約 3,532,269 件
https://w.atwiki.jp/darkvoice/pages/1.html
@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 おすすめ機能 気になるニュースをチェック 関連するブログ一覧を表示 その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン @wiki便利ツール @wiki構文 バグ・不具合を見つけたら? お手数ですが、こちらからご連絡宜しくお願いいたします。 ⇒http //atwiki.jp/guide/contact.html 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 @wikiへお問い合わせ 等をご活用ください
https://w.atwiki.jp/darkeden/pages/140.html
DarkEden DarkEdenとは、Eslaniaという中世東ヨーロッパの仮想国家を舞台にしたホラーファンタジーMMORPGです。 グラフィックは2D見下ろし視点で、要求スペックは低めです。 DarkEdenの世界にはスレイヤー(人間)、ヴァンパイア(吸血鬼)、アウスターズ(追放者)の3種族が存在し、 DarkEdenは対人戦が非常に充実したゲームであると言えると思います。 ■このゲームは種族間対立のゲームであるので、攻撃されて殺されまくったから晒してやる!とかのLVでやるゲームではありません。 その様な方は、他のゲームに行くことをおすすめします。 ストーリー 2000年7月、ヴァンパイアの活動について数名の情報員から諜報が入手された。 報告によると、「エスルラニア」共和国の首都アドニア北部「ヘルレア」地方に全世界のヴァンパイアが集結し始めたというのだ。 今まで同時に集まったことのない十二人のクラン・マスターまでこの地方に集まり始めた。 そのため、クラン間の紛争が深まり、バチカンは新たな危機を直感することとなった。 ヴァンパイアとクラン間の戦争はエスルラニアの全地域へと拡大し、住民の被害は高まる一方だ。 危機を感じた政府は急いで政府軍を派遣したが、ヴァンパイアのパワーと数にはなすすべがなく、 多くの軍人がヴァンパイアの支配の下、血の奴隷にされてしまった。 結局、軍は被害を最小化させるため、住民の退避をまず優先させ、 エスルラニア全域に対する作戦権は極秘に対ヴァンパイア処理部隊であるE.V.Eへと渡された。 E.V.E派遣の第一の成果は、第1次対ヴァンパイア戦で、ヴァンパイアを生け捕りにできたことだ。 生け捕りにしたヴァンパイアからヴァンパイア達の集結やクラン戦争の目的が分かり、軍は大きなショックを受けた。 実体が知られていなかったヴァンパイアの経典「血の聖書」が具体的に言及されていたからだ。 バチカンへ召集された首脳部は既存の対ヴァンパイア戦争の任務に加え、「血の聖書」の発見と破壊の任務をE.V.Eに与えた。 種族 種族同士の関係 スレイヤー ヴァンパイアによる人間の虐殺に対抗するべく、対ヴァンパイア組織を設立 アウスターズとは、深い関係がありそうだが・・・ ヴァンパイア 血の聖典がある国の周辺に住む人間を虐殺、戦いに行った軍隊を血の奴隷にした。 アウスターズ 謎 追放者なので、スレイヤーとは深い関係がありそうだが・・・
https://w.atwiki.jp/cotlostidols/pages/60.html
The Dark Helper アビリティ ギア 短評 アビリティ アビリティ Lv 種類 説明 Dark Gift 25 ◯ 総DPSが20%増加 Fade 50 ◇ モンスターがThe Dark Helper以外のキャラを優先して狙うようになる Shimmer 100 ◇ The Dark Helperと同列に居るキャラが受けるダメージが40%減少 Tank Line 150 ◇ The Dark Helperと同列に居るキャラが攻撃されている時、総DPSが50%増加 Coffee Break 200 ◯ 200Lv以降、The Dark HelperのDPSが25Lv毎に4倍ずつ増加 Production 300 ◇ ゴールドボーナスが、画面内に居るモンスターの数×10%増加 Elf Dust 400 ◯ Tank Lineの効果に、Tankタグを持つキャラの数×20%加算 ◯…自己バフ ◇…フォーメーションアビリティ △…アクティブスキル ギア 装備 レア度 説明 袖 コモン Shimmerの効果が10%増加 アンコモン Shimmerの効果が25%増加 レア Shimmerの効果が50%増加 エピック Shimmerの効果が100%増加 レジェンダリー(Lv1) Shimmerの効果が200%増加フォーメーションが攻撃を受けている時、総DPSが100%増加※ 短剣 コモン Productionの効果が10%増加 アンコモン Productionの効果が25%増加 レア Productionの効果が50%増加 エピック Productionの効果が100%増加 レジェンダリー(Lv1) Productionの効果が100%増加leprechaunタグを持つキャラのDPSが100%増加※ バッグ コモン 総DPSが5%増加 アンコモン 総DPSが10%増加 レア 総DPSが15%増加 エピック 総DPSが40%増加 レジェンダリー(Lv1) 総DPSが80%増加leprechaunタグを持つキャラが2人以上居る時、総DPSが100%増加※ ※印はレジェンダリーギアの追加効果 Lv増加と共に効果が倍々になる 短評
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/10798.html
音楽 ■ I hate myself 💔😢 Sad songs tiktok to listen to at 3 a.m ~ EnglishChillMusic. English Chill Music ■ extreme pain ~ sad songs that make you cry ※2時間30分53秒 English Chill Music ■ I hate everything... 😭😟 Sad songs that make you cry tiktok | English Chill Music. ※44分38秒 English Chill Music ■ Sad Classical Piano Music 10 Hours - Beethoven, Chopin, Mozart ※10時間 ■ Youtubeミックスリスト ■ Youtubeミックスリスト ■ Dark Classical Music 10 Hours - Sad and Dark Piano Music Instrumental to Relax CLASSICAL MUSIC ミックスリスト - "Cold" - Jorge Méndez[Youtube] Sad Instrumental Music Playlist The Relax Guys ■ https //www.youtube.com/watch?v=Aly8mmRsFuQ ■ Dark Sad Piano - Harm(Original Composition) Lucas King ■ the awfulest feeling in the world ~ sad lofi hip hop mix Low fi Music
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/2040.html
autolink 狂乱のサルカン/Sarkhan the Mad (3)(黒)(赤) プレインズウォーカー ― サルカン(Sarkhan) [0]:あなたのライブラリーの一番上のカードを公開し、それをあなたの手札に加える。狂乱のサルカンは自身に、そのカードの点数で見たマナ・コストに等しい点数のダメージを与える。 [-2]:クリーチャー1体を対象とする。それのコントローラーはそれを生け贄に捧げる。その後、そのプレイヤーは飛行を持つ赤の5/5のドラゴン(Dragon)・クリーチャー・トークンを1体戦場に出す。 [-4]:プレイヤー1人を対象とする。あなたがコントロールする各ドラゴン・クリーチャーは、そのパワーに等しい点数のダメージをそのプレイヤーに与える。 7 《狂乱のサルカン/Sarkhan the Mad》をGathererで確認 《狂乱のサルカン/Sarkhan the Mad》をGoogleで検索 《狂乱のサルカン/Sarkhan the Mad》が使用された大会 取得中です。 カードテキスト転載元:Wisdom Guild様 2012 / 10 / 01
https://w.atwiki.jp/steamachievements/pages/51.html
