約 3,309,859 件
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/1538.html
開催日:2012 / 03 / 31 参加人数:131名 フォーマット:レガシー(~DKA) LCL 2012 Marzo - Barcelona autolink 優勝:Dredge 準優勝:ANT‐UBR 第3-4位:Maverick 第3-4位:Maverick 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 第5-8位:URG Tempo‐Punishing Guided Passage 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 第9位:URG Tempo‐Canadian 第10位:UWB Control‐Stoneforge 第11位:UBG Control 第12位:Maverick 第13位:Naya‐Zenith Punishing 第14位:UW Control‐Stoneforge 第15位:Black Control 第16位:UWB Control‐Stoneforge 優勝:Dredge 使用者:Adrià Romero Main Deck 4《朽ちゆくインプ/Putrid Imp》 4《ナルコメーバ/Narcomoeba》 4《ゴルガリの墓トロール/Golgari Grave-Troll》 4《臭い草のインプ/Stinkweed Imp》 3《ゴルガリの凶漢/Golgari Thug》 3《イチョリッド/Ichorid》 4《真鍮の都/City of Brass》 4《セファリッドの円形競技場/Cephalid Coliseum》 4《宝石鉱山/Gemstone Mine》 1《知られざる楽園/Undiscovered Paradise》 4《ライオンの瞳のダイアモンド/Lion s Eye Diamond》 4《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 4《信仰無き物あさり/Faithless Looting》 4《打開/Breakthrough》 4《入念な研究/Careful Study》 1《戦慄の復活/Dread Return》 4《黄泉からの橋/Bridge from Below》 Sideboard 1《大修道士、エリシュ・ノーン/Elesh Norn, Grand Cenobite》 2《知られざる楽園/Undiscovered Paradise》 4《自然の要求/Nature s Claim》 1《暗黒破/Darkblast》 3《古えの遺恨/Ancient Grudge》 1《絶望の天使/Angel of Despair》 2《墓所這い/Gravecrawler》 1《エメリアの盾、イオナ/Iona, Shield of Emeria》 準優勝:ANT‐UBR 使用者:Xavier Muntada Main Deck 4《汚染された三角州/Polluted Delta》 3《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 1《血染めのぬかるみ/Bloodstained Mire》 2《Underground Sea》 1《Volcanic Island》 1《Badlands》 2《島/Island》 1《沼/Swamp》 4《水蓮の花びら/Lotus Petal》 4《ライオンの瞳のダイアモンド/Lion s Eye Diamond》 4《暗黒の儀式/Dark Ritual》 4《陰謀団の儀式/Cabal Ritual》 4《渦まく知識/Brainstorm》 1《むかつき/Ad Nauseam》 4《思案/Ponder》 4《ギタクシア派の調査/Gitaxian Probe》 3《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 4《強迫/Duress》 4《冥府の教示者/Infernal Tutor》 3《燃え立つ願い/Burning Wish》 1《炎の中の過去/Past in Flames》 1《苦悶の触手/Tendrils of Agony》 Sideboard 1《炎の中の過去/Past in Flames》 1《苦悶の触手/Tendrils of Agony》 1《巣穴からの総出/Empty the Warrens》 1《溶融/Meltdown》 2《根絶/Extirpate》 2《殺戮の契約/Slaughter Pact》 1《蒸気の連鎖/Chain of Vapor》 2《拭い捨て/Wipe Away》 1《残響する真実/Echoing Truth》 1《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 1《美徳の喪失/Virtue s Ruin》 1《紅蓮地獄/Pyroclasm》 第3-4位:Maverick 使用者:Marc Durán Main Deck 4《Savannah》 1《霧深い雨林/Misty Rainforest》 2《地平線の梢/Horizon Canopy》 4《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 4《不毛の大地/Wasteland》 1《ガイアの揺籃の地/Gaea s Cradle》 1《Karakas》 1《Maze of Ith》 2《森/Forest》 1《平地/Plains》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 4《ルーンの母/Mother of Runes》 3《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 2《スクリブのレインジャー/Scryb Ranger》 2《スレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thraben》 1《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 1《極楽鳥/Birds of Paradise》 3《貴族の教主/Noble Hierarch》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 4《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 1《肉体と精神の剣/Sword of Body and Mind》 1《光と影の剣/Sword of Light and Shadow》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 2《森の知恵/Sylvan Library》 1《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 1《情け知らずのガラク/Garruk Relentless》 Sideboard 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 1《最後のトロール、スラーン/Thrun, the Last Troll》 1《情け知らずのガラク/Garruk Relentless》 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 3《窒息/Choke》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 3《精神壊しの罠/Mindbreak Trap》 2《流刑への道/Path to Exile》 第3-4位:Maverick 使用者:Eugeni Sanchez Main Deck 1《地平線の梢/Horizon Canopy》 1《ガイアの揺籃の地/Gaea s Cradle》 1《Karakas》 1《Maze of Ith》 1《霧深い雨林/Misty Rainforest》 1《平地/Plains》 3《森/Forest》 4《Savannah》 4《不毛の大地/Wasteland》 4《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 1《大修道士、エリシュ・ノーン/Elesh Norn, Grand Cenobite》 1《忠臣/Loyal Retainers》 1《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 2《スクリブのレインジャー/Scryb Ranger》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 3《獣相のシャーマン/Fauna Shaman》 4《貴族の教主/Noble Hierarch》 4《ルーンの母/Mother of Runes》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 2《スレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thraben》 1《極楽鳥/Birds of Paradise》 2《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 1《森の知恵/Sylvan Library》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 4《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 1《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 Sideboard 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 1《静寂の守り手、リンヴァーラ/Linvala, Keeper of Silence》 1《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 3《精神壊しの罠/Mindbreak Trap》 2《流刑への道/Path to Exile》 3《窒息/Choke》 1《最後のトロール、スラーン/Thrun, the Last Troll》 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 使用者:Alberto Manchado Main Deck 2《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 3《汚染された三角州/Polluted Delta》 3《霧深い雨林/Misty Rainforest》 3《Volcanic Island》 3《Tropical Island》 4《不毛の大地/Wasteland》 3《敏捷なマングース/Nimble Mongoose》 2《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 4《秘密を掘り下げる者/Delver of Secrets》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《目くらまし/Daze》 4《もみ消し/Stifle》 4《稲妻/Lightning Bolt》 4《思案/Ponder》 1《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 2《二股の稲妻/Forked Bolt》 2《森の知恵/Sylvan Library》 Sideboard 1《硫黄の精霊/Sulfur Elemental》 2《渋面の溶岩使い/Grim Lavamancer》 4《呪文貫き/Spell Pierce》 3《水没/Submerge》 1《紅蓮破/Pyroblast》 1《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 使用者:Raúl Pérez Main Deck 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 3《Tropical Island》 3《Volcanic Island》 4《不毛の大地/Wasteland》 4《秘密を掘り下げる者/Delver of Secrets》 4《敏捷なマングース/Nimble Mongoose》 4《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《目くらまし/Daze》 4《Force of Will》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《もみ消し/Stifle》 4《稲妻/Lightning Bolt》 2《火+氷/Fire+Ice》 4《思案/Ponder》 1《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 Sideboard 1《古えの遺恨/Ancient Grudge》 3《相殺/Counterbalance》 2《紅蓮破/Pyroblast》 2《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 4《水没/Submerge》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 第5-8位:URG Tempo‐Punishing Guided Passage 使用者:Enric Luzan Main Deck 4《燃え柳の木立ち/Grove of the Burnwillows》 1《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 3《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《霧深い雨林/Misty Rainforest》 3《島/Island》 1《山/Mountain》 1《森/Forest》 3《Tropical Island》 3《Volcanic Island》 4《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 4《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 3《渋面の溶岩使い/Grim Lavamancer》 3《血編み髪のエルフ/Bloodbraid Elf》 4《Force of Will》 4《渦まく知識/Brainstorm》 3《稲妻/Lightning Bolt》 4《罰する火/Punishing Fire》 3《誘導路/Guided Passage》 2《思案/Ponder》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 Sideboard 1《減衰のマトリックス/Damping Matrix》 3《水没/Submerge》 3《自然の要求/Nature s Claim》 2《紅蓮破/Pyroblast》 1《狼狽の嵐/Flusterstorm》 2《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 1《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 第5-8位:URG Tempo‐Canadian 使用者:Àlex Mateu Main Deck 3《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 2《汚染された三角州/Polluted Delta》 1《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 4《Volcanic Island》 4《Tropical Island》 4《不毛の大地/Wasteland》 4《敏捷なマングース/Nimble Mongoose》 4《秘密を掘り下げる者/Delver of Secrets》 4《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 4《もみ消し/Stifle》 4《Force of Will》 4《目くらまし/Daze》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《稲妻/Lightning Bolt》 2《四肢切断/Dismember》 4《思案/Ponder》 1《森の知恵/Sylvan Library》 Sideboard 3《呪文貫き/Spell Pierce》 2《渋面の溶岩使い/Grim Lavamancer》 2《紅蓮破/Pyroblast》 2《硫黄の精霊/Sulfur Elemental》 3《水没/Submerge》 3《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 第9位:URG Tempo‐Canadian 使用者:Adrià Moreno Main Deck 1《Taiga》 2《Tropical Island》 3《Volcanic Island》 2《霧深い雨林/Misty Rainforest》 2《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 4《不毛の大地/Wasteland》 1《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 2《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 4《敏捷なマングース/Nimble Mongoose》 4《秘密を掘り下げる者/Delver of Secrets》 4《稲妻/Lightning Bolt》 1《蒸気の絡みつき/Vapor Snag》 4《もみ消し/Stifle》 4《渦まく知識/Brainstorm》 2《呪文嵌め/Spell Snare》 4《目くらまし/Daze》 4《Force of Will》 4《思案/Ponder》 3《二股の稲妻/Forked Bolt》 1《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 Sideboard 3《水没/Submerge》 2《硫黄の精霊/Sulfur Elemental》 2《硫黄の渦/Sulfuric Vortex》 3《相殺/Counterbalance》 2《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 3《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 第10位:UWB Control‐Stoneforge 使用者:Pedro Grati Main Deck 4《Tundra》 2《Underground Sea》 1《Scrubland》 3《島/Island》 1《平地/Plains》 1《沼/Swamp》 1《不毛の大地/Wasteland》 1《湿地の干潟/Marsh Flats》 4《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 