、白銀の都を眺めながら思想に耽っていた。ここからの眺めは私を静めてくれたのだ。だが今は真逆の状態だ。 白銀の塔:第2階層《THE SILVER SPIRE LEVEL 2》 Tyrael It is not far now. I only hope we are not too late. ここまでくれば、もうすぐだ。間に合えばいいのだが。 Tyrael I can feel Diablo s corruption closing around the light of Heaven. ディアブロの汚染は天界のあらゆる光を覆い隠しているようだ。 ▼亡霊の様な姿をした者がランダムで登場(下記何れか) +デッカード・ケイン Deckard%20CainDeckard Cain The Angiris Council is no better than the Prime Evils themselves. We are just pawns in their cruel games, and now you help the worst of them all? 大天使達は(エンジェリス評議会の誰もが)何れの魔王に適いはしない。我々はただこの悲惨な戦の駒に過ぎんのだ、そなたは未だにその手伝いをしようと言うのか? エンジェリス評議会:天界を治める大天使たちの事。ティラエル、アウリエル、イシラエル、インペリウス、マルサエルの5人を指す マルサエル:智を司る大天使。ワールドストーンの崩壊後に姿を消し、万魔殿でこの世界の行く末の答えを求め彷徨っていると言われている [フォロワーを連れていると] Scoundrel That can t be... Cain? あり得ない... ケインか? Templar What is this deception?! 何だこの下らん幻影は!? Enchantress Cain would never say that! ケインはそんな事を言いはしない! Mephisto s Disciple:メフィストの門弟 [倒しても会話なし] +マリウス 4-4%20Ghost%20MariusMarius You abandoned me to that foul asylum, Tyrael. Why did you forsake me when you knew Baal still walked among us? あんたは、あの薄汚れた隠れ処に俺を置いて行っちまったな、ティラエル。バールの事を知っていたくせに、なぜ俺を見捨てたんだ? [倒しても会話なし] +ランフォード隊長 Captain%20RumfordRumford You think yourself a hero, but your actions are driven by petty greed, contempt, and bloodlust. You couldn t even save me. 英雄にでもなったつもりだろうが、所詮お前らの行いは欲と軽蔑と流血への渇望の所産に過ぎない。俺の事さえ救えなかった。 [テンプラーを連れていると] Templar A foul trick! 不浄なまやかしだ! [倒しても会話なし] [天の頂(いただき)《THE PINNACLE OF HEAVEN》の入り口を発見すると] Tyrael Though I forsook my home, to see it again like this... Any joy I might have had is replaced with sorrow. 故郷を背を向けた私が、これを再び目にする事ができるとは... かつて持ちえた如何な喜びも、今は悲しみに変わってしまったようだ。 Tyrael Upwards! We must make it to the summit. さぁ向かおうではないか!最後の決着をつけなければ。 天の頂(いただき)《THE PINNACLE OF HEAVEN》 01.jpg 02.jpg Imperius Nephalem, I see you did not heed my warning. Or perhaps you think yourself strong enough to face me? ネファレム、私の忠告を無視したようだな。さもなくば私と対峙し得るだけの力があるとでも思ったか? 03.jpg 04.jpg Barbarian If you are determined to test me, we will find out. そう思うなら試してみろよ、すぐに分かるさ。 DemonHunter If I weren t pressed for time, I just might consider it. 考えるまでも無い、その通りだ。 Monk I know I am. 己の力量は把握している。 WitchDoctor I do not wish to fight you, but if I must, I will. あなたと争いたくは無い。だが必要ならそうしよう。 Wizard Let s find out, shall we? なら、見せてやろうか?(あげましょうか?) Tyrael Imperius, stop this madness! Diablo is the enemy here, not the nephalem! インペリウス、こんな無益な事はやめよ!ディアブロこそが敵であり、ネファレムではない! Imperius Tyrael, I will deal with you soon enough. ティラエル、貴様にも言いたい事は山ほどある。 Imperius I will-- 私は―― [背後で音がする] 05.jpg Imperius What is this? 何だこの音は? 06.jpg Imperius No! Diablo has reached the Arch! まさか!ディアブロがアーチに到達したのでは! 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg Tyrael No! Diablo has begun extinguishing the Crystal Arch; that s why the angels have fallen! If its light should go out forever... いかん!ディアブロがクリスタル・アーチを壊し始めてしまった――このままでは天使たちが堕天してしまう!そうなれば光は二度と元には戻らない... Tyrael We must defeat Diablo before that happens! そうなる前にディアブロを潰さねば! Barbarian It is left to us mortals, Tyrael. It is good you no longer have your wings. あとは私たち人間こそが最後の希望だ、ティラエル。翼を失くした甲斐はあったな。 DemonHunter Even the angels cannot help us now, Tyrael. You were wise to shed those wings of yours. 天使たちはもう我らの助けにはなれない様だ、ティラエル。翼を落としたあなたは賢明だったな。 Monk And we are the only ones left to do it. Perhaps the loss of your wings was a blessing. これで我等は本当に最後の希望となった。貴方は翼を失った事が逆に幸いしたようだ。 WitchDoctor Then it is up to us. Without your wings, you can still fight. これで私たち次第になった。翼を失ったソナタはまだ戦えるようだ。 Wizard It s down to us mortals, Tyrael. It is fortunate you gave up your wings. これで運命は私たち人類に託された。翼を失ったのが幸いしたな(しましたね)。 11.jpg Tyrael Diablo s vile corruption bars our path. Stand back--El druin s light shall clear the way! 忌まわしいディアブロの汚染が我らの道を塞いでいる。下がっていてくれ――エルドゥインの光で道を開こう! エルドゥイン:ティラエルの剣 12.jpg 13.jpg 14.jpg 15.jpg 16.jpg 17.jpg NEW ![ ]Talk to Tyrael (ティラエルに話しかける) ▼ここから2ページ目[編集] Tyrael The gate has been opened, nephalem. This last trial is yours alone. ネファレムよ、門は開かれた。この先、最後の挑戦はそなたの役目だ。 