総実績数 56 実績一覧 本編 48 実績名 説明文 備考 Diplomatic Perform a hostage trade. Cheney? Defeat a Bulldozer with a shotgun. Intimidating Get a Heavy SWAT to give up. Eagle eyes Point out a special enemy using the "shout out" command. I ain t afraid no more Gain a level in the Assault tree during an assault. Crack-bang Gain a level in the Sharpshooter tree with your last kill being a Sniper. Lay on hands Gain a level in the Support tree while reviving a teammate. Left for dead Finish a heist in custody while all your team mates are alive. (4 teammates). Last man standing Beat a heist after having been the only one alive. (4 teammates). Dodge this! Beat a heist on normal difficulty or above, having killed a Bulldozer without taking damage from any Bulldozer. 途中参加だと解除不可 Civil disobedience Defeat 100 law enforcers in a single heist. Federal crime Defeat 25 FBI agents in a row. One shot, one kill - repeat Get 30 kills using 30 shots, using only the M308 Rifle. PAYDAY Aquire one billion dollars in total cash. One. BILLION. Dollars. Windowlicker Defeat a law enforcer planting C4 in FIRST WORLD BANK on hard difficulty or above. 途中参加だと解除不可 No photos Destroy all the cameras in FIRST WORLD BANK within 10 seconds of drawing your weapons. 途中参加だと解除不可 Stand together Beat HEAT STREET on normal difficulty or above without anyone getting downed. 途中参加だと解除不可 Easy street Beat HEAT STREET on OVERKILL difficulty, with your group accuracy being at 60% or higher. 1人でも途中参加者がいると解除不可 Are there more than two? Find ten money bundles in PANIC ROOM. Quick draw In PANIC ROOM, kill all armed thugs in and around the apartment building within 60 seconds of you and your crew drawing your weapons. 途中参加だと解除不可 Hot lava Don t let any law enforcers reach the graffiti on the center of the roof in PANIC ROOM from the SECURE THE ROOF objective until the ESCAPE objective on hard or OVERKILL difficulty. 途中参加だと解除不可 You can run but you can t hide In PANIC ROOM, take the key from Chavez within the first 45 seconds of starting the mission. 途中参加だと解除不可 A bridge too far! Complete the GREEN BRIDGE on hard or OVERKILL difficulty. 途中参加だと解除不可 Darkness On GREEN BRIDGE, destroy all the lights in the main scaffolding tower. 途中参加だと解除不可 Shinobi Bypassing all 3 consoles before raising the alarm, beat DIAMOND HEIST on hard or OVERKILL difficulty. 途中参加だと解除不可 Are those the blue ones? Steal all the sapphires in DIAMOND HEIST on hard or OVERKILL difficulty. 途中参加だと解除不可 Bomb man In DIAMOND HEIST, defeat all twelve Patrol Guards using only trip mines. 途中参加だと解除不可 Are you ready yet? In DIAMOND HEIST, get Bain to come back for you at least 7 times on hard or OVERKILL difficulty. 途中参加だと解除不可 I pushed the button and lived! In DIAMOND HEIST, get the big diamond and escape on OVERKILL difficulty with you and all your team mates alive. 途中参加だと解除不可 Blood in, blood out Trade all the butchers in SLAUGHTERHOUSE. 途中参加だと解除不可 But how? Get the armored car to drop without shooting at it in SLAUGHTERHOUSE. 途中参加だと解除不可 Gold digger Beat SLAUGHTERHOUSE within 15 minutes, taking all the gold. 途中参加だと解除不可 Don t panic Complete NO MERCY on hard or OVERKILL without any civilian raising the alarm. 途中参加だと解除不可 ...or was it the blue one? In NO MERCY, cut the correct wire opening the ICU door security system. 途中参加だと解除不可 That s the wrong door, again! Complete NO MERCY on OVERKILL difficulty, having sawed open all three ICU security doors. 途中参加だと解除不可 Afraid of the dark Beat NO MERCY on hard or above, getting the power back up within 5 seconds of it being shut down. 途中参加だと解除不可 Noob herder Beat any heist on OVERKILL difficulty with three other players who are all using the Noob Lube perk. 途中参加だと解除不可 Don t lose face Beat all heists on OVERKILL difficulty without anyone getting traded from custody. 途中参加だと解除不可 Four more years Reach level 145. This gives you the presidential masks for further campaigning. Bank on me Beat FIRST WORLD BANK on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 Hills Street Blues Beat HEAT STREET on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 Brush with death Beat PANIC ROOM on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 Beat the shield Beat GREEN BRIDGE on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 Bad code Beat DIAMOND HEIST on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 Lots of pigs, but no pigs Beat SLAUGHTERHOUSE on OVERKILL 145+ difficulty. 途中参加だと解除不可 You are GOLDEN! OVERKILL salutes you! Beat all heists on OVERKILL 145+ difficulty and show them all you are on top! Completing this will make you golden! Last Christmas In multiplayer, find a Christmas present in any heist. OVERDRILL Solve the PAYDAY SECRET on any difficulty with any mask and gain access to the OVERVAULT. 途中参加だと解除不可 Wolfpack(¥980) 8 Crowd control Beat COUNTERFEIT without letting any hostage escape or die. 