4《汚染された三角州/Polluted Delta》 4《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《Force of Will》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 4《未練ある魂/Lingering Souls》 2《思案/Ponder》 2《思考囲い/Thoughtseize》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 2《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 Sideboard 2《外科的摘出/Surgical Extraction》 1《根絶/Extirpate》 1《暗黒破/Darkblast》 1《解呪/Disenchant》 2《盲信的迫害/Zealous Persecution》 2《非業の死/Perish》 1《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 1《饗宴と飢餓の剣/Sword of Feast and Famine》 2《呪文貫き/Spell Pierce》 2《狼狽の嵐/Flusterstorm》 第11位:UBG Control 使用者:David Rocher Main Deck 3《不毛の大地/Wasteland》 1《島/Island》 1《沼/Swamp》 4《Underground Sea》 2《Bayou》 3《Tropical Island》 1《忍び寄るタール坑/Creeping Tar Pit》 4《汚染された三角州/Polluted Delta》 3《霧深い雨林/Misty Rainforest》 2《ミシュラの工廠/Mishra s Factory》 3《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 4《Force of Will》 4《マナ漏出/Mana Leak》 4《渦まく知識/Brainstorm》 3《呪文貫き/Spell Pierce》 1《喉首狙い/Go for the Throat》 1《暗黒破/Darkblast》 1《悪魔の布告/Diabolic Edict》 2《壌土からの生命/Life from the Loam》 2《無垢の血/Innocent Blood》 2《思考囲い/Thoughtseize》 1《大渦の脈動/Maelstrom Pulse》 3《破滅的な行為/Pernicious Deed》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 2《ヴェールのリリアナ/Liliana of the Veil》 Sideboard 3《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 2《恐ろしい死/Ghastly Demise》 2《根絶/Extirpate》 1《滅び/Damnation》 1《狼狽の嵐/Flusterstorm》 1《虚無の呪文爆弾/Nihil Spellbomb》 1《外科的摘出/Surgical Extraction》 1《自然の要求/Nature s Claim》 1《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 1《非業の死/Perish》 1《最後のトロール、スラーン/Thrun, the Last Troll》 第12位:Maverick 使用者:Jordi Blanco Main Deck 4《Savannah》 1《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 2《地平線の梢/Horizon Canopy》 4《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 4《不毛の大地/Wasteland》 1《ガイアの揺籃の地/Gaea s Cradle》 1《Karakas》 1《Maze of Ith》 2《森/Forest》 1《平地/Plains》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 4《ルーンの母/Mother of Runes》 3《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 2《スクリブのレインジャー/Scryb Ranger》 3《スレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thraben》 1《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 1《極楽鳥/Birds of Paradise》 3《貴族の教主/Noble Hierarch》 1《シラナの岩礁渡り/Silhana Ledgewalker》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 4《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 1《肉体と精神の剣/Sword of Body and Mind》 1《光と影の剣/Sword of Light and Shadow》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 2《森の知恵/Sylvan Library》 Sideboard 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 2《太陽と月の輪/Wheel of Sun and Moon》 3《窒息/Choke》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 3《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 3《流刑への道/Path to Exile》 第13位:Naya‐Zenith Punishing 使用者:Alberto Cuartiella Main Deck 4《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 4《吹きさらしの荒野/Windswept Heath》 2《Taiga》 2《Plateau》 1《Savannah》 1《森/Forest》 1《平地/Plains》 1《山/Mountain》 3《燃え柳の木立ち/Grove of the Burnwillows》 1《不毛の大地/Wasteland》 1《ドライアドの東屋/Dryad Arbor》 1《Karakas》 4《野生のナカティル/Wild Nacatl》 3《貴族の教主/Noble Hierarch》 2《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 2《漁る軟泥/Scavenging Ooze》 3《タルモゴイフ/Tarmogoyf》 4《聖遺の騎士/Knight of the Reliquary》 1《最後のトロール、スラーン/Thrun, the Last Troll》 4《稲妻/Lightning Bolt》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 4《罰する火/Punishing Fire》 4《緑の太陽の頂点/Green Sun s Zenith》 2《森の知恵/Sylvan Library》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 Sideboard 1《輪作/Crop Rotation》 1《ボジューカの沼/Bojuka Bog》 2《窒息/Choke》 2《ガドック・ティーグ/Gaddock Teeg》 2《エーテル宣誓会の法学者/Ethersworn Canonist》 1《アメジストのとげ/Thorn of Amethyst》 1《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 2《古えの遺恨/Ancient Grudge》 3《紅蓮破/Pyroblast》 第14位:UW Control‐Stoneforge 使用者:Marc Pibernat Main Deck 2《ミシュラの工廠/Mishra s Factory》 4《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 3《霧深い雨林/Misty Rainforest》 3《Tundra》 1《激浪の研究室/Riptide Laboratory》 3《不毛の大地/Wasteland》 7《島/Island》 1《平地/Plains》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 4《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 2《聖トラフトの霊/Geist of Saint Traft》 2《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 1《梅澤の十手/Umezawa s Jitte》 1《ヴィダルケンの枷/Vedalken Shackles》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 1《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》 4《Force of Will》 2《対抗呪文/Counterspell》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 Sideboard 1《ヴィダルケンの枷/Vedalken Shackles》 2《神の怒り/Wrath of God》 3《流刑への道/Path to Exile》 2《解呪/Disenchant》 2《呪文貫き/Spell Pierce》 1《狼狽の嵐/Flusterstorm》 1《ファイレクシアの変形者/Phyrexian Metamorph》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 第15位:Black Control 使用者:Danny Garcia Main Deck 21《沼/Swamp》 4《マラキールの門番/Gatekeeper of Malakir》 4《ニクサシッド/Nyxathid》 4《ファイレクシアの抹消者/Phyrexian Obliterator》 2《墓忍び/Tombstalker》 4《コジレックの審問/Inquisition of Kozilek》 2《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 3《血の署名/Sign in Blood》 4《Hymn to Tourach》 2《ネビニラルの円盤/Nevinyrral s Disk》 4《ヴェールのリリアナ/Liliana of the Veil》 2《殺し/Snuff Out》 4《四肢切断/Dismember》 Sideboard 2《強迫/Duress》 1《陰謀団式療法/Cabal Therapy》 4《外科的摘出/Surgical Extraction》 4《ファイレクシアの破棄者/Phyrexian Revoker》 2《アメジストのとげ/Thorn of Amethyst》 2《減衰のマトリックス/Damping Matrix》 第16位:UWB Control‐Stoneforge 使用者:Alberto Perujo Main Deck 4《溢れかえる岸辺/Flooded Strand》 3《汚染された三角州/Polluted Delta》 3《Tundra》 2《Underground Sea》 1《Scrubland》 1《Karakas》 3《不毛の大地/Wasteland》 1《沼/Swamp》 1《平地/Plains》 4《島/Island》 4《石鍛冶の神秘家/Stoneforge Mystic》 3《瞬唱の魔道士/Snapcaster Mage》 1《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》 4《剣を鍬に/Swords to Plowshares》 1《直観/Intuition》 1《対抗呪文/Counterspell》 3《Force of Will》 4《渦まく知識/Brainstorm》 2《コジレックの審問/Inquisition of Kozilek》 2《思考囲い/Thoughtseize》 2《名誉回復/Vindicate》 3《未練ある魂/Lingering Souls》 2《思案/Ponder》 1《肉体と精神の剣/Sword of Body and Mind》 1《殴打頭蓋/Batterskull》 3《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 Sideboard 2《盲信的迫害/Zealous Persecution》 1《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 1《解呪/Disenchant》 2《非業の死/Perish》 2《流刑への道/Path to Exile》 3《外科的摘出/Surgical Extraction》 2《狼狽の嵐/Flusterstorm》 2《呪文貫き/Spell Pierce》
https://w.atwiki.jp/irminsul-search/
Powerd by Irminsul Technology GmbH 検索 web wiki 検索 Irminsul Media Service Schwarz Music Station https //w.atwiki.jp/irminsul-search/pages/16.html Irminsul map https //w.atwiki.jp/irminsul-search/pages/11.html Irminsul Chat Service https //w.atwiki.jp/irminsul-search/pages/12.html 主要ニュース 宮城県内の今週末の主要イベント情報(2023年12月8日(金)-) | DAILYSUN NEW YORK - DAILYSUN NEW YORK 安倍派、事務総長側にも還流 - デイリースポーツ 大坂「娘のためプレーしたい」 - デイリースポーツ 首相、岸田派離脱を表明 | 国内海外の主要ニュース - 南日本新聞 首相、岸田派離脱を表明 - デイリースポーツ 「Windows」の次期大型アップデートの情報がリーク、登場が期待される主要なAI機能とは? - GIGAZINE(ギガジン) 宝塚急死俳優のライン公表 | 国内海外の主要ニュース - 南日本新聞 阿蘇神社の主要社殿が復旧完了 国重文の楼門「竣工祭」 熊本地震から7年8カ月で|熊本日日新聞社 - 熊本日日新聞 京アニ事件結審、死刑回避を主張 - 福島民友新聞 主要国内証券 先物取引高情報まとめ(12月7日・日中) | 市況 - 株探ニュース 投書箱 要望等ドシドシどうぞ! https //w.atwiki.jp/irminsul-search/pages/15.html
https://w.atwiki.jp/wayofcaliforniawine/pages/311.html
ワイナリー訪問その156 Paso Robles Jada(ジェイダ) Jada Vineyard Winery(2012年6月訪問) 第2回パソロブレス旅行3日目の最後に訪れたのは、Dennerの人がおススメしていたワイナリーであるJada。 テイスティングは$10で、ワインを買うと半額になる。飲んだのは以下。ここのワインの名前はどれも個性的だ。 1149 2011 ($25) 名前だけからはさっぱりわからないが、このワインはロゼ。57% Estate Grenache, 39% Estate Mourvedre, 4% Estate Syrahというブレンド。わりと赤がしっかりしたピンク色で、甘くすっきり爽やかな香り。軽やかだか落ち着いていて瑞々しくキレイな味。なお、この名前は病院の外線番号らしい。 XCV 2010 ($35) 53% Rousanne, 47% Viognier。結構しっかりした金色。この名前はローマ数字で「95」の意味で、そのポイントを取るぞということらしい。樽の香りと果実の酸っぱい香りが良いバランス。口中ではまろやかさが主体だが、酸もある。 このワインと合わせて食べるためにHoney Bee Cheeseをくれた。ミルキーなチーズのおかげでワインの甘みがふくらんだ感じがして、うまい。 Jersey Girl 2009 ($45) 100% Estate Syrah。オーナーの奥さんがニュージャージーの出身だから、それにちなんでつけた名前なんだとか。じつに暗い黒紫色。香りはちょっとやんちゃな感じだが、厚みも感じられて悪くない。ボディはわりと軽く、仄かな甘みと酸が柔らかくおだやか。 Iberico Cheeseと合わせると、チーズのコクとワインの鮮やかさがマッチしてうまい。 Passing By 2009 ($45) 92% Estate Cabernet Sauvignon, 8% Estate Petite Verdot。深い赤紫色。香りは甘くエレガントでいかにも自分好みな感じ。味は軽やかで、甘さ主体の細身な感じ。アフターも軽い。これはおいしい。2年熟成したゴーダチーズと合わせると、チーズの濃い旨味とあいまって、これまたうまい。 Jack Of Hearts 2009 ($49) 50% Petite Verdot, 45% Cabernet Sauvignon, 5% Merlot。深く鮮やかな赤紫色。香りからは、甘さも酸も連想される。口当たりは軽く、クールな甘さとわずかな渋みが美しくマッチしていておいしい。Passing Byの方がより自分好みではあったが、こちらも好きだ。ミモレットチーズと合わせると、チーズの塩気をワインのボディが受け止めて、柔らかな印象となる。 食べ物とのマッチングを試させてくれるというのは実に嬉しい。 なお、葡萄は全てここで採れたものだそうだが、”Estate”と表記するにはボトル詰めまでここでやらないといけないため、ものによって書いてあったりなかったりするのだそうだ。 1つ前のワイナリー訪問へ 次のワイナリー訪問へ ワイナリーのWebサイトはこちら:http //jadavineyard.com/
https://w.atwiki.jp/narumiayumu/pages/56.html