Barbarian Our battles were grand, my friend. You are a fine warrior. 共に戦えて光栄であった、我が友よ。あなたは良き戦士だ。 DemonHunter I never thought I would fight alongside an angel. Now I can scarcely imagine going on without you. これまで自分が天使と共に戦うなど思いもしなかった。今では貴方を失うことに不安すら感じる程だ。 これまで自分が天使と共に戦うなど思いもしなかった。今では貴方を失うことが想像出来ない。 Monk I have not often fought with another, but you have been a great ally, Tyrael. 他の誰かと共に戦う、そんなことはあまりあったわけではないが、ティラエル、貴方は真にすばらしい戦友だ。 WitchDoctor I could not have done any of this without you, Tyrael. そなたが共にいればまだ色々と成せることがあったのはずなのだがな、ティラエル。 Wizard I couldn t have made it this far without you, Tyrael. あなたと成せることはまだあったというのに(残念だ/です)、ティラエル。 Tyrael It was an honor. But this is the moment you were made for--this is the hour of mankind s victory! 光栄だ。だが今はこんな会話をしている暇はない――今日この日を栄光ある人類の勝利とするのだ! COMPLETE ![〆]Talk to Tyrael (ティラエルに話しかける)} NEW ![ ]Go to the Crystal Arch (クリスタル・アーチへ向かう)} 4-4%20Tyrael%20at%20Pinnacle%20Talk.jpg 【選択肢】The High Heavens (天界) +... Barbarian You ve said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me about it. クリスタル・アーチは天界の心臓部だと言っていたが。詳細を話してくれ。 DemonHunter You ve said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me more. クリスタル・アーチは天界の心臓部だと言っていたな。詳細に話してくれ。 Monk You ve said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Tell me of it. クリスタル・アーチは天界の心臓部だと言っていたな(ね)。その話をしてくれ。 WitchDoctor Tell me more of the Crystal Arch. You ve said that it is the heart of Heaven. クリスタル・アーチの詳細について述べてくれ。以前にそれが天界の心臓部だと言っていたが。 Wizard You ve said that the Crystal Arch is the heart of Heaven. Please explain. クリスタル・アーチは天界の心臓部だと言っていたな(ましたね)。説明してくれ(ください)。 Tyrael It is older than time itself, and over the eons this shining realm took shape around it. It thrums with living light and sound that courses through the very fabric of the Silver City. 古(いにしえ)より存在し、その周囲には満ち溢れるほどの光が取り巻いていた。その光から命が芽生え、シルバー・シティを織り成していったのだ。 Barbarian The angels are birthed from it as well? つまり天使はそこから生まれたということか? DemonHunter Were the angels born from it as well? 天使たちはそれから生まれたのか? Monk The angels are birthed from it as well? 天使たちはそれから生まれたのか? WitchDoctor It is from this arch that the angels are born? この場から天使たちが生まれ出でたということか? Wizard Were the angels born from it as well? 天使たちはそこから生まれたということか(ですか)? Tyrael Yes. Like musical notes in a grand chorus, angels are the manifestation of the Arch s intrinsic harmony. The purest expressions of this harmony were my brethren, the archangels. まさしく。壮大な歌声に響く音色の如く、統率者たる存在として生まれ出でたのだ。その中でも特に純粋なる存在が我が友、大天使達だ。 Barbarian It seems that this harmony was broken long ago. 調和は大分前から破綻していたようだが。 DemonHunter It seems that the harmony between them was broken long ago. 彼等との関係は大分前から壊れていたようだがな。 Monk A harmony that is long broken, yes? 調和など当に破綻していたようであるが? WitchDoctor I do not sense this harmony you speak of. It is long broken, is it not? そなたが語る調和を感じはしないな。当に破綻してた、そうであろう? Wizard It seems the harmony between you was broken long ago. あなたと彼等の関係は当に破綻していたように見える(ます)。 あなた方の関係は当に破綻していたように見える(ます)。 Tyrael Yes. But Hope has returned. And as you mortals are fond of saying, it is not over yet. その通りだろう。だが希望たる彼女は取り戻した。そしてそなた等、人の言葉『まだ終わってはいない』さ。 その通りだ。だが希望は取り戻した。そしてそなた等、人間が胸を張って言う様に、『まだ終わってはいない』。 【選択肢】Leah s Spirit (リアの魂):WitchDoctor以外 +... Tyrael I fear that if we defeat Diablo, Leah s innocent spirit will die with him... 恐れているとすればディアブロを打ち負かした時、何の咎もないリアの魂もまた失われてしまわないかという事だ...。 Barbarian I fear the same. No matter how long it takes or how far the journey, I will never rest until her soul is at peace. それは自分も同じだ。如何なる時、如何なる道を辿ろうとも、彼女の魂が安らぎを得られるよう全力を尽くすつもりだ。 DemonHunter No. Despite everything she faced, Leah was strong. I will do what I can to put her soul at peace no matter what happens. そんなことはない。彼女にはどんな状況にも耐えうる強さがあった。何が起ころうとも彼女の魂が安らぎを得られるよう、全力を尽くすまでだ。 Monk It will not be lost while I live. No matter how long it takes or how far the journey, I will never rest until her soul is at peace. 私がいる限り失わせたりはしない。如何なる時や行程を踏もうとも、彼女の魂が安らぎを得るまで力を尽くす。 