途中参加だと解除不可 Quick hands On COUNTERFEIT, manage to defuse all C4 charges. Pacifist Beat COUNTERFEIT on hard difficulty or above without killing any law enforcers or civilians. 途中参加だと解除不可 Under Pressure Complete COUNTERFEIT on OVERKILL 145+ difficulty. Blow-out Beat UNDERCOVER with everyone in the crew only using the GL40. To complete this challenge, everyone in your crew will have to have played the heist from the start. Using melee does not count towards this challenge! 途中参加者が1人でもいると解除不可 The Saviour On UNDERCOVER, place 20 planks by yourself on windows, vents or fences. In for a dime, in for a dollar Complete UNDERCOVER on OVERKILL 145+ difficulty. Detective Gadget Beat any heist using the STRYK Pistol, AK Rifle, GL40 Grenade Launcher, Toolkit upgrade, Sentry Gun equipment and Big Game Hunters crew bonus. 途中参加だと解除不可
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/24.html
11. Of Their Own Accord Protect the evacuation site at the Washington Monument. ワシントン記念塔の避難所を守れ EMERGENCY BROADCAST SYSTEM (緊急放送システム) PRINCE GEORGE S COUNTY RESIDENTS ARE INSTRUCTED TO GO DIRECTLY TO THE HEALTH DEPARTMENT AT 147 KIRKWOOD AVE. プリンスジョージ郡にお住まいの方は、カークウッド通り147番の保健所へ集合して下さい。 PICK-UPS EVERY 15 MINUTES FROM COMMUNITY COLLEGE CAMPUS IN UNIVERSITY TOWN. 学園街の大学キャンパスから15分ごとに移送を行います。 EMERGENCY EVACUATION IN PROGRESS 緊急避難を実施中です。 HEAD IMMEDIATELY TO YOUR NEAREST EMERGENCY SERVICE SHELTER. 至急、最寄りの緊急用シェルターへ避難して下さい。 TROOPS WILL BE THERE TO MEET YOU. 軍がそこで待機しています。 BRING A PHOTO ID AND NO MORE THAN ONE BAGGAGE ITEM PER PERSON. 写真付きIDを持参し、1人に付き1つ以上の荷物を持たないで下さい。 BE AWEWRE OF YOURE SURROUNDINGS. REMAIN ALERT. 周辺に注意し、警戒を続けて下さい。 Soldier 負傷者がいる。 Ranger On your feet - we re Oscar Mike! Ranger 立て、俺たちも行こう。 Sgt.Foley Roger,Two-One Actual out. Sgt.Foley ・・・了解。2-1、交信終了。 Sgt.Foley Listen up! This evac site is getting hit hard and we need to buy en some time! Hooah? Sgt.Foley 聞け、市民の避難が敵に妨害されている。俺たちが行って時間を稼ぐってのはどうよ? Ranger Hooah! Ranger 応よ! Overlord 全部隊に通達。市民の脱出地点が敵の集中砲火を浴びている。 Overlord 敵の攻撃拠点を探し、排除してもらいたい。 "Of Their Own Accord" "自らの意思に基づいて" Day 5 - 18 35 5日目 - 18 35 Pvt. James Ramirez ジェームズ・ラミレス二等兵 1st Bn., 75th Ranger Regiment 第75レンジャー連隊 第1大隊 Washington, D.C., U.S.A. U.S.A. ワシントンD.C. Ranger Incoming! Ranger 来るぞ! Sgt.Foley Overlord,this is Hunter Two-One Actual. Requesting airstrike,over! Sgt.Foley 司令部へ、こちらハンター2-1。航空支援を要請する、どうぞ! Overlord Uh,negative Two-One Actual,all available air units are currently tasked with multiple casevacs along the Potomac. Proceed west to the target building and provide support,out. Overlord すべての航空機はポトマック川沿いの負傷者搬送に出払っている。目標の建物への援護に回ってくれ。以上。 Sgt.Foley Everyone move up,get out of the killzone! We gotta buy some time for those casevac birds! Sgt.Foley 突進してキルゾーンを突破しろ!市民の脱出を支援するんだ! (*1) Sgt.Foley Overlord,Two-One Actual! We re screening west with no adjacent support,and friendly victors from BCT One are hauling ass past us,over! Sgt.Foley 司令部、我々は援護なしで西へ移動中だ。第一旅団攻撃隊に支援を頼めないか? Overlord Roger. Brigade Combat team One has already peeled off an LAV to provide suppression,over. Overlord わかった。第一旅団のLAVを1両、君らの支援に回す。 (*2) Overlord Hunter Two-One,this is Overlord. SEAL teams are maneuvering into position on the northwest corner of the target building. Link up with them on the top floor and eliminate enemy fire teams,over. Overlord ハンター2-1、現在、SEALが目標の建物の北西部で工作中だ。彼らと協力して最上階の敵部隊を排除してくれ、どうぞ。 Sgt.Foley All right! BCT One s LAV has them suppressed! Get ready to move on my mark! Sgt.Foley よし、味方のLAVが敵の頭を抑えている! 俺の合図で走れ! Sgt.Foley Ready....! Sgt.Foley 用意・・・! Sgt.Foley Go go go! Move up! Move up! Sgt.Foley 今だ!行け行け! Sgt.Foley Ramirez! Move up and stay out of that LAV s line of fire! Sgt.Foley ラミレス、前進しろ!LAVの射線から出るんだ! Sgt.Foley Move! Move! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Ramirez! The LAV has them suppressed! Move in! Move in! Sgt.Foley ラミレス! LAVが圧力を掛けているうちに移動しろ! Sgt.Foley Push,push,push! We re sitting ducks out here! Sgt.Foley 押し出せ! とっととケツを上げろ! Sgt.Foley Ramirez! Get out of the killzone before you get your ass blown off! Move up! Sgt.Foley ラミレス! そこは敵の射線内だ!やられる前に移動しろ! Sgt.Foley Ramirez! Move up,get out of the killzone! Sgt.Foley ラミレス! 早くキルゾーンから出ろ! Sgt.Foley Ramirez! Get your ass out of the killzone and into the target building,now! Sgt.Foley ラミレス! すぐにそこから出て目標の建物に入るんだ! Sgt.Foley Move up! Go! Go! Sgt.Foley 前進しろ! Sgt.Foley Use your grenade launchers! Sgt.Foley グレネードランチャーを使え! Sgt.Foley Move in! Sgt.Foley 前進しろ! Sgt.Foley Push forward! Move! Move! Sgt.Foley 押し出せ!