「ここ……どこ? 」 純和風の部屋、つまるところの和室に、私――麻弓=タイムはいた。 壁に立てかけてある掛け軸、机の上に置いてある花瓶を見ればここが旅館の一室だとわかる。 でも、今の私にはそんなことはどうでもいい。 それよりこれは何? 「寝ぼけてて聞いてなかった……」 寝起きだったし全く頭に入らなかった。 なんかおばさんが壇上でしゃべってるのは覚えてるんだけど。後、周りがすごくうるさかった。 がやがや騒いでいて悲鳴のようなものまで聞こえてた気がする。……たぶんだけど。 覚えているのはそれだけ。 それに私は自宅の自分の部屋で寝てたはずなんだけどな。 何時の間にこんな所に運んだのよ。 「あ~、いらいらする。しかも何で制服なのよ……」 これも謎だ。私が今着ている服は私の通うバーベナ学園の制服。 ちゃんと自分の制服であることも確認した。 でもおかしい。 私は寝る前に寝間着に着替えてた。これは頭の中にしっかりと残ってる。 じゃあなんで私は制服を着ているわけ? 「まさか……寝ている間に勝手に!?」 そうとしか考えられない。服を着せ替える魔法なんて聞いたことないし。 「ということは、私のあられもない体が見・ら・れ・ただと……? 」 これが女だったらまだいい。ぎりぎりだが許容範囲。男だった暁には。 ハッとして私は両手で胸を隠す。でも今更だ。もう遅い。 「もし見た奴が男なら、この麻弓ちゃんの悩殺ボディを見たのが男なら、」 それならば必ずしなければならないことある。それは絶対の決定事項であってとても重要なことだ。 「ギタギタのメタメタにしないと、ねぇ。私の裸を見たのが男なら同じ目に…… いやそれだけじゃ飽きたらないわ。町中を裸で引きずり回してやる……!」 乙女の裸は何よりも重い。鉄則だ、特に私のは。 「さて、どうしようか、ってうわぁ!」 私は立ち上がりこんな目に合わせてくれた奴をボコリに行こうと思ったが、その一歩は早くも妨げられた。 何かにつまづいて転んでしまった。 「何なのよ、人がせっかく意気込んでいるのを邪魔したのは」 下を見ると黒いデイバッグがちょこんと置いてあった。 私がつまづいたおかげで中身が一部飛び出してしまっている。 「この冊子は……?それにこれってPDA? 」 とりあえず飛び出していた冊子をとってめくる。 そしたら名前がびっしりと載っていた。同じようにここに居る人の名前だろうか? 「私の名前は、あった。それに緑葉くんのも」 驚いたことに私の知り合いである緑葉くんの名前もある。 「緑葉くんがいる?何で?このイベントって女の子脱がすだけじゃなかったんだ……」 他の名前も目を通してみると土見くんにシアちゃん、リンちゃんと楓、土見ラバーズがほぼ大集合だった。 「みんなもここに居るんだ。安心していいんだか悪いんだか」 はぁと溜息を吐いて私は名簿を閉じる。他の名前は誰も知らないし、これ以上見ていても何も起こらないだろう。 次にPDAを見る。どうやら現在位置と地図を表示するようだ。 「ここは……C-6、旅館。それにここ島なんだ」 全体の地図を見てみるとここは大きな島のようだ。正直、びっくりだ。 ただの嫌がらせにしては規模が大きすぎるし、変なイベントか何かなのだろう。 「ひとまず外に出ようかな……」 地図によるとここは旅館。ということは当然温泉があるはずだ。 この部屋にはテレビがないことだし行こうかな。何もしないのは暇だし。 私は立ち上がって押し入れに入っていたタオルを取り出し、机に置いて会ったこの部屋の鍵をとる。 丁寧にも玄関には靴もあった。用意のいいことだ。 私はさっさと靴を履いてドアを開ける。 ガチャッとノブを回してドアを開けた先には少し薄暗い廊下が待っていた。 廊下は……普通だ。至って何の変わりばえもしない。 あ、そういえばPDA持ってくんの忘れたな。デイバックも。 ま、いいか。温泉入りに行くだけだし。鍵ももうかけちゃったからめんどい。 たいして重要なものなんて入ってないっしょ。 「すいませーん誰かいますかー」 静寂を破るかのように上から一人の声が聞こえてきた。 若い女の人の声だ。私と同じように突然連れてこられて困惑しているんだろう。 ここは私がこれは何かのイベントですよ~って教えてあげるべきだ。 麻弓ちゃんってばなんて優しい! そうと決まれば即行動。温泉に行く前に上へ向かおう。 廊下を早足で私は歩き、階段を見つけた。 さっさと登って上の階に進んでしまおう。 「誰かー。誰かいないんですかぁ……」 女性の声が近い。もう少し。 私は階段を登りきり、廊下へ出る。 「あのー」 「あ!やっと人がいましたー。よかったです、誰もいないんじゃないかと思いましたよ」 目の前にいたのは中国風の服を着た赤い髪の女性。 ……胸大きい。服からでもわかるあの大きな質量。 パットを入れてる?落ち着け、クールになれ、クールになるのよ麻弓=タイム! でもあの確かな重みを感じさせるのは、むむむ。 これはひとつ確かめ……いやいや初対面の人の胸を揉むなんて変態じゃない。 何考えてんだか、私は。 「私は紅美鈴といいます。すいません、これはいったい何の騒ぎでしょうか? 情けないことにさっきまで寝ていまして何も聞いていなくて。えっと……」 「ああ、私の名前は麻弓=タイム。気軽に麻弓でいいのですよ」 「あ、そうですか。麻弓さん、改めて聞きますがこれは一体?」 「実は私も寝ててよく聞いてなかったんですよねー。でもこれってただのイベントだと思います。 終わりの時間が来たら迎えがくるんじゃないですか?」 正直、私には何が何だかわからない。いきなりここにいたことも含め何かおかしなことに巻き込まれたのかと疑っている。 でも、私の中の常識的な部分がそれを否定する。……はぁ。何で寝ちゃったんだろ、私。 よく聞いておけばよかった。 「それなら安心なんですけどね。咲夜さんに香霖堂の店主さんもいることですし。 すいません、わざわざ」 「別にいいですよ、これぐらい。ところで、美鈴さん」 「はい、何でしょう」 「今暇ですか? 私はこれから温泉に入りに行こうと思うんですけど、よかったら一緒に来ませんか?」 一人でポツンと温泉に浸かるより誰かと浸かった方が気持ちいい。 銭湯の娘としてはそう思うのですよ。 「申し出はありがたいんですが、その……」 「ん、何か問題ありました?」 「はい、実は私以外にもう一人、女の子が居るんです」 少し驚いた。まだこの旅館に人がいたなんて。 いや、不思議でも何でもない。この広さの旅館だ。 私達以外に人がいてもぜんぜんおかしくない。 「へえー、その子は今何を?」 「寝ています。ぐっすりと。一応呼びかけてはみたんですが。 全然起きないんです~」 こんな変な状況でもまだ寝ていられるとは結構図太いのね。 最初の開会式みたいなのを寝ぼけていた私や美鈴が声を大にして言えたことじゃないが。 「じゃあ、その子が起きたらどうです? もちろんその子も一緒に」 「ええ、構いませんよ。あっ、ついでですので部屋に来ます?」 「ああでもその前に荷物をとってきていいですか? 置いてきちゃって」 めんどくさいことにデイバックを私がいた部屋にそのまま置き去りにしてしまった。 こんなことなら持ってくるべきだったわ。 「はい、私とその子が居る部屋は203です。 鍵は開けとくので勝手に入ってきちゃって下さい」 そこで一旦美鈴と別れて、元居た部屋に戻った。 そしてさっさと荷物をとって203の部屋に向かう。 やっぱりこの島には私以外にも人がいたのね。名簿を信じると土見君達もいる。 いったい何だっていうのよ。何度自問自答しても答えは見つからない。 「本当に訳わかんない……。それにどうやって家から運んだの?」 私をつれていくのに親は気づかなかったのだろうか。 それとも親には了解をとってあるっていうの? 「あ~考えれば考えるほど嫌になってくる。怖くなるじゃない」 そんなことを考えているうちに美鈴達が居る部屋に着いた。 203……うんあってる。 「美鈴さん~入りま~す」 奥からどうぞーと声が聞こえてきた。さっさとあがろう。 靴を脱ぎ、奥の部屋に行くと、そこには美鈴の言った通り女の子がいた。 頭にちょこんと乗った薄いピンク色のリボンに金色の長髪、白雪姫のような儚げな幼さが顕著な寝顔、華奢な体つき。 女の私から見ても文句なしに美少女だ 「私が起きたときに隣で寝ていたんです。起こそうとしても全く起きないですし…… 麻弓さんがいて助かりましたよ」 「大げさですよ、そこまで感謝されるような事してませんって」 どうやって私をここに連れてきたのだろう。本当に不思議だ。 服が着替させられていることといい、訳が分からないわ。 この寝ている女の子は果たして何かを知っているだろうか。 「何か嫌な予感がするのよね」 可能性は低いけど、この子が開会式みたいなのをきちんと聞いていて私の心の奥の不安を取り除いてくれることを願うしかない。 「憂鬱だわ……」 【C-6旅館/一日目・深夜】 【麻弓=タイム@SHUFFLE!】 【状態】健康 【装備】なし 【持ち物】支給品一式、不明支給品1~3 【思考】 1.女の子が起きるまで待つ 2.その後温泉にでも行く ※ゲームを理解していません。 【紅美鈴@東方project】 【状態】健康 【装備】なし 【持ち物】支給品一式、不明支給品1~3 【思考】 1.女の子が起きるまで待つ 2.その後温泉にでも行く ※ゲームを理解していません。 【椎名真冬@生徒会シリーズ】 【状態】睡眠中 【装備】なし 【持ち物】支給品一式、不明支給品1~3 【思考】 1.???? BACK dorchadas 時系列順 NEXT バベルの階段をあがれ BACK dorchadas 投下順 NEXT What a beautiful hopes GAME START 麻弓=タイム NEXT GAME START 紅美鈴 NEXT GAME START 椎名真冬 NEXT
https://w.atwiki.jp/concord/pages/21.html
NPC:Syllina 以下のものを要求されます。 Eye of Shadow:a shadowed manからのRare-Drop Scepter [The Scepter of Sorrow] :Castle MistmooreのGrave区画に建物があります。 中に入ると公演台のようなものがあり、その上にFlowerが落ちています。 これをすぐ裏の「Ssynthi」(shadowedmanタイプ)にトレードすると Sceptorがもらえます。 Shadow Silk:Silk Swatch, Shadow Wolf Pelt, Spell Gather ShadowsをSewing KitでCombine(Trival 36) Skeletal Toe:Giant Skeletons(Rathe Mountains)からのdrop
https://w.atwiki.jp/supernodageworld/pages/18.html
JHADOWVERSE 今作からの新ゲーム。サイゲームズが出資して作られたゲーム。 ゲームの性質上COM対戦は難しいためランクマッチとフレンドマッチのみとなる。 ゲームの進行はシャドウバースと同じだが、イカサマをして勝つというゲームとなっている。 イカサマによって危険度が違い、イエローカードなら3回指摘成功されたら負け。レッドカードなら一度指摘成功されるだけで負けとなっている。 カードをクリスタルで買うことが出来、デッキ編成も可能である。 イカサマの種類(文字色が注意カードの色) デッキ 自分のデッキ 一枚カードをとる 二枚カードをとる 三枚カードをとる 四枚カードをとる 相手のデッキ *
https://w.atwiki.jp/hadlind/
FXデイトレって? 最近芸能人や主婦などでもFXデイトレをしているという話を聞くことがあります。 FXデイトレはFX=「外国為替証拠金取引」、デイトレ=「デイトレード」を合わせた言葉で、外国為替証拠金取引でデイトレードをしている人を指している言葉です。 継続的に行っている人を「デイトレーダー」、それだけで生計を立てている人を「専業デイトレーダー」、兼業している人を「兼業デイトレーダー」と呼んでいます。 少し景気が上がったといってもまだまだ懐が寂しい人が多い今日、小遣い稼ぎ・一攫千金など目標は人それぞれですが、FXデイトレを始めようとしている人はけっこう多く、初心者用の書籍や情報サイトも多いです。 FXデイトレのメリットは24時間為替相場は動くので、1日のうちに何回かは必ず取引のチャンスが来る、つまり儲けるチャンスが多いということです。 また、一日で何回も売買する短期投資なので効率的に稼ぎやすく、損失も少なめです。 そして、翌日に銘柄の持ち越しはしないので時間外に出たニュースなどの情報の影響は受けない非常に低リスクのトレード方法なのです。 少ない資金で始められて投資対象を絞りやすいのもメリットです。 http //www.fx-daytrading-account.com/ 逆にデメリットとしては上述のとおり常に相場は動いているので、相場は常に見られる状態を作る必要があることから時間がある程度確保できる人でないと厳しいことです。 あと、デイトレは一日のわずかな値幅の動きで利益を得るので大きな利益は出しにくいというところはあります。 また、手数料は売買回数ごとに差し引かれるので上手く回さないと損してしまうことになる点です。 FXデイトレは一見手軽に稼げそうに見えますが、コストも高く、難易度は結構高いです。 下手にのめり込んで破産したケースもあります。 短期トレードでは相場やチャートなど見切りをつけるために必要なスキルが磨きにくいので、なかなか実力が上がらないということもあります。 なので、本当にFXデイトレで儲けたいのなら長期投資でスキルアップをしてからの方が失敗リスクが下がります。
https://w.atwiki.jp/replicachanelbags/pages/13.html
Most teens use monster beat headphones, and ride a bike, skateboard and driving car. James and Bryant has also put forward their gifts, on February 14, in the dressing room before the game, I told myself transfixed by the teammates, "go out nuts." Headphones! Brilliant! I mean, everyone likes music, right? And the players all the time travel, so they constantly for their own iPod players and laptops! That's all right, well, everyone has a pair of any a kind of involving the headset of ms. Zhang. I think you could usually stand in the upgrade. Don't accept my not correct attitude is absolutely sure is a fit of good, but the concept of a few reasons, above a few headset "crazy" a heap of NBA star is no doubt is just a TAD ridiculous absolute according to me there is no doubt that your monster beat all the headset of dr DRE really all use and investment in those days there may be, but really they simple look and cool idea, or their practical life that is no hype around them and the cause of the problem? I have to for the design of your own, although I am not a very good experts or audio technician, I share my assessment, use dr DRE headset review three types of your current monster beat, you of all tourist earplugs in-ear headphones, you separate headphones, but also the present all the top models studio headphones-above after, we are actually gave up a pair of monster connection beat DRE swim earplugs headphones for people to use preferred comments according to why do they worth your current landmark headphones, also turned push this article (more detail see article bottom). The business world is changing, your company must catch up. Consumer information and the pursuit of individual character driving. Customer requirements, quickly, reliable and trustworthy and friendly service trade their hard-earned cash. Customers eager to them. Is your company do everything, it can establish regular, consistent, focus on friendly relations of cooperation, and each customer when a company's day? You give your customers to provide powerful content and information? Provide you with their concerns and the answer to the question before, they have asked? You do it all through the old-fashioned, outdated and invalid marketing skills? Forget the postcards, remind your clients get change its oil or weekly sales round. This is not innovation. In today's business world, the technology is considered to be equal. Your company should do some similar already. However, your company needs a innovation, an endless marketing activities, make full use of your database, so as to give full play to their potential. Your company's demand, be in the area of leader, you must set your except for all the others. You have to put your company in your customer's eyes of before you at every opportunity. Is this arcticle helpful to you? If you want to know more information , click here strong a href="http //www.monsterbeatsale.org/Beats_By_Dr_Dre_Studio/list/" beats by dre studio /a /strong , and you can get more useful news about strong a href="http //www.greatwatch.org" replica chanel watches /a /strong . Or visit this site strong a href="http //www.greatwatch.org" replica chanel watches /a /strong to learn more about strong a href="http //www.brosale.com" wow gold /a /strong .