Wizard I won t believe that. No matter how long it takes or how far the journey, I will never rest until her soul is at peace. そうは思わない。どれだけ時、道のりを辿ろうと、彼女の魂が安息を迎えるまで私は諦めはしない。 [Enchantressを連れていると] Enchantress You are right. Leah knew the protective spells of the Horadrim. Diablo took control over her body, but he can never twist her mind. その通りよ。リアはその身を守るホラドリムの知識を持っているわ。ディアブロは彼女の躯(からだ)を掌握したけれど、その精神までは侵せないはずよ。 【選択肢】Leah s Spirit (リアの魂):WitchDoctor +... Tyrael I fear that if we defeat Diablo, Leah s innocent spirit will die with him... 恐れているとすればディアブロを打ち負かした時、何の咎もないリアの魂もまた失われてしまわないかという事だ...。 WitchDoctor The spirits say that Leah cannot reach Mbwiru Eikura in this place. Diablo has corrupted everything. 精霊たちはリアはムウィル・エイクラには逝っていないようだ。ディアブロが全てを飲み込んでしまったようだ。 精霊たちはリアはムウィル・エイクラには逝けないと言っている。ディアブロが全てを飲み込んでしまったようだ。 [Enchantressを連れていると] Enchantress Leah knew the protective spells of the Horadrim. Diablo took control over her body, but he can never twist her mind. リアはその身を守るホラドリムの知識を持っているわ。ディアブロは彼女の躯(からだ)を掌握したけれど、その精神までは侵せないはずよ。 【選択肢】Malthael (マルサエル) +... Barbarian I know that you and Auriel voted to spare mankind, but who voted to destroy us? 貴方やアウリエルが人類を擁護する票を投じたのは知っているが、逆に我々を滅ぼす票を投じたものは? DemonHunter So, you and Auriel voted to spare humanity all those years ago. But who voted against us? それで、貴方とアウリエルが人間と言う存在を存続させる為に票を投じたとき話だが。逆に投じたのは誰か? Monk Auriel and you voted to save mankind all those years ago. Who voted to destroy us? アウリエルと貴方が人類を存続させると票を投じたときの話だが。私たちを滅ぼそうと票を投じたのは誰なのか? WitchDoctor I wish to know, if it was Auriel and you who voted to spare mankind, which angels voted against us? 是非教えて欲しいのだが、アウリエルとそなたが人類を存続させると票を投じたとき、もう一方に投じた天使の事を。 Wizard I know that you and Auriel voted to spare mankind, but who voted to destroy us? そなたとアウリエルが人類を存続させると票を投じたのはしっているが(けど)、逆に滅ぼす票を投じたものは? Tyrael Imperius. Malthael abstained, but it was counted against you. インペリウスだ。それとマルサエル、彼は棄権こそしたものの味方とは言い難いだろう。 Barbarian Abstained? This Malthael sounds like a coward. 棄権した?マルサエルは小心者なのか。 DemonHunter Abstained? Was he some kind of coward, then? 棄権?臆病者なのだな、それで? Monk Malthael abstained? Was it out of cowardice? マルサエルが棄権?根がか弱いのか? WitchDoctor Malthael abstained? Was it out of cowardice? マルサエルが棄権したと?心弱き者か? Wizard Malthael abstained? Was it out of cowardice? マルサエルの棄権?臆病な者か? Tyrael He was no coward. He was Wisdom itself... until his disappearance. The Angiris Council has been... broken ever since. 臆病だったわけではない。彼は知識という存在そのものであった...失踪するまではな。評議会が欠けるということ...それ以前にはなかったのというのにな。 【選択肢】Malthael s Fate (マルサエルの宿命) +... Barbarian What became of Malthael? マルサエルに何があった? DemonHunter What happened to Malthael? マルサエルに何が起きたのか? Monk What happened to Malthael? マルサエルに何が起きたのか? WitchDoctor What became of Malthael? マルサエルに何があったか? Wizard Whatever became of Malthael? マルサエルにどんな事が? Tyrael Long ago, when Inarius and his ilk stole the Worldstone to create Sanctuary, Malthael became consumed with discovering its whereabouts. その昔、イナリウスとその仲間がサンクチュアリ(聖域)を作らんとワールドストーンを盗み出した事があった、マルサエルはその消息を追うために全てを犠牲にしたのだ。 Tyrael As the archangel of Wisdom, he was tortured by his inability to recover the sacred artifact. 知識を司る者として、その聖なる遺物を取り戻せない事が、耐え難かったのだろう。 Player共通 Where is he now? それで今は何処に? Tyrael Some say he haunts the silent halls of Pandemonium, forever seeking answers to the unknowable mysteries of life and death. 伏魔殿の静寂の間に何度も足を運んでいるようだ、解き明かされることのない生と死に関して、永久に答えを探し続けているのだろう。 【選択肢】The Prime Evil (始原の魔) +... Barbarian What is the Prime Evil? 始原の魔とは何だ? DemonHunter What do you mean exactly by Prime Evil? あなたの言う始原の魔とは正確にはどんな存在だ? Monk What is the Prime Evil? 始原の魔とは? WitchDoctor What do you speak of when you say the Prime Evil? あなたの言っていた始原の魔について話してくれ。 Wizard What exactly is the Prime Evil? 始原の魔とは一体どんな存在か? Tyrael It is the sum total of all seven Evils housed within one body. There is an ancient legend, known only to a few, of the great Dragon, Tathamet, who was the original embodiment of evil. 1つの躰(からだ)に7つの魔全てを内包した存在だ。それは古に伝わる伝説のドラゴン、タサメットを意味する。タサメットは魔を生み出した存在そのものなのだ。 