行け行け! Sgt.Foley Keep moving forward! Sgt.Foley 進撃を止めるな! Sgt.Foley Move up! Move up! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Overlord,this is Two-One Actual,be advised,we re inside and proceeding to the upper floors. Sgt.Foley 司令部へ報告。我々は建物内部より上層階へ進んでいる。 Overlord Roger,Overlord copies all. Overlord 了解した。 Sgt.Foley Fire team has been suppressed in Section One-Alpha. Sgt.Foley 一階Aの敵を掃討した。 Overlord Solid copy,Two-One. Overlord 了解だ、2-1. Sgt.Foley Overlord this is Hunter Two-One Actual. Proceeding to the mezzanine. Tell the LAV from BCT One to hold their fire,over. Sgt.Foley 司令部、これよりニ階へ進む。LAVに建物への攻撃を控えるよう伝えてくれ。 Overlord Copy that,Two-One,good hunting. Overlord 了解だ、2-1。戦果を期待する。 Cpl.Dunn (字幕なし) Cpl.Dunn 議会議事堂があのザマかよ・・・ Overlord Hunter Two-One be advised,hostiles on the southwest corner of the fifth floor are hammering the evac site,over. Overlord ハンター2-1、敵は五階の南西角から避難所へ向けて攻撃を加えている、どうぞ。 Sgt.Foley Solid copy Overlord. We are Oscar Mike to the fifth floor. Out. Sgt.Foley 了解。我々は五階に向かう。以上。 Sgt.Foley Standby to engage. Sgt.Foley 交戦準備・・・ Sgt.Foley Hostiles suppressed in Section Two-Echo. Sgt.Foley ニ階Eの制圧を完了。 Overlord Roger that,Two-One. Overlord 了解だ、2-1。 Sgt.Foley Enemy fire team eliminated in Section Four-Charlie. Sgt.Foley 四階Cの敵小隊を排除した。 Overlord copy that,Two-One. Overlord 了解だ、2-1。 Sgt.Foley Overlord,we re on the fifth floor,proceeding to the southwest corner. Sgt.Foley 司令部、五階に着いた。南西の角に向かう。 Overlord Copy that,Two-One. Overlord 了解した、2-1。 Cpl.Dunn I got movement. Cpl.Dunn 何かいるぞ。 Sgt.Foley Watch your sectors. Sgt.Foley 注意しろ。 Sgt.Foley Check those corners. Sgt.Foley コーナーをチェックしろ。 Sgt.Foley All Hunter units,I have a visual on the enemy s crow s nest at the southwest corner. Move forward and clear it out. Sgt.Foley ハンター各員へ、南西角に"烏の巣"を確認。奴らを殲滅しろ。 Sgt.Foley Standby to engage. Sgt.Foley 交戦準備・・・ Sgt.Foley Overlord this is Hunter Two-One Actual. We have secured the enemy crow s nest on the southwest corner. Sgt.Foley 司令部、こちらハンター2-1指揮官。南西角の"烏の巣"を制圧した。 Overlord Overlord copies all. The evac site at the Washington Monument reports several transports away,but they are still vulnerable. Can you provide support from your position,over? Overlord 了解した。記念塔からの報告によると、まだ輸送機が狙われているそうだ。その位置から支援は可能か? Sgt.Foley Roger that! We re sittin on a stockpile of enemy munitions! We ll dig in and burn through their ammo! Out! Sgt.Foley 我々はちょうど宝の山を分捕った所だ。掘り出し物を見つけて援護する。 Sgt.Foley Ramirez,get on that sniper rifle! Scan for targets to the south of the Washington Monument! Sgt.Foley ラミレス、その狙撃銃でワシントン記念塔の南の敵を狙え! Evac Site All callsigns on this net,this is the Washington Monument Evac Site! We re holding our own but have glassed enemies to the west and are taking fire from that direction! Evac Site(脱出地点) この回線を使用している全部隊へ、こちらワシントン記念塔避難所!今は自力で持ち堪えているが、西から敵の攻撃を受けている! Evac Site All callsigns,be advised,enemies to the west are attempting a force-in-detail assault on the Washington Monument evac site! Evac Site この無線を聞いている全部隊へ。ワシントン記念塔は西から敵の攻撃を受けている! Evac Site We re taking fire at the Washington Monument! We are down to 80 percent combat effectiveness! Request immediate sniper fire on targets west of the Monument,over! Evac Site ワシントン記念塔が攻撃を受けている!戦闘効率80%に低下!早急に支援を要請する! Evac Site Washington Monument evac site to all callsigns! Enemy fire from the west is threatening to destroy our position! We can t take much more of this! Evac Site ワシントン記念塔避難所より全部隊へ!西からの攻撃で陣地が破壊されそうだ!もう持ち堪えられない! Sgt.Foley Th evac site is still taking heavy fire! Ramires - target all enemy foot-mobiles firing Javelin rockets! Sgt.Foley 避難所はまだ激しい攻撃に晒されているぞ!ラミレス、ジャベリンを持った全ての歩兵を撃ち倒せ! Sgt.Foley We got foot-mobiles firing Javelin rockets on the evac site! Ramirez,get on the Barrett and take em out! Sgt.Foley 敵の歩兵が避難所に向けてジャベリンを発射しているぞ!ラミレス、バレットで奴らを狙撃しろ! Sgt.Foley The Washington Monument evac site is still taking fire. Get on the Barrett and take en out! Sgt.Foley ワシントン記念塔の避難所はまだ敵の攻撃を受けている!バレットで支援しろ! Sgt.Foley Ramirez - get your ass on that sniper rifle. Move! Sgt.Foley ラミレス、さっさとスナイパーライフルのところへ行け! Sgt.Foley Ramirez,get back here! We gotta provide support to the evac site before they get overrun! Sgt.Foley ラミレス、戻れ!避難所が全滅する前に彼らを援護するんだ! Sgt.Foley Where the hell are you going? We need to cover the evac site at the Washington Monument! Sgt.Foley 一体どこへ行こうってんだ!? 避難所は我々の支援を待ってるんだぞ! Sgt.Foley Ramirez,return to your post! We gotta cover the evac site! Sgt.Foley ラミレス、持ち場に戻れ!