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2977.html
ACTE I Le théâtre représente une sorte de hangar, ouvert sur un village; à droite, la porte d entrée de la salle commune des voyageurs; à gauche, celle du logement de la maîtresse d auberge, au-dessus de cette porte, une fenêtre avec un petit balcon rustique en saillie; dans le fond on aperçoit à droite une boutique de charron. N° 1. LE CHŒUR Le joli mariage! Enfin ils sont unis! Tous leurs vœux sont remplis! Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Enfin ils sont unis! Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Pour eux plus de soucis. Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Enfin ils sont unis, Pour eux, pour eux plus de soucis. Non, désormais plus de soucis, CHAPELOU Quel bonheur pour mon âme, Je peux donc aujourd hui L appeler ma p tite femme! MADELEINE Te nommer mon mari! CHAPELOU Ma chère femme, ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari, mon cher mari! CHAPELOU Ah! quel plaisir! Que c est gentil, ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari! MADELEINE, CHAPELOU, LE CHŒUR Ah! quel plaisir! Que c est gentil, le joli mariage, L amour seul nous engage, Le joli mariage! Nous voilà donc unis! etc. MADELEINE Je veux dans ton ménage Toujours te rendre heureux! CHAPELOU Femme gentille et sage Doit combler tous mes vœux! LE CHŒUR Voyez! voyez! qu ils sont heureux! MADELEINE Je veux toujours te rendre heureux! CHAPELOU Tu vas combler tous mes vœux, Ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari! ah! quel plaisir! CHAPELOU Que c est gentil ! MADELEINE Mon petit mari, mon petit mari, Ah ! mon petit mari ! Air Mon petit mari, Tu seras chéri ; Pour toi seul je serai jolie! Ah ! pouvoir d un cœur Partager l ardeur De la vie C est le bonheur! Aux galants toujours rebelle, Te gardant ma foi, Je n aime que toi ! Je jure d être fidèle; Moque-toi des sots Et de leurs propos, En homme de bien N en crois jamais rien. Car dans nos amours Je dirai toujours Mon petit mari, tu seras chéri Pour toi seul je serai jolie! Ah ! pouvoir d un cœur Partager l ardeur ! De la vie c est le bonheur! etc. CHAPELOU Maintenant, à la danse, Amis, que l on s élance. MADELEINE Entendez-vous du bal Le vif et gai signal? LE CHŒUR A la danse, à la danse, Allons que l on s élance! Entendez-vous du bal Le vif et gai signal? LES PAYSANNES Avec nous venez vite! LES PAYSANS Madame! je vous invite! MADELEINE Merci, messieurs, vraiment! CHAPELOU La contredanse vous réclame. Nous y viendrons dans un instant. Mais, mes amis, avec ma femme, Laissez moi causer un instant. Allez! MADELEINE Vite au son des musettes, Allez, courez tous, Courez en dansant, Les fillettes trouveront un époux! LE CHŒUR Vite au son des musettes, Allons, amusons-nous, En dansant, Les fillettes trouveront un époux! J entends du bal Le gai signal ! (Les paysans sortent par le fond) CHAPELOU Eh bien! ma bonne Madeleine, te v là Madame Chapelou, la femme du premier postillon de la poste de Lonjumeau, ça flatte l amour propre d une jeunesse... hein! méchante? MADELEINE C est bon, Monsieur le joli cœur. Vous êtes fier comme un paon ! CHAPELOU Écoute donc, Madeleine... sais-tu que j étais joliment couru des jeunes filles?... quand je pense à va... j en ai-t-y enjôlé de ces femmes!... J en ai-t y croqué de ces poulettes ! ... MADELEINE Oui; mais maintenant, vous ne croquerez que moi..mauvais sujet ! ... CHAPELOU Ah! c est vrai!..il faut dire bonsoir à la vie de garçon ... (il soupire) ah! MADELEINE Mais... Est-ce que vous ne m aimeriez plus, Monsieur?... moi, qui vous ai fait tant de sacrifices.... j ai encore reçu une lettre de ma tante... cette bonne tante qui est allée s établir à l Île-de-France, et qui veut absolu-ment que j’aille la rejoindre... CHAPELOU Ah ça! est-ce que décidément elle a fait fortune là-bas, la digne femme? MADELEINE Je crois bien!... une fortune de duchesse!... et tout ça j y renonce pour épouser Monsieur, qui se permet de soupirer... mais qu est-ce qui vous tracasse... voyons?... CHAPELOU Eh! bien, tiens, Madeleine, tu vas tout savoir... tu as entendu parler de la mère Grabille?... MADELEINE La vieille sorcière du village?... CHAPELOU Juste ... savante femme! . . . j ai été la consulter sur notre mariage. MADELEINE Oh! comme ça se rencontre !...tu sais, le père Gaspard?.. CHAPELOU Le vieux berger... le petit bossu? MADELEINE Oui, je l ai consulté de mon côté sur notre union... CHAPELOU Voyez-vous ça ! ... N° 2. Duo MADELEINE, CHAPELOU Quoi, tous les deux! Qui l aurait cru? Ah! l aventure est singulière! MADELEINE Parle vite... Chez la sorcière, Dis-moi ce qu on t a répondu. CHAPELOU Voilà, voilà, ce qu on m a répondu Se démenant comme un vrai diable, Après avoir lu dans ma main, Elle a dit que j étais aimable, Et surtout fort malin. Que jamais, grâce à ma finesse, Je ne pourrai être attrapé, Que par ma femme ou ma maîtresse, Je ne serai jamais trompé... MADELEINE (riant) Jamais trompé?... CHAPELOU Jamais trompé! MADELEINE Ta sorcière est une ignorante, Vraiment, qui ne sait rien de rien. CHAPELOU C est une femme fort savante J en réponds, elle parle fort bien. MADELEINE Enfin, de notre mariage, Que pense-t-elle? Réponds-moi. CHAPELOU Elle m a dit qu en ce village J avais tort d engager ma foi... MADELEINE Mais c est fort mal! CHAPELOU Elle a dit aussi qu à la ville M attendait le plus grand bonheur Qu il me serait bientôt facile, A Paris, de vivre en seigneur, MADELEINE En seigneur? CHAPELOU En seigneur! Bref, pour parler avec franchise Elle m a dit qu en t épousant, Je fais... non, non, je n ose pas... MADELEINE Allons... parle! CHAPELOU ... Je fais une bêtise! MADELEINE (avec colère) Qu entends-je? Ah! c est affreux vraiment, Cet oracle est trop insolent! CHAPELOU (s approchant) Apaise ton ressentiment. Ce n est pas sa faute vraiment Si dans le livre du destin Elle a lu cela ce matin. MADELEINE Ah! quelle impudence! Quelle impertinence! Oui, son ignorance Veut une leçon. Maudite sorcière, Méchante vipère L on devrait te faire Mourir en prison! Maudite sorcière Méchante vipère! etc. CHAPELOU Si par sa science Elle peut d avance Avec assurance Prévoir l avenir, En vain la colère Ici t exaspère; La pauvre sorcière, Pourquoi la punir? La colère égare ta raison, Allons, rappelle ta raison! Maintenant, à ton tour, ma chère, C est à moi de t interroger, Je veux savoir tout le mystère. C est à moi de t interroger, Que t a répondu le berger? MADELEINE Il m a dit que dans ce village Si je voulais donner ma foi Je pourrais, pour le mariage, Trouver, mon cher, bien mieux que toi! CHAPELOU (avec suffisance) Bien mieux que moi? MADELEINE Bien mieux que toi! CHAPELOU Ton sorcier n est qu un imbécile Qui, vraiment, ne sait rien de rien! MADELEINE Ah! c est un homme fort habile; J en réponds, il parle fort bien. Il prétend que ton caractère Rendra notre hymen malheureux, Que loin de chercher à me plaire, Bientôt tu trahiras nos feux, Et que tu n es qu un vaniteux... Et surtout un ambitieux! CHAPELOU (se récriant) Il dit que je suis vaniteux? MADELEINE Bref, pour parler avec franchise Il m a juré qu en t épousant Je fais... CHAPELOU Quoi donc? MADELEINE Non, non, je n ose pas... CHAPELOU Allons donc, parle! MADELEINE Je fais une bêtise. CHAPELOU (avec colère) Qu entends-je! Ah! c est affreux, vraiment! Cet oracle est trop insolent! MADELEINE Apaise ton ressentiment. Ce n est pas sa faute vraiment Si dans le livre du destin Il a lu cela ce matin. CHAPELOU Ah! quelle impudence! Quelle impertinence! Oui, son ignorance Veut une leçon. Ah! crains ma colère Méchante vipère; L on devrait te faire Mourir en prison! MADELEINE Si par sa science Il peut à l avance Avec assurance Prévoir l avenir, En vain la colère Ici t exaspère, On ne peut j espère Vouloir le punir. La colère égare ta raison, Allons, appelle ta raison! MADELEINE Chapelou, aux sorciers, Vraiment il a foi! CHAPELOU Moi? ah! non! Je n y crois pas plus que toi! MADELEINE Entre nous deux, Allons, plus de mages Je veux t aimer toujours, Je te le jure ici. CHAPELOU Je ne croirai jamais A de fâcheux messages. Je veux être pour toi Le plus tendre mari. ENSEMBLE Ah! quel doux avenir! Rien ne pourra nous désunir. Allons, ne redoutons plus rien, Chez nous, toujours, tout ira bien. (A la fin de l ensemble, Chapelou embrasse Madeleine. Biju entre