Tyrael The legend says that he was ripped apart during an epic battle with Anu, and that the Burning Hells are composed of his remains. 伝説ではアヌとの争いによって引き裂かれ、その遺骸から灼熱の地獄が生まれたと言われている。 Player共通 Who is Anu? アヌとは? Tyrael Just as Tathamet was the ultimate evil, Anu was the ultimate good. It is said by some that the Crystal Arch is all that remains of this great warrior. 究極の魔と対を成す、究極の善の存在だ。クリスタル・アーチはその偉大なる戦士の亡骸なのだ。 Barbarian So Diablo is the Dragon reborn? ならばディアブロはそのドラゴンの生まれ変わりになると? DemonHunter Diablo is trying to reform Tathamet, then? ディアブロはタサメットになろうとしている、ということか? Monk So Diablo will reform Tathamet? それでディアブロはタサメットになると? WitchDoctor Then Diablo seeks to become the Dragon once again? それで、ディアブロはそのドラゴンに再びなろうとしていると? Wizard So Diablo is Tathamet reborn? つまりディアブロはタサメットの生まれ変わりになると? Tyrael In a manner of speaking, yes. 話の流れとして、そう言う事になるだろう。 クリスタル・アーチ《THE CRYSTAL ARCH》 COMPLETE ![〆]Go to the Crystal Arch (クリスタル・アーチへ向かう)} NEW ![ ]Find Diablo (ディアブロを見つける)} [ディアブロを見つける] 01.jpg 02.jpg 03.jpg 04.jpg 05.jpg 06.jpg Diablo The seven Evils are one within me! I am legion! 7つの魔は我が元にある!我こそが"始原の魔"そのものだ! 07.jpg 08.jpg COMPLETE ![〆]Find Diablo (ディアブロを見つける)} NEW ![ ]Kill Diablo (ディアブロを倒す)} [戦闘開始] [一定のダメージを与える] 01.jpg Diablo Enough! Let us see how you fare in my Realm of Terror! くだらん!貴様が恐怖の領域でのたまう姿を見せてみよ! 02.jpg 03.jpg 恐怖の領域《REALM OF TERROR》 04.jpg 05.jpg 06.jpg 07.jpg Shadow of Diablo Only by defeating us can you return to your own realm! But none have ever crawled from the depths of their own terror! たとえ我らを倒そうとも、ただ元の世界に戻れるだけだ!しかし自らが抱える恐怖の深遠に打ち勝てる者など居りはしない! NEW ![ ]Kill the Shadow of Diablo (ディアブロの影を倒す)} [自分のコピーが現れた際に下記いずれか] Shadow of Diablo How tastes your fear, nephalem? 己の恐怖の味はどうだ、ネファレム? Shadow of Diablo You shall never wake from this nightmare! この悪夢から二度と覚めることはない! Shadow of Diablo You cannot defeat your own terror! 己の恐怖に打ち勝つ事などできん! Shadow of Diablo Your nephalem power will not help you in this realm, mortal! ネファレムとしての力はこの領域では役に立たんぞ! Shadow of Diablo Can you feel your death approaching? 死に近づいているのが分かるか? Shadow of Diablo How does it feel knowing you have failed those who depended on you? この領域に閉じ込められ、貴様に期待していた者達に応えられないのは歯がゆいか? [ディアブロの影を倒す] 01.jpg 02.jpg 03.jpg 04.jpg 05.jpg Diablo No! This wretched light must be eradicated! 何故だ!忌々しい光め、完全に根絶やしにしてくれる! 06.jpg 07.jpg Diablo All that you have known--all that you have ever loved--shall die along with you, nephalem. 貴様が知る者全て――貴様を好む者全て――貴様と共に死ぬのだ、ネファレム。 貴様が知る者全て――貴様が愛した者全て――貴様と共に死ぬのだ、ネファレム。 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg [戦闘開始] [ディアブロを倒す] NEW ![ ]Destroy Diablo (ディアブロを破壊する)} [勝利後] 【選択肢】A Worthwhile Quest (■■■) +... Scoundrel Well, it was all worth it. Everything--the cuts, the bruises, having to break bread with that templar... I jest. ああ、全てはこの時の為にあったんだ。全て--切創、打撲、あの聖騎士(Tyrael?)と寝食共にした事... 冗談だよ Scoundrel You are like family to me now. I owe you the world, my friend... お前らはもう家族みたいなもんだ。世界を救ったんだ、友よ... Scoundrel But now I d better shut up before I make myself sick. さて、クサい事言い出す前に黙るとするか。 【選択肢】A Hero for the Ages (■■■) +... Scoundrel That was astounding--what you did back there! You re the greatest hero in history. Everyone in Kingsport will know your name if I have my way! They ll sing it for the rest of time! こりゃおったまげた--戻ってきやがった! あんたらは史上最高のヒーローだ。俺がキングスポート中にあんたらの事を知らせてやるぜ! 奴らこの事を歌い続けるだろうよ! Scoundrel Hell, I will sing right now if you want me to! へっ、お望みなら俺が今ここで歌ってやるよ! 【選択肢】Deeply Moved (■■■) +... Scoundrel I can t believe you really did it. 信じられん。本当にやりやがった。 Barbarian Are those tears in your eyes, Lyndon? 泣いてるのか、リンドン? DemonHunter Are those tears in your eyes, Lyndon? 泣いてるのか、リンドン? Monk Are those tears in your eyes, Lyndon? 泣いてるのか、リンドン? WitchDoctor Do I see tears in your eyes, Lyndon? 涙を浮かべているようだな、リンドン? Wizard Lyndon! Are you crying? リンドン! 泣いてんの? Scoundrel No, no. It s raining. いや、雨さ。 Barbarian It doesn t rain in the Heavens. 天国では雨など降らんぞ。 DemonHunter It doesn t rain in the Heavens. 天国では雨は降らないよ。 