避難所を支援するんだ! Overlord Hunter Two-One be advised,you have enemy foot mobiles converging on your position...stay frosty. Overlord ハンター2-1、敵の歩兵がそちらに集結しつつある。警戒せよ。 Cpl.Dunn Hostiles in the perimeter! Open fire! Open fire! Cpl.Dunn 敵が侵入したぞ!迎え撃て! Cpl.Dunn Eyes up! Hostiles on our six! Cpl.Dunn 気をつけろ!敵は後ろだ! Cpl.Dunn Taking fire! Taking fire! Foot mobiles in the perimeter! Cpl.Dunn 攻撃を受けている!敵が近くにいるぞ! Overlord Hunter Two-One,recommend you clear outta there...I see a mass of foot-mobiles converging on your position... Overlord ハンター2-1、そこから撤退せよ。歩兵の大部隊がそちらに向かっている。 Sgt.Foley Negative negative! I have eyes on enemy armor and helicopters advancing on the evac site from the south and southwest! Sgt.Foley まだだ!敵のヘリと装甲車が、南と南西から避難所に向かっている! Sgt.Foley Ramirez,use some of this ordnance to take out the enemy vehicles! Move! Sgt.Foley ラミレス、敵の車両が破壊できそうな武器を探せ! Sgt.Foley Grab a Javelin and destroy those vehicles! Sgt.Foley ジャベリンであのヘリと車両を破壊するんだ! Sgt.Foley Ramirez! Find some heavy ordnance and take out the armor and helicopters...we need to give our people on the ground time to get out. Sgt.Foley ラミレス、重火器でヘリと車両を攻撃しろ!市民が脱出する時間を稼ぐんだ! Sgt.Foley Ramirez! Take out those vehicles! The evac site is taking heavy fire! Sgt.Foley ラミレス!敵機を破壊しろ!避難所が攻撃されている! Sgt.Foley Ramirez! Find some heavy weapons and eliminate that aromor and enemy air. Hurry! Sgt.Foley ラミレス、ここにある重火器でヘリと車両を破壊するんだ!急げ! Overlord Hunter Two-One,you ve brought the evac site valuable time! Well done! Now get your ass to the roof ASAP...you are in danger of being overrun! Overlord 君たちは避難所の為に貴重な時間を稼いでくれた!すぐに屋上へ向かってくれ・・・敵が迫っているぞ! Sgt.Foley Roger that,we re headed to the rooftop! Everyone,move out! Sgt.Foley 了解、屋上へ向かう!総員、撤収だ! Sgt.Foley Get on the roof and RV with the SEAL Team! Move! Move! Sgt.Foley 屋上でSEALと合流するぞ!行け行け! Sgt.Foley Keep moving! This sector s gonna be crawlin with hostiles! We gotta go,now! Sgt.Foley 止まるな!すぐそこに敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley Ramirez! Let s move out! Sgt.Foley ラミレス、前進しろ! Sgt.Foley Ramirez! Move your ass! We ve gotta get to the roof,now! Sgt.Foley ラミレス、さっさと行け!屋上へ向かうんだ! Sgt.Foley Ramirez,let s go! Hostiles are overrunning this position! Sgt.Foley ラミレス、行け!敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley We re out of time! Go! Sgt.Foley 時間がないぞ!急げ! Cpl.Dunn Hostiles closing in! Cpl.Dunn 敵が迫ってるぞ! Sgt.Foley Move up! Go! Go! Sgt.Foley 止まるな!走れ! Sgt.Foley Push forward! Move! Move! Sgt.Foley 押し出せ!行け行け! Sgt.Foley There s no time! Keep moving! Sgt.Foley もう時間がないぞ!止まるな! Sgt.Foley We have to keep moving! Go! Go! Go! Sgt.Foley 前進するんだ!行け行け! Dagger Two-One Hunter,this is Dagger Two-One. We are in position at the LZ on the rooftop,what s your status? Dagger Two-One ダガー2-1よりハンターへ、屋上に到着した。そちらの状況は? Sgt.Foley We re on our way! Hostiles following close behind! Sgt.Foley 今向かっている!敵がすぐ後ろまで来ているぞ! Sgt.Foley We re getting overrun! Move! Move! Move! Sgt.Foley 敵はすぐそこだ!行け行け! Sgt.Foley We ve gotta move! Ramirez,get that minigun! Sgt.Foley 撤退するぞ!ラミレス、ミニガンに着け! Sgt.Foley Ramirez,get on the minigun! Sgt.Foley ラミレス、ミニガンに着け! Sgt.Foley Ramirez! Get in the chopper! Sgt.Foley ラミレス!ヘリに乗るんだ! Sgt.Foley Ramirez! We are way outnumbered! Get on board! Move! Sgt.Foley ラミレス、数では劣勢だ!ヘリに乗るんだ! Sgt.Foley Ramirez! Forget about it! We got a minigun on board! Get on the helicopter! Let s go! Sgt.Foley ラミレス、もういい!さっさとヘリに乗ってミニガンを操作しろ! Sgt.Foley Ramirez! You re polishing brass on the Titanic! Get on the minigun,let s go! Sgt.Foley ラミレス、何を血迷っている!?ミニガンに着け!行くぞ! Sgt.Foley Overlord,we ve linked up with the SEALs on the rooftop and are heading out. Interrogative - has the Washington Monument site been evacuates,over? Sgt.Foley 司令部、屋上のSEALsと合流した。これより離脱する。ワシントン記念塔の避難は終わっているか? Overlord Negative Two-One,they re still pinned down by infantry and light armor from the World War 2 Memorial. Doesn t look good from here,over! Overlord まだだ。彼らはWWⅡ記念碑方面から攻撃を受け身動きが取れない。状況は厳しそうだ、どうぞ! Sgt.Foley Copy Overlord,we ll do what we can from the air,out. Sgt.Foley 了解。空から援護を試みる、以上。 Dagger Two-One Dagger Two,SAM launch! Break left break left! Dagger Two-One SAMだ!左へ回避しろ! Sgt.Foley Overlord,Dagger Two-Two is hit and going down! Sgt.Foley 2-2が被弾!墜落する! Dagger Two-One RPG teams at the World War 2 Memorial...pull that trigger till they don t get up. Dagger Two-One WWⅡ記念碑に敵RPG部隊!奴らに頭を上げさせるな! Dagger Two-One Enemy gunship lifting off twelve o clock,War Memorial. Dagger Two-One 敵のガンシップが離陸する!