par le fond à droite). BIJU (en habit de travail de forgeron, entrant) Très bien...il parait que vous êtes pressés..allez votre train... ne vous gênez pas... CHAPELOU (à Biju) Dis donc Biju pendant que j y pense, pourquoi qu on ne t a pas vu à ma noce, toi? BIJU (avec humeur) Parce que j étais à ma forge... MADELEINE Et parce qu il est jaloux de voir le bonheur d un rival, n est-ce pas, Monsieur Biju? CHAPELOU Ah! c est vrai, je crois qu il te faisait un petit doigt de cour, Madeleine?... BIJU Je lui faisais bien une cour tout entière...sans compter quelle ne me voyait pas d un mauvais œil! ... MADELEINE Oh! si l on peut dire!.. faiseur d histoires!... CHAPELOU (à Biju) Allez, sans rancune...je ne t en veux pas...j ai même un petit service à te demander... BIJU Voyons voir... CHAPELOU Voilà...tous les postillons sont en course, et, s il arrive ce soir un voyageur, il n y a pas à dire, il faudra que je mette les bottes. BIJU Eh ben!... CHAPELOU Eh ben! quand on se marie, on a autre chose à faire que de galoper, la nuit, sur la grand-route...Alors, tu auras la complaisance de me remplacer, en cas de besoin.... hein? MADELEINE Ainsi, c est convenu... nous pouvons compter sur vous, voisin?... BIJU Comment donc! pouvez compter... sur rien du tout.. CHAPELOU Tu refuses?... BIJU Tout net... et je ne demande plus qu une chose... c est qu il vienne un voyageur... CHAPELOU Ah! j espère bien tout le contraire... et j ai lieu de croire (on entend du bruit au fond). Qu est-ce que c est que ça? LE MARQUIS (dans la coulisse) Maudit postillon!... holà! quelqu un? BIJU (avec joie) Un voyageur! MADELEINE (avec tristesse) Un voyageur! CHAPELOU (avec dépit) Un voyageur! que le diable l emporte! BIJU (se frottant les mains) Fameux! fameux! Dis donc, Chapelou; veux-tu que je t ai- de à mettre tes bottes?... LE MARQUIS (entrant par le fond) Malotru de postillon!... qui se permet de me verser, moi le Marquis de Corcy, gentilhomme de la chambre du roi!.. Y a-t-il un charron dans ce village? BIJU (s avançant) Un charron? présent! LE MARQUIS Une roue de ma chaise vient de se briser...peux-tu me la raccommoder? BIJU Oui, mon prince (regardant Chapelou) Dans une heure vous pourrez vous remettre en route... CHAPELOU (tristement à Madeleine) Rien qu une heure, Madeleine... MADELEINE (à demi-voix) Laisse-moi faire..(au marquis) Si Monsieur en attendant, voulait se rafraîchir, nous avons un petit vin qui n est pas méchant. LE MARQUIS(brusquement) Je n ai pas soif; je ne veux qu une chambre où je puisse attendre en repos que ma chaise soit réparée. MADELEINE (désignant la porte à droite) Entrez là, Monsieur; vous y serez bien à votre aise... CHAPELOU (à Madeleine) Et nous, allons rejoindre les amis! MADELEINE Oui, oui! (faisant la révérence au Marquis) Votre servante, Monsieur... (La nuit vient par degrés) LE MARQUIS (seul) Maladroit postillon! Interrompre un voyage d une si haute importance!... un voyage ordonné par sa majesté Louis le Quinzième. Je vivrais cent ans que les paroles royales ne sortiraient pas de ma mémoire... « Comment, Marquis de Corcy, nous n aurons pas Castor et Pollux à Fontainebleau!... - Hélas! non, sire... Jéliote, qui devait jouer Castor, s est fait enlever par une duchesse, et Legros, sa doublure, a pris un coup d air en dînant au Port à l Anglais. - Et vous n avez pas un autre Castor à mettre à la place?...- Pas le moindre Castor, sire... il y a de quoi en perdre la tête!...- A quoi diable sert-il donc de vous avoir donné l intendance de nos menus plaisirs? Faites des élèves, Monsieur, cherchez des voix... - Et je cherche des voix...si sa majesté croit que c est facile... (On entend la ritournelle du chœur suivant) Allons, encore ces paysans, la gaîté du peuple m est fastidieuse. (il entre dans la chambre à droite). N° 3. Morceau d ensemble et Ronde du Postillon LE CHŒUR Jeunes époux, Voici l heure fortunée, Où l hyménée A des instants si doux. CHAPELOU Mes amis, je vous remercie, Mais déjà s avance la nuit, Et, puisque la noce est finie, Il faut se retirer sans bruit. Bonne nuit ! LES PAYSANS Bonne nuit ! LES PAYSANNES (entourant Madeleine) Un devoir ici nous réclame, Car avant de vous quitter, Au coucher de Madame, Nous devons assister. CHAPELOU Je vous suis . . . LES PAYSANNES Non ! suivant l usage... CHAPELOU Plaît-il? LES PAYSANNES ... Monsieur, il faut attendre ici! CHAPELOU (avec colère) Que le diable emporte l usage! Ensemble LES PAYSANNES (aux paysans) Il faut obéir à l usage, Ici retenez le mari ! LES PAYSANS (retenant Chapelou) Il faut obéir à l usage, Allons, retenons le mari. CHAPELOU Laissez-moi rejoindre ma femme! LES PAYSANS Tu n iras pas! Tu n iras pas! CHAPELOU Je vais me fâcher sur mon âme! LES PAYSANS Ça n y fait rien, tu n iras pas! CHAPELOU Laissez-moi rejoindre ma femme! LES PAYSANS Tu n iras pas, tu n iras pas! Allons, pour prendre patience, Sans qu on t y force, mon garçon, Allons, chante nous la romance Du jeune et galant postillon. CHAPELOU Je n ai pas le cœur aux chansons. LES PAYSANS Chante, chante, Après nous te lâcherons ! CHAPELOU Vous le jurez?... LES PAYSANS Nous le jurons Oui, nous te lâcherons! CHAPELOU Allons, en deux temps, Je commence. Ronde I Mes amis, écoutez l histoire D un jeune et galant postillon. C est véridique, on peut m en croire, Et connu de tout le canton. Quand il passait dans un village, Tout le beau sexe était ravi, Et le cœur de la plus sauvage Galopait en croupe avec lui. Oh! oh! oh! oh! qu il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau! II Mainte dame de haut parage, En l absence de son mari, Parfois se mettait en voyage Pour être conduite par lui, Aux procédés toujours fidèle, On savait qu adroit postillon, S il versait parfois une belle, Ce n était que sur le gazon ! Oh! oh! oh! oh! qu’il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau! LE MARQUIS Quelle voix ravissante! Vraiment, elle m enchante! Je trouve enfin celui Que je cherche aujourd hui. III CHAPELOU Mais pour conduire un équipage, Voilà qu un soir il est parti. Depuis ce temps, dans le village, On n entend plus parler de lui. Mais ne déplorez pas sa perte, Car de l hymen suivant la loi, La reine d une île déserte De ses sujets l a nommé roi. Oh! oh! oh! oh! qu il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau ! LES PAYSANNES A présent, Monsieur le mari, Vous pouvez ordonner ici. Ensemble CHAPELOU, LE CHŒUR Jeunes époux, Voici l heure fortunée Où l hyménée A des instants si doux. LE MARQUIS Un mot, mon garçon... un mot...tu me vois ravi, enchanté. . . transporté ! ... CHAPELOU Ah, quoi? LE MARQUIS Tu as le plus beau contre-ré que j ai jamais oui! CHAPELOU J ai un contre-ré... (Regardant autour de lui) Où ça?... LE MARQUIS Je t expliquerai plus tard, il s agit de m écouter. CHAPELOU J peux pas... J peux pas ... ma femme... Madeleine qui m attend... LE MARQUIS (se plaçant devant la porte, à gauche) Il s agit bien de ta femme, quand il y va pour toi de ton avenir, de ta fortune!... CHAPELOU (très étonné) Ma fortune? LE MARQUIS Oui, à cause de ton contre-ré... Écoute, te dis-je... je suis intendant des menus plaisirs de sa majesté Louis le Quinzième... CHAPELOU (voulant s en aller) C est possible...mais, vu la circonstance, je suis obligé... LE MARQUIS Quand je te dis que tu as cent mille livres dans ton gosier... CHAPELOU Dans mon gosier! ça alors. LE MARQUIS Tu ne sais pas chanter..non; mais tu as une voix timbrée flexible, admirable... je ferai de toi un artiste distingué, et dans six mois, tu débuteras au Grand-Opéra... CHAPELOU Comment ? LE MARQUIS Et tu gagneras dix mille livres par an. CHAPELOU Dix mille livres?... LE MARQUIS (il lui donne une bourse) Eh! ce n est rien cela... tu verras la cour... les princesses... Allons, allons, ne perdons pas de temps... je te le répète, songe à ta fortune, à ton avenir... N° 4. Finale LE MARQUIS A mes désirs, il faut te rendre Avec moi, vite, il faut partir! CHAPELOU Eh quoi!... Partir sans plus attendre? Non, je ne puis y consentir. LE MARQUIS Il faut partir sans plus attendre. CHAPELOU Non, je ne puis y consentir! LE MARQUIS Allons, allons, la résistance est vaine, Le bonheur t appelle à la cour. CHAPELOU Mais quitter Madeleine... Pour moi son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Mon Dieu ! ne te mets pas en peine, Bientôt tu seras de retour... Viens! CHAPELOU Je ne puis! non... un autre jour... Demain... plus tard, La semaine prochaine... LE MARQUIS A l instant... bannis tout regret... (à part) Sa belle voix m échapperait! CHAPELOU Pour mon cœur quelle peine! Je ne puis consentir, en ce jour, A quitter Madeleine Lorsque