Monk It does not rain here. 降ってはいないぞ。 WitchDoctor It does not rain in this realm. 此処では雨は降らない。 Wizard It doesn t rain in the Heavens. 天国では雨は降らないよ。 Scoundrel Well, it does now! いや、降ってるんだよ! 【選択肢】A Hero of Prophecy (予言の英雄) +... Enchantress You... you truly are the one the Prophet promised. ああ...あなたはまさしく予言に出てきた人物だわ。 Enchantress You are everything that all the angels and all of humanity could have hoped for! And... well, you are awfully nice too. あなたは天界と人類全ての希望だったのよ! それに...素晴らしい人だわ。 【選択肢】Fate s Fulfillment (運命の成就) +... Enchantress I cannot believe it all came to pass... just as the Prophet wished! 終わったなんて信じられない... 予言が望んだ通りだわ! Enchantress I left everything I knew behind to fight with you. It was the best choice I have ever made. あなたと共に戦う為に全てを捨ててきたわ。今までで最高の決断だった。 【選択肢】A Hero s Honor (英雄の名誉) +... Templar Victory at last! There was never a doubt in my mind, friend. You are a true champion. とうとう勝利した! 私はずっと信じていたよ、友よ。君こそ真の英雄だ。 【選択肢】Diablo Vanquished (ディアブロの敗北) +... Templar And so the Lord of Terror falls. May all the souls ravaged by his evil rest in peace. 恐怖の帝王は滅びた。奴の犠牲となった魂よ、安らかに。 【選択肢】Fallen Comrades (堕ちた同胞) +... Templar It s finally over. Many brave souls died in this war. Thanks to us, they did not perish in vain. とうとう終わった。この戦いで多くの勇敢な者が散っていった。我々は、犠牲を無駄にはしなかったのだ。 Auriel The day is won. Diablo is vanquished, and all evil with him. 記念すべき勝利の日です。全ての魔をその身に抱えたままディアブロは敗れ去ったのです。 Barbarian Do not be so sure. True evil never really dies. その確証は無い。真の魔がそう簡単に死ぬものではないだろう。 DemonHunter As long as the Burning Hells exist, there will still be evil, my friend. 灼熱の地獄が存在する限り、そこに魔は存在し続ける、友よ。 Monk Evil is not so easily vanquished. 魔はそう簡単に消え去るものではない。 WitchDoctor I fear we have not seen the last of the demons of the Burning Hells. 灼熱の地獄には未だ我々の与り(あずかり)知らぬ魔物達が存在するのではないかと危惧している。 Wizard I would not be so certain. True evil never really dies, does it? 確信は持てない。魔はという存在が亡くなった訳ではない、そうだろう?(でしょう?) Tyrael Time will tell. 時間が答えを教えてくれるだろう。 ▼シネマ【A NEW DAWN】挿入 +Cinematic [5] A NEW DAWN このシネマを編集 新たなる夜明け(A NEW DAWN) 01.jpg In the end, it was a mortal heart 戦いの終わり、それは人類の勇士によってもたらされた 02.jpg that saved two worlds from ruin and cast down the Prime Evil forever. 二つの世界が滅びから救われ、そして始原の魔は永久に葬り去られた。 03.jpg 04.jpg 05.jpg 06.jpg 07.jpg 08.jpg 09.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg 13.jpg A new day breaks for both angels and men. 新たなる日々は天使と人間、双方に迎えられる。 14.jpg For mankind s greatest champion, the nephalem, 特に人類の歴戦の勇士、ネファレム、 15.jpg rose to confront the darkness that we in our pride would not face. 我々が己の誇りに隠れ、相対する事なかった闇に立ち向かった者に向けて。 16.jpg 17.jpg 18.jpg 19.jpg 20.jpg 21.jpg 22.jpg My brethren, I will take my place among you once again, 我が同胞よ、私はあなた達の居るこの座に再び立とう、 23.jpg 24.jpg 25.jpg but this time, as a mortal. しかしこの度は "人" として。 26.jpg 27.jpg 28.jpg 29.jpg Since justice has been met this day, 正義を纏(まと)いしこの日から、 30.jpg I will now stand as Wisdom 私は賢人として、この座に就こう 31.jpg 32.jpg 33.jpg on behalf of those who risked all to save us. 全てをかけて我々を救ってくれたあの者達に代わって。 34.jpg Forevermore we shall stand together, angels and men, in the light of this glorious new dawn. いつの日かまた共に歩む事も出来るだろう、天使と人は、栄光ある新しき夜明けの光の中にいるのだから。 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/lascola/pages/17.html
a
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/28748.html
Blu-ray 劇場版 FAIRY TAIL DRAGON CRY 発売日:11月17日 【イントロダクション】 真島ヒロ 総合プロデュース! 連載開始から10年―― 真島ヒロが求め続けた物語は、壮大なクライマックスへ!! FAIRY TAILフェアリーテイルの最終章がここから始まる!! ここを編集 2017年5月公開。FAIRY TAIL 2014 の劇場版。 