戦没者記念碑の側だ! Evac Site Dagger Two,the Washington Monument is taking fire from the main road! Evac Site ダガー2、ワシントン記念塔は大通りから攻撃を受けている! Overlord (字幕なし) Overlord 司令部より全部隊へ。脱出指令、エイプリル。繰り返す、脱出指令、エイプリル。総員ただちにその位置から撤退せよ! Dagger Two-One Incoming! Incoming! Dagger Two-One ミサイル接近! Sgt.Foley Overlord,we re hit,but still in the air. We ve got a massive SAM battery at the Department of Justice...we re going in! Sgt.Foley 司令部、被弾した!司法省の建物に多数のSAM陣地が見える! Dagger Two-One We re losing attitude control! Dagger Two-One 制御不能です! Sgt.Foley Take us up! If we re going down we re taking those SAM sites with us! Sgt.Foley 上昇しろ!落ちる時はSAMを道連れにしてやれ! Dagger Two-One SAM launch! Hang on! Dagger Two-One ミサイル接近!掴まれ! Dagger Two-One We re hit! Mayday mayday,this is Dagger Two-One. We are going down at grid square Papa Bravo,2... Dagger Two-One メイデイ、メイデイ、こちらダガー2-1、墜落する!位置はP-B-2・・・ Pvt.Wade Take this and stay down! Pvt.Wade これを持っておとなしくしてろ― Cpl.Dunn ウェイドがやられた! Ranger マコード!リロード中だ、援護頼む! Ranger 援護する! Ranger ラストだ! Sgt.Foley Ramirez! Last mag! Make it count! Sgt.Foley ラミレス、これで最後だ!大事に使え! Sgt.Foley 隊員、残弾を確認! Cpl.Dunn There s too many of em! Cpl.Dunn 敵が多過ぎる! Ranger ショーン!このマガジンで最後です! Ranger トレイサー、残り3発! Sgt.Foley 伍長、しっかりしろ! Sgt.Foley Defend this position! Sgt.Foley 持ちこたえろ! (*1) キルゾーン : 敵の火線が集中する危険な位置。 (*2) LAV : LAV-25 アメリカ海兵隊が配備している装輪装甲車。ストライカーと同じくスイスのピラーニャ装甲車を原型としており、外観はほとんど変わらない。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. crow s nest→トリ(鳥)の巣ではなく、カラス(烏)の巣。 -- 名無しさん (2011-09-28 02 36 27) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2013-03-15 02 52 54) Evacuate Order AprilってAbort?Accomplished?それとも単に離脱指示のコードなの? -- 名無しさん (2013-03-25 11 07 44) 「マコード」は「McCord」=マッコード、だろうか? -- 名無しさん (2018-10-24 15 38 23) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/toram_international/pages/80.html
Home→Map→闇の館/Dark Manor 闇の館/Dark Manor エリア1/Area 1 Name Element Drop Items 侵食された拳闘士/ Corroded Brawler Lv93 闇/Dark ・派手な鎧片/Fancy Armor Bit ・侵食された豪腕/Corroded Iron Arm ・館の宝飾/Manor Decoration ●イービルクロー/Devil Claws 侵食された盾騎士/Corroded Shielder Lv91 闇/Dark ・侵食された足鎧/Corroded Feet Armor ・鋭利な盾片/Sharp Shield Bit ・気付け薬/Stimulant ●インディゴシールド/Indigo Shield 闇の魔本/Evil Dark Book Lv90 闇/Dark ・破れたブックカバー/Torn Book Cover ・闇のページ/Dark Page ★闇の館/Dark Manor ◇CSPD+80 侵食された騎士隊長/ Corroded Knight Captain Mini-Boss Lv124 闇/Dark ・鋭利な盾片/Sharp Shield Bit ・気付け薬/Stimulant ・ボロボロの隊長章/Torn Captain Crest ●マスクドカネル/Half Face Mask ◇侵食された騎士長/ Corroded Knight Captain エリア2/Area 2 Name Element Drop Items 侵食された拳闘士/ Corroded Brawler Lv93 闇/Dark ・派手な鎧片/Fancy Armor Bit ・侵食された豪腕/Corroded Iron Arm ・館の宝飾/Manor Decoration ●イービルクロー/Devil Claws 侵食された盾騎士/Corroded Shielder Lv94 闇/Dark ・侵食された足鎧/Corroded Feet Armor ・鋭利な盾片/Sharp Shield Bit ・気付け薬/Stimulant ●インディゴシールド/Indigo Shield 闇の魔本/Evil Dark Book Lv92 闇/Dark ・破れたブックカバー/Torn Book Cover ・闇のページ/Dark Page ★闇の館/Dark Manor ◇CSPD+80 Drop Equipments Crysta Name Category Base ATK/DEF Status イービルクロー/Devil Claws 手甲/ Knackle Base ATK:76 (90%) トレード不能/Untradable 闇属性/Dark Element 先読み/Anticipate 7% 攻撃MP回復/Attack MP Recovery + クリティカル率/Critical Rate +20% 攻撃速度/Attack Speed +500 インディゴシールド/Indigo Shield 盾/Shield Base DEF:14 トレード不能/Untradable Guard率/Guard Rate +24% Guard力/Guard Power +15% クリティカルダメージ/Critical Damage +1 ◇CSPD+80 ノーマルクリスタ /Normal Crysta CSPD+80 マスクドカネル/Half Face Mask 追加装備/ Additional Gear Base DEF:70 回避/Dodge +30% 攻撃速度/Attack Speed +500 詠唱速度/Cast Speed +500 ヘイト/Aggro -10% DEF -250 MDEF -250 ◇侵食された騎士長/ Corroded Knight Captain オプションクリスタ /Option Crysta DEF +100 MDEF +100 物理バリア/Melee Barrier +500 魔法バリア/Magic Barrier +500
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2196.html
Transformers Rise of the Dark Spark 項目数:50 総ポイント:1000 難易度: 共通:405 Peace through Tyranny Defeat 250 Autobots.オートボットを250体倒す 15 It Was An Honor Defeat 250 Decepticons or mercenaries.ディセプティコン、もしくは傭兵を250体倒す 15 Short Circuit Reach Level 5.レベル5になる 10 Perfect Reach Level 10.レベル10になる 10 You Got The Touch Reach Level 25.レベル25になる 10 Covenant of Primus Activate Prime Mode.プライムモードを開始する 50 It’s The Thought That Counts Open 3 Gear Boxes.ギアボックスを3つ開ける 5 Give Me The News Doc Heal 50000 health points amongst you and your allies.自分と仲間の間で50000ポイントの体力回復をやり取りする 25 Of Merit and Distinction Earn 250 Combat Distinctions.250回のコンバット・ディスティンクションを受ける 25 Challenge Accepted Complete 50 Challenges.50種のチャレンジを完了する 25 Blasters! Blasters! Blasters! Unlock every weapon.