son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Crois en ma promesse; De la noblesse, de la richesse, Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames Tu seras chéri. Pour toi, quel avenir joyeux, Que de plaisirs, que de fortune! Dans tes amours, toujours heureux, Tu séduis la blonde et la brune. CHAPELOU Ah! vous allez me tenter... Je ne pourrai vous résister. LE MARQUIS Eh bien, viens! CHAPELOU Demain... LE MARQUIS Non! dans l instant! CHAPELOU Non! non! demain... LE MARQUIS Non! dans l instant! CHAPELOU Non! je ne puis... Pour mon cœur quelle peine! Je ne puis, je ne puis, en ce jour, Moi, quitter Madeleine, Lorsque son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Oui, crois en ma promesse, De la richesse, De la noblesse, Heureux favori Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames Tu seras chéri. Oui, de toutes les femmes Tu seras chéri! CHAPELOU Ah! quelle promesse! Quoi! de la richesse Et de la noblesse Heureux favori, De toutes les femmes Je serai chéri. Quoi! je serai chéri! BIJU Prince, votre voiture est prête! LE MARQUIS (à Chapelou) C est bien, c est bien, C est fort bien ! Allons! que rien ne nous arrête... Mon ami, quel bonheur pour toi! Demain, demain, quel bonheur, Demain, je te présente au roi! CHAPELOU Eh quoi! demain? LE MARQUIS Je te présente au roi... BIJU Demain il te présente au roi. CHAPELOU Oui da, mon cher, je vais chez le roi; J aurai de l or plus gros que toi. BIJU Mais expliquez-moi ce mystère. CHAPELOU Devant ce seigneur j ai chanté; De ma voix il est enchanté! BIJU Pour toi quelle chance prospère; Moi j ai de la voix, Dieu merci! Et je vais l enchanter aussi. Tra la, la, la, la, la, la!... LE MARQUIS Oh! le butor!... Finis donc, butor! Partons... BIJU (à Chapelou) Mais Madeleine... Quoi! Tu pars sans la prévenir? CHAPELOU Dis lui que je vais revenir... Ce soir... demain... la semaine prochaine... LE MARQUIS Allons, allons! il faut partir... CHAPELOU Rien ne peut plus me retenir! Allons, allons! il faut partir, Oh! quelle promesse Quoi! de la richesse Trop heureux favori. Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames De toutes les femmes Je serai chéri... Allons, allons! il faut partir... Rien ne peut plus me retenir! LE MARQUIS Crois en ma promesse, Oui, de la noblesse Et de la richesse Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes Oui, bientôt, tu seras chéri!... Allons, allons! il faut partir... Rien ne peut plus te retenir! BIJU La belle promesse Quoi! de la noblesse Et de la richesse Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes Des plus nobles dames, Bientôt, il sera chéri... Comment il veut déjà partir?... Rien ne peut plus le retenir! MADELEINE Viens, viens, ma voix t appelle, Viens, viens, mon petit mari; Viens, viens, toujours fidèle, Je t attends, je t attends ici. Viens, viens! il ne vient pas! Mon mari! mon mari! BIJU Vous demandez votre mari? Ah! mais vraiment, ça me fait rire! Tenez! tenez, le v là parti. MADELEINE Comment! Comment! Que veux-tu dire? BIJU On enlève votre mari. MADELEINE Mon mari? BIJU Il ne reviendra plus ici! MADELEINE Grands dieux, m enlever mon mari! Au secours, au secours! BIJU On enlève votre mari. MADELEINE Au secours... LE CHŒUR Mais quel bruit! D où vient donc ce tapage? Nous venons mettre le holà! Comment? Dans le nouveau ménage On se disputerait déjà? MADELEINE Mon mari, mon mari! Rendez-moi mon mari! BIJU Puisqu on vous dit qu il est parti! MADELEINE Mais il va revenir, j espère? BIJU Jamais!... Sachez tout le mystère On veut en faire un beau chanteur. Il va devenir grand seigneur. MADELEINE Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme BIJU Écoutez !... MADELEINE Le premier soir de notre hymen! Comprenez-vous tout mon chagrin? (On entend dans le lointain la voix de Chapelou répéter le refrain de la ronde) CHAPELOU Oh! oh! oh! qu il était beau Le postillon de Lonjumeau! TOUS Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme! MADELEINE Loin d un ingrat qui m offense Et qui méprise nos amours, Chez ma tante en Île-de-France Je veux aller finir mes jours. BIJU Ah! pour lui quelle heureuse chance, Je veux partager son destin; A la fortune, je m élance, Et je partirai dès demain! CHŒUR Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme Le premier jour de son hymen. Tâchons de calmer son chagrin. ACTE I Le théâtre représente une sorte de hangar, ouvert sur un village; à droite, la porte d entrée de la salle commune des voyageurs; à gauche, celle du logement de la maîtresse d auberge, au-dessus de cette porte, une fenêtre avec un petit balcon rustique en saillie; dans le fond on aperçoit à droite une boutique de charron. N° 1. LE CHŒUR Le joli mariage! Enfin ils sont unis! Tous leurs vœux sont remplis! Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Enfin ils sont unis! Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Pour eux plus de soucis. Le joli mariage! L amour seul les engage, Le joli mariage! Enfin ils sont unis, Pour eux, pour eux plus de soucis. Non, désormais plus de soucis, CHAPELOU Quel bonheur pour mon âme, Je peux donc aujourd hui L appeler ma p tite femme! MADELEINE Te nommer mon mari! CHAPELOU Ma chère femme, ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari, mon cher mari! CHAPELOU Ah! quel plaisir! Que c est gentil, ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari! MADELEINE, CHAPELOU, LE CHŒUR Ah! quel plaisir! Que c est gentil, le joli mariage, L amour seul nous engage, Le joli mariage! Nous voilà donc unis! etc. MADELEINE Je veux dans ton ménage Toujours te rendre heureux! CHAPELOU Femme gentille et sage Doit combler tous mes vœux! LE CHŒUR Voyez! voyez! qu ils sont heureux! MADELEINE Je veux toujours te rendre heureux! CHAPELOU Tu vas combler tous mes vœux, Ma chère femme! MADELEINE Mon cher mari! ah! quel plaisir! CHAPELOU Que c est gentil ! MADELEINE Mon petit mari, mon petit mari, Ah ! mon petit mari ! Air Mon petit mari, Tu seras chéri ; Pour toi seul je serai jolie! Ah ! pouvoir d un cœur Partager l ardeur De la vie C est le bonheur! Aux galants toujours rebelle, Te gardant ma foi, Je n aime que toi ! Je jure d être fidèle; Moque-toi des sots Et de leurs propos, En homme de bien N en crois jamais rien. Car dans nos amours Je dirai toujours Mon petit mari, tu seras chéri Pour toi seul je serai jolie! Ah ! pouvoir d un cœur Partager l ardeur ! De la vie c est le bonheur! etc. CHAPELOU Maintenant, à la danse, Amis, que l on s élance. MADELEINE Entendez-vous du bal Le vif et gai signal? LE CHŒUR A la danse, à la danse, Allons que l on s élance! Entendez-vous du bal Le vif et gai signal? LES PAYSANNES Avec nous venez vite! LES PAYSANS Madame! je vous invite! MADELEINE Merci, messieurs, vraiment! CHAPELOU La contredanse vous réclame. Nous y viendrons dans un instant. Mais, mes amis, avec ma femme, Laissez moi causer un instant. Allez! MADELEINE Vite au son des musettes, Allez, courez tous, Courez en dansant, Les fillettes trouveront un époux! LE CHŒUR Vite au son des musettes, Allons, amusons-nous, En dansant, Les fillettes trouveront un époux! J entends du bal Le gai signal ! (Les paysans sortent par le fond) CHAPELOU Eh bien! ma bonne Madeleine, te v là Madame Chapelou, la femme du premier postillon de la poste de Lonjumeau, ça flatte l amour propre d une jeunesse... hein! méchante? MADELEINE C est bon, Monsieur le joli cœur. Vous êtes fier comme un paon ! CHAPELOU Écoute donc, Madeleine... sais-tu que j étais joliment couru des jeunes filles?... quand je pense à va... j en ai-t-y enjôlé de ces femmes!... J en ai-t y croqué de ces poulettes ! ... MADELEINE Oui; mais maintenant, vous ne croquerez que moi..mauvais sujet ! ... CHAPELOU Ah! c est vrai!..il faut dire bonsoir à la vie de garçon ... (il soupire) ah! MADELEINE Mais... Est-ce que vous ne m aimeriez plus, Monsieur?... moi, qui vous ai fait tant de sacrifices.... j ai encore reçu une lettre de ma tante... cette bonne tante qui est allée s établir à l Île-de-France, et qui veut absolu-ment que j’aille la rejoindre... CHAPELOU Ah ça! est-ce que décidément elle a fait fortune là-bas, la digne femme? MADELEINE Je crois bien!... une fortune de duchesse!... et tout ça j y renonce pour épouser Monsieur, qui se permet de soupirer... mais qu est-ce qui vous tracasse... voyons?... CHAPELOU Eh! bien, tiens, Madeleine, tu vas tout savoir... tu as entendu parler de la mère Grabille?... MADELEINE La vieille sorcière du village?... CHAPELOU Juste ... savante femme! . . . j ai été la consulter sur notre mariage. MADELEINE Oh! comme ça se rencontre !...tu sais, le père Gaspard?.. CHAPELOU Le vieux berger... le petit bossu? MADELEINE