https //gaga.ne.jp/FT.DC/top.html 監督 南川達馬 原作・総合プロデュース 真島ヒロ 脚本 米村正二 絵コンテ 南川達馬、大橋一輝 演出 南川達馬、殿水敦子、大橋一輝 キャラクターデザイン 山田裕子 総作画監督 山田裕子、大塚八愛、吉田優子 エフェクト設定・エフェクト作画監督 酒井智史 プロップ設定 小川浩、志賀道憲 作画監督 渡辺浩二、安留雅弥、志賀道憲、宮井加奈、本村晃一、長谷川亨雄、飯飼一幸、横田和彦、宇都木勇、熊田明子、福島勇、小林利充、立川聖治、網修次郎 設定協力 竹内進二、佐野聡彦、大河広行、岩永悦宜、石田晶子 美術監督 東潤一 美術設定 藤井祐太 色彩設計 合田沙織 撮影監督 戸澤雄一朗 撮影監督補佐 姫野めぐみ 3D監督 長澤洋二 3Dモデリングディレクター 松永烈 CGIプロデューサー 下山博嗣 CGIプロダクションマネージャー 白濵啓太郎、門間勝良 2Dデザイン・特殊効果 久保田彩 編集 木村祥明 編集助手 大西邦侑 音響監督・整音 はたしょう二 録音 八巻大樹 音響効果 出雲範子 録音助手 藤田直美 音楽 高梨康治 アニメーション制作 A-1 Pictures 制作協力 ゼロジー 協力 ブリッジ ■関連タイトル Blu-ray 劇場版フェアリーテイル -DRAGON CRY- Blu-ray FAIRY TAIL -Ultimate collection- Vol.1 劇場版FAIRY TAIL ‐DRAGON CRY‐ DVD-BOX Blu-ray 劇場版 FAIRY TAIL -鳳凰の巫女- [初回版] エクスプラス ルーシィ・ハートフィリア グッドスマイルカンパニー ルーシィ 1/7スケール PVC製塗装済み完成品 真島ヒロ FANTASIA -FAIRY TAIL ILLUSTRATIONS- FAIRY TAIL オープニング エンディング テーマソングス Vol.1 「FAIRY TAIL」ORIGINAL SOUNDTRACK VOL.1 公式ガイド FAIRY TAIL アニメーション フィギュア・ホビー:FAIRY TAIL 原作コミック 真島ヒロ/FAIRY TAIL 1巻 FAIRY TAIL フェアリーテイル コミック 全63巻セット 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Blu-ray 魔女見習いをさがして Blu-ray「どうにかなる日々」Blu-ray Happy-Go-Lucky Edition 初回限定生産 Blu-rayDisc付き 『ラブライブ! スーパースター!!』「始まりは君の空」【みんなで叶える物語盤】 BEM~BECOME HUMAN~豪華版Blu-ray Blu-ray 劇場版 魔法少女まどか☆マギカ 10th Anniversary Compact Collection Blu-ray ぐらぶるっ! Blu-ray 映画クレヨンしんちゃん 激突! ラクガキングダムとほぼ四人の勇者 Blu-ray CHRONO CROSS 20th Anniversary Live Tour 2019 RADICAL DREAMERS Yasunori Mitsuda Millennial Fair FINAL at NAKANO SUNPLAZA 2020 ゴブリンスレイヤー Blu-ray BOX 初回生産限定 グリザイア ファントムトリガー THE ANIMATION 03[Blu-ray] 特装版 ラブライブ! サンシャイン!! Saint Snow 1st GIG 〜Welcome to Dazzling White Town〜 Blu-ray Memorial BOX ゾンビランドサガ Blu-ray BOX 初回生産限定盤 Blu-ray 思い、思われ、ふり、ふられ 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 1st Season 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 2nd Season 完全生産限定版 Blu-ray ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかIII OVA Blu-ray 映画プリキュアミラクルリープ みんなとの不思議な1日 BD特装版 Blu-ray アズールレーン 三笠大先輩と学ぶ世界の艦船 ぶるーれい Blu-ray 水瀬いのり Inori Minase 5th ANNIVERSARY LIVE Starry Wishes かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 22 OVA同梱版 呪術廻戦 公式ファンブック よつばと! 15 監修 庵野秀明・樋口真嗣など 夢のかけら 東宝特撮映画篇 パラレルパラダイス 13 特装版 アイドルマスター ミリオンライブ! Blooming Clover 9 オリジナルCD付き限定版 美樹本晴彦マクロス画集 軌 わだち― 夜ノみつき 10th EUSHULLY WORKS しらこ画集 ILLUSTRATION MAKING VISUAL BOOK カズアキ画集 Kazuaki game artworks ライザのアトリエ2 ~失われた伝承と秘密の妖精~ 公式ビジュアルコレクション ぼくたちは勉強ができない 第21巻 音声ドラマ ミニ画集付き同梱版 あいきょう 荻pote作品集 ヒョーゴノスケ流 イラストの描き方 TVアニメ『くまクマ熊ベアー』オフィシャルファンブック 押井守原作・総監督 西村純二監督作品 『ぶらどらぶ』 解体新書公式コンプリートガイド OCTOPATH TRAVELER Design Works THE ART OF OCTOPATH 2016-2020 おそ松さん 3rd season SPECIAL BOOK 描きたい!!を信じる 少年ジャンプがどうしても伝えたいマンガの描き方 YMO1978-2043 「小冊子・YMO全トラックリスト2021 Amazon限定表紙版」付き To LOVEる -とらぶる- ダークネス FIGURE PHOTOGRAPHY COLLECTION 斉藤朱夏 CALENDAR 2021.4-2022.3 ラブライブ! サンシャイン!! Aqours DOME TOUR COMIC ILLUSTRATION BOOK ラブライブ! サンシャイン!! Aqours COMIC ILLUSTRATION BOOK 2020 Winter イジらないで、長瀞さん 10 特装版 「はたらく細胞」公式アニメ完全ガイド リスアニ! Vol.43.2「アイドルマスター」音楽大全 永久保存版VII アイドルマスター シャイニーカラーズ 3 CD付き特装版 ウルトラマンマックス 15年目の証言録 ウルトラマンZ特写写真集 じじぃ 人生は深いな 冴えない彼女の育てかた 深崎暮人画集 上 Flat. ぷよぷよ アートワークコレクション 古谷静佳1st写真集 re START THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey ウルトラマンゼロ Blu-ray BOX クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 Blu-ray BOX 初回生産限定版 小林さんちのメイドラゴンBlu-ray BOX ゆゆ式Blu-ray BOX スペシャルプライス版 とーとつにエジプト神 Blu-ray 直球表題ロボットアニメ 全話いっき見ブルーレイ 未来ロボ ダルタニアス 一挙見Blu-ray VOL.1 シュヴァルツェスマーケン 全話見Blu-ray ワールドトリガー一挙見Blu‐ray VOL.1 異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術 魔王プレイボックス 初回生産限定 トータル・イクリプス 全話見Blu-ray Blu-ray Cutie Honey Universe Complete Edition 夜ノヤッターマン 全話いっき見ブルーレイ こみっくがーるず Blu-ray BOX 初回生産限定 Blu-ray 幼女社長 むじなカンパニーセット 初回生産限定 ログ・ホライズン 円卓崩壊 Blu-ray BOX 七つの大罪 憤怒の審判 Blu-ray BOX I Blu-ray 水樹奈々 NANA ACOUSTIC ONLINE 『Dr.STONE』2nd SEASON Blu-ray BOX【初回生産限定版】 魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編 Blu‐ray BOX 今井麻美 Winter Live「Flow of time」 - 2019.12.26 at EX THEATER ROPPONGI - Blu-ray盤 Blu-ray 仮面ライダーゼロワン ショートアニメ EVERYONE'S DAILY LIFE 仮面ライダー一挙見Blu-ray 1号 2号・V3編 仮面ライダー一挙見Blu-ray X・アマゾン・ストロンガー編 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1975-1981 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1982-1986 半妖の夜叉姫 Blu-ray Disc BOX 1 完全生産限定版 裏世界ピクニック Blu-ray BOX上巻 初回生産限定 Levius レビウス Blu-ray BOX【期間限定版】 スーパー戦隊 学研の図鑑 江口寿史美人画集 彼女 アニメディスクガイド80's レコード針の音が聴こえる necomi画集 PHONOGRAPHIC フルーツバスケット アニメ2nd season 高屋奈月 Illustrations 2 彼女、お借りします TVアニメ第1期 公式設定資料集 ドラゴンボール 超戦士シールウエハースZ 超シールガイド ガンダムアーカイヴス『ガンダムビルドシリーズ』編 Angel Beats! 