全ての武器をアンロックする 25 This Weapon of Iron Wood Fully upgrade a primary weapon.プライマリウェポンを1つ、フル強化する 10 VROOM-pire! Defeat 50 enemies by siphoning their health away with the Energon Harvester.エネルゴンハーベスターの体力吸収効果で50体の敵を倒す 10 Shadow Company Defeat 25 enemies after using the Cloak ability.透明化のアビリティを使用中に25体の敵を倒す 25 Thumbs Up Soldier! Defeat 35 enemies using throwback damage from the Kinetic Capacitor Shield ability.キネティックキャパシタシールドのアビリティの反射ダメージで35体の敵を倒す 10 Turret Buddy Defeat 25 enemies with your Battle Sentry.自分で設置したバトルセントリーで25体の敵を倒す 25 Totally OP Defeat 100 enemies with the Riot Cannon.ライオットキャノンで100体の敵を倒す 25 Scrapped Use Explosive Path to defeat 35 enemies.エクスプローシヴパスを使って35体の敵を倒す 25 Tormenta Use Thunder Blast to earn 35 multi kills.サンダーブラストを使って35マルチキルを達成する 25 What Does This Do? Use 50 T.E.C.H.T.E.C.H.を50個使う 15 It s Not A Sprint Drive or Fly 26 miles (42km).26マイル(42km)走行、もしくは飛行する 10 Full Metal Jacket Reload 1000 times.1000回リロードする 10 キャンペーン:320 You Get Nothing, Good Day Sir Slow down the reverse engineering project.リバースエンジニアリング計画を妨害する 10 Make Peace, Not War Destroy Lockdown s Weapon Caches.ロックダウンの隠し武器庫を破壊する 10 Somebody s Watching Me Find all the Stalker s Observations.監視者の記録を全て発見する 25 Make It Rain Discover the fate of the Entrepreneur.仲介者の運命を知る 25 Spoils of War Listen to all the Veteran s laments.老兵の嘆きを全て聞く 25 Snitches Get Stitches As Drift, destroy all the Anti-Alien Propaganda Billboards.ドリフトとして、反エイリアン・プロパガンダの掲示板を全て破壊する 10 My Blade Has Tasted Better As Drift, defeat 25 enemies with the Blade Dash ability.ドリフトとして、ブレードダッシュのアビリティで25体の敵を倒す 10 Spectacularly Amazing! As Sideswipe, get through the whole chasm using less than 6 grapples.サイドスワイプとして、グラップルの使用6回未満で全ての裂け目を渡る 25 Softly Softly Catchee Monkey As Swindle, defeat Cliffjumper without causing any collateral damage.スィンドルとして、二次被害を出す事なくクリフジャンパーを倒す 20 No One Gets Outta Here Alive! Destroy everything outside the Gates of Kaon.ケイオンの門の外で、何もかもを破壊する 10 What Could Go Wrong? As Optimus, complete the rescue of Cliffjumper without using the turret.オプティマスとして、タレットを使わずにクリフジャンパーを救出する 25 I d Like To Leave Here Please As Jetfire, escape the ruins of Trypticon without taking any damage from the laser gates.ジェットファイアーとして、レーザーゲートによるダメージを受けずにトリプティコンの残骸から脱出する 15 Sting Like A . . . As Bumblebee, defeat a sniper with a melee attack.バンブルビーとして、近接攻撃でスナイパーを倒す 10 Tread Lightly As Grimlock, prevent Optimus from falling below 50% health while defending him.グリムロックとして、オプティマスを守る間、彼の体力が50%を下回らないようにする 25 Bleeding Edge Complete the game with a HACK active.HACKを起動させた状態でゲームを完了する 25 Welcome to Earth! Defeat Lockdown.ロックダウンを倒す 50 エスカレーション:275 Aligned Choose your allegiance.自らの忠誠を決める 10 Tough Make it through Wave 5 in Escalation.エスカレーションにて、ウェーブ5を突破する 10 Double Tough Make it through Wave 10 in Escalation.エスカレーションにて、ウェーブ10を突破する 25 Double Tough Hard Make it through Wave 15 in Escalation.エスカレーションにて、ウェーブ15を突破する 50 Hmm, Upgrades Upgrade any installation to max level in Escalation.エスカレーションにて、いずれかの設備を最大レベルまで強化する 10 Need . . . Oil . . . Can Defeat 75 enemies that are slowed.動きの鈍くなった敵を75体倒す 25 Y U Heff 2 B Mad? Use the V32.Cybr Corrupt@r on a Power Foe and have them defeat an enemy.V32サイバーコラプターをボス敵に使い、他の敵を倒させる 25 Marked for Destruction Defeat 50 enemies marked with E.D.U.E.D.U.でマークされた敵を50体倒す 25 healing.e x e Repair 5000 points of damage with your Repair Sentry.自分で設置したリペアセントリーで5000ポイントのダメージを回復する 25 Quartermaster Resupply 250 times with the Ammo Supply Core.アーモサプライコアで250回補給する 25 I Hope You Have Insurance Heal 15000 health points with your Heal Beam.ヒールビームで15000ポイントの体力を回復する 25 Loadsa Money Earn 25000 Energon Shards.25000のエネルゴンシャードを獲得する 20 ●Spectacularly Amazing! 以下を参考に。ジャンプアクションが苦手なら要練習。 http //www.youtube.com/watch?v=IImVIcKtDWs ●Softly Softly Catchee Monkey 足場を壊さないように狙撃でクリフジャンパーの体力を削る。 体力が半分を切ると足場から降りてくるので、あとは普通に倒せばいい。 一応現場に狙撃銃は置いてあるが、あらかじめ「Nucleon Charge Rifle」を装備して行く方が格段に楽。 ●What Could Go Wrong? 無策では難度EASYでも非常に難しい。 T.E.C.H.「Energon Heal Burst」を使ってジャズの体力を回復したり、 「Diffraction Barrier」で敵弾を遮断したりなどの防御手段が不可欠なので、 事前にターミナルで装備しておく事。 ●Bleeding Edge チャプターセレクトでYボタンを押すとHACKメニューを開ける。 これで適当なHACKを起動させた状態で、チャプター14をクリアすれば解除。(14だけでOK) ●Give Me The News Doc 自己回復はカウントされない。 キャンペーンNPCを含む仲間を回復したり、自分が回復してもらったりする必要がある。 ●Shadow Company チャプター4で解除できるが、接近してXボタンのエクセキュートではカウントされない。 狙撃でヘッドショット等、通常攻撃をしていけば良い。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1140.html