Oui, je l ai consulté de mon côté sur notre union... CHAPELOU Voyez-vous ça ! ... N° 2. Duo MADELEINE, CHAPELOU Quoi, tous les deux! Qui l aurait cru? Ah! l aventure est singulière! MADELEINE Parle vite... Chez la sorcière, Dis-moi ce qu on t a répondu. CHAPELOU Voilà, voilà, ce qu on m a répondu Se démenant comme un vrai diable, Après avoir lu dans ma main, Elle a dit que j étais aimable, Et surtout fort malin. Que jamais, grâce à ma finesse, Je ne pourrai être attrapé, Que par ma femme ou ma maîtresse, Je ne serai jamais trompé... MADELEINE (riant) Jamais trompé?... CHAPELOU Jamais trompé! MADELEINE Ta sorcière est une ignorante, Vraiment, qui ne sait rien de rien. CHAPELOU C est une femme fort savante J en réponds, elle parle fort bien. MADELEINE Enfin, de notre mariage, Que pense-t-elle? Réponds-moi. CHAPELOU Elle m a dit qu en ce village J avais tort d engager ma foi... MADELEINE Mais c est fort mal! CHAPELOU Elle a dit aussi qu à la ville M attendait le plus grand bonheur Qu il me serait bientôt facile, A Paris, de vivre en seigneur, MADELEINE En seigneur? CHAPELOU En seigneur! Bref, pour parler avec franchise Elle m a dit qu en t épousant, Je fais... non, non, je n ose pas... MADELEINE Allons... parle! CHAPELOU ... Je fais une bêtise! MADELEINE (avec colère) Qu entends-je? Ah! c est affreux vraiment, Cet oracle est trop insolent! CHAPELOU (s approchant) Apaise ton ressentiment. Ce n est pas sa faute vraiment Si dans le livre du destin Elle a lu cela ce matin. MADELEINE Ah! quelle impudence! Quelle impertinence! Oui, son ignorance Veut une leçon. Maudite sorcière, Méchante vipère L on devrait te faire Mourir en prison! Maudite sorcière Méchante vipère! etc. CHAPELOU Si par sa science Elle peut d avance Avec assurance Prévoir l avenir, En vain la colère Ici t exaspère; La pauvre sorcière, Pourquoi la punir? La colère égare ta raison, Allons, rappelle ta raison! Maintenant, à ton tour, ma chère, C est à moi de t interroger, Je veux savoir tout le mystère. C est à moi de t interroger, Que t a répondu le berger? MADELEINE Il m a dit que dans ce village Si je voulais donner ma foi Je pourrais, pour le mariage, Trouver, mon cher, bien mieux que toi! CHAPELOU (avec suffisance) Bien mieux que moi? MADELEINE Bien mieux que toi! CHAPELOU Ton sorcier n est qu un imbécile Qui, vraiment, ne sait rien de rien! MADELEINE Ah! c est un homme fort habile; J en réponds, il parle fort bien. Il prétend que ton caractère Rendra notre hymen malheureux, Que loin de chercher à me plaire, Bientôt tu trahiras nos feux, Et que tu n es qu un vaniteux... Et surtout un ambitieux! CHAPELOU (se récriant) Il dit que je suis vaniteux? MADELEINE Bref, pour parler avec franchise Il m a juré qu en t épousant Je fais... CHAPELOU Quoi donc? MADELEINE Non, non, je n ose pas... CHAPELOU Allons donc, parle! MADELEINE Je fais une bêtise. CHAPELOU (avec colère) Qu entends-je! Ah! c est affreux, vraiment! Cet oracle est trop insolent! MADELEINE Apaise ton ressentiment. Ce n est pas sa faute vraiment Si dans le livre du destin Il a lu cela ce matin. CHAPELOU Ah! quelle impudence! Quelle impertinence! Oui, son ignorance Veut une leçon. Ah! crains ma colère Méchante vipère; L on devrait te faire Mourir en prison! MADELEINE Si par sa science Il peut à l avance Avec assurance Prévoir l avenir, En vain la colère Ici t exaspère, On ne peut j espère Vouloir le punir. La colère égare ta raison, Allons, appelle ta raison! MADELEINE Chapelou, aux sorciers, Vraiment il a foi! CHAPELOU Moi? ah! non! Je n y crois pas plus que toi! MADELEINE Entre nous deux, Allons, plus de mages Je veux t aimer toujours, Je te le jure ici. CHAPELOU Je ne croirai jamais A de fâcheux messages. Je veux être pour toi Le plus tendre mari. ENSEMBLE Ah! quel doux avenir! Rien ne pourra nous désunir. Allons, ne redoutons plus rien, Chez nous, toujours, tout ira bien. (A la fin de l ensemble, Chapelou embrasse Madeleine. Biju entre par le fond à droite). BIJU (en habit de travail de forgeron, entrant) Très bien...il parait que vous êtes pressés..allez votre train... ne vous gênez pas... CHAPELOU (à Biju) Dis donc Biju pendant que j y pense, pourquoi qu on ne t a pas vu à ma noce, toi? BIJU (avec humeur) Parce que j étais à ma forge... MADELEINE Et parce qu il est jaloux de voir le bonheur d un rival, n est-ce pas, Monsieur Biju? CHAPELOU Ah! c est vrai, je crois qu il te faisait un petit doigt de cour, Madeleine?... BIJU Je lui faisais bien une cour tout entière...sans compter quelle ne me voyait pas d un mauvais œil! ... MADELEINE Oh! si l on peut dire!.. faiseur d histoires!... CHAPELOU (à Biju) Allez, sans rancune...je ne t en veux pas...j ai même un petit service à te demander... BIJU Voyons voir... CHAPELOU Voilà...tous les postillons sont en course, et, s il arrive ce soir un voyageur, il n y a pas à dire, il faudra que je mette les bottes. BIJU Eh ben!... CHAPELOU Eh ben! quand on se marie, on a autre chose à faire que de galoper, la nuit, sur la grand-route...Alors, tu auras la complaisance de me remplacer, en cas de besoin.... hein? MADELEINE Ainsi, c est convenu... nous pouvons compter sur vous, voisin?... BIJU Comment donc! pouvez compter... sur rien du tout.. CHAPELOU Tu refuses?... BIJU Tout net... et je ne demande plus qu une chose... c est qu il vienne un voyageur... CHAPELOU Ah! j espère bien tout le contraire... et j ai lieu de croire (on entend du bruit au fond). Qu est-ce que c est que ça? LE MARQUIS (dans la coulisse) Maudit postillon!... holà! quelqu un? BIJU (avec joie) Un voyageur! MADELEINE (avec tristesse) Un voyageur! CHAPELOU (avec dépit) Un voyageur! que le diable l emporte! BIJU (se frottant les mains) Fameux! fameux! Dis donc, Chapelou; veux-tu que je t ai- de à mettre tes bottes?... LE MARQUIS (entrant par le fond) Malotru de postillon!... qui se permet de me verser, moi le Marquis de Corcy, gentilhomme de la chambre du roi!.. Y a-t-il un charron dans ce village? BIJU (s avançant) Un charron? présent! LE MARQUIS Une roue de ma chaise vient de se briser...peux-tu me la raccommoder? BIJU Oui, mon prince (regardant Chapelou) Dans une heure vous pourrez vous remettre en route... CHAPELOU (tristement à Madeleine) Rien qu une heure, Madeleine... MADELEINE (à demi-voix) Laisse-moi faire..(au marquis) Si Monsieur en attendant, voulait se rafraîchir, nous avons un petit vin qui n est pas méchant. LE MARQUIS(brusquement) Je n ai pas soif; je ne veux qu une chambre où je puisse attendre en repos que ma chaise soit réparée. MADELEINE (désignant la porte à droite) Entrez là, Monsieur; vous y serez bien à votre aise... CHAPELOU (à Madeleine) Et nous, allons rejoindre les amis! MADELEINE Oui, oui! (faisant la révérence au Marquis) Votre servante, Monsieur... (La nuit vient par degrés) LE MARQUIS (seul) Maladroit postillon! Interrompre un voyage d une si haute importance!... un voyage ordonné par sa majesté Louis le Quinzième. Je vivrais cent ans que les paroles royales ne sortiraient pas de ma mémoire... « Comment, Marquis de Corcy, nous n aurons pas Castor et Pollux à Fontainebleau!... - Hélas! non, sire... Jéliote, qui devait jouer Castor, s est fait enlever par une duchesse, et Legros, sa doublure, a pris un coup d air en dînant au Port à l Anglais. - Et vous n avez pas un autre Castor à mettre à la place?...- Pas le moindre Castor, sire... il y a de quoi en perdre la tête!...