天使画集 Angel Diary PANZER FRAULEIN 野上武志画集 【陸編】 Angel's cage るび様画集 Sweet Dream はすね画集 画集 制服Girl's▼コレクション もりょ作品集 異世界ファンタジーのキャラクターコレクション 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK アイドルマスター シャイニーカラーズ イラストレーション ワークス VOL.2 Blu-rayDisc付き 八十亀ちゃんかんさつにっき 10 特装版 あんさんぶるスターズ! Ready For Star 2巻 缶バッジ付 Switch エーペックスレジェンズ チャンピオンエディション New ポケモンスナップ -Switch 【PS4】BIOHAZARD VILLAGE PLAMAX 聖戦士ダンバイン サーバイン ノンスケール PS製 組み立て式プラスチックモデル スーパーミニプラ 無敵ロボ トライダーG7 3個入りBOX 魔道祖師 前塵編 完全生産限定版 HGUC 機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ Ξガンダム MG 機動戦士ガンダムSEED モビルジン 1/100スケール カンチ 青 ノンスケール ABS&ダイキャスト製 塗装済み完成品 ☆赤ver 魔女の旅々17 ドラマCD付き特装版 クリストファー・ノーランの世界 メイキング・オブ・インターステラー BEYOND TIME AND SPACE 時空を超えて るるぶアズールレーン からかい上手の高木さん15からかいカレンダーカード付き特別版 「武装神姫」原案イラスト集 ALLSTARS 機動戦士ガンダム サンダーボルト 17 キャラクターブック付き限定版 とある科学の超電磁砲T OFFICIAL VISUAL BOOK Aqours 5周年記念アニメーションPV付きシングル「smile smile ship Start!」【BD付】
https://w.atwiki.jp/keyzi/pages/16.html
(ニュース) 「連邦取引委員会がSSCによるブラック・マウンテン工業の吸収タ合併を認可しました。世界でもっとも巨大な軍事民間企業の創立です。評論家たちが気にする賛否両論の動きですがSSCは力を持ち過ぎたのでしょうか?」 ダルトン「私たちにとって最も重要なことは、我が国と同盟国とが無事でいられることです。SSCは常に我が国の軍事力をサポートし正常な交流を?ことで皆さんの輝ける未来約束します。質問は2つまでに・・・」 アリス「中東に戻るわよ」 リオス「中東だ」 アリス「米軍部隊に対する最近の奇襲攻撃についてはシッテルわね?どの新聞でも悪評ね。だから軍は最優先ミッションのために私達を雇った。今後起こりえる奇襲攻撃に うまく対処できると考えたのね」 リオス「金さえ貰えれば奴らがどう考えようと構わない」 セーレム「ハハッそりゃそうだ!」 アリス「ミッションは簡単よ。ホバークラフトでこの海岸に上陸して、そこからこの橋を渡ってこの陸軍基地へ向かう。基地は包囲されてほぼ全員非難してるわ。連合軍にとって重要な米軍将校がまだ基地内にいるわ。倉庫付近のヘリパッドまで彼を護送してね。名前はアイゼンハワー、彼の情報ならこのファイルで確認して。ケガ等させないように最新の注意を払ってね。頼んだわよ、もし奇襲攻撃があっても 命を賭けて彼を守るのが任務よ。ヘリパッドへの道はナシィ・ヤースフの兵士達がウヨウヨしてるはず。奴のことは覚えてるでしょ?もし奴を抹殺できた場合 多額の報酬が待ち受けてるわよ。でもそれは副次的任務よ アイゼンハワーの護衛が最優先。分かったわね?」 セーレム「当然!」 アリス「頑張ってね」 (ホバークラフトで向かう) 中東某国/ナシファイ半島[2003年] Mission1 Mission2 Mission4 Mission5 Mission6
https://w.atwiki.jp/chu2words/pages/665.html
悪魔 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/in-media/pages/82.html
La cryma Christi (ラクリマ クリスティ) / 所属:SWEET CHILD→MAJESTIC RING Member Vo. TAKA (STRIPPE-D LADY→La cryma Christi→Libraian) Gt. HIRO (STRIPPE-D LADY→La cryma Christi→Libraian) Ba. SHUSE Dr. LEVIN (STRIPPE-D LADY→La cryma Christi) -- Gt. KOJI (STRIPPE-D LADY→La cryma Christi→ALvino) Ba. JUN (STRIPPE-D LADY→Blüe→oxide) History 9?年 - STRIPPE-D-LADY結成。 94年 - JUN脱退。SHUSEが加入しLa cryma Christiに改名する。 97年5月 - シングル『Ivory trees』でメジャーデビュー。 05年3月21日 - KOJI脱退。 07年1月20日 - 解散。 Discography DemoTape STRIPPED-LADY Single Siam s Eye Forest Ivory Trees THE SCENT 南国 With-you 未来航路 IN FOREST/Lhasa(unplugged) without you 永遠 Lime Rain LIFE JUMP!! 情熱の風 HIRAMEKI Mystical Glider GROOVE WEAPON CANNONBALL Hot Rod Circuit yesterdays Sweet lil devil Breaking Album Warm Snow Dwellers of a Sandcastle Sclpture of Time Lhasa magic theatre Single Collection &・U DEEP SPACE SYNDICATE GREATEST-HITS ZEUS Sound Vision THE SINGLES + Selection from Live “DECADE” WHERE THE EARTH IS ROTTING AWAY Video / DVD Glass Castle 4U ZERO Live at Lhasa True Color Six Visions The 10th Anniversary Live "DECADE" DVD このバンドの評価を聴かせて 解散して寂しいです。 タカさんは、ソロで活躍して欲しい -- 浩栄 (2011-06-12 10 23 30) 名前 コメント 関連サイト VステのLa cryma Christiページ グラスレのLa cryma Christiページ TAKA HEAVEN S DOOR HIRO Deadman s Rock SHUSEの無修正 LEVI LIMIT
https://w.atwiki.jp/marvelheroes/pages/212.html
デアデビル ※このページは旧Verのものです。 52レビューにより、Luke Cage同様にコンボポイント式のキャラに生まれ変わった。 Openerパワーでポイントを溜め、Finisherパワーで消費。 ポイントが最大の5P溜まっている場合、FinisherパワーではSpiritを消費しなくなる。 ポイントの消費とMovementパワーの使用タイミングが重要となっている。 