【Tags Ebot Kaito tP P】 Original Music title パラドキシカル・パラダイム English music title Paradoxical Paradigm Romaji music title Paradokishikaru Paradaimu Music Lyrics written, Voice edited by Ebot Music arranged by Ebot Singer(s) Kaito Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Inside a spiral wind, I ve come across an unacquainted girl. I begin to unbutton her shirt on her bosom, above which she is making the sign of the cross. The sounds of our crossing destinies resound every night at that exact instant. Our scorching shadows display a monochrome shade, as the glass sky creaks. Spread out the unfathomable Arcana tarot cards, as the light crimson lingers in this stillness. Unable to tie our fates threads despite our trying, we begin to fall and wane into a fleeting future. Grief is something planned and schemed beforehand, a paradigm that depicts a paradox. I have begun to seek out my suspicions; just what should I believe in? Our trembling fingers and clinging eyesights form a paradigm that depicts a paradox. Even our fates have started turning pale; just what should I seize into my hand? In that one moment falling into a doze, the glass container of my memory shatters. Gazing at the light given off by the broken shards, I turn over to the next page. Being erased off by the sound of the siren, I m lost again at the repeat of the remarks. I avert my eyes away from the horoscope, as the dream from last night throbs in pain. Behind the no-room-for-error tactics, a persona sneers mischievously. I can t reach there; I can t see through the lies. I m completely trapped in the earnest flames. The rhythms of enchantment begin to play a paradigm that depicts a paradox. I yearn for the swirls of sighs; just what play should I perform? The rupturing shade and the distorted ellipse form a paradigm that depicts a paradox. My grief is preparing another sin; just what should I be able to forgive? The inconsistent tears that can t be shaken off, the epilogues that are only similar in their answers, the creeping velvets and color-changing replicas, a tale of endless resisting. Grief is something planned and schemed beforehand, a paradigm that depicts a paradox. I have begun to seek out my suspicions; just what should I believe in? Our trembling fingers and clinging eyesights form a paradigm that depicts a paradox. Even our fates have started turning pale; just what should I seize into my hand? The rhythms of enchantment begin to play a paradigm that depicts a paradox. I yearn for the swirls of sighs; just what play should I perform? The rupturing shade and the distorted ellipse form a paradigm that depicts a paradox. My grief is preparing another sin; just what should I be able to forgive? Romaji lyrics (transliterated by animeyay): rasen no kaze no naka o mishiranu onna ni deau juuji o kiru mune no ue de botan o hazusu unmei no kasanaru oto ga yogoto no setsuna ni hibiku yakitsuku kage monokuroomu garasu no sora kishimu yomihodokenai arikana hirogete shizukesa ni tamerau usubeni motomeaenai ito mo musubenai karisome no mirai ni ochite yuku kanashimi wa shikumareta mono mou gyakusetsu egaku paradaimu giwaku o sagashihajimete ru nani o shinjireba ii no furueru yubi sugaru shisen mou gyakusetsu egaku paradaimu un mo aozamehajimete ru nani o tsukamereba ii no madoromu toki no naka de kudakeru kioku no gurasu hahen ni sasu akari mitsume peeji o mekuru sairen ni kakikesare nidome no serifu ni mayou me o somuketa horosukoopu yarai no yume uzuku fumihazusenai kakehiki no ato de itazura ni perusona ga warau tadoritsukenai uso mo minukenai hitamuki no honoo ni hodasareru kowaku no rizumu kanadedasu mou gyakusetsu egaku paradaimu nageki no uzu ni kogarete ru nani o enjireba ii no hokorobu kage yugamu daen mou gyakusetsu egaku paradaimu urei wa tsumi o sonaete ru nani o yurusereba ii no furihodokenai fujouri no namida kotae dake awasu epiroogu hawasu biroodo irozuku repurika eien ni aragau monogatari kanashimi wa shikumareta mono mou gyakusetsu egaku paradaimu giwaku o sagashihajimete ru nani o shinjireba ii no furueru yubi sugaru shisen mou gyakusetsu egaku paradaimu un mo aozamehajimete ru nani o tsukamereba ii no kowaku no rizumu kanadedasu mou gyakusetsu egaku paradaimu nageki no uzu ni kogarete ru nani o enjireba ii no hokorobu kage yugamu daen mou gyakusetsu egaku paradaimu urei wa tsumi o sonaete ru nani o yurusereba ii no []