- A quoi diable sert-il donc de vous avoir donné l intendance de nos menus plaisirs? Faites des élèves, Monsieur, cherchez des voix... - Et je cherche des voix...si sa majesté croit que c est facile... (On entend la ritournelle du chœur suivant) Allons, encore ces paysans, la gaîté du peuple m est fastidieuse. (il entre dans la chambre à droite). N° 3. Morceau d ensemble et Ronde du Postillon LE CHŒUR Jeunes époux, Voici l heure fortunée, Où l hyménée A des instants si doux. CHAPELOU Mes amis, je vous remercie, Mais déjà s avance la nuit, Et, puisque la noce est finie, Il faut se retirer sans bruit. Bonne nuit ! LES PAYSANS Bonne nuit ! LES PAYSANNES (entourant Madeleine) Un devoir ici nous réclame, Car avant de vous quitter, Au coucher de Madame, Nous devons assister. CHAPELOU Je vous suis . . . LES PAYSANNES Non ! suivant l usage... CHAPELOU Plaît-il? LES PAYSANNES ... Monsieur, il faut attendre ici! CHAPELOU (avec colère) Que le diable emporte l usage! Ensemble LES PAYSANNES (aux paysans) Il faut obéir à l usage, Ici retenez le mari ! LES PAYSANS (retenant Chapelou) Il faut obéir à l usage, Allons, retenons le mari. CHAPELOU Laissez-moi rejoindre ma femme! LES PAYSANS Tu n iras pas! Tu n iras pas! CHAPELOU Je vais me fâcher sur mon âme! LES PAYSANS Ça n y fait rien, tu n iras pas! CHAPELOU Laissez-moi rejoindre ma femme! LES PAYSANS Tu n iras pas, tu n iras pas! Allons, pour prendre patience, Sans qu on t y force, mon garçon, Allons, chante nous la romance Du jeune et galant postillon. CHAPELOU Je n ai pas le cœur aux chansons. LES PAYSANS Chante, chante, Après nous te lâcherons ! CHAPELOU Vous le jurez?... LES PAYSANS Nous le jurons Oui, nous te lâcherons! CHAPELOU Allons, en deux temps, Je commence. Ronde I Mes amis, écoutez l histoire D un jeune et galant postillon. C est véridique, on peut m en croire, Et connu de tout le canton. Quand il passait dans un village, Tout le beau sexe était ravi, Et le cœur de la plus sauvage Galopait en croupe avec lui. Oh! oh! oh! oh! qu il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau! II Mainte dame de haut parage, En l absence de son mari, Parfois se mettait en voyage Pour être conduite par lui, Aux procédés toujours fidèle, On savait qu adroit postillon, S il versait parfois une belle, Ce n était que sur le gazon ! Oh! oh! oh! oh! qu’il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau! LE MARQUIS Quelle voix ravissante! Vraiment, elle m enchante! Je trouve enfin celui Que je cherche aujourd hui. III CHAPELOU Mais pour conduire un équipage, Voilà qu un soir il est parti. Depuis ce temps, dans le village, On n entend plus parler de lui. Mais ne déplorez pas sa perte, Car de l hymen suivant la loi, La reine d une île déserte De ses sujets l a nommé roi. Oh! oh! oh! oh! qu il était beau, Le postillon de Lonjumeau! LE CHŒUR Oh! qu il est beau, qu il est beau, qu il est beau, Le postillon de Lonjumeau ! LES PAYSANNES A présent, Monsieur le mari, Vous pouvez ordonner ici. Ensemble CHAPELOU, LE CHŒUR Jeunes époux, Voici l heure fortunée Où l hyménée A des instants si doux. LE MARQUIS Un mot, mon garçon... un mot...tu me vois ravi, enchanté. . . transporté ! ... CHAPELOU Ah, quoi? LE MARQUIS Tu as le plus beau contre-ré que j ai jamais oui! CHAPELOU J ai un contre-ré... (Regardant autour de lui) Où ça?... LE MARQUIS Je t expliquerai plus tard, il s agit de m écouter. CHAPELOU J peux pas... J peux pas ... ma femme... Madeleine qui m attend... LE MARQUIS (se plaçant devant la porte, à gauche) Il s agit bien de ta femme, quand il y va pour toi de ton avenir, de ta fortune!... CHAPELOU (très étonné) Ma fortune? LE MARQUIS Oui, à cause de ton contre-ré... Écoute, te dis-je... je suis intendant des menus plaisirs de sa majesté Louis le Quinzième... CHAPELOU (voulant s en aller) C est possible...mais, vu la circonstance, je suis obligé... LE MARQUIS Quand je te dis que tu as cent mille livres dans ton gosier... CHAPELOU Dans mon gosier! ça alors. LE MARQUIS Tu ne sais pas chanter..non; mais tu as une voix timbrée flexible, admirable... je ferai de toi un artiste distingué, et dans six mois, tu débuteras au Grand-Opéra... CHAPELOU Comment ? LE MARQUIS Et tu gagneras dix mille livres par an. CHAPELOU Dix mille livres?... LE MARQUIS (il lui donne une bourse) Eh! ce n est rien cela... tu verras la cour... les princesses... Allons, allons, ne perdons pas de temps... je te le répète, songe à ta fortune, à ton avenir... N° 4. Finale LE MARQUIS A mes désirs, il faut te rendre Avec moi, vite, il faut partir! CHAPELOU Eh quoi!... Partir sans plus attendre? Non, je ne puis y consentir. LE MARQUIS Il faut partir sans plus attendre. CHAPELOU Non, je ne puis y consentir! LE MARQUIS Allons, allons, la résistance est vaine, Le bonheur t appelle à la cour. CHAPELOU Mais quitter Madeleine... Pour moi son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Mon Dieu ! ne te mets pas en peine, Bientôt tu seras de retour... Viens! CHAPELOU Je ne puis! non... un autre jour... Demain... plus tard, La semaine prochaine... LE MARQUIS A l instant... bannis tout regret... (à part) Sa belle voix m échapperait! CHAPELOU Pour mon cœur quelle peine! Je ne puis consentir, en ce jour, A quitter Madeleine Lorsque son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Crois en ma promesse; De la noblesse, de la richesse, Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames Tu seras chéri. Pour toi, quel avenir joyeux, Que de plaisirs, que de fortune! Dans tes amours, toujours heureux, Tu séduis la blonde et la brune. CHAPELOU Ah! vous allez me tenter... Je ne pourrai vous résister. LE MARQUIS Eh bien, viens! CHAPELOU Demain... LE MARQUIS Non! dans l instant! CHAPELOU Non! non! demain... LE MARQUIS Non! dans l instant! CHAPELOU Non! je ne puis... Pour mon cœur quelle peine! Je ne puis, je ne puis, en ce jour, Moi, quitter Madeleine, Lorsque son cœur a tant d amour! LE MARQUIS Oui, crois en ma promesse, De la richesse, De la noblesse, Heureux favori Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames Tu seras chéri. Oui, de toutes les femmes Tu seras chéri! CHAPELOU Ah! quelle promesse! Quoi! de la richesse Et de la noblesse Heureux favori, De toutes les femmes Je serai chéri. Quoi! je serai chéri! BIJU Prince, votre voiture est prête! LE MARQUIS (à Chapelou) C est bien, c est bien, C est fort bien ! Allons! que rien ne nous arrête... Mon ami, quel bonheur pour toi! Demain, demain, quel bonheur, Demain, je te présente au roi! CHAPELOU Eh quoi! demain? LE MARQUIS Je te présente au roi... BIJU Demain il te présente au roi. CHAPELOU Oui da, mon cher, je vais chez le roi; J aurai de l or plus gros que toi. BIJU Mais expliquez-moi ce mystère. CHAPELOU Devant ce seigneur j ai chanté; De ma voix il est enchanté! BIJU Pour toi quelle chance prospère; Moi j ai de la voix, Dieu merci! Et je vais l enchanter aussi. Tra la, la, la, la, la, la!... LE MARQUIS Oh! le butor!... Finis donc, butor! Partons... BIJU (à Chapelou) Mais Madeleine... Quoi! Tu pars sans la prévenir? CHAPELOU Dis lui que je vais revenir... Ce soir... demain... la semaine prochaine... LE MARQUIS Allons, allons! il faut partir... CHAPELOU Rien ne peut plus me retenir! Allons, allons! il faut partir, Oh! quelle promesse Quoi! de la richesse Trop heureux favori. Captivant les âmes De toutes les femmes, Des plus nobles dames De toutes les femmes Je serai chéri... Allons, allons! il faut partir... Rien ne peut plus me retenir! LE MARQUIS Crois en ma promesse, Oui, de la noblesse Et de la richesse Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes Oui, bientôt, tu seras chéri!... Allons, allons! il faut partir... Rien ne peut plus te retenir! BIJU La belle promesse Quoi! de la noblesse Et de la richesse Heureux favori, Captivant les âmes De toutes les femmes Des plus nobles dames, Bientôt, il sera chéri... Comment il veut déjà partir?... Rien ne peut plus le retenir! MADELEINE Viens, viens, ma voix t appelle, Viens, viens, mon petit mari; Viens, viens, toujours fidèle, Je t attends, je t attends ici. Viens, viens! il ne vient pas! Mon mari! mon mari! BIJU Vous demandez votre mari? Ah! mais vraiment, ça me fait rire! Tenez! tenez, le v là parti. MADELEINE Comment! Comment! Que veux-tu dire? BIJU On enlève votre mari. MADELEINE Mon mari? BIJU Il ne reviendra plus ici! MADELEINE Grands dieux, m enlever mon mari! Au secours, au secours! BIJU On enlève votre mari. MADELEINE Au secours... LE CHŒUR Mais quel bruit! D où vient donc ce tapage? Nous venons mettre le holà! Comment? Dans le nouveau ménage On se disputerait déjà? MADELEINE Mon mari, mon mari! Rendez-moi mon mari! BIJU Puisqu on vous dit qu il est parti! MADELEINE Mais il va revenir, j espère? BIJU Jamais!... Sachez tout le mystère On veut en faire un beau chanteur. Il va devenir grand seigneur. MADELEINE Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme BIJU Écoutez !... MADELEINE Le premier soir de notre hymen! Comprenez-vous tout mon chagrin? (On entend dans le lointain la voix de Chapelou répéter le refrain de la ronde) CHAPELOU Oh! oh! oh! qu il était beau Le postillon de Lonjumeau! TOUS Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme! MADELEINE Loin d un ingrat qui m offense Et qui méprise nos amours, Chez ma tante en Île-de-France Je veux aller finir mes jours. BIJU Ah! pour lui quelle heureuse chance, Je veux partager son destin; A la fortune, je m élance, Et je partirai dès demain! CHŒUR Ah! c est affreux! ah! c est infâme! Abandonner ainsi sa femme Le premier jour de son hymen. Tâchons de calmer son chagrin. Adam,Adolphe/Le Postillon de Lonjumeau/II
https://w.atwiki.jp/eirgvginfo/pages/128.html
Unchain メインギルド Unchain アンチェイン サブギルド Unchain. アンチェイン 新興平地戦闘専門ギルド。 【ギルドマスター】? ? ? Unchain -Ghost- Champion ♂ Unchain. 【Assassin Cross】ShadowStriker ♂ 【Proffesor】Silent Wind ♀ 【High Priest】すぅ。 ♀ feel(舞桜) ♂ 【Champion】Ψ阿修羅Ψ ♂ ぷち☆あみ ♀