課金購入価格: 450G ES交換レート: 200個 装備可能インシグニア: Avengers / Marvel Knights / S.H.I.E.L.D. コスチューム Modern ---G 初期コス Earth X 950G Shadowland 1250G ザ・ハンドの首領になっていた時の姿 Secret Wars 950G Armored 950G Original ---G ドロップのみ(激レア) 1960年代の黄色い初期コス 能力値 ステータス 初期値 最終値 Durability 2 3 Strength 2 3 Fighting 3 6 Speed 2 3 Energy 1 1 Intelligence 2 2 ヒーローシナジーLv25効果 白・青字ネームの敵に対しての攻撃威力 +2% ヒーローシナジーLv50効果 白・青字ネームの敵に対しての攻撃威力 +2% パワー ※各数値はLv1、ランク1、装備・シナジー無しの時のもの ※赤字の数値はLv60、ランク20、装備・シナジー無しの時のもの Cane-fu ビリークラブを用いた攻撃 名称 種別 説明 解禁Lv 属性 威力 速度 効果 消費SP Assault and Battery MeleeBasicOpener 正面の敵をビリークラブで攻撃 1 Physical 75-113(3549-5324) 2.7 低速化確率25%敵攻撃&移動速度低化 -20%効果時間 3秒 0 Rebounding Club Ranged ビリークラブを投げ周囲の敵の間で反射ヒットさせる 4 PhysicalPhysical(継続) 785-1178(9653-14479)(1238)/0.5秒 CT3秒 3秒間の継続ダメージ反射回数 7 9.5 Triple Strike Melee 三連打攻撃 三発目は威力が倍で、敵をスタンさせる 6 Physical 349-524(4658-6987)/1発 0.4 コンボポイント1生成 15 Staff Strike MeleeBasicOpener 説明 10 Physical (5724-8586) 1.7 コンボポイント1生成このパワーのクリティカル値+(416)このパワーのクリティカルダメージ値+(430) 0 Apprehend Ranged クラブのケーブルで敵を捕縛し、眼前に引き寄せる 12 Physical (8415-12622) CT3秒 - 15 Club Sweep MeleeArea 周囲全ての敵に攻撃する 14 Physical 138-207(7722-11583) 1.3 ノックダウン時間 3(3.9)秒 9.5 Nunchuck Beatdown MeleeBasicOpener 説明 18 属性 (5040-7560) 2(2.2) コンボポイント1生成 0 Whirling Club MeleeArea 広く円形にビリークラブで攻撃敵を低速化する 24 Physical 473-709(1684-2526)/1発 2.5 敵移動・攻撃速度低下 20%低速化時間 3秒 7.6 Spining Hook Kick MeleeFinisher 説明 42 Physical (14850-22275) 速度 効果 消費SP Focus 能力上昇系 名称 種別 説明 解禁Lv 属性 威力 速度 効果 消費SP Radar Sense Passive レーダーセンスにより付近の敵全てをMAP上に表示する 1 - - - 敵をMAP上に赤丸で表示する回避値+(3088)射撃攻撃回避確率 10(24.6)% - Devil of Hell's Kitchen Passive クリティカルの確率と威力を増す 8 Meleeパワーのダメージ値+(774)クリティカル値+210(582)クリティカルダメージ値+156.9(774) - Relentless Justice Passive 強固な意思で素早く間合いを詰める 16 - - - Defense値+(1456)Tenacity+(957)移動・攻撃速度+10(10.8)%Movementパワー使用後に10秒間、被ダメージを10%低減 - Enter the Void - 精神集中により、状態異常を解消+異常耐性を得る 28 - - (11.6)秒 効果時間(3.4)秒 - Born Again Finisher コンボポイントを消費してHealthを回復 30 - - - Health(206)回復/消費コンボポイント3秒間、毎秒最大値の1%(×消費ポイント)分のHealthを回復 消費SP Acrobatics 移動&移動攻撃 名称 種別 説明 解禁Lv 属性 威力 速度 効果 消費SP Jumping Strike MeleeMovement 前方に跳躍し、ビリークラブを叩きつけノックダウンさせる 1 Physical 61-91(6262-9393) ノックダウン効果 2(3.5)秒 10 Action Roll MeleeMovement 前転回避しつつ、敵をノックダウンさせる 2 使用後、移動速度+10%(6.9)秒スタン効果(3.1)秒 9.5 Sliding Strike MeleeMovement 前方にスライディングしながらビリークラブを振り回す 1 Physical (9057-13585) 速度 コンボポイント1生成(0の時のみ2生成) 14.2 Street Sweeper MeleeFinisherMovement 超高速で移動しながら周囲の敵を攻撃、終了後元の位置に戻る 22 Physical 108-163(12128-18192) - 最大反射数 7コンボポイント1消費毎にダメージ+25% 9.5 Heroic Leap MovementLeap 敵や地形を跳び越えて移動する 32 - - - - 10(7.1) Swinging Assault MeleeMovement 前方にスイング移動し、強力なキックで進路上の敵をスタンさせる 37 Physical 108-163(9057-13585) - スタン時間(3.9)秒 14.2 Devil's Due SignatureMeleeArea 画面上方に姿を消し、指定位置に落下、周囲にダメージ 47 Physical (13356-20034) CT20秒 コンボポイント1消費毎にCT1秒短縮 20 Ultimate ※赤字の数値はLv60、装備無し、ランク1時のもの 名称 種別 説明 解禁Lv 属性 威力 速度 効果 消費SP Man Without Fear MeleeSummon 説明 52 Physical (12994) CT10分 クリティカル値+(720)効果時間30秒以下、Elektra通常攻撃 Physical(5655-8497)Sai Throw Physical(10206-15309)Shadow Strike Physical(17010-25515)Health プレイヤー比250%Defense プレイヤー比250% - パワー個別解説 Cane-fu Apprehend 52レビュー後の新技。 狭い扇状に判定を持つ中距離飛び道具。 Spining Hook Kick 52レビュー後の新技。 コンポポイントをMAX状態からの消費後数秒間のみ発動出来るパワー。 単発攻撃で、射程は短いが、広い横幅の扇状の判定を持つ。 Action Roll中は進行方向にしか発動できず、Rollで逃れつつ向きを変えてキック…は出来ない。 Rebounding Club ヒット後、自動的に他の標的めがけて飛んで行く、跳弾型の飛び道具。 Ver2.1にて威力がかなり高くなり、完全に主砲扱いとなった。 反面、投げた杖が戻ってくるまで使用不能となったため、連射不可能になっており、シナジーも無くなった。 Whirling Club クラブを円状に扇風機のように振り回して範囲攻撃を行う。 1クリックで3ヒットし、キーを押し続ければ継続して回し続ける。 Focus Radar Sense デアデビル最大の個性である回避パッシブ。 Ver2.1からは射撃回避パッシブもこちらに統合され、一つのパワーとなった。 接敵終了時orコンボPのMAX時にはさらなるボーナスが8秒間付く。 Relentless Justice 防御値、攻撃速度、状態異常耐性UPのpassive。 Movementパワーの使用後8秒間、被ダメージ10%減効果が付くのも大きい。 Born Again 52レビュー後の新技。 コンボポイントを消費してHealthを回復する。 計算上は、ランク20時で1000瞬時回復+3秒で最大値の15%回復。要検証。 1振りでも合間合間に回復する程度には充分使える。 Acrobatics Jumping Strike 移動技として立ち回り用に使いつつ攻撃も行えるパワー。近接メインではこれが主砲に。 Ver2.3以降、Finisherパワーに生まれ変わっている。 敵にヒットしなかった場合はコンボPを消費しない。 Sliding Strike 短距離をスライディングしながらクラブを振り回し周囲にダメージ。 その際にコンボポイントを1(0の場合は2)獲得する。 移動と攻撃とコンボ稼ぎを一度にできるため、雑魚退治には便利。 Action Roll ノックダウン付きの前転移動技。回避率UPボーナスが数秒間付くので合間合間に転がろう。 ポイントを振る事で効果と時間が伸び、ランク20時にはだいたい回避値+1100/五秒くらいになる。 連打する事で雑魚戦を無視して目的地まで移動する用途でも使える。 再使用に制限時間が無いので、連打移動の速さはかなりのもの。 Street Sweeper 敵に初弾が命中すると、コンボポイント数に応じ自動照準で反射攻撃。敵が単体だと火力効率が落ちる。 ビルドによっては雑魚掃除用に採用するのも良いだろう。 姿を消しながら攻撃するため、攻撃状況をやや視認し辛い。 コンボポイントがフルの場合にはSpiritを消費しないのがありがたい。 Devil's Due 52レビュー後の新技。シグネチャー技。。 上空に飛び去ってから、地面にクラブを叩きつけて広範囲大ダメージ。 命中時にコンボPがMAXになる。 使用時にコンボPがあると、CTが短縮される。 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る